-
1 przejście
przejście [pʃɛjɕʨ̑ɛ] nt„\przejście wzbronione” [ lub „przejścia nie ma”] „kein Durchgang!“, „Durchgang verboten!“\przejście dla pieszych Fußgänger[über]weg m\przejście podziemne Unterführung f, Fußgängertunnel m\przejście graniczne Grenzübergang m2) ( miejsce)zrobić komuś \przejście jdn durchlassenstać w przejściu den Durchgang versperren5) sport\przejście do finału Weiterkommen nt ins Finale -
2 przejście
przejścia n/pl (przeżycia) schwere Erlebnisse n/pl, Schicksalsschlag m;przejście graniczne Grenzübergang m;przejście dla pieszych Fußgängerweg m;przejście podziemne Unterführung f;przejście wzbronione! Durchgang verboten!;zrobić pf k-u przejście jemanden durchlassen;stać w przejściu den Durchgang versperren -
3 ganek
-
4 Durchlass
DurchlassRR<-es, -lässe> mjdm \Durchlass gewähren zrobić komuś przejście -
5 Übergang
-
6 pieszy
mprzejście dla pieszych — Fußgängerübergang m, Fußgängerüberweg m
droga dla pieszych — Fußweg m, Gehweg m
-
7 gardło
mieć sucho w gardle einen trockenen Hals haben;na całe gardło aus vollem Halse;wąskie gardło Engpass m; -
8 graniczny
graniczny Grenz-; -
9 tajemny
tajemny zaklęcie, moc geheim, magisch;tajemne przejście n Geheimgang m;tajemna wiedza f Geheimlehre f -
10 tajny
tajny plan, spotkanie geheim; policja, agent, przejście Geheim-; (podziemny) illegal, Untergrund-;tajne głosowanie n POL geheime Wahl f;tajna radiostacja f Geheimsender m;ściśle tajne streng geheim -
11 tarasować
-
12 wąski
wąska uliczka f enge Gasse f -
13 wyrąbywać
-
14 zagradzać
zagradzać (-am) < zagrodzić> (-dzę) teren abzäunen; ulicę (ab)sperren; przejście, drogę versperren;zagradzać drogę k-u jemandem den Weg abschneiden, jemandem den Weg versperren -
15 zatarasować
zatarasować pf →LINK="tarasować" tarasować -
16 zawalać
zawalać (-am) < zawalić> (-lę) tunel, dół zuschütten; mieszkanie verstellen (I mit D); przejście versperren; fam. egzamin verhauen;wszystko zawalać fam. alles vermasseln, Mist bauen;zawalać kąty fam. herumliegen, im Wege stehen;zawalać się einstürzen; fig zusammenbrechen -
17 zawalić
zawalać (-am) < zawalić> (-lę) tunel, dół zuschütten; mieszkanie verstellen (I mit D); przejście versperren; fam. egzamin verhauen;wszystko zawalać fam. alles vermasseln, Mist bauen;zawalać kąty fam. herumliegen, im Wege stehen;zawalać się einstürzen; fig zusammenbrechen -
18 ciasny
-
19 pas
pas [pas], m1.3) ( leczniczy)4) ( element łączący)\pasy bezpieczeństwa Sicherheitsgurte mPl\pas ratunkowy Schwimmgürtel m\pas zieleni Grünstreifen m, Grünanlage f\pas graniczny Grenzgebiet nt\pas przybrzeżny Territorialgewässer ntPl, Hoheitsgewässer ntPl\pas ruchu Fahrspur f\pas startowy Startbahn frozebrać się do \pasa sich +akk oben frei machen8) anat\pas miednicowy Beckengürtel m\pas barkowy Schultergürtel m10) brać nogi za \pas die Beine unter den Arm nehmen ( fam), Hals über Kopf rennen [ lub fliehen] ( fam)zaciskać \pasa den Gürtel enger schnallen ( fam)egzamin/wyjazd za \pasem die Prüfung/die Reise steht bevor1) ( w kartach) ich passemówię \pas ich werfe das Handtuch ( fig) -
20 pasaż
\pasaż handlowy Passage f
См. также в других словарях:
przejście — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od cz. przejść. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}przejście II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. przejść {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przejście — n I 1. rzecz. od przejść. 2. lm D. przejść «miejsce, przez które można przejść; przesmyk, ścieżka, droga» Szerokie, wąskie przejście. Podziemne, ukryte przejście. Zagrodzić przejście. Usunąć się z przejścia. Zrobić komuś przejście … Słownik języka polskiego
Сравнение дорожных знаков Европы — Образец швейцарского знака около Лугано Несмотря на очевидное единообразие, в европейских дорожных знаках существуют значительные отличия. Однако, большинство европейских стран приняли Венскую конвенцию о д … Википедия
droga — ż III, CMs. drodze; lm D. dróg 1. «wydzielony pas ziemi łączący poszczególne miejscowości lub punkty terenu, przystosowany do komunikacji» Droga leśna, polna, wiejska. Droga asfaltowa, brukowana, kamienista. Dobra, zła droga. Droga szeroka, wąska … Słownik języka polskiego
tarasować — ndk IV, tarasowaćsuję, tarasowaćsujesz, tarasowaćsuj, tarasowaćował, tarasowaćowany 1. «stać, znajdować się na drodze uniemożliwiając swobodne przejście» Szafa tarasuje przejście. Samochody tarasują ulicę. 2. «zastawiać czymś drzwi, przejście» ‹z … Słownik języka polskiego
barykadować — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk Ia, barykadowaćduję, barykadowaćduje, barykadowaćany {{/stl 8}}– zabarykadować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} budować przeszkodę utrudniającą, uniemożliwiającą przejście przeciwnikowi : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Comparison of European road signs — Example of Swiss sign near Lugano Despite an apparent uniformity and standardization, European traffic signs presents relevant differences between countries. However most European countries refer to the 1968 Vienna Convention on Road Signs and… … Wikipedia
Comparaison des panneaux de signalisation routière en Europe — Ceci est une comparaison des panneaux routiers dans 16 pays européens. (Pour voir cet article correctement, assurez vous que la résolution de votre écran est élevée. Sinon, effectuer un zoom arrière de votre navigateur Web) Allemagne, France,… … Wikipédia en Français
Romfell — Бронеавтомобиль Romfell в Австро Венгерско … Википедия
Пограничный переход Кросценко—Смильница (дорожный) — Координаты: 49°28′54″ с. ш. 22°42′05″ в. д. / 49.481667° с. ш … Википедия
fazowy — przym. od I faza a) w zn. 1: ∆ chem. Przemiana fazowa «przejście substancji z jednej fazy w drugą, np. przejście ze stanu stałego w ciekły» b) w zn. 3: ∆ Prędkość fazowa «prędkość rozprzestrzeniania się fazy fali w danym ośrodku» … Słownik języka polskiego