-
1 speien
speien vt, vi выплё́вывать, плева́ть; ха́ркать; рвать; Blut speien ха́ркать кро́вью; ich speie darauf разг. мне наплева́ть на э́тоspeien vt, vi изверга́ть (тж. перен.), Feuer speien изверга́ть ого́ньGift und Galle speiens рвать и мета́тьer speit wie ein Reiher его́ без конца́ рвёт [тошни́т] (о пья́ном), wer in den Kohl speit, muß ihn essen посл. не плюй в коло́дец - пригоди́тся воды́ напи́ться -
2 Speien
1. см. speien;2.: es ist zum Speien меня́ тошни́т [вывора́чивает] (от чего́-л.), мне всё опроти́вело -
3 speien
2) von sich sprühen: Feuer, Hitze, Lava, Wasser выбра́сывать вы́бросить. geh изверга́ть изве́ргнуть. Feuer und Flammen speien мета́ть гро́мы и мо́лнии3) sich erbrechen рвать вы́рвать unpers . der Kranke speit больно́го рвёт. Galle speien рвать и мета́ть | speien рво́та -
4 speien
* vt, viBlut speien — харкать кровьюich speie darauf — разг. мне наплевать на это2) извергать (тж. перен.)Gift und Galle speien ≈ рвать и метать•• -
5 Speien
n -s1) см. speien2)es ist zum Speien — меня тошнит ( выворачивает) (от чего-л.); мне всё опротивело -
6 speien
-
7 speien
гл.общ. выплёвывать, рвать, харкать, извергать (тж. перен.), извергать, плевать -
8 speien*
-
9 speien
spéien*I vt1. плева́ть, ха́ркать2. изверга́тьII vi ю.-нем., австр. разг. плева́тьich spéie daráuf — мне наплева́ть на э́то
-
10 speien
-
11 Blut speien
сущ.общ. харкать кровью -
12 Feuer speien
сущ. -
13 Galle speien
сущ.разг. (Gift und) рвать и метать -
14 Gift und Galle speien
сущ.разг. рвать и метатьУниверсальный немецко-русский словарь > Gift und Galle speien
-
15 Feuer
n -s, =1) огонь, пламяbengalisches Feuer — бенгальский огоньFeuer (an)machen — разжигать ( разводить) огонь; затопить печьj-m Feuer geben — дать прикурить кому-л.Feuer aus einem Stein schlagen — высекать искру ( огонь) из камняFeuer speien — извергать огоньein Feuer unterhalten — поддерживать огоньden Topf ans ( aufs) Feuer stellen — поставить кастрюлю на огонь2) мор. (сигнальный) огонь (светящегося буя и т. п.); маякfestes Feuer — постоянный огоньunbewachtes Feuer — автоматический огонь, необслуживаемый огонь (светящегося буя и т. п.)3) пожарFeuer fangen — загораться, заняться огнём (см. тж. Feuer 6))Feuer an etw. (A) legen — поджигать что-л.in Feuer stehen — быть объятым огнём ( пламенем), пылать4) стрельба, огоньdirektes Feuer — стрельба прямой наводкойgezieltes Feuer — прицельный огоньgut liegendes Feuer — меткий огоньlebhaftes Feuer — интенсивный огоньdas Feuer einstellen — прекращать огоньFeuer geben (auf A) — стрелять (в кого-л.)das Feuer leiten — управлять огнёмdas Feuer vereinigen ( zusammenfassen) — сосредоточивать огоньim Feuer stehen — находиться под обстреломins Feuer kommen ( geraten) — попасть под обстрелzum erstenmal ins Feuer kommen — получить боевое крещениеmit Feuer belegen, unter Feuer halten — обстреливать, держать под обстреломunter Feuer nehmen — взять под обстрел (тж. перен.); вести огонь (по чему-л.)das Feuer der Geschütze verstummte — орудия замолчали, обстрел кончился6) пылкость, пылFeuer fangen — загореться (каким-л. чувством), увлечься (см. тж. Feuer 3))sie hat Feuer — она женщина с огоньком; у неё пылкий темпераментdas Pferd hat viel Feuer — (эта) лошадь горячаяder Wein hat Feuer — (это) вино хмельноеin Feuer kommen ( geraten) — воодушевляться; приходить в азартsich in Feuer reden — рассказывать с возрастающим воодушевлением; разгорячиться (во время разговора, спора)j-n in Feuer setzen — воодушевлять кого-л.7) блеск ( глаз); игра ( бриллиантов)••Feuer (und Flamme) speien — метать громы и молнии, рвать и метать; неистовствовать (ср. тж. Feuer 1))j-m Feuer unter den Frack ( unter die Füße, груб. unter den Hintern, unterm Schwanz) machen — разг. задать жару кому-л.er hat Feuer im Dach — разг. он совсем рыжийbei ihm ist Feuer im Dach — разг. он разъярёнfür j-n die Kastanien aus dem Feuer holen — таскать для кого-л. каштаны из огня (подвергать себя опасности ради кого-л.)für j-n durchs Feuer gehen — пойти за кого-л. в огонь и водуin allen Feuern gehärtet sein — пройти сквозь огонь и водуÖl ins Feuer gießen — подливать масла в огоньmit Feuer und Schwert ausrotten — предать огню и мечуmit dem Feuer spielen — играть с огнём ( проявлять неосторожность)zwischen zwei Feuer geraten — попасть между двух огней -
16 извергать
-
17 извергать
извергать ausstoßen* vt; (aus)speien* vt извергать пламя ( лаву] (о вулкане) Feuer ( Lava ( - v a ] ] speien* -
18 Gift
Gift n мед. ядein schleichendes Gift ме́дленно де́йствующий ядein schnellwirkendes Gift быстроде́йствующий ядein starkes Gift сильноде́йствующий яд; о́чень ядови́тое вещество́radioaktives Gift радиоакти́вное вещество́, радиоакти́вные оса́дки; ядерн. (вре́дный) поглоти́тель нейтро́нов, шлакden Ratten Gift legen трави́ть крыс я́домGift mischen приготовля́ть ядGift nehmen приня́ть яд; отрави́ться (о самоуби́йце)er steckt voll Gift он желчный челове́кGift spritzen перен. изли́ть желчьGift verspritzen перен. изли́ть желчьsein Gift spritzen перен. изли́ть свою́ желчьGift und Galle sein дыша́ть зло́бой; перен. сочи́ться я́домGift und Galle speien рвать и мета́тьGift und Geifer speien рвать и мета́тьGift und Galle spucken рвать и мета́тьGift und Geifer spucken рвать и мета́тьdarauf kannst du Gift nehmen в э́том мо́жешь не сомнева́ться, в э́том ты мо́жешь быть соверше́нно уве́ренblondes Gift разг. очарова́тельная блонди́нка, неотрази́мая блонди́нкаfür ihn ist Alkohol das reinste Gif для него́ алкого́ль - э́то чи́стый ядsein Gift versprühen перен. изли́ть свой яд; зло́бно отозва́ться (о ком-л.), зло́бно вы́сказаться (в а́дрес кого́-л.)Gift II f = уст. дар, пода́рок -
19 gespieen
-
20 gespien
См. также в других словарях:
speien — V. (Aufbaustufe) geh.: Speichel o. Ä. aus dem Mund ausstoßen Synonyme: spucken, ausspucken, ausspeien (geh.) Beispiele: Voll Verachtung spie sie ihm ins Gesicht. Musst du ständig auf die Straße speien, das finde ich ekelig. speien V. (Oberstufe)… … Extremes Deutsch
speien — speien: Das gemeingerm. starke Verb mhd. spī‹w›en, ahd. spī‹w›an, got. speiwan, engl. to spew, schwed. spy geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf die idg. Wurzel *‹s›p‹h›i̯ēu »speien, spucken« zurück, vgl. z. B. die gleichbed.… … Das Herkunftswörterbuch
speien — Vst. std. (9. Jh.), mhd. spī(w)en, ahd. spī(w)an, as. spīwan Stammwort. Aus g. * speiwa Vst. speien , auch in gt. speiwan, anord. spýja, ae. spīwan, afr. spīa. Die vergleichbaren Wörter fallen lautlich auseinander, lassen sich aber auf (ig.) *… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Speien — Speien, so v.w. Erbrechen … Pierer's Universal-Lexikon
speien — hochwürgen; über die Zunge scheißen (derb); erbrechen; speiben (österr.); reihern (umgangssprachlich); Mageninhalt oral entleeren; (sich) übergeben; kotzen (derb); … Universal-Lexikon
speien — a) absondern, aushusten, ausscheiden, auswerfen, spucken, von sich geben; (geh.): ausspeien; (landsch.): koddern; (nordd. salopp abwertend): qualstern; (Med.): expektorieren. b) brechen, [sich] erbrechen, sich übergeben; (südd., österr.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
speien — spei·en; spie, hat gespien; [Vt/i] 1 (etwas) speien Flüssigkeit und Essen aus dem Magen durch den Mund herausbringen, wenn man sich sehr schlecht fühlt ≈ sich erbrechen 2 etwas speit (etwas) etwas wirft flüssiges und heißes Material nach oben… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Speien — 1. Es speit niemand in seinen eigenen Bart. – Eisenhart, 171; Sailer, 142; Simrock, 734; Graf, 164, 131. Das Speien in den Bart war eine der schimpflichsten Beleidigungen, die einem Freigeborenen nur immer widerfahren konnte; denn der Bart stand… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
speien — speienintr einGeständnisablegen.Gleichbedmit»⇨kotzen«,»⇨spucken«u.ä.Rotw1920ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
speien — späue, speie … Kölsch Dialekt Lexikon
speien — spei|en ; du spiest; gespien … Die deutsche Rechtschreibung