-
1 dagegen
er dagegen … on zaś …;ich war dagegen ja byłem temu przeciwny;hast du etwas dagegen, dass … czy masz coś przeciw temu, że …;dagegen kann man nichts tun na to nie ma rady -
2 her
her zu mir! chodź (no) tu!;her damit! dawaj(cie) to tu!;von … her od, z (G);von oben her od góry, z góry;von weit her z daleka;von der Schule her ze szkoły;vom Norden her od północy;wo ist er her? skąd on jest?;zeitlich wie lange ist es her? jak dawno to było?;das ist ein Jahr her to było rok temu;es ist ein Jahr her, dass … przed rokiem …, już minął rok, jak …;(es ist) lange her (to było) dawno (temu);jemanden von früher her kennen znać k-o od dawna;mit … ist es nicht weit her … pozostawia wiele do życzenia;mit seinen Leistungen ist es nicht weit her jego wyniki są dość marne -
3 Zeit
Zeit f1. czas (a GR); ( Zeitraum) czas, okres; ( bes Tages-, Jahreszeit) pora; ( Frist) termin; ( Uhrzeit) godzina;einige Zeit lang przez pewien czas;kurze Zeit krótki czas; ( Moment) (krótka) chwila;die ganze Zeit (hindurch) przez cały czas;die Zeit vergeht, verrinnt czas upływa, ucieka;die Zeit ist um czas minął;die Zeit für etwas ist gekommen nadszedł czas, nadeszła pora (G, na A);die Zeit totschlagen zabijać czas;Zeit für etwas haben mieć czas na (A);ich habe keine Zeit nie mam czasu;Zeit gewinnen, Zeit sparen zyskać na czasie;(die) Zeit nehmen (für jemanden, etwas) mieć oder znajdować < znaleźć> czas (dla k-o, na co); ( Zeit stoppen) SPORT usw mierzyć czas;keine Zeit verlieren (mit etwas, jemandem) nie tracić czasu (na A);jemandem Zeit lassen nie przynaglać k-o do pośpiechu; da(wa)ć k-u czas do namysłu;schwere Zeiten ciężkie czasy;es ist Zeit für uns zu gehen chodźmy, na nas już pora;es kostet viel Zeit to zabiera dużo czasu;2. mit Präpositionen es ist an der Zeit … pora …;auf Zeit spielen SPORT grać na czas;für alle Zeiten po wsze czasy;in alten Zeiten dawnymi czasy, w dawnych czasach;in dieser Zeit w tym czasie;in der heutigen Zeit w dzisiejszych czasach;in jüngster Zeit ostatnio;mit der Zeit gehen iść z duchem czasu;nach einiger Zeit po jakimś czasie;seit dieser Zeit od tego czasu, od tej pory;seit langer Zeit od dawna;über die Zeit (verspätet) po czasie; po terminie;von Zeit zu Zeit od czasu do czasu, co jakiś czas;vor der Zeit (zu früh) przed czasem;vor einiger Zeit jakiś czas temu;vor langer Zeit dawno temu; za dawnych czasów;zu gegebener Zeit we właściwym czasie;zu jeder Zeit o każdej porze;zu keiner Zeit nigdy;zu meiner Zeit za moich czasów;alles zu seiner Zeit wszystko w swoim czasie;zur rechten Zeit w sam czas, w porę;zur gewohnten Zeit o zwykłej porze;3. Zeit ist Geld czas to pieniądz;andere Zeiten, andere Sitten inne czasy, inne obyczaje;kommt Zeit, kommt Rat przyjdzie pora, znajdzie się rada;fam. du liebe Zeit! Boże drogi! -
4 abhelfen
dem ist leicht abzuhelfen temu łatwo można zaradzić -
5 acht
-
6 ähnlich
jemandem ähnlich sehen być podobnym do (G);fam. das sieht ihm ähnlich to do niego podobne;mir geht es ähnlich ze mną jest podobnie;und Ähnliches i temu podobne; -
7 allmählich
all'mählich stopniowy (-wo);es wird allmählich Zeit, dass … czas po temu, żeby … -
8 aus
aus dem Fenster z okna;aus Polen z Polski;aus Gold ze złota;aus Angst ze strachujetzt ist alles aus! koniec pieśni!;er ist auf … aus on szuka (G);von hier aus stąd, odtąd;von Berlin aus fuhr sie nach … z Berlina pojechała do (G);von mir aus kannst du bleiben nie mam nic przeciw temu, abyś pozostał(a);von mir aus! wszystko jedno!;fam. Licht aus! zgasić światło! -
9 einige
einige hundert kilkaset, persf kilkuset;einige Mal(e) kilka razy;einiges coś niecoś;einige Zeit pewien czas; nieco oder sporo czasu;in einiger Zeit za jakiś czas;in einiger Entfernung w pewnej odległości;vor einiger Zeit jakiś czas temu -
10 gestern
seit gestern od wczoraj;gestern Abend wczoraj wieczorem;gestern vor einer Woche osiem dni temu;fam. nicht von gestern sein mieć głowę nie od parady -
11 gut
eine gute Tat dobry uczynek;gute zwei Stunden dobre dwie godziny;sei gut zu den Kindern bądź dobry dla dzieci;mit „gut“ bewerten dać stopień „dobry”;das ist gut gegen etwas to jest dobre na (A);sei so gut und … bądź tak dobry i …;es wäre gut, wenn du … dobrze by było, gdybyś …;es wird nicht gut enden to się niedobrze skończy;es geht mir gut (körperlich) czuję się dobrze;mir ist nicht gut robi mi się niedobrze;fam. (also) gut! (a więc) dobra!;schon gut dobrze, dobrze;lass es gut sein daj spokój, zostaw to;fam. machs gut! cześć!;gut gehend Geschäft prosperujący;gut bezahlt, gut dotiert Posten dobrze płatny;gut gelaunt wesoły (-ło), w dobrym nastroju;das war gut gemeint powiedziałem to w dobrej intencji;gut situiert dobrze sytuowany;vor gut zehn Jahren dobre dziesięć lat temu;fam. gut und gern co najmniej;fam. … ist so gut wie erledigt … jest na ukończeniu, … już prawie załatwiony (-na, -ne) -
12 heute
heute morgen dziś rano;heute Nacht dziś w nocy;bis heute do dzisiaj;von heute an od dzisiaj;heute vor acht Tagen tydzień temu;von heute auf morgen z dnia na dzień, nagle -
13 hinsehen
ich kann gar nicht hinsehen nie mogę na to patrzeć;bei genauerem Hinsehen jeśli się (temu) dobrze przyjrzeć -
14 Jahr
das neue Jahr Nowy Rok;ein halbes Jahr pół roku; półrocze;im Jahr, pro Jahr rocznie;einmal im Jahr raz na rok;in einem Jahr za rok;in zwei Jahren za dwa lata;für drei Jahre na trzy lata;in den 90er Jahren w latach dziewięćdziesiątych;von Jahr zu Jahr z roku na rok;vor zwei Jahren dwa lata temu;seit Jahren od lat;jedes Jahr, Jahr für Jahr co roku, corocznie;mit zwanzig Jahren w wieku dwudziestu lat, mając dwadzieścia lat;in den besten Jahren w sile wieku -
15 kürzlich
-
16 lange
wie lange? jak długo?;noch lange jeszcze długo;schon lange (her) już dawno (temu);so lange, wie … tak długo jak …;seit langem od dawna -
17 Monat
in einem Monat za miesiąc;in drei Monaten za trzy miesiące;seit einem Monat od miesiąca;seit fünf Monaten od pięciu miesięcy;vor einem Monat przed miesiącem, miesiąc temu;im fünften Monat Frau w piątym miesiącu (ciąży) -
18 Morgenstunde
Morgenstunde hat Gold im Munde kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje -
19 nehmen
nehmen vt ( nimmt, nahm, genommen) brać < wziąć> ( aus etwas z G; etwas auf sich na siebie A; sich [D] sobie); Tee usw wypić pf, napić się pf (G); Arznei zaży(wa)ć; ( wegnehmen) odbierać < odebrać> (a fig Schlaf, Hoffnung usw), zab(ie)rać; Festung zdoby(wa)ć;an sich nehmen Sache brać < wziąć>, zatrzym(yw)ać dla siebie, przywłaszczać <- czyć> sobie (A);den Zug nehmen <po>jechać pociągiem;zu sich nehmen Essen spoży(wa)ć;nimm es dir weź to sobie;das nimmt kein Ende to oder temu nie ma końca;du nimmst mir die Sicht zasaniasz mi sobą widok;fam. wie mans nimmt to zależy od punktu widzenia;streng genommen ściśle biorąc; -
20 Schuld
wer hat Schuld? kto jest temu winien?;er ist schuld daran, dass … to jego wina, że …;Schulden pl a zadłużenie;in Schulden stecken siedzieć w długach;seine Schulden bezahlen spłacać <- cić> długi;fig ich stehe (tief) in seiner Schuld mam wobec niego (ogromny) dług wdzięczności
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Temù — Temù … Wikipedia Español
Temu — can refer to a number of things: * Temu was the evening form of Ra, an ancient Egyptian god * Temu is a Chagga Clan Name in Tanzania * Temu (plant) is a plant used by aboriginal Chileans for medicinal purposes * Temù is a commune in the province… … Wikipedia
Temù — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
temu — {{/stl 13}}{{stl 8}}przyim., łączy się z biernikiem {{/stl 8}}{{stl 7}} wskazuje na okres, który upłynął od dawnej czynności do chwili mówienia; przed; (kiedy?) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dwa dni temu zaczął się rok szkolny. Wrócił do kraju rok temu.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Temu — es el nombre de tres especies arbóreas sudamericanas de la familia de las mirtáceas: Blepharocalyx cruckshanksii, una mirtácea endémica de Chile, llamada también temú o palo colorado. Luma apiculata, una especie de los bosques templados de Chile… … Wikipedia Español
temu — sustantivo masculino 1. Origen: Chile. Árbol mirtáceo de madera muy dura … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
temu — (De or. mapuche). m. Chile. Árbol de la familia de las Mirtáceas, de madera muy dura y semillas amargas semejantes al café … Diccionario de la lengua española
Temù — Infobox CityIT official name = Comune di Temù img coa = Temù Stemma.png img coa small = image caption = region = RegioneIT|sigla=LOM province = ProvinciaIT (short form)|sigla=BS (BS) mayor = mayor party = elevation footnotes = elevation m = 1150… … Wikipedia
temu — ► sustantivo masculino Chile BOTÁNICA Planta arbórea mirtácea. * * * temu (de or. araucano; Chi.; Temu moschata) m. Árbol mirtáceo de madera dura. ⇒ *Planta. * * * temu. (De or. mapuche). m … Enciclopedia Universal
Temu — Sp Temù nkt. Ap Temù L Š Italija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Temù — Sp Temù nkt. Ap Temù L Š Italija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė