Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

split+one

  • 21 אפיפיירות

    אַפִּיפְיָירוֹת, אַפִּיפְיָרוֹת, פִּיפְיָרוֹתf. pl. (פּיפְיָרוּת, רִיתf. sing.) (√פר, cmp. b. h. פרפר = בקע to split; cmp. פַּרְפֶּרֶת, a. פְּרִיפְרִיוֹת, פִּרְפְּרָאוֹת) split pieces of wood, laths, slabs used for espaliers, also as frames for decorative hangings. Y.Sot.IX, end, 24c; Tosef. ib. XV, 9 אבל עושה הוא אפיפיי׳וכ׳ but one may make lath frames and hang thereon whatever decorations he may desire. (Bab. ib. 49b פִּפְיָרִית; Rashi פְּרִיפְרִית sing. Kil. VI, 3 על מקצת א׳ on a portion of the espaliers. Ib. VII, 3 מותר א׳ the balance of the espaliers (on which no vine is trained). Kel. XVII, 3 אפי׳וכ׳ (Ar. פי׳; Mish. אפו׳) frames for hangings to which reeds were fastened from the bottom upward (crosswise) for support. Tosef.Kel.B. Mets. VI, 6 (a. freq. in comment.) פִּיפְיָארוֹת. Ib. פִּיפְיָארוּת שאינהוכ׳ a frame (baldachin) which cannot be taken up by its handles and carried through the door (outside).Ch. פֵּיפוּרָא, פִּיפְיוֹרָא. V. also פּוּרְיָא a. אַפִּרְיוֹן. ר softened into י, cmp. חצוצרה.

    Jewish literature > אפיפיירות

  • 22 אַפִּיפְיָירוֹת

    אַפִּיפְיָירוֹת, אַפִּיפְיָרוֹת, פִּיפְיָרוֹתf. pl. (פּיפְיָרוּת, רִיתf. sing.) (√פר, cmp. b. h. פרפר = בקע to split; cmp. פַּרְפֶּרֶת, a. פְּרִיפְרִיוֹת, פִּרְפְּרָאוֹת) split pieces of wood, laths, slabs used for espaliers, also as frames for decorative hangings. Y.Sot.IX, end, 24c; Tosef. ib. XV, 9 אבל עושה הוא אפיפיי׳וכ׳ but one may make lath frames and hang thereon whatever decorations he may desire. (Bab. ib. 49b פִּפְיָרִית; Rashi פְּרִיפְרִית sing. Kil. VI, 3 על מקצת א׳ on a portion of the espaliers. Ib. VII, 3 מותר א׳ the balance of the espaliers (on which no vine is trained). Kel. XVII, 3 אפי׳וכ׳ (Ar. פי׳; Mish. אפו׳) frames for hangings to which reeds were fastened from the bottom upward (crosswise) for support. Tosef.Kel.B. Mets. VI, 6 (a. freq. in comment.) פִּיפְיָארוֹת. Ib. פִּיפְיָארוּת שאינהוכ׳ a frame (baldachin) which cannot be taken up by its handles and carried through the door (outside).Ch. פֵּיפוּרָא, פִּיפְיוֹרָא. V. also פּוּרְיָא a. אַפִּרְיוֹן. ר softened into י, cmp. חצוצרה.

    Jewish literature > אַפִּיפְיָירוֹת

  • 23 אַפִּיפְיָרוֹת

    אַפִּיפְיָירוֹת, אַפִּיפְיָרוֹת, פִּיפְיָרוֹתf. pl. (פּיפְיָרוּת, רִיתf. sing.) (√פר, cmp. b. h. פרפר = בקע to split; cmp. פַּרְפֶּרֶת, a. פְּרִיפְרִיוֹת, פִּרְפְּרָאוֹת) split pieces of wood, laths, slabs used for espaliers, also as frames for decorative hangings. Y.Sot.IX, end, 24c; Tosef. ib. XV, 9 אבל עושה הוא אפיפיי׳וכ׳ but one may make lath frames and hang thereon whatever decorations he may desire. (Bab. ib. 49b פִּפְיָרִית; Rashi פְּרִיפְרִית sing. Kil. VI, 3 על מקצת א׳ on a portion of the espaliers. Ib. VII, 3 מותר א׳ the balance of the espaliers (on which no vine is trained). Kel. XVII, 3 אפי׳וכ׳ (Ar. פי׳; Mish. אפו׳) frames for hangings to which reeds were fastened from the bottom upward (crosswise) for support. Tosef.Kel.B. Mets. VI, 6 (a. freq. in comment.) פִּיפְיָארוֹת. Ib. פִּיפְיָארוּת שאינהוכ׳ a frame (baldachin) which cannot be taken up by its handles and carried through the door (outside).Ch. פֵּיפוּרָא, פִּיפְיוֹרָא. V. also פּוּרְיָא a. אַפִּרְיוֹן. ר softened into י, cmp. חצוצרה.

    Jewish literature > אַפִּיפְיָרוֹת

  • 24 פִּיפְיָרוֹת

    אַפִּיפְיָירוֹת, אַפִּיפְיָרוֹת, פִּיפְיָרוֹתf. pl. (פּיפְיָרוּת, רִיתf. sing.) (√פר, cmp. b. h. פרפר = בקע to split; cmp. פַּרְפֶּרֶת, a. פְּרִיפְרִיוֹת, פִּרְפְּרָאוֹת) split pieces of wood, laths, slabs used for espaliers, also as frames for decorative hangings. Y.Sot.IX, end, 24c; Tosef. ib. XV, 9 אבל עושה הוא אפיפיי׳וכ׳ but one may make lath frames and hang thereon whatever decorations he may desire. (Bab. ib. 49b פִּפְיָרִית; Rashi פְּרִיפְרִית sing. Kil. VI, 3 על מקצת א׳ on a portion of the espaliers. Ib. VII, 3 מותר א׳ the balance of the espaliers (on which no vine is trained). Kel. XVII, 3 אפי׳וכ׳ (Ar. פי׳; Mish. אפו׳) frames for hangings to which reeds were fastened from the bottom upward (crosswise) for support. Tosef.Kel.B. Mets. VI, 6 (a. freq. in comment.) פִּיפְיָארוֹת. Ib. פִּיפְיָארוּת שאינהוכ׳ a frame (baldachin) which cannot be taken up by its handles and carried through the door (outside).Ch. פֵּיפוּרָא, פִּיפְיוֹרָא. V. also פּוּרְיָא a. אַפִּרְיוֹן. ר softened into י, cmp. חצוצרה.

    Jewish literature > פִּיפְיָרוֹת

  • 25 פכר

    פָּכַרPi. פִּיכֵּר (v. next w.) to split, break. Gen. R. s. 23 פָּכְרָה רוח … ופְכָרֹו (or פִּכְּרָה, ופִכְּרֹו) the wind split (knocked down) one tree, and it fell on its neighbor and knocked it down; (Yalk. ib. 39 פֵּרְכָה … ופֵירְכֹו).Part. pass. פָּכוּר, v. next w.

    Jewish literature > פכר

  • 26 פָּכַר

    פָּכַרPi. פִּיכֵּר (v. next w.) to split, break. Gen. R. s. 23 פָּכְרָה רוח … ופְכָרֹו (or פִּכְּרָה, ופִכְּרֹו) the wind split (knocked down) one tree, and it fell on its neighbor and knocked it down; (Yalk. ib. 39 פֵּרְכָה … ופֵירְכֹו).Part. pass. פָּכוּר, v. next w.

    Jewish literature > פָּכַר

  • 27 פקע

    פָּקַע(cmp. בקעי) to split; to burst; to break forth, escape. Gen. R. s. 32 אינו מספיק … עד שהיא פוֹקַעַת he scarcely beats it (the bad flax) once, when it bursts; ib. s. 34; Yalk. Is. 350. Gen. R. l. c. שאינו מקיש עליהם אחת עד שהיא פוקעת he knocks at them (the bad earthen vessels) scarcely once, and one is cracked (ib. s. 32 עד שהוא שיברם). Y.Maasr.III, 50d top פעמים שהיא פוקעתוכ׳ sometimes it (the fig) bursts under the wheel. Zeb.IX, 6 גחלת שפָּקְעָה מעלוכ׳ a coal that sprang from the altar; אברים שפָּקְעוּוכ׳ chips of limbs that sprang off the altar. Tosef.Par.III (II), 11 פ׳ מעירהוכ׳ if a part of her skin … (in burning the red cow) leaped off beyond the pit. Ib. 12. Yalk. Num. 761 את הפּוֹקְעִין the portions which spring off, v. פֶּקַע; a. fr.Pesik. R. s. 11 או שמא תִפְקַע האוזןוכ׳ (or תִפָּקַע Nif.) or (I would venture to say it, were I not afraid,) lest the ear of the hearer burst, i. e. it is almost blasphemous to say it; (Mekh. Yithro, Baḥod., s. 2 כדי שתבקע אוזן it is enough for an ear to burst). Y.Yeb.I, 2c bot. פקעו ממנה קידושין (not ופקעו) the betrothal rebounds from her, i. e. has no legal effect, opp. חלו עליה.Part. pass. פָּקוּעַ; f. פְּקוּעָה an animal which is ripped open; בן (ה) פ׳ an animal taken alive out of the slaughtered mothers womb. Ḥull.69a; a. fr. Pi. פִּקֵּעַ to cause splitting. Y.Pes.VII, 35b top שלא לפַקֵּעַ תחת הבשר in order not to cause a splitting of the bone under the flesh, v. פֶּקַע. Hif. הִפְקִיעַ 1) to split, break open. Sabb.III, 3 (38b) לא יַפְקִיעֶנָּה בסודרין he must not break it (the egg) over a hot cloth, rashi (oth. interpret.: he must not cause it to crack by wrapping it in a hot cloth and rolling it; v. Tosaf. Yom Tob a. l.). 2) to strip, pluck, ravel out. Bets.31b מתיר ומַפְקִיעַ וחותך may untie (the knot, v. חוֹתָם), or ravel out or cut through; Sabb.146a; Y. ib. XV, beg.15a, a. e. ומַפְקִיעִין, v. פִּקְפֵּק. Succ.V, 3 מהן היו מַפְקִיעִין ובהן היו מדליקין they stripped them (the worn-out belts of priests) and used them for wicks; Sabb.21a בגדי … מפקיעין אותן ומהן היו עושין פתילותוכ׳ they ravelled out priestly garments and made of them wicks ; expl. Y.Succ.V, 55b bot. מפשילים, v. פָּשַׁל. Esth. R. to I, 6 הכל מפקיעין בחבליוכ׳ all make straps (for their couches) of woolen or flax ropes, and this wicked man uses byssus and purple; a. fr. 2) (to cause breaking loose,) to release, cancel an obligation. Yeb.66b sq., a. fr. הקדש … מפקיעין מידי שעבוד consecration (of a pledged object), leavened matter (on the entrance of Passover), and liberation (of a pledged slave) cause a release from mortgage (cancel the mortgage contract). Bekh.5a אין בכור מפקיע בכור a first-born Levite could not serve as ransom for a firstborn Israelite; דיו לבכור שיַפְקִיעַוכ׳ it was enough for the first-born Levite that he released his own consecration (that he needed no priest to be substituted for him); a. fr. 3) ה׳ השער to break up, unsettle the market, to raise prices arbitrarily, create a panic. Taan. II, 9 שלא להַפְקִיעַ השערים in order not to cause a sudden rise of market prices (by creating the impression of impending scarcity). Meg.17b כנגד מַפְקִיעֵי שערים a prayer against those who raise prices (speculating on a coming scarcity).

    Jewish literature > פקע

  • 28 פָּקַע

    פָּקַע(cmp. בקעי) to split; to burst; to break forth, escape. Gen. R. s. 32 אינו מספיק … עד שהיא פוֹקַעַת he scarcely beats it (the bad flax) once, when it bursts; ib. s. 34; Yalk. Is. 350. Gen. R. l. c. שאינו מקיש עליהם אחת עד שהיא פוקעת he knocks at them (the bad earthen vessels) scarcely once, and one is cracked (ib. s. 32 עד שהוא שיברם). Y.Maasr.III, 50d top פעמים שהיא פוקעתוכ׳ sometimes it (the fig) bursts under the wheel. Zeb.IX, 6 גחלת שפָּקְעָה מעלוכ׳ a coal that sprang from the altar; אברים שפָּקְעוּוכ׳ chips of limbs that sprang off the altar. Tosef.Par.III (II), 11 פ׳ מעירהוכ׳ if a part of her skin … (in burning the red cow) leaped off beyond the pit. Ib. 12. Yalk. Num. 761 את הפּוֹקְעִין the portions which spring off, v. פֶּקַע; a. fr.Pesik. R. s. 11 או שמא תִפְקַע האוזןוכ׳ (or תִפָּקַע Nif.) or (I would venture to say it, were I not afraid,) lest the ear of the hearer burst, i. e. it is almost blasphemous to say it; (Mekh. Yithro, Baḥod., s. 2 כדי שתבקע אוזן it is enough for an ear to burst). Y.Yeb.I, 2c bot. פקעו ממנה קידושין (not ופקעו) the betrothal rebounds from her, i. e. has no legal effect, opp. חלו עליה.Part. pass. פָּקוּעַ; f. פְּקוּעָה an animal which is ripped open; בן (ה) פ׳ an animal taken alive out of the slaughtered mothers womb. Ḥull.69a; a. fr. Pi. פִּקֵּעַ to cause splitting. Y.Pes.VII, 35b top שלא לפַקֵּעַ תחת הבשר in order not to cause a splitting of the bone under the flesh, v. פֶּקַע. Hif. הִפְקִיעַ 1) to split, break open. Sabb.III, 3 (38b) לא יַפְקִיעֶנָּה בסודרין he must not break it (the egg) over a hot cloth, rashi (oth. interpret.: he must not cause it to crack by wrapping it in a hot cloth and rolling it; v. Tosaf. Yom Tob a. l.). 2) to strip, pluck, ravel out. Bets.31b מתיר ומַפְקִיעַ וחותך may untie (the knot, v. חוֹתָם), or ravel out or cut through; Sabb.146a; Y. ib. XV, beg.15a, a. e. ומַפְקִיעִין, v. פִּקְפֵּק. Succ.V, 3 מהן היו מַפְקִיעִין ובהן היו מדליקין they stripped them (the worn-out belts of priests) and used them for wicks; Sabb.21a בגדי … מפקיעין אותן ומהן היו עושין פתילותוכ׳ they ravelled out priestly garments and made of them wicks ; expl. Y.Succ.V, 55b bot. מפשילים, v. פָּשַׁל. Esth. R. to I, 6 הכל מפקיעין בחבליוכ׳ all make straps (for their couches) of woolen or flax ropes, and this wicked man uses byssus and purple; a. fr. 2) (to cause breaking loose,) to release, cancel an obligation. Yeb.66b sq., a. fr. הקדש … מפקיעין מידי שעבוד consecration (of a pledged object), leavened matter (on the entrance of Passover), and liberation (of a pledged slave) cause a release from mortgage (cancel the mortgage contract). Bekh.5a אין בכור מפקיע בכור a first-born Levite could not serve as ransom for a firstborn Israelite; דיו לבכור שיַפְקִיעַוכ׳ it was enough for the first-born Levite that he released his own consecration (that he needed no priest to be substituted for him); a. fr. 3) ה׳ השער to break up, unsettle the market, to raise prices arbitrarily, create a panic. Taan. II, 9 שלא להַפְקִיעַ השערים in order not to cause a sudden rise of market prices (by creating the impression of impending scarcity). Meg.17b כנגד מַפְקִיעֵי שערים a prayer against those who raise prices (speculating on a coming scarcity).

    Jewish literature > פָּקַע

  • 29 בקר

    בָּקַר(b. h.; √בק, v. בקע) to enter into, to clear, split; whence 1) (= בער) to eat up. Denom. בָּקָר (= בְּעִיר). 2) (= בער) to break forth, shine. Denom. בֹּקֶר. Pi. בִּיקֵּר, בִּקֵּר (b. h.) 1) to enter into, examine, search, distinguish (cmp. בִּין). Keth.106a מְבַקְּרֵי מומין those entrusted with the examination of sacrificial animals. Y.Bets. II, 61c top ובִיקְּרָן ממומן and had them examined (and declared free) from bodily defects. Ḥag.9b אין אומרים בַּקְּרוּוכ׳ we do not say, Examine ye a camel, a swine (i. e. only the deeds of distinguished persons are scrutinized); a. fr.Part. pass. מְבוּקָּר examined and found fit. Y.Ber.IV, 7b top טליים מְבוּקָּרִים lambs which passed examination. 2) to inquire after ones health, to visit the sick. Ned.IV, 4 (38b). ונכנס לְבַקְּרוֹ and comes to see him. Snh.68a; a. v. fr. (Ruth. R. to II, 15, v. infra. Hithpa. הִתְבַּקֵּר, Nithpa. נִתְבַּקֵּר 1) to be examined. Gen. R. s. 81 פנקסו נִתְבַּקְּרָה his account is examined (his sins visited); Tanḥ. Vayishlaḥ 8 מִתְבַּקֶּרֶת. Gen. R. s. 84, read with Yalk. Gen. 141 נתב׳ פנקסי my account 2) to be visited, attended to. Num. R. s. 18 as all sick persons מִתְבַּקְּרִין are tended (by physicians). Hif. הִבְקִיר (Y. Dial. for הִפְקִיר, v. פָּקַר; v. next w.) to give free, to resign ownership, to declare a property ownerless. Y.Ned.IV, 38d; Y.Peah V, beg.19b (read:) כיון שאדם מַבְקִיר דבר יצא מרשותו as soon as one declares a thing to be free, it has gone out of his control; Y.Dem.III, 23b bot. כיון שאדם מ׳ … ויצא … הבקירו הבקר as soon as one gives a thing free and it has left his possession, his act is valid; a. fr. (Ruth. R. to II, 15 מבקר, מבדר, prob. מבקיר; v. בָּדַר. Hof. הוּבְקַר to be declared free, to be free. Y.Peah VI, 19c top.Part. מוּבְקָר Ib. 19b bot. שדי מוּבְקֶרֶתוכ׳ (Tosef.Maasr.III, 11. הרי … מופ׳) my field shall be free for one day ; a. e.

    Jewish literature > בקר

  • 30 בָּקַר

    בָּקַר(b. h.; √בק, v. בקע) to enter into, to clear, split; whence 1) (= בער) to eat up. Denom. בָּקָר (= בְּעִיר). 2) (= בער) to break forth, shine. Denom. בֹּקֶר. Pi. בִּיקֵּר, בִּקֵּר (b. h.) 1) to enter into, examine, search, distinguish (cmp. בִּין). Keth.106a מְבַקְּרֵי מומין those entrusted with the examination of sacrificial animals. Y.Bets. II, 61c top ובִיקְּרָן ממומן and had them examined (and declared free) from bodily defects. Ḥag.9b אין אומרים בַּקְּרוּוכ׳ we do not say, Examine ye a camel, a swine (i. e. only the deeds of distinguished persons are scrutinized); a. fr.Part. pass. מְבוּקָּר examined and found fit. Y.Ber.IV, 7b top טליים מְבוּקָּרִים lambs which passed examination. 2) to inquire after ones health, to visit the sick. Ned.IV, 4 (38b). ונכנס לְבַקְּרוֹ and comes to see him. Snh.68a; a. v. fr. (Ruth. R. to II, 15, v. infra. Hithpa. הִתְבַּקֵּר, Nithpa. נִתְבַּקֵּר 1) to be examined. Gen. R. s. 81 פנקסו נִתְבַּקְּרָה his account is examined (his sins visited); Tanḥ. Vayishlaḥ 8 מִתְבַּקֶּרֶת. Gen. R. s. 84, read with Yalk. Gen. 141 נתב׳ פנקסי my account 2) to be visited, attended to. Num. R. s. 18 as all sick persons מִתְבַּקְּרִין are tended (by physicians). Hif. הִבְקִיר (Y. Dial. for הִפְקִיר, v. פָּקַר; v. next w.) to give free, to resign ownership, to declare a property ownerless. Y.Ned.IV, 38d; Y.Peah V, beg.19b (read:) כיון שאדם מַבְקִיר דבר יצא מרשותו as soon as one declares a thing to be free, it has gone out of his control; Y.Dem.III, 23b bot. כיון שאדם מ׳ … ויצא … הבקירו הבקר as soon as one gives a thing free and it has left his possession, his act is valid; a. fr. (Ruth. R. to II, 15 מבקר, מבדר, prob. מבקיר; v. בָּדַר. Hof. הוּבְקַר to be declared free, to be free. Y.Peah VI, 19c top.Part. מוּבְקָר Ib. 19b bot. שדי מוּבְקֶרֶתוכ׳ (Tosef.Maasr.III, 11. הרי … מופ׳) my field shall be free for one day ; a. e.

    Jewish literature > בָּקַר

  • 31 כף

    כַּףc. (b. h.; כָּפַף) (something arched, hollow, 1) palm of the hand, hand.Du. כַּפַּיִם. Y.Ber.I, 3c bot., v. חָטַף. Naz.46b, v. כָּנָף; a. fr.נשא כ׳ to raise the hands, to pronounce the priestly benediction. Ber.V, 4 לא ישא את כַּפָּיו must not pronounce ; a. fr. 2) sole of the foot. Du. as ab. Ḥull.70b מהלכי כ׳ animals walking on soles (haying no split hoofs, Lev. 11:27).Trnsf. glove; sole of the shoe. Kel. XXVI, 3 כף לוקטי(ם) קוצים (R. S. כפלוקטי) the thorn-pickers glove. Tosef. ib. B. Bath. IV, 5 רוב כף אחת, the larger portion of one sole; כל כף אחת the whole of 3) the crest (fleshy elevation) over the genitals. Tosef.Nidd.VI, 4, sq. עד שתפשט את הכף (Var. משתתפשט) when the crest (of the girl) begins to flatten; Y.Yeb.I, 2d bot. עד שתתפשט הכף; Y.Snh.VIII, beg.26a משתתפשט הכ׳ (of a male); Nidd.47a, sq. נתמעך הכ׳ the crest grows lower. Ib. 52b אחת על הכ׳ one hair on the crest; a. e. 4) pan, censer. Tam.V, 4 (containing the בָּזָךְ). Ib. VII, 2 כף וכסויה the censer and its lid; a. fr.Pl. כַּפּוֹת. Num. R. s. 14; a. e. 5) spoon, masons trowel Kel. XIII, 2; 4; a. fr. Sabb.VIII, 5 כ׳ סיד, expl. ib. 80b כ׳ של סיידין the plasterers trowel.Pl. כַּפִּים, כַּפִּין. Midd. III, 4 כפין של ברזל Ar. (ed. כפיס, Var. כפים) iron trowels. 6) (with, or without מאזנים) scale of the balance. Ab. II, 8. Pesik. Aḥăré, p. 167a> כ׳ עוונותוכ׳ the scale of sins on the one side, and that of merits on the other; והקב״ה מטה לכ׳ זכות and the Lord bends (the balance) towards the scale of merits. Ab. I, 6, v. זְכוּת; a. fr.Du. כַּפַּיִים, כַּפַּיִין. Tosef.Kel.B. Mets. II, 5 (ed. Zuck. כיפין, read: כפיין).7) shore, banks (v. כֵּיפָא). Num. R. s. 13, v. חָף.Pl. כַּפִּים, constr. כַּפֵּי. Lam. R. introd. (R. Ḥăn. 3) (transl. גיא המלח, 2 Chr. 25:11) כ׳ המלח the salt shores.

    Jewish literature > כף

  • 32 כַּף

    כַּףc. (b. h.; כָּפַף) (something arched, hollow, 1) palm of the hand, hand.Du. כַּפַּיִם. Y.Ber.I, 3c bot., v. חָטַף. Naz.46b, v. כָּנָף; a. fr.נשא כ׳ to raise the hands, to pronounce the priestly benediction. Ber.V, 4 לא ישא את כַּפָּיו must not pronounce ; a. fr. 2) sole of the foot. Du. as ab. Ḥull.70b מהלכי כ׳ animals walking on soles (haying no split hoofs, Lev. 11:27).Trnsf. glove; sole of the shoe. Kel. XXVI, 3 כף לוקטי(ם) קוצים (R. S. כפלוקטי) the thorn-pickers glove. Tosef. ib. B. Bath. IV, 5 רוב כף אחת, the larger portion of one sole; כל כף אחת the whole of 3) the crest (fleshy elevation) over the genitals. Tosef.Nidd.VI, 4, sq. עד שתפשט את הכף (Var. משתתפשט) when the crest (of the girl) begins to flatten; Y.Yeb.I, 2d bot. עד שתתפשט הכף; Y.Snh.VIII, beg.26a משתתפשט הכ׳ (of a male); Nidd.47a, sq. נתמעך הכ׳ the crest grows lower. Ib. 52b אחת על הכ׳ one hair on the crest; a. e. 4) pan, censer. Tam.V, 4 (containing the בָּזָךְ). Ib. VII, 2 כף וכסויה the censer and its lid; a. fr.Pl. כַּפּוֹת. Num. R. s. 14; a. e. 5) spoon, masons trowel Kel. XIII, 2; 4; a. fr. Sabb.VIII, 5 כ׳ סיד, expl. ib. 80b כ׳ של סיידין the plasterers trowel.Pl. כַּפִּים, כַּפִּין. Midd. III, 4 כפין של ברזל Ar. (ed. כפיס, Var. כפים) iron trowels. 6) (with, or without מאזנים) scale of the balance. Ab. II, 8. Pesik. Aḥăré, p. 167a> כ׳ עוונותוכ׳ the scale of sins on the one side, and that of merits on the other; והקב״ה מטה לכ׳ זכות and the Lord bends (the balance) towards the scale of merits. Ab. I, 6, v. זְכוּת; a. fr.Du. כַּפַּיִים, כַּפַּיִין. Tosef.Kel.B. Mets. II, 5 (ed. Zuck. כיפין, read: כפיין).7) shore, banks (v. כֵּיפָא). Num. R. s. 13, v. חָף.Pl. כַּפִּים, constr. כַּפֵּי. Lam. R. introd. (R. Ḥăn. 3) (transl. גיא המלח, 2 Chr. 25:11) כ׳ המלח the salt shores.

    Jewish literature > כַּף

  • 33 מול II

    מוּלII (b. h.; v. preced.) 1) to make an edge, to hem or fringe. Tosef.Kel.B. Bath. V, 7 עד שעה שיָמוּל until he hems the girdle. Ib. ומָל מרוח אחת when he made a hem on one side (of the piece which he cut out of the middle of a piece of cloth). 2) to circumcise. Sabb.XIX, 4 אחד למול אחרוכ׳ one child which was to be circumcised after the Sabbath ; ושכח ומָלוכ׳ and by mistake he circumcised Ib. 6 מל ולא פרעוכ׳ if he circumcised but failed to split the prepuce Ib. 5 (137a) קטן … אין מוֹלִין Ms. M. (ed. מוהלין) a sick infant must not be circumcised. Pesik. R. s. 25 מי מל לשמיוכ׳ who circumcised a son in honor of my name, unless I gave him a son?; Lev. R. s. 27 מלל (corr. acc.); a. fr.Part. pass. מוּל, pl. מוּלִים, מוּלִין. Yalk. Jer. 285. Nif. נִימּוֹל, נִמּוֹל to be circumcised. Sabb.XIX, 5. Lev. R. s. 25; Gen. R. s. 46 ומהיכן יִמּוֹל on what part of the body should one be circumcised?Y.Shebi.IV, end, 35c משיִמּוֹלוּ from the time they are circumcised. Gen. R. l. c. גזר הרופא שימולו the physician ordered that they must be circumcised; a. fr.( Polel מוֹלֵל, v. מָלַל.

    Jewish literature > מול II

  • 34 מוּל

    מוּלII (b. h.; v. preced.) 1) to make an edge, to hem or fringe. Tosef.Kel.B. Bath. V, 7 עד שעה שיָמוּל until he hems the girdle. Ib. ומָל מרוח אחת when he made a hem on one side (of the piece which he cut out of the middle of a piece of cloth). 2) to circumcise. Sabb.XIX, 4 אחד למול אחרוכ׳ one child which was to be circumcised after the Sabbath ; ושכח ומָלוכ׳ and by mistake he circumcised Ib. 6 מל ולא פרעוכ׳ if he circumcised but failed to split the prepuce Ib. 5 (137a) קטן … אין מוֹלִין Ms. M. (ed. מוהלין) a sick infant must not be circumcised. Pesik. R. s. 25 מי מל לשמיוכ׳ who circumcised a son in honor of my name, unless I gave him a son?; Lev. R. s. 27 מלל (corr. acc.); a. fr.Part. pass. מוּל, pl. מוּלִים, מוּלִין. Yalk. Jer. 285. Nif. נִימּוֹל, נִמּוֹל to be circumcised. Sabb.XIX, 5. Lev. R. s. 25; Gen. R. s. 46 ומהיכן יִמּוֹל on what part of the body should one be circumcised?Y.Shebi.IV, end, 35c משיִמּוֹלוּ from the time they are circumcised. Gen. R. l. c. גזר הרופא שימולו the physician ordered that they must be circumcised; a. fr.( Polel מוֹלֵל, v. מָלַל.

    Jewish literature > מוּל

  • 35 פקל

    פָּקַלto split, peel. Pi. פִּיקֵּל same, esp. to strip onions. Maasr. I, 6 הבצלים משיְפַקֵּל ואם אינו מְפַקֵּלוכ׳ (Y. ed. משיְפַקֵּילוּ; Mr. M. משיקפלו … מקפל) onions are subject to tithes when one begins to strip them (for storage), and if one does not want to strip, v. עֲרֵימָה; Y. ib. 49a bot. משיְפַקְּלוּ, expl. מן דויריםוכ׳. v. פּוּרְגָּרָה Ukts. II, 5 התחיל … לְפַקֵּל בבצלים when one has begun the stripping ; (Tosef. ib. II, 13 לקלף).

    Jewish literature > פקל

  • 36 פָּקַל

    פָּקַלto split, peel. Pi. פִּיקֵּל same, esp. to strip onions. Maasr. I, 6 הבצלים משיְפַקֵּל ואם אינו מְפַקֵּלוכ׳ (Y. ed. משיְפַקֵּילוּ; Mr. M. משיקפלו … מקפל) onions are subject to tithes when one begins to strip them (for storage), and if one does not want to strip, v. עֲרֵימָה; Y. ib. 49a bot. משיְפַקְּלוּ, expl. מן דויריםוכ׳. v. פּוּרְגָּרָה Ukts. II, 5 התחיל … לְפַקֵּל בבצלים when one has begun the stripping ; (Tosef. ib. II, 13 לקלף).

    Jewish literature > פָּקַל

  • 37 בוכנא

    בּוּכָנָא, בּוּכָאנָאm. (Syr. בוקלא; בכן, בקלבו, בק to split; cmp. Ges. H. Dict. s. v. בכא) 1) a club, a stripped smooth pole, bar. Erub.102a ב׳ קאמרת (Ar. ed. Koh. בכנא) you speak of a club (with a handle used as a door-bar).Pl. בּוּכָאנֵי. B. Kam.93b it says (in the Mish.), ‘If one robbed pieces of wood and made utensils out of them בב׳ דהיינווכ׳ Ar. (ed. ב׳ with one ב, Ms. H. בביכאני) it means that he made them into clubs, that is ‘he polished them. 2) esp. a club (with handles) used as a pestle for crushing olives Sabb.77b (playful etymology) בוכנא ב̇וֹא ואכ̇נה (Ar. ed. Koh. בוכאנא) it is called bukhana, ‘come and I shall strike. Y.Bets. I, 60c bot. ובוכנה דו כתת ביה and concerning a club, for he pounds with it; Y.Sabb.XVII, 16b top במכונה (read בבוכנה). Nidd.36b I am ב׳ דפרזלאוכ׳ an iron pestle which breaks the copper mortar. Bets.14a בו׳ (Ar. ed. Koh. בכ׳).Trnsf. the rib resting in the pelvis, hip-joint. Ḥull.52a, v. אֲסִיתָא.

    Jewish literature > בוכנא

  • 38 בוכאנא

    בּוּכָנָא, בּוּכָאנָאm. (Syr. בוקלא; בכן, בקלבו, בק to split; cmp. Ges. H. Dict. s. v. בכא) 1) a club, a stripped smooth pole, bar. Erub.102a ב׳ קאמרת (Ar. ed. Koh. בכנא) you speak of a club (with a handle used as a door-bar).Pl. בּוּכָאנֵי. B. Kam.93b it says (in the Mish.), ‘If one robbed pieces of wood and made utensils out of them בב׳ דהיינווכ׳ Ar. (ed. ב׳ with one ב, Ms. H. בביכאני) it means that he made them into clubs, that is ‘he polished them. 2) esp. a club (with handles) used as a pestle for crushing olives Sabb.77b (playful etymology) בוכנא ב̇וֹא ואכ̇נה (Ar. ed. Koh. בוכאנא) it is called bukhana, ‘come and I shall strike. Y.Bets. I, 60c bot. ובוכנה דו כתת ביה and concerning a club, for he pounds with it; Y.Sabb.XVII, 16b top במכונה (read בבוכנה). Nidd.36b I am ב׳ דפרזלאוכ׳ an iron pestle which breaks the copper mortar. Bets.14a בו׳ (Ar. ed. Koh. בכ׳).Trnsf. the rib resting in the pelvis, hip-joint. Ḥull.52a, v. אֲסִיתָא.

    Jewish literature > בוכאנא

  • 39 בּוּכָנָא

    בּוּכָנָא, בּוּכָאנָאm. (Syr. בוקלא; בכן, בקלבו, בק to split; cmp. Ges. H. Dict. s. v. בכא) 1) a club, a stripped smooth pole, bar. Erub.102a ב׳ קאמרת (Ar. ed. Koh. בכנא) you speak of a club (with a handle used as a door-bar).Pl. בּוּכָאנֵי. B. Kam.93b it says (in the Mish.), ‘If one robbed pieces of wood and made utensils out of them בב׳ דהיינווכ׳ Ar. (ed. ב׳ with one ב, Ms. H. בביכאני) it means that he made them into clubs, that is ‘he polished them. 2) esp. a club (with handles) used as a pestle for crushing olives Sabb.77b (playful etymology) בוכנא ב̇וֹא ואכ̇נה (Ar. ed. Koh. בוכאנא) it is called bukhana, ‘come and I shall strike. Y.Bets. I, 60c bot. ובוכנה דו כתת ביה and concerning a club, for he pounds with it; Y.Sabb.XVII, 16b top במכונה (read בבוכנה). Nidd.36b I am ב׳ דפרזלאוכ׳ an iron pestle which breaks the copper mortar. Bets.14a בו׳ (Ar. ed. Koh. בכ׳).Trnsf. the rib resting in the pelvis, hip-joint. Ḥull.52a, v. אֲסִיתָא.

    Jewish literature > בּוּכָנָא

  • 40 בּוּכָאנָא

    בּוּכָנָא, בּוּכָאנָאm. (Syr. בוקלא; בכן, בקלבו, בק to split; cmp. Ges. H. Dict. s. v. בכא) 1) a club, a stripped smooth pole, bar. Erub.102a ב׳ קאמרת (Ar. ed. Koh. בכנא) you speak of a club (with a handle used as a door-bar).Pl. בּוּכָאנֵי. B. Kam.93b it says (in the Mish.), ‘If one robbed pieces of wood and made utensils out of them בב׳ דהיינווכ׳ Ar. (ed. ב׳ with one ב, Ms. H. בביכאני) it means that he made them into clubs, that is ‘he polished them. 2) esp. a club (with handles) used as a pestle for crushing olives Sabb.77b (playful etymology) בוכנא ב̇וֹא ואכ̇נה (Ar. ed. Koh. בוכאנא) it is called bukhana, ‘come and I shall strike. Y.Bets. I, 60c bot. ובוכנה דו כתת ביה and concerning a club, for he pounds with it; Y.Sabb.XVII, 16b top במכונה (read בבוכנה). Nidd.36b I am ב׳ דפרזלאוכ׳ an iron pestle which breaks the copper mortar. Bets.14a בו׳ (Ar. ed. Koh. בכ׳).Trnsf. the rib resting in the pelvis, hip-joint. Ḥull.52a, v. אֲסִיתָא.

    Jewish literature > בּוּכָאנָא

См. также в других словарях:

  • split one's sides (N. Amer. also split a gut) — informal be convulsed with laughter. → split …   English new terms dictionary

  • split one's sides — ► split one s sides informal be convulsed with laughter. Main Entry: ↑split …   English terms dictionary

  • split one's vote — ● vote …   Useful english dictionary

  • split one's sides — phrasal : to laugh heartily or immoderately * * * split one s sides see under ↑split • • • Main Entry: ↑side split one s sides To laugh immoderately • • • Main Entry: ↑split * * * split one s sides (also split a gu …   Useful english dictionary

  • split one's sides — verb To laugh hysterically Madcap Ciss with her golliwog curls. You had to laugh at her sometimes. For instance when she asked you would you have some more Chinese tea and jaspberry ram and when she drew the jugs too and the mens faces on her… …   Wiktionary

  • split one's sides — phrasal to laugh heartily …   New Collegiate Dictionary

  • split one's sides — burst with laughter, laugh uncontrollably …   English contemporary dictionary

  • One King Down — Origin Albany, New York Genres Hardcore punk Years active 1994–2002 Labels Equal Vision One King Down was a straight edge …   Wikipedia

  • split — ► VERB (splitting; past and past part. split) 1) break forcibly into parts. 2) divide into parts or groups. 3) (often split up) end a marriage or other relationship. 4) (be splitting) informal (of one s head) suffering great pain from a he …   English terms dictionary

  • split — (v.) 1580s, from M.Du. splitten, from P.Gmc. *spl(e)it (Cf. Dan., Fris. splitte, O.Fris. splita, Ger. spleißen to split ), from PIE * (s)plei to split, splice (see FLINT (Cf. flint)). Meaning leave, depart first recorded 1954, U.S. slang. Of… …   Etymology dictionary

  • split — verb (splits, splitting, split) 1》 break or cause to break forcibly into parts.     ↘cause the fission of (an atom). 2》 divide or cause to divide into parts or groups.     ↘(often split up) end a marriage or other relationship. 3》 informal (of… …   English new terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»