-
1 terület
• арена• зона• область деятельности• площадь величина• поле• район• сфера деятельности• участок территории* * *формы: területe, területek, területet1) террито́рия ж; райо́н м, зо́на ж2) мат пло́щадь ж3) перен о́бласть ж, по́ле сműködési terület — по́ле де́ятельности
4) о́бласть ж ( административная единица)* * *[\területet, \területe, \területek] 1. (pl. országé) территория;az ország \területén — на территории v. в пределах страны; magyarlakta \terület — территория заселённая венграми; Magyarország egész \területén — на всей территории Венгрии; Magyarország \területén kívül — за пределами Венгрии; Kína \területén — в пределах территории Китая; a város \területén — в черте города; az ország \területére lép — вступить в пределы страны;a gyár \területe — территория завода;
2. (vidék) местность, место, площадь;hegyes \terület \terület — горный район; kopár \terület — пустынная местность; lakott \terület — населенное место; megművelt \terület — площадь обработки; műveletlen \terület — пустошь; nomád \terület — кочевье; nyílt/sík \terület — открытая местность; sztyeppes \területek — степные пространства/ просторы; szűz \terület — целина; vízgyűjtő \terület — водосборная площадь;erdős \terület — лесная площадь;
a búza elterjedésibe область распространения пшеницы;3. hiv. (államigazgatási egység) область;autonóm \terület — автономная область;
4. (vmilyen cselekvés területe) зона, район;építési/építkezési \terület — строительная площадка; стройплощадка; строительство; kat. felvonulási \terület — плацдарм; ka. fertőzött \terület — участок заражения; kat. hadműveleti \terület — зона/ район военныхдействий; semleges \terület — нейтральная зона; védett \terület — заповедник;kat.
elaknásított \terület — минированный район;5. mat. площадь;a téglalap \területe — площадь прямоугольника;a háromszög \területe — площадь треугольника;
6. átv. область, поле, поприще;befolyási \terület — орбита влийния; működési \terület — поле действия/деятельности; tevékenységi \terület — сфера деятельности; ezen — а \területen на этом поприще; az oktatásügy \területén dolgozik — работать в области народного образования; a tudomány minden \területén — во всех областях наукиalkalmazási \terület — область применения;
-
2 terület-mértékegység
-
3 túli terület
Kaukázuson \túli területЗа(...)ье напр: Закавказье -
4 fátlan
(terület, táj.) безлесный;\fátlan síkság — безлесная равнина
-
5 víztelen
(terület) безводный;\víztelen völgy — суходол\víztelen pusztaság — безводная пустыня;
-
6 beépített
* * *формы: beépítettek, beépítettet, beépítetten1) встро́енныйbeépítettszekrény — встро́енный шкаф
2) застро́енный ( о территории)* * *1. (terület) застроенный;\beépített terület (városokban) — селитьба; be nem épített terület ld. beépítetlen terület;\beépített telek — застроенный участок земли;
2.\beépített anyag — установочный материал;
3.\beépített motor — встроенный/вставной двигатель\beépített bútor — встроенная мебель;
-
7 védett
формы: védettek, védettet, védetten1) запове́дныйvédett terület — запове́дник
2) находя́щийся под контро́лем госуда́рства ( о произведении искусства)* * *1. защищённый; (biztonságos) безопасный;jog. \védett név — защищённая фамилия; nem \védett — незащищённый;esőtől \védett hely — защищённое от дожди место;
2. orv. (betegséggel szemben) невосприимчивый, иммунный;3. hiv. (terület, rezervátum) заказной, заповедный;\védett terület — заповедник;\védett erdő — заказной/заповедный лес; (лесной) заповедник;
4.törvényileg \védett (pl. találmány, árucikk) — патентованный;
5. hiv. (műtárgyról) зарегистрированный;\védett bútor — зарегистрированная мебель
-
8 dombos
формы: dombosak, dombosat, dombosanхолми́стыйdombos terület — холми́стая ме́стность
* * *[\dombosat, \dombosabb] холмистый, бугорчатый, бугровый, бугристый, всхолмлённый; (hullámos) волнистый;\dombos terület/vidék — холмистая/волнистая/бугристая местность\dombos terep — бугорчатая поверхность; всхолмлённый рельеф;
-
9 Kaukazus
Кавказ м* * *[\Kaukázust] földr. Кавказ; (Kaukázushegység) Кавказские горы;a \Kaukázusba utazik — ехать на Кавказ; a \Kaukázus — оп túli terület/vidék (a Kaukázustól délre fekvő terület) Закавказьеa \Kaukázusbán — на Кавказе;
-
10 természetvédelmi
формы: természetvédelmiek, természetvédelmittermészetvédelmi terület — запове́дник м
* * *\természetvédelmi terület — заповедник
-
11 arcvonal
фронт линия фронта* * *формы: arcvonala, arcvonalak, arcvonalatфронт мaz arcvonal mögött — в тылу́, за ли́нией фро́нта
* * *1. kat. фронт; линия фронта;\arcvonal mentén levő — прифронтовой; \arcvonal mögötti — тыловой; \arcvonal mögötti terület — тыл; az \arcvonal mögött — в тылу (фронта); tartja az \arcvonalat — держать фронт;széles \arcvonal — широкий фронт;
2. kat. {katonai alakzat) строй, фронт;3. (erődítésnél) фас; 4. átv. фронт -
12 beláthatatlan
* * *формы: beláthatatlanok, beláthatatlant, beláthatatlanul1) необозри́мый2) перен непредви́денный* * *1. (terület) необозримый, неоглядный, необъйтный;2. átv. {előre nem látható) непредвиденный; (kiszámíthatatlan) несметный, неисчислимый;a dolog \beláthatatlan következményekkel járhat — дело может окончиться непредвиденными последствиями
-
13 büntető
формы: büntetők, büntetőt, büntetően/büntetőleg1) кара́ющий, кара́тельный2)büntető törvénykönyv — уголо́вный ко́декс м
* * *1. карающий;\büntető kéz — карающая рука;
2. sp. штрафной;\büntető terület — штрафная площадка;
3. jog. уголовный;\büntető kollégium — судебная коллегия по уголовным делам; \büntető paragrafus — статьи уголовного кодекса; \büntető perrendtartás — уголовно-процессуальный кодекс; \büntető rendelkezés/záradék — санкция; \büntető törvény — уголовный закон; \büntető törvények — уголовное законодательство; \büntető törvénykönyv/kódex — уголовный кодекс;\büntető igazságszolgáltatás — правосудие по уголовным делам;
4. (megtorló) карательный -
14 ellenséges
* * *формы: ellenségesek, ellenségest, ellenségesen1) вражде́бный2) вра́жеский, неприя́тельский* * *[\ellenségeset, \ellenségesebb] 1. враждебный; (nem barátságos) неприязненный, недружелюбный;\ellenséges érzülettel — враждебно; \ellenséges érzületű vkivel, vmivel szemben — враждебный кому-л., чему-л.; \ellenséges érzülettel viseltetik vkivel szemben — враждебно относиться к кому-л.; питать враждебные чувства к кому-л.; \ellenséges felek — враждебные стороны; \ellenséges fondorlatok/mesterkedések — враждебные замыслы; \ellenséges környezet — враждебное окружение; \ellenséges magatartás — враждебное поведение; \ellenséges módon — по-вражески; \ellenséges tekintet — враждебный взгляд; két ország közti \ellenséges viszony — недружелюбные отношения между двумя странами; \ellenséges viszonyban van vkivel — враждовать с кем-л.; быть во враждебных отношениях с кем-л.;\ellenséges érzület — враждебное чувство; неприязнь, враждебность;
2. kat. неприйтельский, вражеский;\ellenséges erők — вражеские силы; az \ellenséges erő szét van verve — вражеская сила разбита; az \ellenséges hadállások — неприйтельские позиции; az \ellenséges hadsereg — неприйтельская/ вражеская армия; az \ellenséges tábor — неприйтельский лагерь; rég. вражеский стан; \ellenséges terület — неприйтельская территория\ellenséges csapatok — неприйтельские войска;
-
15 feltárás
формы: feltárása, feltárások, feltárástразве́дка ж; раско́пки мн* * *[\feltárást, \feltárásа, \feltárások] 1. (kapué, ajtóé, ablaké) раскрытие, открытие, отпирание, распахивание;2. orv. (felvágás, felnyitás) вскрытие; 3. geol., bány. открытие, вскрытие, обнажение, разведка; (kitermelés) добыча;a terület geológiai \feltárása — геологическая разведка территории;lelőhely \feltárása — вскрытие месторождения;
4. átv. (elmondás) откровение, выяснение, выявление;vmely titok \feltárása — откровение (тайны);
5. (leleplezés) разоблачение, обнажение, вскрытие, обнаруживание, обнаружение, оголение, vál. обличение;a hiányosságok és hibák \feltárása — вскрытие недостатков и ошибок
-
16 folyó
• река мелководная• текущий* * *I формы существительного: folyója, folyók, folyótрека́ жa folyóra — на́ ре́ку
II формы прилагательного: folyóak, folyót, folyóan/folyólaga folyó partján — на берегу́ реки́
теку́щийa folyó év — теку́щий год м
folyó hó 5-én — 5-го сего́ ме́сяца
* * *+1mn. 1. (folyékony halmazállapotú) жидкий, текучий; (nem álló, hanem mozgó vízről) проточный;sűrűn \folyó — густотекучий;
2. (folyamatban levő) текущий; (pl. tárgyalásról) ведущийся;\folyó év júliusában — в июле масяце с.г.; a \folyó évben — в текущем году; \folyó évi — текущего года; hiv. сего года; с.г.; \folyó havi — текущего месяца; \folyó hó — текущий месяц; \folyó hó ötödikén — питого (числа) сего месяца (с.м.); a \folyó hónapban — ч текущем месяце; műsz. \folyó javítás — текущий ремонт; \folyó ügyek — текущие дела;a \folyó év — текущий/ньшешний год;
3.a szerződésből \folyó kötelezettségek — обязательства, вытекающие из договора;
4.+2egymásba \folyó hangok v. színek — сливающиеся звуки v. цвета
fn. [\folyót, \folyója|\folyók] река; (kisebb) речка;nemzetközi (közigazgatás alatt álló) \folyók — международные реки; faúsztatásra alkalmas \folyó — сплавная река; sekély vizű \folyó — мелкая река; biz. речушка; széles \folyó — широкая река; \folyó alsó folyása/szakasza — нижнее течение v. низовье реки; \folyó felső folyása/szakasza — верхнее течение v. верховье реки; \folyók egyesülése — стечение рек; a \folyó forrásától a torkolatáig — от истока до устья реки; a \folyó kanyarulata — изворот/изгиб/ излом/ излучина/поворот/колено реки; \folyó sodra — быстрина; \folyó partján/\folyónál — на реке; на берегу реки; a \folyó innenső partja — эта сторона реки; a \folyóinnenső partján v. a \folyón innen — на этой стороне реки; a \folyó túlsó partja — та сторона реки;bővizű \folyók — полноводные реки;
заречная сторона; заречье;a \folyó vizét jég(páncél) borítja — вода реки затянута льдом; ez a \folyó nincs rajta a térképen — этой реки нет на карте; \folyó menti — приречный; \folyó menti fűzek — приречные вербы; a \folyó befagyott/beállt — река застыла/ стала; \folyóban élő — речной; vmely \folyón felfelé — вверх по реке; vmely \folyón lefelé — вниз по реке; a \folyón túl — на той стороне реки; a \folyón túli — заречный, забережный; \folyón túli táj./terület — заречье, забережьеa \folyó túlsó partján — на той стороне реки;
-
17 hegyes
• гористый• острый* * *I формы: hegyesek, hegyeset, hegyesenо́стрый, остроконе́чныйII формы: hegyesek, hegyeset, hegyesenгори́стый, го́рный* * *+1[\hegyeset, \hegyesebb] (terület) гористый, горный;\hegyes terep/vidék — гористая/горная местность/область +2 I\hegyes jelleg — гористость;
mn.[\hegyeset,\hegyesebb] (tárgy) острый; (hegyes végű) остроконечный, островерхий; (kihegyezett) отточенный, заострённый; (szűrős) колючий, колкий;\hegyes csőrű — остроклювый; \hegyes fül (szamáré) — остроконечные уши; \hegyes orr — заострённый нос; (cipőé) узкий носок; \hegyes orrú ( — в)остроносый; (cipő) с узким носком; \hegyes szakáll — острая бородка; борода клином; II\hegyes arcú — остролицый;
fn.
[\hegyeset] nép. \hegyeset köp — плевать сквозь зубы -
18 kiterjedés
• измерение процесс• протяженность в каком-то направлении• расширение по размерам* * *формы: kiterjedése, kiterjedések, kiterjedést* * *1. (fiz. is) (térfogatnagyobbodás) (объёмное) расширение, увеличение;2. mat. (dimenzió) измерение, fiz. размерность;egy testnek három \kiterjedése van — тело имеет три измерения;
3. (méret) размер; (vmely dimenzióban) протяжение, протяжённость;szélességben való \kiterjedés — протяжение в ширину;mélységi \kiterjedés — протяжение в глубину;
4. (vmely terület, város stb.. nagysága) простирание, пространность;nagy \kiterjedés — простор, обширность;
5.bány.
kőzetek \kiterjedése — мощность горных пород;6. átv. (kifejlődés, megnövekedés) распространение -
19 kopár
* * *формы: kopárak, kopár(a)t, kopáranго́лый, лишённый расти́тельности (о местности и т.п.)* * *голый, оголённый, обнажённый, нагой, лысый; (terméketlen) бесплодный;\kopár falak — голые стены; \kopár hegytető — голец; \kopár hely/folt — лысина, плешина; \kopár terület — пустынная/голая местность; лысина; \kopárrá válik — обнажаться/ обнажиться, оголиться/оголиться\kopár domb — голый пригорок/холм;
-
20 környező
окружающий находящийся вокруг* * *формы прилагательного: környezőek, környezőtокружа́ющий, окре́стный* * *vál. (környékbeli) окрестный, окружающий; прилегающий к чему-л.; (városszéli) периферический;a várost \környező kolhozok — прилегающие к городу колхозы; a \környező terep/ terület — окружение, окрестностьa falut \környező mezők — поли, окружающие деревню;
См. также в других словарях:
Закарпатская область — укр. Закарпатська область русин. Подкарпатська област венг. Kárpátontúli terület рум. Regiunea Transcarpatia … Википедия
Budapest — For other uses, see Budapest (disambiguation). Budapest City From top, left to right: view of the city with the Danube River, lion guarding the … Wikipedia
Zakarpattia Oblast — Infobox Ukrainian oblast Name = Zakarpattia Oblast UkrainianName = Закарпатська область TransliteratedName = Zakarpats’ka oblast’ Nickname = Закарпаттяspaces|2(Ukrainian) Zakarpattia spaces|2(transliteration) Transcarpathia Ukraine OfficialLang … Wikipedia
Csongrád — For Csongrád the county, see Csongrád (county). Csongrád Nagyboldogasszony (Holy Virgin) Church … Wikipedia
ГАБОР Пал — ГАБОР (Gabor) Пал (02 ноября 1932 21 октября 1987), венгерский режиссер, сценарист. Еще гимназистом писал стихи, увлекался театром и брал уроки живописи. Трудовую деятельность начал на металлургическом заводе в Дунауйвароше помощником рабочего,… … Энциклопедия кино
Transdanubio Occidental — Saltar a navegación, búsqueda Nyugat Dunántúl Región estadística HU22 de Hungría Localización en … Wikipedia Español
Tamási — Bandera … Wikipedia Español
Поп, Иван Иванович — Иван Иванович Поп (26 мая 1938(19380526), село Страбичово, Мукачевский округ, Чехословакия (ныне Закарпатская область, Украина) историк славист, публицист. В 1955 1960 годах учился в Ужгородском университете, на историческом… … Википедия
Куваев, Олег Михайлович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Куваев. Олег Михайлович Куваев Дата рождения: 12 а … Википедия
Территория (роман) — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Куваев, Олег Михайлович (писатель) — Олег Михайлович Куваев Дата рождения: 12 августа 1934 Место рождения: станция Поназырево Костромской области Дата смерти: 8 апреля 1975 Место смерти: Москва Гражданство: СССР … Википедия