-
41 subire una modifica
гл.фин. претерпеть изменениеИтальяно-русский универсальный словарь > subire una modifica
-
42 subire una perdita
гл.экон. нести убыток -
43 subire una punizione
гл.общ. понести наказаниеИтальяно-русский универсальный словарь > subire una punizione
-
44 subire una sconfitta
гл.общ. потерпеть поражениеИтальяно-русский универсальный словарь > subire una sconfitta
-
45 subire una sconfitta al concorso
гл.общ. не пройти по конкурсу, потерпеть неудачу на конкурсеИтальяно-русский универсальный словарь > subire una sconfitta al concorso
-
46 subire una scossa
гл.общ. пережить потрясение -
47 battere senza subire gol
гл.спорт. обыграть всухуюИтальяно-русский универсальный словарь > battere senza subire gol
-
48 потерпеть
сов. В1) pazientare / sopportare( per) un po'потерпеть кораблекрушение — naufragare vi (e), fare naufragioпотерпеть неудачу — subire uno scacco; fare fiasco3) без доп. разг. уст. ( подвергнуться гонениям) essere perseguitatoя этого не потерплю! — non lo tollero / ammetto! -
49 претерпевать
несов. - претерпевать, сов. - претерпетьВ уст.1) (перенести, испытать) sopportare vt; soffrire vtпретерпевать лишения — subire / soffrire privazioni2) (подвергнуться чему-л.) subire vt; patire vt; sottostare( a qc) -
50 терпеть
несов. В1) ( переносить) patire vt, soffrire vt, subire vt, sopportare vt; sostenere vt; resistere ( a qc)терпеть нужду — soffrire privazioni, vivere nelle ristrettezze, stentare vi (a), passarsela maleдолго ли мне терпеть? — quanto ho da pazientare ancora?3) (мириться; допускать, сносить) sopportare vt, tollerare vt; permettere vtне терпеть кого-л. — non poter soffrire / sopportare qd; avere qd sulle corna фам.дело не терпит отлагательства — l'affare è urgente; la cosa; nonc'e tempo da perdere он не терпит критики — e insofferente alle critiche4) (урон и т.п.) subire vt; essere vittima di qc; patire vt•••время не терпит — il tempo stringe / incalza, non c'è tempo da perdereвремя терпит — non c'è premura / fretta; c'è tempoтерпи, казак, атаманом будешь — il tempo viene per chi lo sa aspettare -
51 sconfitta
f1) поражение, разгромdare / infliggere una sconfitta — нанести поражениеricevere / subire una sconfitta — потерпеть поражение2) неудача•Syn:Ant: -
52 намучиться
сов. разг.spossarsi, sfiancarsi, subire / patire disagi / stentiнамучиться в дороге — subire / sopportare disagi durante il viaggio -
53 нести
I несов. В1) portare vt2) спец. (быть опорой чему-л.) portare vt, sostenere vt4) (передавать кому-л.)5) прост. В (со словами "черт", "дьявол", "нелегкая")6) (иногда обозначает состояние по значению этого слова)нести наказание — subire una punizione / condannaнести службу — servire vi (a)8) разг. неодобр. безл. чем ( сильно пахнуть)несет луком от кого-л. — puzza di cipolla; qd ha l'alito di cipolla11) ( говорить)нести чушь — dire cazzate груб. / enormitàII несов. что( класть яйца) deporre le uova -
54 понести
сов. В1) portare vtлошади понесли — i cavalli partirono a briglia sciolta3) ( повлечь) trascinare vtпонесло холодом — tirò / spirò un vento freddo5) (подвергнуться чему-л.) subire vt7) без доп. ( забеременеть) ingravidare vi (e); restare incintà8) разг. ( увлекать)куда это его понесло? безл. разг. — dove diavolo se n'è scappato? -
55 принять
сов. Впринять из рук — accettare dalle mani (di qd)2) ( вступить в управление) insediarsi (a, come); prendere possesso di una caricaпринять командование — assumere il comando3) ( включить в состав) iscrivere vt; affigliare vt; ammettere vt; integrare vtпринять в партию — iscrivere al partitoпринять в университет — iscriversi all'università4) (посетителей и т.п.) ricevere vtпринять больного — ricevere / ricoverare un malatoрадушно принять кого-л. — dare una cordiale accoglienza( a qd); accogliere con cordialità5) ( воспринять) accogliere vt; sentire vtпринять на свой счет — prendere qc sul proprio contoон спокойно принял это известие — ha accolto tranquillamente la notizia6) ( утвердить) approvare vt; adottare vt; votare vt ( при голосовании)принять резолюцию — adottare una risoluzioneпринять решение — deliberare vt, decidere vt, prendere una decisione / risoluzione7) (прослушать, записать) ricevere vt; captare vt8) ( религию) convertirsi( a qc)9) (какой-л. вид, форму) acquistare vt; assumere vtпринять другой вид — acquistare / prendere un altro aspetto10) ( претерпеть) subire vt, sopportare vt11) (пищу, лекарство и т.п.) prendere vt; assumere vtпринять ванну — prendere / fare un bagnoпринять таблетку — prendere / ingerire una pastiglia12) ( счесть за) prendere perпринять за другого — scambiare una persona per un'altra, prendere qd per qd13) без доп. (подвинуться, уклониться) prendere vtпринять вызов — accettare / fronteggiare la sfidaпринять меры — adottare provvedimenti / misureпринять в расчет — tenere conto di...; considerare che...принять участие в чем-л. — partecipare / prendere parte a qcпринять роды, принять ребенка — raccogliere il parto• -
56 снести
сов.2) ( доставить) portare vt, recapitare vt, consegnare vt3) (принести в одно место) mettere insieme; ammucchiare vt4) (унести ветром и т.п.) portare viaснести старые дома — demolire le case vecchie6) карт. scartare vt7) ( вытерпеть) sopportare vt, soffrire vt; subire vt, patire vtснести обиду / оскорбление — sopportare / ingoiare -
57 GIOCO
m(тж. GIUOCO)- G468 —- G469 —- G470 —— см. - M864- G474 —- G475 —— fare (il) doppio gioco
— см. - D825— см. - R195— см. - G498- G479 —- G481 —avere bel (или buon) gioco (in mano) (тж. avere il proprio gioco; avere il gioco vinto; avere il gioco in mano)
- G482 —dare (или fare) (a) buon [mal] gioco
- G484 —— см. - P441fare (a) buon [mal] gioco
— см. - G482fare buon viso a cattivo gioco
— см. - V658 b)- G487 —fare gioco a...
- G490 —- G496 —pigliarsi (или prendersi) gioco di...
- G497 —- G498 —prestarsi al gioco (тж. accettare или subire il gioco di qd)
- G500 —— см. - G498- G501 —- G502 —- G504 —a che giuoco si giuoca? (тж. a che giuoco giuochiamo?)
- G507 —è tempo di smetter il gioco (тж. non ricominciamo il gioco)
fortunato in amore, sfortunato al gi(u)oco
— см. -A683- G508 —il gioco, il letto, la donna e il fuoco non si contentan mai di poco
— см. - G507- G511 —quattrini di gioco mettili in tasca, ci stanno poco
sfortunato in amore, fortunato al gi(u)oco
— см. -A686 -
58 avaria
f1) авария; поломка, повреждение; порчаavaria al motore — повреждение / неполадка в моторе / в двигателеpatire / subire un'avaria — потерпеть аварию2) перен. авария, неудача -
59 disfatta
fSyn:Ant: -
60 fallire
1. (- isco); vi2) (e) не отвечать, не соответствоватьfallire alle speranze / all'aspettazione — не оправдать надежд / ожидания3) (a) нехватать, недоставать4) провалиться, лопнуть5) (e) юр. разориться, потерпеть банкротство, обанкротиться2. (- isco); vtfallire il colpo — промахнуться; дать осечку; потерпеть неудачу•Syn:andare in malora / rovina, far fallimento, chiuder bottega; venir meno, sbagliare, mancare, subire uno scacco; sbagliare la mira, non riuscireAnt:
См. также в других словарях:
subire — v. tr. [dal lat. subire, der. di ire andare , col pref. sub sotto , propr. andare sotto e quindi sopportare ] (io subisco, tu subisci, ecc.). 1. a. [ricevere una cosa non voluta né gradita, anche assol.: s. un torto ] ▶◀ patire, soffrire.… … Enciclopedia Italiana
subire — su·bì·re v.tr. FO 1a. sopportare, tollerare passivamente, senza capacità di reazione o con rassegnazione un imposizione, un sopruso o sim.: smettila di subire la sua prepotenza, subire le decisioni altrui; anche ass.: ha sempre subito senza… … Dizionario italiano
subire — {{hw}}{{subire}}{{/hw}}v. tr. (io subisco , tu subisci ) 1 Essere costretto a sopportare qlco. di dannoso o spiacevole: subire un affronto, un torto | Sottostare a: subire un esame; subire cambiamenti. 2 Sottoporsi a: subire un operazione.… … Enciclopedia di italiano
subire — v. tr. assoggettarsi, sottostare, capitolare, cedere, soggiacere, sottoporsi, essere sottoposto □ soffrire, sopportare, sostenere, incassare, inghiottire, ingoiare, rimediare (fam.), sorbirsi, trangugiare, patire, tollerare, consentire, ammettere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Sub hasta subire. — См. Пошло под молоток с молотка с аукциона … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Rampà — subire … Mini Vocabolario milanese italiano
subirėti — subirėti, sùbira, ėjo 1. žr. subyrėti 1: Kubilėlis perdžiūvo ir subirėjo Kp. Krito puodas, ir subirėjo į čeženas Grg. 2. intr. turėti, vesti (jauniklius): Jau kuone visos avelės subirėjo Grž. Širmoja da nesùbira Pl. ║ Kp gimdyti: Mano žmona… … Dictionary of the Lithuanian Language
passare sotto le forche caudine — Subire una grave umiliazione, non avendo alternative. Come i soldati di due legioni romane sconfitte dai Sanniti presso Caudio (l odierna Montesarchio, fra Benevento e Capua) nel 321 a.C., che furono costretti a passare chini, in segno di… … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
subir — [ sybir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1567; « dépendre d une juridiction » 1481; lat. subire « aller (ire) sous » 1 ♦ Être l objet sur lequel s exerce (une action, un pouvoir qu on n a pas voulu). Subir un joug, une tutelle. ⇒ 1. supporter.… … Encyclopédie Universelle
subit — subit, ite [ sybi, it ] adj. • XIIe, aussi adv. jusqu au XVIe; lat. subitus, de subire → subir ♦ Qui arrive, se produit en très peu de temps, de façon soudaine. ⇒ brusque, soudain. Mal subit. ⇒ fulgurant . Un changement subit de situation. Un… … Encyclopédie Universelle
subite — ● subit, subite adjectif (latin subitus, de subire, se présenter) Qui se produit, qui se présente inopinément : Une mort subite. Une subite inspiration. ● subit, subite (difficultés) adjectif (latin subitus, de subire, se présenter) Orthographe… … Encyclopédie Universelle