Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

Frau

  • 1 Frau

    Frau f =, -en же́нщина
    Frau Base ку́мушка
    eine alte Frau стару́ха
    eine junge Frau молода́я же́нщина; молода́я жена́
    Unsere Liebe Frau рел. богоро́дица, де́ва Мари́я
    die weise Frau разг. акуше́рка
    die Weiße Frau поэ́т. привиде́ние (букв. же́нщина в бе́лом)
    Frau f =, -en жена́
    Frau Direktor жена́ дире́ктора; госпожа́ дире́ктор (обраще́ние)
    Mann und Frau муж и жена́, супру́ги
    sich (D) eine Frau nehmen жени́ться
    j-m zur Frau geben вы́дать за́муж за кого́-л.
    wen hat er zur Frau? на ком он жена́т?
    eine geborene N zur Frau haben быть жена́тым на урождё́нной Н
    Frau f =, -en (сокр. Fr) госпожа́, фра́у (б.ч. пе́ред фами́лией заму́жней же́нщины)
    Ihre Frau Gemahlin ва́ша супру́га
    ihre Frau Mutter ва́ша ма́тушка
    ihre Frau Schwester ва́ша (заму́жняя) сестра́
    gnädige Frau! суда́рыня (обраще́ние)
    die junge Frau молода́я хозя́йка, сноха́, неве́стка
    die Frau des Hauses хозя́йка до́ма

    Allgemeines Lexikon > Frau

  • 2 Frau

    Frau f =, -en
    1. же́нщина

    lte Frau — стару́ха

    das war t pisch Frau — э́то бы́ло чи́сто по-же́нски

    2. жена́

    Mann und Frau — муж и жена́

    die j nge Frau — молода́я, новобра́чная

    sich (D) ine Frau n hmen* — жени́ться

    ine Sch uspielerin zur Frau h ben — быть жена́тым на актри́се

    3. (сокр. Fr.) госпожа́, фра́у (б. ч. перед фамилией замужней женщины)
    Frau Prof ssor
    1) госпожа́ профе́ссор ( обращение)
    2) уст. жена́ профе́ссора

    hre Frau M tter высок. устарев. — ва́ша ма́тушка

    hre Frau Gem hlin высок. устарев. — ва́ша супру́га

    gnä́ dige Frau! — суда́рыня! ( обращение)

    die Frau des H uses — хозя́йка до́ма

    nsere L ebe Frau рел. — свята́я де́ва Мари́я ( у католиков)

    Большой немецко-русский словарь > Frau

  • 3 Frau

    f (=, -en)
    1) же́нщина

    éine álte Frau — ста́рая же́нщина

    éine ältere Frau — пожила́я же́нщина

    éine júnge Frau — молода́я же́нщина

    éine nicht mehr júnge Frau — уже́ немолода́я же́нщина

    éine gróße Frau — высо́кая, больша́я же́нщина

    éine kléine Frau — ма́ленькая же́нщина

    éine dícke Frau — по́лная, то́лстая же́нщина

    éine mágere Frau — худа́я же́нщина

    éine gesúnde Frau — здоро́вая же́нщина

    éine kránke Frau — больна́я же́нщина

    éine schwáche Frau — сла́бая же́нщина

    éine schöne Frau — краси́вая же́нщина

    éine klúge Frau — у́мная же́нщина

    éine beschéidene Frau — скро́мная же́нщина

    éine böse Frau — серди́тая же́нщина

    éine fléißige Frau — стара́тельная же́нщина

    éine réiche Frau — бога́тая же́нщина

    éine árme Frau — бе́дная же́нщина

    éine bekánnte Frau — знако́мая, изве́стная же́нщина

    éine frémde Frau — незнако́мая, чужа́я же́нщина

    in díesem Büró árbeiten víele Frauen — в э́том бюро́ [в э́той конто́ре] рабо́тает мно́го же́нщин

    éine Frau líeben — люби́ть же́нщину

    éine Frau will Sie spréchen — вас спра́шивает [с ва́ми хо́чет поговори́ть] кака́я-то же́нщина

    2) жена́

    in díesem Werk árbeitet séine Frau — на э́том заво́де рабо́тает его́ жена́

    sie sind Mann und Frau — они́ муж и жена́

    das ist die Frau méines Brúders / méines Kollégen / des Hérren Schmidt — э́то жена́ моего́ бра́та / моего́ сослужи́вца [колле́ги] / господи́на Шми́дта

    willst du méine Frau wérden? — ты хо́чешь стать мое́й жено́й?

    suchst du dir éine Frau? — ты и́щешь себе́ жену́?

    er hat éine Frau — он жена́т, у него́ есть жена́

    er hat noch kéine Frau — он ещё не жена́т, у него́ ещё нет жены́

    grüßen Sie Íhre Frau von mir! — передава́йте свое́й жене́ приве́т от меня́!

    darf ich Sie mit méiner Frau bekánnt máchen? — разреши́те познако́мить вас с мое́й жено́й!

    sich (D) éine Frau néhmen — жени́ться

    er hat sich erst vor kúrzem éine Frau genómmen — он то́лько неда́вно жени́лся

    j-m zur Frau gében — вы́дать за́муж за кого́-либо

    er hat séine Schwéster dem Freund zur Frau gegében — он вы́дал (свою́) сестру́ за своего́ дру́га

    wen hat er zur Frau? — на ком он жена́т?

    3) (сокр. Fr.) госпожа́, фра́у

    Frau Müller, ist Ihr Mann zu Háuse? — госпожа́ Мю́ллер, ваш муж до́ма?

    Frau Dóktor (Hílde Müller), darf ich Sie spréchen? — госпожа́ [фра́у] до́ктор (Хи́льда Мю́ллер), разреши́те обрати́ться к вам?

    líebe Frau Báchmann! — дорога́я госпожа́ [фра́у] Ба́хманн! в письме

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Frau

  • 4 Frau

    f =, -en
    eine junge Frau — молодая женщина; молодая жена
    die weise Frauразг. акушерка
    die Weiße Frauпоэт. привидение (букв. женщина в белом)
    Frau Direktor — жена директора; госпожа директор ( обращение)
    Mann und Frau — муж и жена, супруги
    sich (D) eine Frau nehmen — жениться
    eine geborene N zur Frau habenбыть женатым на урождённой Н;
    3) (сокр. Fr)госпожа, фрау (б. ч. перед фамилией замужней женщины)

    БНРС > Frau

  • 5 Frau

    1) weibl Pers же́нщина. junge Frau nicht alt молода́я же́нщина. Jungverheiratete молода́я. Frauen Aufschrift an Toiletten для же́нщин, же́нский туале́т. alte Frau ста́рая же́нщина, стару́ха. eine weise Frau Hebamme повиту́ха. Kurpfuscherin веду́нья. die weiße Frau привиде́ние. das war typisch < echt> Frau э́то бы́ло чи́сто по-же́нски
    2) Ehefrau; Anrede für eigene Ehefrau жена́. jdn. zur Frau haben быть жена́ты́м на ком-н. sich eine Frau nehmen [suchen] брать взять [иска́ть ] (себе́) жену́
    3) bei höflicher Anrede o. Erwähnung, soweit vor Titeln o. Verwandtschaftsbezeichnungen nicht fortgelassen госпожа́. zur Charakterisierung des deutschen Milieus фрау idkl f. entsprechend dem Sprachgebrauch in SU това́рищ. offiz гражда́нка. guten Tag, Frau Müller! здра́вствуйте, госпожа́ [фрау това́рищ] Мю́ллер! Frau Doktor Schwarz [Professor Ernst]! до́ктор Шварц [профе́ссор Эрнст]! Frau Professor! госпожа́ профе́ссор ! gnädige Frau ми́лостивая госпожа́. Frau Doktor! Anrede an Ärztin до́ктор ! liebe Frau Semjonowa! Anrede in Brief дорога́я госпожа́ [това́рищ] Семёнова ! Ihre Frau Mutter ва́ша (уважа́емая) мать. Ihre Frau Gemahlin ва́ша (уважа́емая) супру́га | Frau Mode госпожа́ Мо́да
    4) Herrin, Gebieterin хозя́йка. hist: in Adelsfamilien ба́рыня. die Frau des Hauses хозя́йка (до́ма)
    5) Religion Unsere Liebe Frau На́ша Пресвята́я Богоро́дица

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Frau

  • 6 Frau

    f <-, -en>

    éíne júnge / álte Frau — молодая / пожилая женщина

    éíne Frau von héúte — современная женщина

    sich (D) éíne Frau néhmen*жениться

    sich von séíner Frau schnéíden lássen — развестись с женой

    Ich frágte sie, ob sie méíne Frau wérden wólle. — Я спросил, хочет ли она стать моей женой.

    3)

    die Frau des Háúses — хозяйка дома

    4) (сокр Fr.) госпожа, фрау (обращение, употребляемое перед фамилией, должностью и т. п. взрослой женщины)

    Frau Proféssor — госпожа профессор

    Ich hábe Frau Müller éíngeladen. — Я пригласил фрау Мюллер.

    5) употребляется для обозначения родства:

    Íhre Frau Mútter / Gemáhlin высок — ваша матушка / супруга

    Únsere Líébe Frau релСвятая Дева Мария (в католицизме)

    Универсальный немецко-русский словарь > Frau

  • 7 Frau

    f. die Frau meiner Träume женщина моей мечты, eine Frau nach Maß женщина с идеальной фигурой. "Meine Biene ist 'ne Frau nach Maß." die weise Frau акушерка, повивальная бабка. Diese alte Frau war vor vielen Jahren die einzige weise Frau in unserem Dorf. eine Frau auf Zeit возлюбленная, любовница. Dieser verknöcherte Junggeselle hat doch wieder eine Frau auf Zeit gekriegt.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Frau

  • 8 Frau

    An Frau X Pani X;
    Sehr geehrte Frau X! Szanowna Pani!;
    Liebe (Frau) Janina! Droga Pani Janino!
    Fr. (Frau) pani; (Freitag) piątek; (Franken) frank (szwajcarski)

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Frau

  • 9 Frau

    f =, -en

    er hat keine Frau — у него нет жены, он не женат, он холост

    3) госпожа, фрау ( как обращение)
    4)

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > Frau

  • 10 Frau

    1. женщина

     

    женщина

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    woman
    An adult human female.
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Frau

  • 11 Frau

    сущ.
    1) общ. фрау (б. ч. перед фамилией замужней женщины), фрау (б.ч. перед фамилией замужней женщины), госпожа, жена, женщина

    Универсальный немецко-русский словарь > Frau

  • 12 Frau

    (Fr.) f
    фрау, госпожа
    обращение к замужней женщине, употребляется перед фамилией

    Deutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Frau

  • 13 Frau Holle

    госпожа Метелица, образ из германской мифологии, персонаж одноимённой сказки братьев Гримм. Сказка повествует о двух дочерях вдовы – родной, уродливой и ленивой, и падчерице, прилежной и красивой. Падчерица прыгнула по приказу мачехи в колодец за веретеном и оказалась в прекрасной стране, откликалась на все просьбы (вытащила хлеб из печки, собрала яблоки с яблони) и оказалась в доме Госпожи Метелицы. Здесь она помогала по дому и старательно взбивала перину, чтобы летел пух (тогда во всём свете идёт снег). Перед возвращением девушки домой Госпожа Метелица её щедро одарила. История повторилась с родной дочерью вдовы, но та не выдержала ни одного испытания и перед расставанием вместо золота Госпожа Метелица опрокинула на неё полный котёл смолы. Когда идёт снег, в народе говорят: "Frau Holle schüttelt die Betten" ("Госпожа Метелица трясёт свои перины"). Согласно легенде, она до сих пор живет на горе Майснер в Гессене, где есть также пруд госпожи Метелицы (Frau-Holle-Teich). Название Meißner связывают со словом weiß (белый), которое напоминает об обилии снега зимой. В г. Эшвеге установлен фонтан в честь феи (Frau-Holle-Brunnen) Grimm Jacob und Wilhelm, Deutsche Märchenstraße, Hessen

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Frau Holle

  • 14 Frau Holle

    фрау Холле
    в немецком фольклоре старуха-ведьма, то злая (воплощение зимы и смерти), то добрая, одаряющая хороших людей и наказывающая плохих; покровительница младенцев, умерших некрещеными; она древний образ божества природы: когда фрау Холле выбивает свою перину, идет снег; она же — главный персонаж одноименной сказки братьев Гримм «Frau Holle» («Госпожа Метелица»)

    Deutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Frau Holle

  • 15 Frau Renate

    ист.
    фрау Рената, персонаж, созданный фирмой "Д-р. Эткер" в годы "экономического чуда". Со страниц книг и экранов телевизоров фрау Рената – воплощение идеала современной женщины – учила премудростям ведения домашнего хозяйства, внушала немецкой женщине, что она умна и современна ("Ein kluger Kopf verwendet nur Dr. Oetker's Backpulver", "Ein heller Kopf nimmt Dr. Oetker"), что умение печь – неотъемлемая часть имиджа идеальной женщины, жены и матери ("Mach es wie Frau Renate tut, mach es mit Dr. Oetker gut") и что сам процесс изготовления домашних пирогов и тортов доставит ей радость, станет её приятным хобби Oetker August

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Frau Renate

  • 16 Frau Holle

    Универсальный немецко-русский словарь > Frau Holle

  • 17 Frau Mutter

    сущ.
    общ. матушка (твоя/её/его матушка: Deine/ihre/seine...)

    Универсальный немецко-русский словарь > Frau Mutter

  • 18 Frau Professor

    Универсальный немецко-русский словарь > Frau Professor

  • 19 Frau entbinden

    сущ.
    общ. (von einem Kinde) принимать ребёнка у женщины

    Универсальный немецко-русский словарь > Frau entbinden

  • 20 Frau Percht

    f
    персонаж народного фольклора. Согласно народным поверьям, появлялась в образе феи или злой колдуньи, чтобы одарить людей или наказать их за непослушание. Общность с перхтами ограничивается названием: появление тех и других часто совпадало с праздником Трёх королей, который долгое время назывался Perchtentag от древневерхненемецкого peraht = Epiphanias (Богоявление). В это время ряженый ходит по деревне в облике злой старухи с корзиной за плечами, метлой или вилами в руках, иногда его лицо закрывает большой клюв (Schnabelpercht). "Госпожа Перхт" стучится в двери, произнося угрозы. Гостью стараются одарить и поскорей от неё избавиться
    см. тж. Perchten, Drei Könige

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Frau Percht

См. также в других словарях:

  • Frau ... — Frau …   Deutsch Wörterbuch

  • -frau — frau …   Deutsch Wörterbuch

  • Frau — die; , en; 1 eine erwachsene, weibliche Person ↔ ↑Mann (1) <eine alte, junge, reife, hübsche, schöne, gepflegte, emanzipierte, berufstätige, allein stehende, verheiratete, geschiedene Frau> || K : Frauenberuf, Frauenemanzipation,… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • frâu — FRÂU, frâie, s.n. Totalitatea curelelor, împreună cu zăbala, care se pun pe capul şi în gura unui cal (de călărie) spre a l supune şi a l putea mâna. ♢ loc. adj. Fără frâu = neînfrânat, lăsat (prea) liber; dezmăţat. ♢ expr. A şi pune frâu limbii… …   Dicționar Român

  • Frau — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Fräulein • Frl. • weibliches Wesen Bsp.: • Gute Nacht, Fräulein Richards! • Kennen sie eine Frau Moss? • …   Deutsch Wörterbuch

  • Frau — Frau: Mhd. vrouwe, ahd. frouwe sind (wie der aisl. Name der Göttin Freyja) weibliche Bildungen zu einem im Dt. untergegangenen germ. Wort für »Herr«, das in got. frauja, asächs. frōio, aengl. friega »Herr« und dem aisl. Namen des Gottes Freyr… …   Das Herkunftswörterbuch

  • frauþō- — *frauþō , *frauþōn?, *frauþa , *frauþan? germ.?, Substantiv: nhd. Frosch; ne. frog; Rekontruktionsbasis: an.; Etymologie: ; Weiterleben: an. frau ð r, stark. Maskulinum (a) …   Germanisches Wörterbuch

  • Frau|en — frau «frow», noun, plural fraus «frowz». Slang. wife. ╂[< Frau] Frau «frow», noun, plural Fraus «frowz», German Frau|en «FROW uhn». 1. Mrs. Abbr: Fr …   Useful english dictionary

  • frau — Indefinitpronomen; oft hum; verwendet anstelle von man, wenn man sich ausdrücklich (auch) auf Frauen, nicht (nur) auf Männer bezieht: Das sollte man / frau inzwischen verstanden haben; Wenn frau ihr erstes Kind bekommt …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Frau — (frou), n.; pl. {Frauen} (frou en). [G. Cf. 1st {Frow}.] In Germany, a woman; a married woman; a wife; as a title, equivalent to Mrs., Madam. [Webster 1913 Suppl.] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • -frau — [frau̮], die; , en <Suffixoid>: 1. als Wortbestandteil zur Bezeichnung der Ehefrau: Lehrersfrau; Pfarrersfrau. 2. als Suffixoid zur Bezeichnung von Berufen oder Funktionen, wenn sie von Frauen ausgeübt werden: a) Amtfrau; Kamerafrau;… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»