-
1 la notizia si sparse in un baleno
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > la notizia si sparse in un baleno
-
2 pagine sparse
сущ.общ. сборник (произведений одного автора, напечатанных в периодических изданиях) -
3 si sparse rumore
предл.общ. пронёсся слух -
4 sul suo conto si sono sparse varie leggende
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > sul suo conto si sono sparse varie leggende
-
5 rado
pettine wide-toothedalberi, capelli sparsedi rado seldom* * *rado1 agg.1 thin, sparse: barba rada, sparse beard; capigliatura rada, thin hair; case rade, scattered houses; foresta rada, thin (o thinly-planted) forest; nebbia rada, thin (o light) fog; tessuto rado, thin material2 ( non frequente) infrequent, rare; occasional: rade apparizioni, infrequent (o occasional) appearances // di rado, rarely (o seldom); non di rado, often; lo vedo di rado, I rarely see him* * *['rado]1) (non fitto) [ pubblico] thin; [barba, capelli] sparse, thinning; [ vegetazione] sparse; [ pettine] wide-toothed; [ tessuto] loosedi rado — rarely, seldom
non di rado — not infrequently, rather often
farsi più rado — [lettere, visite] to become less frequent
* * *rado/'rado/1 (non fitto) [ pubblico] thin; [barba, capelli] sparse, thinning; [ vegetazione] sparse; [ pettine] wide-toothed; [ tessuto] loose2 (poco frequente) di rado rarely, seldom; non di rado not infrequently, rather often; farsi più rado [lettere, visite] to become less frequent. -
6 sparso
aggразбросанный, рассеянныйpagine sparse — разбросанные / пёстрые страницы (сборник произведений одного автора, напечатанных в различных изданиях)ordine sparso воен. — рассредоточенный боевой порядок -
7 sparso
sparso agg разбросанный, рассеянный ville sparse in riva al mare -- тут и там разбросанные по побережью виллы capelli sparsi -- распущенные волосы pagine sparse -- разбросанные страницы (сборник произведений одного автора, напечатанных в различных периодических изданиях) ordine sparso mil -- рассредоточенный боевой порядок -
8 sparso
sparso agg разбросанный, рассеянный ville sparse in riva al mare — тут и там разбросанные по побережью виллы capelli sparsi — распущенные волосы pagine sparse — разбросанные страницы ( сборник произведений одного автора, напечатанных в различных периодических изданиях) ordine sparso mil — рассредоточенный боевой порядок -
9 pioggia
f (pl -gge) rainpioggia acida acid rain* * *pioggia s.f.1 rain: le piogge di primavera, spring rains; una pioggia a dirotto, a downpour; pioggia fine, drizzle; pioggia scrosciante, driving (o pelting) rain; goccia di pioggia, raindrop; scroscio di pioggia, shower (of rain); stagione delle piogge, rainy season; mago della pioggia, rainmaker; pioggia acida, acid rain; piogge equatoriali, equinoctial rains; stimolazione artificiale della pioggia, rainmaking (o seeding of clouds); la pioggia ha danneggiato i miei fiori, the rain has spoilt my flowers; questo vento porterà la pioggia, this wind will bring rain; essere inzuppato di pioggia, to be drenched with rain; essere sorpreso dalla pioggia, to be caught in the rain; uscire, passeggiare sotto la pioggia, to go out, to walk in the rain // far la pioggia e il bel tempo, (fam.) to lay down the law2 (estens., fig.) shower: una pioggia di fuoco, di scintille, a shower of fire, of sparks; una pioggia di fiori sul palcoscenico, a shower of flowers onto the stage; una pioggia di auguri, di insulti, a shower of good wishes, of insults // (econ.) aumenti, finanziamenti a pioggia, indiscriminate (o irregular) increases, financing.* * *1) rain- ge sparse — meteor. occasional o scattered showers
la stagione delle -ge — the rainy season, the rains
2) fig. (di missili) volley; (di frammenti, petali, cenere) shower; (di lamentele) rush; (di insulti) hail3) a pioggia•* * *pioggiapl. -ge /'pjɔddʒa, dʒe/sostantivo f.1 rain; sotto la pioggia in the rain; cade una pioggia sottile it is drizzling; giorno di pioggia rainy day; rovescio di pioggia downpour; - ge sparse meteor. occasional o scattered showers; la stagione delle -ge the rainy season, the rains2 fig. (di missili) volley; (di frammenti, petali, cenere) shower; (di lamentele) rush; (di insulti) hail; una pioggia di critiche a storm of criticism3 a pioggia buttare il riso a pioggia nel latte to sprinkle the rice into the milkpioggia acida acid rain. -
10 scarso
scarce, in short supplyessere scarso di qualcosa be lacking in somethingquattro chilometri scarsi barely four kilometres* * *scarso agg. scarce, scanty; poor; ( insufficiente) short; ( mancante) lacking (in sthg.): scarso di intelletto, lacking in wit; misura scarsa, short measure; peso scarso, short weight; provvista scarsa, poor (o scanty) supply; raccolto scarso, poor crop; reddito scarso, poor income; vista scarsa, poor sight; è scarso in matematica, he is poor at mathematics; qui i buoni alberghi sono scarsi, here good hotels are scarce; il cibo è scarso, food is scarce // quattro chili scarsi, just under four kilos // (econ.): scarse risorse, meagre resources; mercato scarso, stringent market; scarsi profitti, lean profits; essere scarso a quattrini, to be short of money; un anno scarso per gli affari, a lean year for business; mezzi scarsi, scanty means // (fin.) scarso credito, tight (o close) credit.* * *['skarso]1) (poco) [attenzione, rispetto] little, scant; [ possibilità] slim; [valore, importanza] little2) (misero) [ reddito] poor, low; [raccolto, visibilità, risultato] poor; [ vegetazione] sparseessere scarso in inglese — to be bad o poor at English
4) (di misura)3 chili -i — barely o a bare 3 kilos
* * *scarso/'skarso/1 (poco) [attenzione, rispetto] little, scant; [ possibilità] slim; [valore, importanza] little3 (debole) [luce, resistenza, difesa] weak; [prestazione, preparazione] poor; [ allievo] mediocre; essere scarso in inglese to be bad o poor at English -
11 spargere
spreadlagrime, sangue shed* * *spargere v.tr.1 to scatter, to strew*: spargere fiori, to strew flowers: spargere semi, to sow seed; spargere ghiaia, to scatter gravel; spargere zucchero, sale, to sprinkle sugar, salt // spargere denari a piene mani, to throw money around // spargere sentinelle lungo il confine, to post sentries along the border2 ( divulgare) to spread*: spargere notizie, to spread news // spargere ai quattro venti, to throw to the winds // spargere una voce, to spread a rumour // spargere zizzania, (fig.) to spread discord◘ spargersi v.intr.pron.1 to scatter, to disperse, to spread*: si sparsero per la campagna, they scattered (o dispersed) through the countryside2 ( diffondersi) to spread*: il fumo si è sparso nella valle, the smoke spread along the valley; la notizia si sparse in un baleno, the news spread like wildfire; si sparse la voce che..., the rumour spread that...* * *1. ['spardʒere]vb irreg vt1) (sparpagliare) to scatter2) (versare: vino) to spill, (sangue, lacrime) to shed3) (diffondere: notizia) to spread, (luce) to give off (o out)2. vip (spargersi)(persone) to scatter, (voce, notizia) to spread* * *['spardʒere] 1.verbo transitivo1) (spandere) to scatter [semi, oggetti]; to spread* [sabbia, terra]; to strew* [ fiori]spargere il sale su una strada — to put salt on o to salt a road
2) (versare) to shed* [lacrime, sangue]4) (diffondere) to spread* [ calunnie]2.verbo pronominale spargersi1) (sparpagliarsi) [persone, animali] to scatter2) (diffondersi) [ notizia] to get* about, to travel* * *spargere/'spardʒere/ [19]1 (spandere) to scatter [ semi, oggetti]; to spread* [ sabbia, terra]; to strew* [ fiori]; spargere il sale su una strada to put salt on o to salt a road2 (versare) to shed* [ lacrime, sangue]II spargersi verbo pronominale1 (sparpagliarsi) [ persone, animali] to scatter2 (diffondersi) [ notizia] to get* about, to travel. -
12 leggenda
-
13 rumore
m1) шум, гул, гам; грохотrumore sordo — глухой шумrumore del mare — рокот моряinquinamento da rumori — превышение допустимого уровня шума, шумовое загрязнениеdifesa dal rumore — защита от шумов2) волнение, возбуждение; ропот; возмущениеlevarsi a rumore — волноваться, выражать возмущение; бунтоватьmettere / levare a rumore — поднять на ноги, взбудоражить, встревожить; вызвать шум3) слух, молваcorse / si sparse rumore — пронёсся слух4) радио шум; уровень шума; шумовая помехаrumore di fondo — шумовой фон•Syn:baccano, bordello, chiasso, fracasso, tumulto, frastuono, clamore, fragore, bailamme, cagnara, baraonda, gazzarra, pandemonio, putiferio, rombo, rimbombo, trambusto, chiassata; tananai, badanai, trepestio, scalpore•• -
14 spargersi
1) рассеиваться, рассыпаться2) разливаться, растекаться3) простираться4) перен. распространяться, разноситься; расширяться, расти, увеличиваться -
15 прослезиться
сов.versare lacrime; avere gli occhi lucidi; sessere commosso fino alle lacrime ( быть тронутым до слез)она прослезилась — sparse / versò lacrime -
16 рассеять
сов. В1) ( разогнать) disperdere vt, sbaragliare vt; dissipare vt перен.; fugare vt книжн.2) ( разместить на большом расстоянии) sparpagliare vt; disseminare vtв окрестностях города рассеяно много коттеджей — nei dintorni della città sono sparse numerose palazzineрассеять сомнения — dissipare / fugare i dubbiрассеять скуку — scacciare la noia4) ( развлечь) distogliere vt (da), distrarre vt• -
17 растечься
сов.1) ( потечь в разные стороны) (e)spandersi, spargersi, versarsi; allargarsi a macchia2) разг. ( разойтись в разные стороны) allontanarsi, andarsene in varie direzioni -
18 leggenda
-
19 spargere
spàrgere* vt 1) рассыпать, разбрасывать; рассеивать spargere il seme nei campi -- засеять поля spargere zizzania fig -- сеять раздоры spargere calunnie fig -- распространять клевету 2) проливать, разливать spargere luce poet -- лить свет spargere lacrime fig -- лить слезы spargere il sangue per la patria -- пролить кровь за родину 3) распространять; разглашать spargere la voce -- (рас) пустить слух spargere un segreto -- выдать <разболтать> секрет 4) раскидывать, простирать spargere rami -- раскинуть ветки 5) расточать, растрачивать spàrgersi 1) рассеиваться, рассыпаться 2) разливаться, растекаться 3) простираться 4) fig распространяться, разноситься; расширяться, расти, увеличиваться la notizia si sparse in un baleno -- слух разнесся в один миг -
20 leggenda
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sparse´ly — sparse «spahrs», adjective, spars|er, spars|est. 1. thinly scattered; occurring here and there: »The sparse population of the country, sparse hair; ... an unorganised mob thick in one place, sparse in another (Walter Besant). SYNONYM(S): See syn … Useful english dictionary
Sparse — Sparse, a. [Compar. {Sparser}; superl. {Sparsest}.] [L. sparsus, p. p. of spargere to strew, scatter. Cf. {Asperse}, {Disperse}.] 1. Thinly scattered; set or planted here and there; not being dense or close together; as, a sparse population.… … The Collaborative International Dictionary of English
sparse — [spa:s US spa:rs] adj [Date: 1700 1800; : Latin; Origin: sparsus spread out , from the past participle of spargere to scatter ] existing only in small amounts ▪ his sparse brown hair ▪ rural areas with sparse population >sparsely adv ▪ a… … Dictionary of contemporary English
sparse — [ spars ] adjective existing in small amounts, or very spread out: Higher up the mountain, houses became sparse. ╾ sparse|ly adverb: a sparsely populated country … Usage of the words and phrases in modern English
sparse — sparse·ly; sparse·ness; sparse; … English syllables
Sparse — Sparse, v. t. [L. sparsus, p. p. of spargere to scatter.] To scatter; to disperse. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
sparse — index barren, deficient, infrequent, insufficient, petty, scarce, sporadic Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
sparse — (adj.) 1727, from L. sparsus scattered, pp. of spargere to scatter, spread, from PIE root * (s)pregh to jerk, scatter (Cf. Skt. parjanya rain, rain god, Avestan fra sparega branch, twig, lit. that which is jerked off a tree, O.N. freknur freckles … Etymology dictionary
sparse — *meager, spare, exiguous, scanty, scant, skimpy, scrimpy Analogous words: scattered, dispersed (see SCATTER): sporadic, occasional, infrequent, uncommon: *thin, slim, slender Antonyms: dense Contrasted words: *close, thick, compact … New Dictionary of Synonyms
sparse — [adj] very few and scattered dispersed, exiguous, few and far between, inadequate, infrequent, meager, occasional, poor, rare, scant, scanty, scarce, scrimpy, skimpy, spare, sporadic, thin, uncommon; concepts 762,789 Ant. full, lush, plentiful … New thesaurus
sparse — ► ADJECTIVE ▪ thinly dispersed. DERIVATIVES sparsely adverb sparseness noun sparsity noun. ORIGIN Latin sparsus, from spargere scatter … English terms dictionary