-
41 przejście
przejścia n/pl (przeżycia) schwere Erlebnisse n/pl, Schicksalsschlag m;przejście graniczne Grenzübergang m;przejście dla pieszych Fußgängerweg m;przejście podziemne Unterführung f;przejście wzbronione! Durchgang verboten!;zrobić pf k-u przejście jemanden durchlassen;stać w przejściu den Durchgang versperren -
42 przeszkoda
przeszkoda f (-y; G -ód) Hindernis n;jeśli nic nie stanie na przeszkodzie wenn nichts dazwischenkommt;bez przeszkód ungehindert, ungestört -
43 reguła
reguły pl gramatyczne grammatische Regeln pl;z reguły in der Regel;to nie jest regułą das ist keine Regel; -
44 rząd
stać w rzędzie in einer Reihe stehen;siedzieć w drugim rzędzie in der zweiten Reihe sitzen;iść rzędem hintereinander gehen;w pierwszym rzędzie fig in erster Linie;wydatki rzędu … Ausgaben in einer Größenordnung von …;drugiego rzędu zweitrangigrządy pl Macht f; Herrschaft f;sprawować rządy die Macht haben; -
45 słup
słup m (-a; -y) Pfeiler m; telefoniczny Mast m;słup wysokiego napięcia Strommast m;słup ogłoszeniowy Litfaßsäule f;graniczny Grenzpfahl m;słup ognia Feuersäule f;słup stać jak słup wie angewurzelt dastehen; -
46 sprzeczność
sprzeczność f (-ści) Widerspruch m;sprzeczność interesów Interessengegensatz m; -
47 stawać się
-
48 światło
światło słoneczne Sonnenlicht n;światło dzienne Tageslicht n;pod światło gegen das Licht;w świetle księżyca im Mondlicht;światła pl skrzyżowania Ampel f;stać na światłach an der Ampel stehen;przejechać pf skrzyżowanie na czerwonym świetle bei Rot über die Kreuzung fahren;przedstawić pf we właściwym świetle ins rechte Licht rücken;przedstawić pf w dobrym świetle in einem günstigen Licht darstellen -
49 tył
tył głowy Hinterkopf m;jechać tyłem rückwärts fahren;w tyle hinten;przestawić pf zegarki o godzinę do tyłu die Uhr um eine Stunde zurückstellen;założyć pf sweter tył na przód den Pulli verkehrt herum anziehen;pozostawać w tyle (za I) zurückbleiben (hinter D);tyłem do kierunku jazdy entgegen der Fahrtrichtung;mieć tyły u k-o fam. bei jemandem unten durch sein;być do tyłu z pracą mit der Arbeit im Verzug sein -
50 warta
-
51 wystawać
wystawać (wystaję) hervorstehen; herausragen, vorspringen; (stać) (lange) (herum)stehen, fam. herumlungern;wystawać spod (G) hervorgucken (unter D) -
52 zbrzydnąć
brzydnąć < zbrzydnąć> (-nę, -ł oder -nął) hässlich werden; (stać się uciążliwym) lästig fallen;zbrzydło mi czekanie ich bin des Wartens überdrüssig geworden -
53 baczność
-
54 barykada
barykada [barɨkada] fBarrikade f, Straßensperre fstać po drugiej stronie barykady im gegnerischen Lager stehen -
55 bezruch
Stillstand m, Unbeweglichkeit fstać/trwać w \bezruchu in unbeweglicher Stellung verharren, stillstehenzastygnąć w \bezruchu in Unbeweglichkeit erstarren -
56 cuma
-
57 czata
-
58 czekać
czekać [ʧ̑ɛkaʨ̑]vi1) ( stać się czyimś udziałem) erwarten, bevorstehen\czekać kogoś jdm bevorstehen, jdn erwarten\czekać czegoś etw erwarten, auf etw +akk wartenkogoś czeka niespodzianka jdn erwartet eine Überraschung2) ( zwlekać) [ab]warten, zögern\czekać z czymś mit etw warten\czekać na kogoś/coś jdn/etw erwartentylko czekaj! na warte! -
59 czoło
stać na czele [czegoś] an der Spitze [von etw] stehenz kimś na czele mit jdm an der Spitze, unter der Führung von jdm3) ( powitanie)czołem! ( pot) servus!, hallo!puknij się w \czoło du hast wohl einen Knall [ lub einen Sprung in der Schüssel] ( fam) du hast wohl einen Vogel ( fam)stawić \czoło komuś/czemuś jdm/etw die Stirn bieten -
60 dochodzić
vi1) ( dotrzeć)\dochodzić do celu sich +akk dem Ziel näherndojść do celu ans Ziel kommen [ lub gelangen]2) ( dojeżdżać) pociąg: ankommen4) ( wpłynąć) list: eintreffen, ankommen5) ( stać się wiadomym)\dochodzić do kogoś pogłoski, słuchy: jdm zu Ohren kommen6) ( sięgać)droga dochodzi do rzeki der Weg geht bis zum Fluss7) ( zbliżać się)\dochodzić do czterdziestki sich +akk den Vierzig näherndochodzi czwarta/północ es ist bald vier/Mitternacht\dochodzić do pięciu tysięcy [die Zahl von] fünf Tausend erreichen, an die [Zahl von] fünf Tausend reichen9) ( ustalać)\dochodzić prawdy die Wahrheit erfahren\dochodzić sedna sprawy einer Sache auf den Grund gehen ( fig)10) ( wydarzyć się)doszło do awantury/kłótni es kam zu einer Auseinandersetzung/zu einem Streit12) dojść z kimś do ładu mit jdm auskommendojść do wniosku zu dem Schluss kommen\dochodzić do siebie ( wyzdrowieć) wieder gesund werden, genesen ( geh) ( odzyskiwać przytomność) das Bewusstsein wiedererlangen, wieder zu sich kommen
См. также в других словарях:
stać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Xa, stoję, stoi, stój {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o ludziach: utrzymywać ciało w pozycji pionowej, opierając się na stopach : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stać na palcach. Ledwo stoję na… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Stac — (englisch: stack) ist die schottisch gälische Bezeichnung für große, aus dem Meer aufragende Felsentürme und vergleichbare Formationen, wie man sie beispielsweise als Bestandteil des St. Kilda Archipels findet (Stac an Armin, Stac Lee), wo sie… … Deutsch Wikipedia
stac — stac; stac·ca·tis·si·mo; stac·te; stac·tom·e·ter; stac·ca·to; … English syllables
stać [i in.] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś, czemuś} {{/stl 8}}na przeszkodzie {{/stl 13}}{{stl 7}} być przeszkodą, utrudnieniem dla kogoś, czegoś; przeszkadzać komuś, czemuś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Coś stoi (staje, stanęło) komuś na przeszkodzie. W zakończeniu… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stac|ca|to — «stuh KAH toh», adjective, adverb, noun, plural tos or ti « tee». –adj. 1. Music. with breaks between the successive tones; detached; disconnected: »His piano Bach is in the approved lighter, percussive, and staccato style (Harper s). 2.… … Useful english dictionary
stac|te — «STAK tee», noun. a fragrant, sweet spice used by the Hebrews in the holy incense (in the Bible, Exodus 30:34). ╂[< Latin stactē < Greek stakt sweet spice; oil of myrrh, ultimately < stázein to drop] … Useful english dictionary
stać — ndk, stoję, stoisz, stój, stał 1. «o istotach żywych: trzymać się, być na nogach; zachowywać pozycję pionową, wspierając się na nogach» Stać na palcach. Stać na baczność. Pracować stojąc. Ledwie stoję na nogach ze zmęczenia. Nie móc stać o… … Słownik języka polskiego
stać — I. 1. Coś, ktoś stoi, staje, stanął komuś w oczach, przed oczami, w myślach, w pamięci «coś, ktoś jest przedmiotem czyichś myśli, wyobrażeń, wspomnień»: Przed oczami stanęły mi wszystkie zapamiętane thrillery i sensacyjne filmy (...). W.… … Słownik frazeologiczny
STAC — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres Sigles de trois lettres > Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
STAC — Science And Technology Advisory Council (Governmental » US Government) Sectional Tournament At Clubs (Community » Sports) **** Science Technology And Culture (Academic & Science » Universities) *** Stac Software, Inc. (Business » NASDAQ Symbols)… … Abbreviations dictionary
stac — abbreviation staccato * * * stac obs. var. stack n.; obs. pa. tense of steek, stick vbs … Useful english dictionary