-
1 straighten a room
Общая лексика: привести комнату в порядок -
2 straighten
1. v выпрямлять, расправлять2. v выпрямляться; разгибаться3. v разобраться; выяснить; разъяснитьto straighten out a tangle — разобраться в путанице, распутать узел
4. v исправляться, улаживаться5. v выправлять, приводить в порядок6. v разг. исправляться, начинать вести честный, добропорядочный образ жизниСинонимический ряд:1. clear (verb) clean; clear; police; spruce; tidy2. make straighter (verb) adjust; align; correct; dress; flatten; level; make perpendicular; make straighter; rectify; shore up -
3 straighten out
Синонимический ряд:iron out (verb) come to terms; compromise; debug; iron out; negotiate; reach an agreement about; resolve; settle; solve -
4 straighten
[ʹstreıtn] v1. 1) выпрямлять, расправлять (тж. straighten out)to straighten the front lines - воен. выпрямлять линию фронта
2) выпрямляться; разгибаться (тж. straighten up)the old man had some difficulty in straightening (himself) up - старик разогнулся не без труда
2. ( часто straighten out)1) разобраться (в чём-л.); выяснить; разъяснитьto straighten out a tangle - разобраться в путанице, распутать узел
to straighten out a very complicated subject - разобраться в очень сложной теме
the disagreement between them will not be straightened out /will not straighten itself out/ overnight - их разногласия не скоро сгладятся
2) исправляться, улаживатьсяthings will straighten out - всё наладится /образуется/
I'd like to see world affairs straighten out - мечтаю, чтобы международные отношения улучшились
3. выправлять, приводить в порядок (тж. straighten up)4. разг. исправляться, начинать вести честный, добропорядочный образ жизни -
5 straighten
ˈstreɪtn гл.
1) выпрямлять(ся), разгибать(ся) (тж. straighten out) Why does she spend so much time and money trying to straighten out the waves in her hair? ≈ Зачем она тратит так много времени и денег, чтобы распрямить кудряшки на своих волосах?
2) приводить в порядок (тж. straighten out) I hope the misunderstanding will soon be straightened out. ≈ Надеюсь, что недоразумения, связанные с тем, что произошло недопонимание, скоро разрешатся.
3) разг. исправиться (тж. straighten out) A warning from the judge should help to straighten him out. ≈ Предупреждение судьи должно помочь ему исправиться. выпрямлять, расправлять (тж. * out) - to * a piece of wire выпрямить кусок проволоки - to * one's shoulders расправить плечи - to * one's back выпрямиться - to * the front lines( военное) выпрямлять линию фронта - to * (out) a plane выравнивать самолет выпрямляться;
разгибаться (тж. * up) - the old man had some difficulty in *ing (himself) up старик разогнулся не без труда (часто * out) разобраться( в чем-л.) ;
выяснить;
разъяснить - to * out a tangle разобраться в путанице, распутать узел - to * out a quarrel уладить ссору - to * a misunderstanding выяснить недоразумение - to * out one's affairs привести в порядок свои дела - the disagreement between them will not be *ed out /will not * itself out/ overnight их разногласия не скоро сгладятся исправляться, улаживаться - things will * out все наладится /образуется/ - I'd like to see world affairs * out мечтаю, чтобы международные отношения улучшились выправлять, приводить в порядок (тж. * up) - to * one's tie поправить галстук - to * (up) a room привести комнату в порядок - to * one's skirt одернуть юбку (разговорное) исправляться, начинать вести честный, добропорядочный образ жизни straighten выправлять, приводить в порядок ~ выпрямлять(ся) ~ разг. исправитьсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > straighten
-
6 straighten out
to make straight, to put in order выпрямить; выправить, привести в порядок (комнату, мысли, дела)He stood up and straightened out his back. You should straighten out your room. I need to straighten out my thoughts. They should straighten out their affairs themselves, without your help. Believe me, things will straighten out soon.
-
7 clean
1. n разг. чистка, уборка2. n спорт. чистое взятие веса на грудь3. a чистый; опрятный4. a мед. чистый, асептический; незаражённый5. a чистоплотный; приученный6. a добродетельный7. a незапятнанный; нескомпрометированныйto have a clean record — иметь чистый послужной список; иметь хорошую репутацию
8. a разг. невиновный, не совершивший приписываемого ему преступленияthe suspect claimed that he was clean — подозреваемый утверждал, что не имеет к делу никакого отношения
9. a приличный, пристойный; уместный10. a свежий, чистый, не бывший в употреблении11. a чистый, без примеси; цельный12. a физ. хим. нерадиоактивный13. a муз. технически чистый14. a с чистым днищем, без обрастания15. a с пустыми трюмами16. a амер. сл. без гроша в кармане; на мели17. a амер. сл. не имеющий при себе оружия, наркотиков или контрабандыthe police searched him, but he was clean — полиция его обыскала, но ничего не нашла
18. a амер. сл. не страдающий наркоманиейside horse exercises must be composed of clean swings without stops — упражнения на коне - махи должны состоять из чисто маховых движений без остановок
19. a амер. сл. рел. чистый, кошерный, разрешённый к употреблению евреямclean clear coated: ?? — чистое и четкое изображение "СЗ"
20. a амер. сл. хорошо сложённый, пропорциональный; хорошей формы21. a амер. сл. обтекаемый, обтекаемой формы22. a амер. сл. сл. элегантно, стильно одетый; одетый по модеa spanking clean floor — пол, сверкающий чистотой
23. a амер. сл. гладкий, ровныйclean coast — ровный, безопасный для плавания берег
24. a амер. сл. ровный, без шероховатых или зазубренных краёв25. a амер. сл. хорошо сделанный; искусныйa clean piece of work — мастерски выполненное изделие, тонкая работа
26. a амер. сл. честный, справедливый, подобающий спортсмену27. a амер. сл. квалифицированный, ловкий; чисто выполненный28. a амер. сл. лес. с. -х. сплошнойthe clean thing — честность, прямота, откровенность
clean sailing — лёгкая задача; приятное занятие
to have clean hands in a matter — не быть замешанным в деле; быть невиновным
to show a clean pair of heels — убежать, удрать
29. adv эмоц. -усил. совершенно, полностьюclean broke — совершенно разорённый, обанкротившийся; без всяких средств
30. adv эмоц. -усил. прямо31. adv эмоц. -усил. разг. начисто32. adv эмоц. -усил. честно, добросовестно33. v чистить; очищать34. v промывать; очищать35. v потрошить36. v спец. обрабатывать начисто37. v спец. полировать38. v спец. сглаживать39. v спец. трепать40. v спец. взять вес на грудьСинонимический ряд:1. adroit (adj.) adept; adroit; deft; dexterous2. chaste (adj.) chaste; cleanly; sanitary; taintless; unblemished3. decent (adj.) decent; decorous; honorable; modest; wholesome4. fair (adj.) fair; sporting; sportsmanlike; sportsmanly5. faultless (adj.) faultless; flawless; perfect6. innocent (adj.) blameless; crimeless; guiltless; inculpable; innocent; moral; unguilty; upright; virtuous7. not dirty (adj.) cleansed; not dirty; scrubbed; unsoiled; washed8. pure (adj.) clear; distilled; elutriated; lily-white; pure; purified; refined; sweet; unadulterated; uncorrupted; undefiled; unmixed; unstained; untainted9. shapely (adj.) flowing; graceful; light; neat; shapely; slender; smooth; trim; well proportioned10. stainless (adj.) antiseptic; immaculate; spotless; stainless; unsullied11. tidy (adj.) correct; distinct; legible; orderly; plain; readable; regular; systematic; tidy12. total (adj.) complete; conclusive; decisive; entire; total; unimpaired; whole13. uncontaminated (adj.) decontaminated; drug-free; non-toxic; not radioactive; safe; uncontaminated; uninfected; unpolluted14. clean up (verb) bowdlerise; bowdlerize; censor; clean up; edit; expunge; expurgate; sanitise; sanitize15. cleanse (verb) bathe; brush; cleanse; launder; scour; scrub; sweep; wash; wipe16. clear (verb) clear; police; spruce; straighten17. deodorize (verb) deodorize; disinfect; sterilize18. dress (verb) dress; gut19. order (verb) order; straighten up; tidy20. purify (verb) clarify; decontaminate; depurate; filter; process; purge; purify; refine; strain21. cleanly (other) cleanly; neatly; sharply; tidily22. completely (other) altogether; completely; entirely; fully; out and out; perfectly; thoroughly; totallyАнтонимический ряд:adulterated; awkward; clumsy; contaminated; corrupt; defiled; dirty; filthy; foul; immoral; imperfect; impure; mess up; messy; mixed; radioactive; spotted -
8 tidy
1. a опрятный, аккуратный; чистый2. a разг. значительный; приличный, порядочный3. a диал. в хорошем состоянии; приятный на вид, здоровый, цветущий; толстый, пухленькийtidy farm — крепкое хозяйство, процветающая ферма
4. a опрятно, чисто5. v прибирать, приводить в порядок6. v прибираться7. v убирать, ставить на местоeverything was tidied from the table — всё было убрано со стола, стол был очищен
tidy away — убирать; ставить на место
8. n мешочек для лоскутов и всякой всячины9. n салфеточка10. n диал. детский передничекСинонимический ряд:1. fastidious (adj.) fastidious; meticulous; organized; systematic2. neat (adj.) chipper; neat; orderly; prim; shipshape; snug; spick-and-span; spruce; taut; trig; trim; uncluttered; well-groomed3. substantial (adj.) ample; substantial4. clear (verb) clean; clear; police; straighten5. trim (verb) freshen; groom; spruce; trimАнтонимический ряд:confused; deranged; dishevelled; disorderly; irregular; jumbled; messy; shabby; sloppy; slovenly; untidy -
9 spread
распространение имя существительное:простирание (stretch, spread)пир горой (spread, nosh-up)глагол:шириться (spread, widen)расстилать (spread, strew)разостлать (spread, spread out)развертываться (deploy, develop, unfold, evolve, spread, spread out)настелить (lay, spread)имя прилагательное:простирающийся (spread, outspread) -
10 back
I [bæk] n1) спинаHe has pain in the back. — У него боли в спине.
It will make your back ache. — От этого у тебя будет болеть спина.
Why din't you get off my back ans let me do my work! — Отстано от меня, дай мне работать.
A true friend will not say unpleasant things about behind your back. — Настоящий друг не станет говорить про тебя гадости за глаза.
Stand back-to-back and we'll see which of you is taller. — Встаньте спиной к спине, и мы посмотрим, кто из нас выше.
He must learn to look after himself, he will not always have his father at his back. — Он должен научиться самостоятельности, не всегда же отец будет стоять у него за спиной.
He had the enemies at his back. — Враги гнались за ним по пятам.
- hunched back- straight back
- bend back
- hump on the back
- blow in the back
- pain in the back
- with one's back to the door
- on the back of an elephant
- back-to-back
- behind smb's back
- accuse smb behind his back
- be at the back of smb
- bend one's back
- bind smb's hands behind his back
- break one's back
- carry smth on one's back
- climb on smb's back
- cling to smb's back
- drive a knife into smb's back
- fall on one's back
- get off smb's back
- give a back for smb
- gossip behind his back
- have smb at one's back
- have smb on one's back
- hide behind smb's back
- hit smb on the back
- hurt one's back
- injureone's back
- keep off smb's back
- keep one's back straight
- lean one's back against the wall
- lie on the back
- pat smb on his back
- put smth on smb's back
- put smb on one's back
- put one's hands behind one's back
- rub one's back
- put into a job
- ride a child on one's back
- roll over on one's back
- rub smb's back with alcohol
- scratch one's back
- sit with one's back to smb, smth
- sit with one's back to the engine
- stab smb in the back
- stand back-to-back
- straighten one's back
- take smth off one's back
- turn one's back to smb, smth
- turn over on one's back
- turn one's back to one's guests
- turn one's back on smb
- wear one's hair down on one's back
- wipe one's back
- take a trunk on one's back
- put one's back up
- put smb's back up
- strain one's small of his back
- smb has a broken back a facture in the back
- one's back ackes2) поясница, крестецHe has pain in the small of his back. — У него боли в пояснице.
- small of the back- sharp pain in the small of his back3) оборотная сторона, тыльная сторона, задняя сторона, спинкаYou are at the back of all our difficulties. — Ты истинная причина всех наших трудностей. /Все трудности из-за тебя.
The back of the house looks out onto the river. — Задняя часть дома выходит на реку.
There is another good song on the back of this record. — На этой стороне пластинки еще одна хорошая песня. /На обороте пластинки еще одна хорошая песня.
What's at the back of it all? — Что за всем этим кроется/стоит?
The dress buttons at the back. — Платье застёгивается сзади;
. The coat is torn at the back. — Пальто разорвалось сзади.
- back door- back seat
- back driver
- back of the chair
- back of one's hand
- back of the spoon
- back of a knife
- back of the house
- back of an arch
- back of a carpet
- back of the leaf
- back of the record
- back of the book
- back of the village
- back of the coat
- back of the car
- back of the ship
- back of the head
- back of the tongue
- back of the foot
- back of the throat
- back of the door
- chair with a carved back
- row of back-to-back houses
- at the back of the bed
- with a high back
- at the back of the door
- with its back to the wall
- go round to the back of the house
- stand at the back
- sign at the back
- tie at the back
- be at the back of smth
- get to the back of the matter
- garage is at the back of the house
- back of the house looks out into the river4) дальний конец (чего-либо), отдалённая частьHe has lived here all his life and knows the city like the back of his hand. — Он прожил здесь всю жизнь и знает город вдоль и поперек.
His name is at the back of my tongue. — Его имя вертится у меня на языке.
If we start early, we can break the back of the journey before it gets hot. — Если мы выйдем очень рано, то мы сумеем пройти большую часть пути до жары.
Three people can sit in the back of the car. — На заднем сидении могут сидеть три человека. /Сзади могут сидеть три человека.
It's the last straw that breaks the camel's back. — ◊ Последняя капля переполняет чашу терпения.
Stretch my back and I'll scratch yours. — ◊ Рука руку моет. /Свой своего не выдает.
Excuse my back, please. — ◊ Простите, что я стою (сижу) к вам спиной.
To talk through the back of one's neck. — ◊ Молоть чепуху
- back of a wood- back of the wave
- room in the back of the house
- at the back of the classroom
- at the back of the house
- at the back of the book
- at the back of a drawer
- at the back of the theatre
- at the back of the aircraft
- have smth at the back of one's mind II [bæk] adjHe got in through the back door. — Он проник в дом через черный ход
- back elevation- back wages
- back number of a magazine
- in the back rows
- in the back seat
- in the back street
- take a back seat III [bæk] advна задворках, обратно, назадI'll go there and back. — Я пойду туда и сразу обратно.
One cannot put back the clock. — ◊ Колесо истории нельзя повернуть вспять. /Время не воротишь. /Что было, то сплыло.
- bring smth back- have smth back
- be back
- be just back from town -
11 roughneck
I n AmE infml II vi AmE infmlThe kids broke the hedge when they were roughnecking around in the yard — Пацаны сломали ограду, когда носились по двору сломя голову
См. также в других словарях:
straighten — straight|en [ˈstreıtn] v 1.) [I and T] also straighten out to become straight, or to make something straight ▪ Can you straighten your leg? 2.) [i]also straighten up to make your back straight, or to stand up straight after bending down 3.) [T] … Dictionary of contemporary English
straighten — verb 1 also straighten out (I, T) to become straight or make something straight: Straighten your tie. | The road twisted and turned and then straightened out. 2 also straighten up (I) to make your back straight, or to stand up straight after… … Longman dictionary of contemporary English
straighten up — {v.} To put in order; make neat. * /Vic had to straighten up his room before he could go swimming./ * /Mrs. Johnson straightened up the house before company came./ Compare: PICK UP(6b), SQUARE AWAY … Dictionary of American idioms
straighten up — {v.} To put in order; make neat. * /Vic had to straighten up his room before he could go swimming./ * /Mrs. Johnson straightened up the house before company came./ Compare: PICK UP(6b), SQUARE AWAY … Dictionary of American idioms
straighten — [strāt′ n] vt., vi. to make or become straight straighten out 1. to make or become less confused, easier to deal with, etc. ☆ 2. to make or become more correct or moral in behavior; reform straighten up to put in good order; make tidy [straighten … English World dictionary
straighten up something — straighten up (something) to make things neat. Be sure to straighten up your room before you leave. It was only four thirty, and she still had time to straighten things up before the guests arrived … New idioms dictionary
straighten up — (something) to make things neat. Be sure to straighten up your room before you leave. It was only four thirty, and she still had time to straighten things up before the guests arrived … New idioms dictionary
straighten — straight|en [ streıtn ] verb * straighten or straighten out intransitive or transitive to make something straight: He put on his jacket and straightened his tie. She straightened her shoulders and marched into the room. ,straighten out phrasal… … Usage of the words and phrases in modern English
straighten out — verb 1. settle or put right (Freq. 2) we need to iron out our disagreements • Syn: ↑iron out, ↑put right • Hypernyms: ↑better, ↑improve, ↑amend, ↑ … Useful english dictionary
straighten\ up — v To put in order; make neat. Vic had to straighten up his room before he could go swimming. Mrs. Johnson straightened up the house before company came. Compare: pick up(6b), square away … Словарь американских идиом
Steam room — Steam Steam (st[=e]m), n. [OE. stem, steem, vapor, flame, AS. ste[ a]m vapor, smoke, odor; akin to D. stoom steam, perhaps originally, a pillar, or something rising like a pillar; cf. Gr. sty ein to erect, sty^los a pillar, and E. stand.] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English