-
1 collant
collant, e [kɔlɑ̃, ɑ̃t]1. adjective( = ajusté) tight-fitting ; ( = poisseux) sticky2. masculine nounb. ( = maillot) leotard3. feminine noun* * *
1.
collante kɔlɑ̃, ɑ̃t adjectif1) ( adhésif) [substance] sticky2) ( gluant) [main, terre, riz, bonbon] sticky3) ( moulant) [robe, pantalon] skintight, tight-fitting4) (colloq) ( importun) [personne] clinging; [vendeur] persistant
2.
nom masculin tights (pl) GB, panty hose (+ v pl) US* * *kɔlɑ̃, ɑ̃t collant, -e1. adj1) (= gluant) sticky2) (robe) clinging3) péjoratif clingyJe le trouve un peu collant. — I find him a bit clingy.
2. nm(= bas) tights Grande-Bretagne pl pantyhose USAun collant en laine (de femme) — woollen tights pl (d'homme pl ) leggings pl
3. collants nmpl(= bas) tights Grande-Bretagne pl pantyhose USA* * *A adj1 ( adhésif) [substance] sticky;3 ( moulant) [robe, pantalon] skintight, tight-fitting;4 ○( importun) [personne] clinging; [vendeur] persistant; qu'est-ce qu'ils sont collants ces mecs○! these guys○ just won't leave you alone!B nm tights (pl) GB, panty hose (+ v pl) US; collant sans pieds footless tights GB, leggings (pl) US; collant opaque/en mousse opaque/micromesh tights GB ou panty hose US; collant à gousset gusseted tights GB ou panty hose US; collant de danse dance tights.[poisseux] sticky2. [moulant] tightfitting3. (familier & péjoratif) [importun] limpet-likea. [importun] he just won't leave you alone!b. [enfant] he's so clinging!, he won't give you a minute's peace!————————nom masculin2. [de danse] leotard————————collante nom féminin -
2 gluant
-
3 poisseux
-
4 coller
coller [kɔle]➭ TABLE 11. transitive verba. to stick ; (à la colle blanche) to paste ; [+ affiche] to stick up (à, sur on ) ; [+ enveloppe] to stick down ; [+ papier peint] to hang ; (Computing) to paste• coller qch à or sur qch to stick sth onto sthb. ( = appliquer) coller son oreille à la porte/son nez contre la vitre to press one's ear against the door/one's nose against the window• arrête de pleurer ou je t'en colle une ! stop crying or you'll get a smack!g. ( = suivre) [+ personne] (inf) to cling to• la voiture qui nous suit nous colle de trop près the car behind is sitting right on our tail (inf)2. intransitive verb• depuis, cette réputation lui colle à la peau he's been stuck with this reputation ever since3. reflexive verba. ( = se mettre) (inf)ils se collent devant la télé dès qu'ils rentrent they plonk themselves (inf) in front of the TV as soon as they come in• on s'y colle ? shall we get down to it?* * *kɔle
1.
1) ( faire adhérer) to stick, to glue [bois, papier, carton]; to paste up [affiche]; to hang [papier peint, tissu mural]; to stick [something] on [étiquette, timbre, rustine®]; to stick down [enveloppe]; to stick [something] together [feuilles, morceaux]; Cinéma to splice [film, bande magnétique]coller des affiches — to stick ou post bills
2) ( appuyer)coller quelque chose contre or à quelque chose — to press something against something
3) (colloq) ( mettre) to stick (colloq)je leur ai collé la facture sous le nez — I stuck (colloq) the bill (right) under their noses
tu vas te faire coller une amende — you'll get landed (colloq) with a fine
si tu continues, je te colle une gifle or je vais t'en coller une — if you keep on, I'm going to slap you
on lui colle une étiquette de chanteur engagé — he's being labelled [BrE] as a political singer
4) (colloq) (dans un examen, un jeu)je me suis fait coller en physique — I failed ou flunked (colloq) physics
5) (colloq) ( donner une retenue à) to give [somebody] detention [élève]
2.
verbe intransitif1) ( adhérer) [colle, timbre, enveloppe] to stick; [pâtes] to stick together; [boue, substance] to stickcoller à un véhicule — fig to drive close behind a vehicle
ton passé te colle à la peau — fig your past never leaves you
2) (colloq) ( être cohérent)
3.
se coller verbe pronominal1) ( s'appuyer)se coller à or contre quelqu'un/quelque chose — to press oneself against somebody/something
2) (colloq) ( pour une activité)dès qu'il rentre, il se colle devant son ordinateur — as soon as he comes in he's glued (colloq) to his computer
* * *kɔle1. vt1) [timbre, étiquette] to stick on, [enveloppe] to seal, [affiche] to stick up, [papier peint] to hang2) [morceaux] to stick together, to glue togethercoller qch sur qch — to stick sth onto sth, to paste sth onto sth
Il y a un chewing-gum collé sous la chaise. — There's a bit of chewing gum stuck under the chair.
3) fig (= appuyer)J'ai collé mon oreille au mur. — I pressed my ear against the wall.
4) * (= mettre, fourrer) to stick * to shove *5) ÉDUCATION (= punir) to keep in, to give detention to2. vi1) (= être collant) to be sticky2) (= adhérer) to stickCe timbre ne colle plus. — This stamp won't stick on.
3) figcoller à qn [importun] — to cling to sb, [robe moulante] to cling to sb
coller au pare-chocs de qn [voiture, chauffeur] — to tailgate sb
4) (= marcher)ça colle (= c'est cohérent) [histoires, explications, récits] — that makes sense, (entre deux personnes) they're getting on fine
ça ne colle pas (= ça n'est pas cohérent) [histoires, explications, récits] — they don't hold together, (entre deux personnes) they're not hitting it off
Ça ne colle pas, il faudra revoir tout ça. — It's no good, we'll have to take another look at it.
* * *coller verb table: aimerA vtr1 ( faire adhérer) to stick, to glue [bois, papier, carton]; to paste up [affiche]; to hang [papier peint, tissu mural]; to stick [sth] on [étiquette, timbre, rustine®]; to stick down [enveloppe]; to stick [sth] together [feuilles, morceaux]; Cin to splice [film, bande magnétique]; repliez la feuille et collez les bords fold the sheet and glue the edges together; coller un timbre sur une enveloppe/un colis to stick a stamp on an envelope/a parcel; coller des affiches to stick ou post bills; coller une photo sur une page to stick a photograph onto a page; il avait les cheveux collés par la peinture his hair was matted with paint; un ruban thermo-collant pour coller les bords an iron-on adhesive strip for taking up hems; ta colle ne colle pas bien le carton your glue isn't very good for sticking card;2 ( appuyer) coller qch contre or à qch to press sth against sth; coller son front/nez contre la vitre to press one's forehead/nose against the window; elle a collé son genou contre le mien she pressed her knee against mine; il avait un pistolet collé à la tempe there was a pistol pressed to his head; il la colla contre le parapet he pushed her up against the parapet;3 ○( mettre) to stick○; je leur ai collé l'article/la facture sous le nez I stuck○ the article/the bill (right) under their noses; je lui ai collé le bébé dans les bras I stuck○ the baby in his/her arms; à 15 ans, on m'a collé sur une fraiseuse at 15, they stuck○ me on a milling machine; ils m'ont collé président de l'association they made me chairman of the association; tu vas te faire coller une amende you'll get landed○ with a fine; il lui a collé trois gosses he got her pregnant three times; si tu continues, je te colle une gifle or je vais t'en coller une if you keep on, I'm going to slap you; on lui colle une étiquette de chanteur engagé he's being labelledGB as a political singer;4 ○(dans un examen, un jeu) je me suis fait coller en physique I failed ou flunked○ physics; ‘comment s'appelle le premier ministre actuel?’-‘alors là tu me colles!’ ‘what's the present prime minister's name?’-‘you've stumped○ ou got me there!’;5 ○( donner une retenue à) to give [sb] detention [élève]; se faire coller to have ou get detention;6 Vin to fine [vin, liqueur].B vi1 ( adhérer) [colle, timbre, enveloppe] to stick; [pâtes, riz, semoule] to stick together; [boue, substance] to stick; ta colle colle bien/ne colle pas bien your glue sticks well/doesn't stick very well; coller à la casserole to stick to the pan; coller aux chaussures/mains to stick to one's shoes/hands; coller aux dents to stick to one's teeth; coller à un véhicule fig to drive close behind a vehicle; le coureur collait à la roue de son adversaire fig the runner stuck close to his opponent; dans une dissertation, collez toujours au sujet fig in an essay, always stick to the subject; mon tee-shirt mouillé me collait à la peau/au corps my wet T-shirt was clinging to my skin/body; ta réputation/ton passé te colle à la peau fig your reputation/your past never leaves you;2 ○( être cohérent) coller à to be consistent ou fit with; ça colle à or avec l'idée qu'on se fait d'elle that's consistent with her image; leur analyse ne colle pas à la réalité their analysis doesn't fit with the facts; leurs témoignages ne collent pas their evidence doesn't tally; tout colle! it's all falling into place!;3 ( en jouant) to be it.C se coller vpr1 ( s'appuyer) se coller à or contre qn/qch to press oneself against sb/sth; j'ai dû me coller au mur pour les laisser passer I had to press myself against the wall to let them pass; les voyageurs étaient collés les uns contre les autres the passengers were pressed against each other; ils se sont collés au sol they lay flat on the ground; l'alpiniste se collait à la paroi the climber clung to the rockface;2 ○( pour une activité) dès qu'il rentre, il se colle devant la télé/son ordinateur as soon as he comes in he's glued○ to the TV/his computer; je m'y suis collé à 2 heures et je n'ai pas encore terminé I got down to it at 2 o'clock and I still haven't finished; c'est toi qui t'y colles ( à une tâche) it's your turn (to do it).[kɔle] verbe transitif1. [fixer - étiquette, timbre] to stick (down) ; [ - tissu, bois] to glue (on) ; [ - papier peint] to paste (up) ; [ - affiche] to post, to stick up (separable), to put up (separable)4. [appuyer] to press[refuser]ils l'ont collée en pension/en prison they stuck her in a boarding school/put her in jailcoller quelque chose/quelqu'un à quelqu'un: ils m'ont collé le bébé pour la semaine they've lumbered (UK) ou saddled me with the baby for a week[obliger à devenir]11. INFORMATIQUE to paste————————[kɔle] verbe intransitif1. [adhérer - timbre] to stick[être poisseux] to be stickycoller au derrière (familier) ou aux fesses (très familier) de quelqu'un (figuré) to stick to somebody like a limpet2. [vêtement] to clingb. (figuré) to be inherent to ou innate in somebody3. (familier) [aller bien]ça ne colle pas it doesn't work, something's wrong————————coller à verbe plus préposition[respecter] to be faithful to————————se coller verbe pronominal intransitif1. [se blottir]se coller à ou contre un mur pour ne pas être vu to press oneself up against a wall in order not to be seen2. (familier) [s'installer]3. (locution)s'y coller (familier) [s'atteler à un problème, une tâche] to make an effort to do something, to set about doing something————————se coller verbe pronominal transitif -
5 gras
gras, grasse [gʀα, gʀαs]1. adjectivea. [substance, aliment] fattyb. ( = gros) [personne, animal, bébé] fat ; [volaille] plumpc. ( = graisseux, huileux) [mains, cheveux, surface] greasy ; [boue, sol] stickyd. [toux] loose ; [voix, rire] throatye. ( = vulgaire) [mot, plaisanterie] crude2. masculine nouna. [de viande] fatb. [de jambe, bras] le gras de the fleshy part of3. adverb* * *
1.
grasse gʀɑ, gʀɑs adjectif2) ( vulgaire) coarse3) ( abondant) liter [salaire] fat; [récolte] bumper (épith)4) ( en typographie) [caractère] bold
2.
3.
nom masculin1) ( de viande) fat2) ( corps huileux) grease3) (de bras, mollet)le gras — the fleshy part (de of)
* * *ɡʀɒ, ɡʀɒs gras, -se1. adjÉvitez les aliments gras. — Avoid fatty foods.
2) (personne, visage) fat4)faire la grasse matinée — to have a lie-in Grande-Bretagne to sleep late
5) (terre) sticky6) (toux) loose7) (plaisanterie, rire) coarse8) (crayon) soft-lead9) TYPOGRAPHIE bold2. nm1) CUISINE, [aliment] fat2) (= graisse) grease* * *A adj5 ( abondant) liter [salaire] fat; [récolte] bumper ( épith); ce n'est pas gras it's rather meagreGB;6 ( riche) [prairie] lush;8 Méd [toux] loose, phlegmy.B adv2 Relig faire gras to eat meat;5 ( vulgairement) [rire] coarsely.C nm3 ( partie charnue) (de bras, mollet) the fleshy part (de of); le gras du pouce the cushion of the thumb.A.être gras comme une caille ou un chanoine ou un cochon ou un moine, être gras à lard to be as round as a barrel[taché] greasy6. RELIGIONB.2. [pavé] slippery3. [voix, rire] throatya. (familier) [peu de chose] that's not muchb. [profit médiocre] it's not a fortune8. (locution)————————nom masculin1. [d'une viande] fat2. [du corps] fleshy part3. [substance] grease————————adverbe1. [dans l'alimentation]2. RELIGION3. [en grasseyant]parler gras to speak coarsely ou gutturally4. (familier) [beaucoup] -
6 poisser
pwase vt* * *poisser verb table: aimerA vtr to make [sth] sticky.B vi to be sticky.se faire poisser○ to get caught.[pwase] verbe transitif1. [rendre poisseux] to make sticky3. [enduire de poix] to (cover with) pitch -
7 visqueux
visqueux, -euse [viskø, øz]adjectivea. [liquide] viscous ; [pâte, surface, objet] stickyb. [personne, manière] slimy* * *- euse viskø, øz adjectif1) [liquide, produit, consistance] viscous, viscid2) ( poisseux) sticky, gooey (colloq)* * *viskø, øz adj (-euse)1) (liquide, pâte) viscous2) péjoratif (manières) smarmy* * *1 [liquide, produit, consistance] viscous, viscid;2 ( poisseux) sticky, gooey○;3 ( mielleux) [personne, manières] smarmy○, unctuous.[surface] viscid2. [peau, personne] slimy -
8 adhésif
c black adhésif, -ive [adezif, iv]1. adjective2. masculine noun* * *
1.
- ive adezif, iv adjectif adhesive
2.
nom masculin adhesive* * *adezif, iv (-ive)1. adj(pouvoir, papier) adhesive2. nm* * *A adj adhesive.( féminin adhésive) [adezif, iv] adjectifadhésif nom masculin1. [substance] adhesive -
9 engluer
ɑ̃glye
1.
verbe transitif ( pour attraper) to lime [branche, oiseau]
2.
s'engluer verbe pronominal* * *engluer verb table: aimer[ɑ̃glye] verbe transitif2. [rendre collant] to make sticky————————s'engluer verbe pronominal intransitif1. [se couvrir de glu] to become gluey2. (figuré) -
10 guêpier
guêpier [gepje]masculine noun( = piège) trap* * *gepjenom masculin1) ( nid de guêpes) wasps' nest2) ( situation difficile) tight cornerdans quel guêpier es-tu allé te fourrer? — (colloq) what kind of mess have you got GB ou gotten US yourself into?
* * *ɡepje nmfig trap* * *guêpier nm1 ( nid de guêpes) wasps' nest;2 ( situation difficile) tight corner; se fourrer○ dans/se sortir d'un guêpier to get oneself into/out of a tight corner; dans quel guêpier es-tu allé te fourrer○? what kind of mess have you got GB ou gotten US yourself into?;3 ( oiseau) bee-eater.[gepje] nom masculin1. [nid de guêpes] wasp's nest2. [situation périlleuse] sticky situationil s'est fourré ou mis dans un beau guêpier he got himself into a sticky situation -
11 marécageux
marécageux, -euse [maʀekaʒø, øz]adjective[terrain, zone] marshy* * *- euse maʀekaʒø, øz adjectif1) lit [sol] marshy, swampy; [faune, flore] marsh (épith)2) fig [terrain, situation] sticky (colloq)* * *maʀekaʒø, øz adj (-euse)marshy, swampy* * *marécageux, - euse adj2 fig [terrain, situation] sticky○.( féminin marécageuse) [marekaʒø, øz] adjectif[champ] boggy[plante] marsh (modificateur) -
12 moite
moite [mwat]adjective[peau, mains] sweaty ; [atmosphère, chaleur] sticky* * *mwatadjectif [chaleur] muggy; [mur] damp; [peau] sweaty* * *mwat adj1) (peau, mains) sweatyJ'ai toujours les mains moites. — My hands are always sweaty.
2) (atmosphère) muggy* * *moite adj1 [climat, chaleur] muggy;2 [mur, objet] damp; [peau] sweaty.[mwat] adjectifune journée moite et oppressante a muggy, stifling day -
13 chassieux
ʃasjø, jøz adj (-euse)(yeux) sticky, gummy* * *( féminin chassieuse) [ʃasjø, øz] adjectif[œil] rheumy[personne] rheumy-eyed -
14 glissant
glissant, e [glisɑ̃, ɑ̃t]adjective* * *glissante glisɑ̃, ɑ̃t adjectif slippery* * *ɡlisɑ̃, ɑ̃t adj glissant, -e* * *2 Fin sur 7 jours glissants over a 7-day period.1. [sol] slipperyêtre sur une pente glissante/sur un terrain glissant to be on a slippery slope/on slippery ground2. [coulissant] sliding -
15 mélasse
mélasse [melas]feminine noun* * *melas1) Culinaire black treacle GB, molasses (pl)2) (colloq) ( boue) muck; ( brouillard) murk3) (colloq) ( confusion) shambles (colloq) (sg), mess* * *melas nftreacle, molasses sg* * *mélasse nfêtre dans la mélasse○ to be in a mess○.[melas] nom féminin2. (familier) [brouillard] pea-soupera. (figuré) [avoir des ennuis] to be in a jam ou a fix ou a pickleb. [être sans argent] to be hard up -
16 papier collant
nmSellotape® Grande-Bretagne Scotch tape® USA sticky tape* * *a. [adhésif] adhesive tapeb. [gommé] gummed paper ou strip -
17 pelote
pelote [p(ə)lɔt]1. feminine nouna. [de laine] ball2. compounds* * *p(ə)lɔt1) ( de laine) ball•Phrasal Verbs:* * *p(ə)lɔt nf1) [fil, laine] ball2)* * *pelote basque pelota; pelote à épingles pin cushion.[pəlɔt] nom féminin1. [de ficelle, de coton] ball2. (Québec) [boule]3. COUTURE [coussinet] pincushion5. ORNITHOLOGIE -
18 ruban
ruban [ʀybɑ̃]masculine noun* * *ʀybɑ̃nom masculin ribbonPhrasal Verbs:* * *ʀybɑ̃ nm1) (sur vêtement, paquet) ribbon2) (pour ourlet, couture) binding3) [téléscripteur] tape4) [acier] strip* * *ruban nm gén (de cheveux, paquet, décoration, d'ornementation) ribbon; Cout binding tape; ( de cérémonie) ribbon; (de fleuve, route) fig ribbon; ( de machine à écrire) ruban (encreur) typewriter ribbon; Ordinat ruban encreur printer ribbon; ruban tricolore tricolourGB ribbon; couper le ruban to cut the ribbon.ruban d'acier steel band ou strip; ruban adhésif adhesive tape, sticky tape GB; ruban bleu blue ribbon; détenir le ruban bleu de qch to be the world champion at sth; ruban de chapeau hat band; ruban correcteur cover-up tape; ruban effaceur lift-off tape; ruban isolant insulating tape; ruban magnétique magnetic tape; ruban de Möbius Möbius strip; ruban perforé Ordinat (punched) paper tape.[rybɑ̃] nom masculin1. [ornement] ribbon[bolduc] tape[sur chapeau] band2. (littéraire)3. [de cassette] tape[de machine à écrire] ribbon -
19 voleur
voleur, -euse [vɔlœʀ, øz]1. adjective2. masculine noun, feminine noun( = malfaiteur) thief ; ( = escroc) swindler• au voleur ! stop thief!* * *
1.
- euse vɔlœʀ, øz adjectifêtre voleur — [chat] to be a thief; [enfant] to be light-fingered; [commerçant] to be dishonest
2.
crier ‘au voleur!’ — to shout ‘stop thief!’
Phrasal Verbs:••entrer/sortir comme un voleur — to slip in/out
* * *vɔlœʀ, øz (-euse)1. nm/f2. adj* * *A adj être voleur [chat] to be a thief; [enfant] to be light-fingered; [commerçant] to be dishonest; être voleur et menteur to be a thief and a liar.B nm,f ( malfaiteur) thief; ( tricheur) swindler; un voleur de voiture a car thief; crier ‘au voleur!’ to shout ‘stop thief!’; jouer au gendarme et au voleur to play cops and robbers.voleur à l'étalage shoplifter; voleur de grand chemin Hist highwayman; voleur d'enfant child kidnapperGB ou abductor.être voleur comme une pie to be a real thieving magpie; se sauver comme un voleur to slip away like a thief in the night; entrer/sortir comme un voleur to slip in/out.a. [enfant] to be a (bit of a) thiefb. [marchand] to be a crook ou a cheat————————, voleuse [vɔlɶr, øz] nom masculin, nom fémininpartir ou se sauver comme un voleura. [en courant] to take to one's heelsb. [discrètement] to slip away -
20 étiquette
étiquette [etikεt]feminine nounb. ( = protocole) l'étiquette etiquette* * *etikɛt1) ( à coller) label; ( à attacher) tagporter une étiquette — to be labelled [BrE]
2) ( protocole) etiquette3) Informatique tag* * *etikɛt1. vbSee:2. nf1) (sur objet, paquet) labelL'étiquette du pot de confiture s'est décollée. — The label has come off the jam pot.
2) (= protocole)* * *étiquette nf1 ( à coller) label; ( à attacher) tag; porter une étiquette to be labelledGB; coller or mettre des étiquettes sur les gens fig to label people; candidat sans étiquette fig independent candidate;2 ( protocole) etiquette;3 Ordinat tag.[etikɛt] verbe→ link=étiqueter étiqueter————————[etikɛt] nom féminin1. [marque - portant le prix] ticketétiquette autocollante sticky label, sticker2. [appartenance] labelsans étiquette politique [candidat, journal] independent4. [protocole]
См. также в других словарях:
Sticky TV — is a children s programme which airs on TV3 in New Zealand. It is hosted by Drew Neemia, Erin Simpson and Sam Wallace.2008 SeasonThe 2008 Season aired with many new side programs like Fashion Camp, Survival Camp and What Would You Do which is a… … Wikipedia
sticky — ► ADJECTIVE (stickier, stickiest) 1) tending or designed to stick; adhesive. 2) glutinous; viscous. 3) (of the weather) hot and humid; muggy. 4) informal difficult; awkward. 5) informal (of a website) attracting a long visit or repeat visits from … English terms dictionary
sticky — [stik′ē] adj. stickier, stickiest 1. a) that sticks; adhesive; tending to cling to anything touched b) not moving easily [sticky valves] 2. covered with an adhesive substance [sticky fingers] 3. Inf … English World dictionary
sticky — [adj1] gummy, adhesive agglutinative, clinging, gluey, glutinous, ropy, syrupy, tacky, tenacious, viscid, viscous; concept 606 Ant. dry, smooth, unsticky sticky [adj2] humid and hot clammy, close, dank, mucky, muggy, oppressive, soggy, sultry,… … New thesaurus
Sticky — Stick y, a. [Compar. {Stickier}; superl. {Stickiest}.] Having the quality of sticking to a surface; adhesive; gluey; viscous; viscid; glutinous; tenacious. [1913 Webster] Herbs which last longest are those of strong smell, and with a sticky stalk … The Collaborative International Dictionary of English
sticky — (adj.) 1727, adhesive, from STICK (Cf. stick) (v.). An O.E. word for this was clibbor. First recorded 1864 in the sense of sentimental; 1915 with the meaning difficult. Of weather, hot and humid, from 1895. Sticky wicket is 1952, from British… … Etymology dictionary
sticky */ — UK [ˈstɪkɪ] / US adjective Word forms sticky : adjective sticky comparative stickier superlative stickiest 1) a sticky substance sticks to other things The dough should be soft but not sticky. a heavy sticky soil a) sticky objects are covered… … English dictionary
sticky — stick|y [ stıki ] adjective * 1. ) a sticky substance sticks to other things: a heavy sticky soil The dough should be soft but not sticky. a ) sticky objects are covered with a substance that sticks to things: I licked my sticky fingers. sticky… … Usage of the words and phrases in modern English
sticky — [[t]stɪ̱ki[/t]] stickier, stickiest 1) ADJ GRADED A sticky substance is soft, or thick and liquid, and can stick to other things. Sticky things are covered with a sticky substance. ...sticky toffee... If the dough is sticky, add more flour...… … English dictionary
sticky — stick|y [ˈstıki] adj comparative stickier superlative stickiest 1.) made of or covered with a substance that sticks to surfaces ▪ There s some sticky stuff in your hair. ▪ a sticky floor sticky tape/label etc BrE (=tape etc that is made so it… … Dictionary of contemporary English
sticky — adjective 1 SWEETS/HONEY ETC made of or covered with a substance that sticks to surfaces: Jeremy s hands were sticky with jam. | tea and sticky buns 2 sticky label/tape etc BrE a label 1 (1) etc that has glue on one side so that it sticks to… … Longman dictionary of contemporary English