-
1 unterm
-
2 unterm
= unter dem.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > unterm
-
3 unterm
únterm разг. = unter dem -
4 Hering unterm Mayonnaisepelz
Универсальный немецко-русский словарь > Hering unterm Mayonnaisepelz
-
5 Klage unterm Kreuz
сущ.иск. Оплакивание -
6 das ist unterm Mops
прил.разг. это ниже всякой критики -
7 du hast wohl Spatzen unterm Dach ?
мест.разг. (daß du deine Mütze nicht ziehst) что у тебя шапка приросла к голове (что ты, здороваясь, её не снимаешь) ?Универсальный немецко-русский словарь > du hast wohl Spatzen unterm Dach ?
-
8 du hast wohl Spatzen unterm Hut ?
мест.разг. (daß du deine Mütze nicht ziehst) что у тебя шапка приросла к голове (что ты, здороваясь, её не снимаешь) ?Универсальный немецко-русский словарь > du hast wohl Spatzen unterm Hut ?
-
9 er ist nicht ganz richtig unterm Dach
мест.общ. у него не все домаУниверсальный немецко-русский словарь > er ist nicht ganz richtig unterm Dach
-
10 unter unterm Preis
прил.фин. ниже цены -
11 unter unterm Preis verkaufen
прил.фин. за бесценок продатьУниверсальный немецко-русский словарь > unter unterm Preis verkaufen
-
12 Frauen unterm Kreuz
рел. сюж.Deutsch-russische wörterbuch der kunst > Frauen unterm Kreuz
-
13 Klage unterm Kreuz
рел. сюж. -
14 Ihnen drei Fuß Wasser unterm Kiel!
сущ.общ. Семь футов под килем!, Счастливого плавания!Универсальный немецко-русский словарь > Ihnen drei Fuß Wasser unterm Kiel!
-
15 Dach
n1. < крыша>: ein Dach überm Kopf haben иметь пристанище [кров, крышу над головой]. Ich bin froh, daß ich in der fremden Stadt ein Dach überm Kopf habe.Es gibt noch immer Menschen in der Welt, die kein (richtiges) Dach über dem Kopf haben und nachts auf der Straße schlafen müssen, mit jmdm. unter einem Dach wohnen [leben, hausen] жить с кем-л. в одном доме. Mit Kunze bin ich kaum bekannt, obwohl wir unser Leben lang unter einem Dach wohnen, unterm Dach juchhe в мансарде, на чердаке. Natürlich möchte er raus aus seiner Kammer unterm Dach juchhe in eine Neubauwohnung. jmdn./etw. unter Dach und Fach bringenа) приютить кого-л., предоставлять кому-л. кров [убежище]разместитьубрать что-л. Im Handumdrehen hat der Reiseleiter alle seine Schäfchen unter Dach und Fach gebracht.Bei gutem Wetter haben wir gerade noch das ganze Getreide unter Dach und Fach gebracht,б) закончить, довести до конца что-л. Bis Semesterschluß will ich meine Diplomarbeit unter Dach und Fach bringen, er hat eins aufs Dach gekriegt он получил нагоняй [взбучку], ему досталось. Er ist so eingeschnappt, weil er von seiner Frau eins aufs Dach gekriegt hat.Der Junge heult wie ein Schloßhund. Er hat eins aufs Dach gekriegt, jmdm. eins auf's Dach geben отругать хорошенько, "взгреть" кого-л. Bist du mit dem Auftrag nicht fertig, gibt dir die Leitung eins aufs Dach. jmdm. aufs Dach steigen задать взбучку кому-л., привлечь к ответу кого-л. Mein Herr Sohn hat sich wieder, ohne zu fragen, meinen Motorroller ausgeborgt. Dem steige ich noch mal aufs Dach.Schon wieder lassen die jungen Leute die halbe Nacht das Radio heulen! Wenn das so weitergeht, müssen wir ihnen einmal aufs Dach steigen, bei ihm ist's unterm Dach nicht ganz richtig у него не все дома. Er erzählt oft die unglaublichsten Dinge. Manchmal denke ich, bei ihm ist's unterm Dach nicht ganz richtig.2. (сокр. от Dachorganisation, Dachverein) головная организация.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Dach
-
16 Feuer
n: Feuer fangen увлечься, загореться (чём-л., каким-л. чувством). Kaum sieht er ein hübsches Mädchen, fängt er schon Feuer.Als die Schüler von dem bevorstehenden Ausflug hörten, fingen sie sofort Feuer. Feuer und Flamme (für etw./jmdn.) sein увлечься чем/кем-л., гореть энтузиазмом. Die Arbeit macht ihm viel Freude, so daß er Feuer und Flamme ist, sie zu erledigen.Das Mädchen ist Feuer und Flamme für diesen jungen Schauspieler.Er war sofort Feuer und Flamme für diese Idee. jmdm. Feuer unterm Hintern [груб. Arsch] machen фам. поддать жару, ускорить что-л. Wenn du dich nicht endlich beeilst, mache ich dir Feuer unterm Hintern [unter dem Arsch]. Dann wird's wohl schneller bei dir geh'n.Mach ihm doch mal Feuer unterm Hintern, damit der faule Kerl endlich die Kohlen aus dem Keller holt, haben Sie bitte Feuer?darf ich um Feuer bitten? клише разрешите прикурить", можно у вас огонька (попросить)? Feuer frei! шутл разрешается закурить! Feuer!а) огонь!, пли! (команда)б) пожар!, горим!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Feuer
-
17 Spatz
m -en, -en, реже -es, -eворобей (Passer Briss.)einsamer Spatz — синий дрозд (Monticola solitarius L.)er ißt wie ein Spatz — он ест, как птичка ( очень мало)••die Spatzen pfeifen es schon von allen Dächern — об этом уже все говорят ( все знают)du hast wohl Spatzen unterm Hut ( unterm Dach) (daß du deine Mütze nicht ziehst)? ≈ разг. что у тебя шапка приросла к голове (что ты, здороваясь, её не снимаешь)?er hat Spatzen im Kopf — разг. он задаётся, он высокомеренmit Kanonen nach Spatzen schießen — погов. стрелять из пушек по воробьям -
18 Ladentisch
m: unter dem Ladentisch из--под прилавка. Elegante Schuhe verkauft sie nur unterm Ladentisch an besondere Kunden. Ausgestellt siehst du die nie. II "Wo hast du denn diese schicke Tasche her?" — "Die habe ich unterm Ladentisch gekriegt, bin nämlich mit der Verkäuferin etwas befreundet."Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Ladentisch
-
19 Spatz
einsamer Spatz си́ний дрозд (Monticola solitarius L.), er ißt wie ein Spatz он ест, как пти́чка (о́чень ма́ло), die Spatzen pfeifen es schon von allen Dächern об э́том уже́ все говоря́т [вес зна́ют]du hast wohl Spatzen unterm Hut [unterm Dach] (dass du deine Mütze nicht ziehst) ? разг. что у тебя́ ша́пка приросла́ к голове́ (что ты, здоро́ваясь, её́ не снима́ешь)?er hat Spatzen im Kopf разг. он задаё́тся, он высокоме́ренmit Kanonen nach Spatzen schießen погов. стреля́ть из пу́шек по воробья́мbesser ein Spatz in der Hand, als eine Taube auf dem Dach посл. не сули́ журавля́ в не́бе, дай сини́цу в ру́ки; лу́чше сини́ца в рука́х, чем жура́вль в не́бе -
20 schwarz
чёрный. dunkelhäutig als Rassenmerkmal auch черноко́жий. schmutzig auch гря́зный. unheilvoll auch мра́чный. v. böser Absicht: Gedanke, Plan auch тёмный. Nacht тёмный, беспросве́тный, беспрогля́дный, непрогля́дный. Pferd вороно́й. adv: kaufen, verkaufen на чёрном ры́нке nachg. bauen без разреше́ния nachg. über die Grenze gehen нелега́льно. schwarze Ringe unter Augen тёмные круги́. die Farbe schwarz чёрный цвет. Kaffee schwarz чёрный ко́фе. eine schwarze Seele ни́зкая душа́. schwarz ist die Farbe der Trauer чёрный (цвет) - цвет тра́ура <означа́ет тра́ур> schwarz gebrannt Mensch, Körperteil загоре́лый дочерна́. schwarz gerahmt Bild в тра́урной ра́мке nachg . schwarz anstreichen кра́сить по- чёрной кра́ской < в чёрный цвет>. schwarz färben кра́сить /- в чёрный цвет. schwarz tragen, in schwarz gehen a) trauern ходи́ть в чёрном, носи́ть чёрное b) bei festlichem Anlaß: Anzug надева́ть /-де́ть чёрный костю́м, приходи́ть прийти́ в чёрном костю́ме. Kleid надева́ть /- чёрное пла́тье, приходи́ть /- в чёрном пла́тье c) schwarze Farbe bevorzugen носи́ть чёрное. etw. schwarz in schwarz darstellen < schildern> изобража́ть изобрази́ть что-н. в чёрных кра́сках, представля́ть /-ста́вить что-н. в са́мом мра́чном < чёрном> све́те <в мра́чных тона́х>. etw. schwarz malen распи́сывать /-писа́ть что-н. в чёрных кра́сках <в мра́чных тона́х>. etw. schwarz (in schwarz) sehen ви́деть что-н. в мра́чном све́те. eine schwarze Zeit in der Geschichte der Menschheit роково́е <мра́чное> вре́мя. in den Zeiten der schwarzesten Reaktion в пери́од жесточа́йшей реа́кции | schwarze Geschäfte machen занима́ться заня́ться тёмными <ле́выми> махина́циями | das schwarze Meer Чёрное мо́ре | der schwarze a) Pers: dunkelhäutig чёрный, черноко́жий. dunkelhaarig чёрный, черноволо́сый b) Pferd вороно́й | das schwarze Kleid чёрное пла́тье | eine Dame in schwarz да́ма в чёрном. Schuhe in schwarz чёрные ту́фли. schwarz spielen Brettspiel игра́ть чёрными jdm. wurde schwarz vor Augen у кого́-н. в глаза́х потемне́ло. schwarz angeschrieben sein bei jdm. быть на плохо́м счету́ у кого́-н. jd. hat < besitzt> etw. schwarz auf weiß у кого́-н. что-н. чёрным по бе́лому напи́сано. da steht es schwarz auf weiß здесь напеча́тано <напи́сано> чёрным по бе́лому. aus schwarz weiß machen называ́ть /-зва́ть чёрное бе́лым, выдава́ть вы́дать чёрное за бе́лое. jdn. schwarz ärgern стра́шно серди́ть /pac- кого́-н. sich schwarz ärgern über jdn. стра́шно серди́ться /pac- на кого́-н. ich könnte < hätte> mich schwarz ärgern < können>, daß … я стра́шно руга́л себя́, что … schwarz sein < werden> Skat не получа́ть получи́ть ни одно́й взя́тки. der Bahnsteig war [die Straßen waren] schwarz vor Menschen на платфо́рме [на у́лицах] бы́ло черно́ от люде́й <бы́ло полны́м-полно́ люде́й>. warten, bis man schwarz wird ждать до поте́ри созна́ния. jdm. nicht das schwarze unterm Nagel gönnen во всём зави́довать кому́-н. jd. hat nicht das schwarze unterm Nagel у кого́-н. ни гроша́ за душо́й. ins schwarze treffen попада́ть /-па́сть в (са́мую) то́чку <в я́блочко> / попада́ть /- не в бровь, а в глаз. ein Schuß ins schwarze уда́р <попада́ние> в са́мую то́чку <в я́блочко>. jdm. den schwarzen Peter zuschieben взва́ливать /-вали́ть вину́ на кого́-н.
См. также в других словарях:
Unterm — Die United Nations Multilingual Terminology Database (auf deutsch Mehrsprachige Datenbank der offiziellen Terminologie der Vereinten Nationen (UNO)) ist ein Online Übersetzungsprogramm, welches die offizielle Terminologie der Vereinten Nationen… … Deutsch Wikipedia
unterm — ụn|term (umgangssprachlich für unter dem); unterm Dach … Die deutsche Rechtschreibung
Unterm Birnbaum — ist eine Novelle von Theodor Fontane. Inhaltsverzeichnis 1 Hintergrund 2 Inhaltsangabe 3 Charakterisierungen 4 Verfilmungen … Deutsch Wikipedia
Unterm Busch — Stadt Radevormwald Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Unterm durchschnitt — Unternehmensform GbR Gründung 28. Mai 1999 … Deutsch Wikipedia
unterm durchschnitt — Rechtsform GbR Gründung 28. Mai 1999 … Deutsch Wikipedia
Unterm Rad — ist eine Erzählung von Hermann Hesse, die 1906 erschien. Ursprünglich wurde sie von Hermann Hesse als Roman bezeichnet. In Unterm Rad wird das Schicksal eines begabten Jugendlichen erzählt, der von ihn überfordernden Lehrern zugrunde gerichtet… … Deutsch Wikipedia
Unterm Durchschnitt — war von 1976 bis 2003 ein Schallplattengeschäft in Hamburg, das in der Straße Durchschnitt angemietet war und seinen Namen deshalb trug, weil die Ladenfläche im Souterrain, d.h. unter der Durchschnitt Straße lag. Das Plattengeschäft gehört zur… … Deutsch Wikipedia
Unterm Dach juchhe — Diese umgangssprachliche Wendung steht scherzhaft für »in einer [Mansarden]wohnung direkt unter dem Dach«: Sieben Treppen hoch haben wir damals gewohnt, unterm Dach juchhe. Ursprünglich stammt dieser Ausdruck aus der Liedzeile »Unterm Dach… … Universal-Lexikon
Unterm Haus — Unterm Haus, Dorf am Fuße des Hainbergs bei Gera … Pierer's Universal-Lexikon
Unterm Wind — Unterm Wind, wenn ein Schiff den Wind hinter sich hat … Pierer's Universal-Lexikon