-
81 pick up
phrvt infml1)2)3)He stopped the car to pick up a young girl who was hitch-hiking across Europe — Он остановился, чтобы посадить к себе молодую девушку, которая путешествовала на попутных машинах по всей Европе
4)He can only have picked up such excellent English by living in the country for some years — Он смог научиться такому превосходному английскому языку только потому, что жил несколько лет в этой стране
I don't know where my children have picked up those rude words — Я не знаю, где мои дети нахватались таких слов
5)6)You never know what you'll pick up there — Никогда не знаешь, какую болезнь там можно подхватить
7)I want you to pick up the entire house — Я хочу, чтобы ты убрал весь дом
8)He earns good money, he does. He picks up a packet — Он зарабатывает хорошо, так что в получку у него выходит приличная сумма
Car factory workers can pick up good wages, especially with overtime — Рабочие в автомобильной промышленности могут зарабатывать хорошие деньги, особенно за сверхурочную работу
9)The government should pick up the bill for the damaged ship — Правительство должно оплатить ремонт поврежденного судна
10)He had a brief affair with a girl he picked up in a bar — У него была непродолжительная связь с девушкой, с которой он познакомился в баре
11)The fugitives were picked up within forty eight hours — Беглецов поймали в течение сорока восьми часов
That son of a bitch apparently took pleasure in warning her that he would pick her up if she didn't walk the chalk line — Этот сукин сын явно наслаждался, когда предупреждал, что заберет ее, если она не будет вести себя хорошо
-
82 smooth
adj1) infmlAll right, you smooth son of a bitch, let me lay it on the line for you and your boss — Хорошо, сукин ты сын, я тебе скажу напрямик, а ты передай своему шефу
2) AmE infml3) slBoy, she was smooth! — Она была удивительной девушкой
He was the smoothest freshman on campus — Это был самый обаятельный первокурсник в университетском городке
The girls were discussing their problems of making some of the smooth boys — Девушки обсуждали, как закадрить некоторых красивых мальчиков
-
83 step outside
phrvi infmlThe fella asked me to step outside when I called him son of a bitch — Этот парень вызвал меня, чтобы выяснить со мной отношения, когда я назвал его сукиным сыном
You want to step outside, smart ass? — Пойдем выйдем, козел?
-
84 a lump in one's throat
Kid, whenever I even see the word Cornell, I get a lump in my throat. The man's son of a bitch who'll forget his alma mater... (M. Wilson, ‘My Brother, My Enemy’, ch. 3) — Дружище, когда я слышу слово "Корнелл", у меня застревает комок в горле. Только отъявленный негодяй может забыть свою альма-матер...
-
85 be off the hook
разг."сорваться с крючка", избежать опасностиShe was being kept by the senator, and now he's off the hook, the hypocritical son of a bitch. (J. O'Hara, ‘From the Terrace’) — Миссис Сталмайер была на содержании у сенатора, а теперь этот гнусный лицемер хочет выйти сухим из воды.
-
86 from the ground up
разг.1) до основания, основательно, полностью, досконально, во всех отношениях [первонач. амер.]I know the Governor from the ground up... (E. O'Connor, ‘The Last Hurrah’, part I, ch. IV) — Уж я-то знаю губернатора как самого себя...
I'm a man... from the ground up - and there's no son of a bitch in this camp who don't know it... (K. Winsor, ‘Wanderers Eastward, Wanderers West’, ch. VIII) — я настоящий мужчина... и нет ни одного сукина сына в этом лагере, который бы не знал этого...
He changed everything from the ground up. — Он все основательно изменил.
2) с самого начала, с азов; ≈ из ничего, на пустом местеI'd very much like to find a business that I could buy and make into something, or start one from the ground up. I think you understand that. (J. O'Hara, ‘From the Terrace’) — Мне бы очень хотелось купить какое-нибудь дело и основательно расширить его. Или же начать что-то совсем новое. Думаю, вам это понятно.
Here... was a chance to start a fine educational job and to build practically from the ground up. (W. Du Bois, ‘Mansart Builds a School’, ch. VI) — Вот она... прекрасная возможность заниматься педагогической деятельностью, но начинать придется на пустом месте.
-
87 a lump in one's (or the) throat
кoмoк в гopлeKid, whenever I even see the word Cornell, I get a lump in my throat. The man's son of a bitch who'll forget his alma mater (M. Wilson). I get very emotional watching movies; I always have a lump in my throat when I watch the sad scenesConcise English-Russian phrasebook > a lump in one's (or the) throat
-
88 make or break
(тж. make or mar)вoзвeличить или пoгубитьSoon word went around that he was a cold-blooded son of a bitch whose nod could make or break a man (J. Susann). Certain critics are so influential that they can make or mar a book (W. S. Maugham) -
89 sob
[̈ɪsɔb]sob рыдание; всхлипывание sob рыдать; всхлипывать sob (pl sob's) (сокр. от son of a bitch) эвф. сукин сын -
90 mother
ˈmʌðə
1. сущ.
1) а) мать She was like a mother to them. ≈ Она была им как мать. expectant mother ≈ женщина, готовящаяся стать матерью, будущая мать foster mother ≈ приемная мать nursing mother ≈ кормящая мать surrogate mother ≈ суррогатная мать (женщина, вынашивающая чужого ребенка) unwed mother ≈ мать-одиночка welfare mother ≈ одинокая неработающая женщина, получающая пособие на маленьких детей working mother ≈ работающая мать Mother of God, God's Mother ≈ Дева Мария Syn: mamma, mummy б) материнские чувства The mother in my soul was strong. ≈ В моей душе были очень сильны материнские чувства. в) мать, матушка Mother Superior ≈ мать-настоятельница, игуменья г) амер.;
сл. = mother-fucker
2) относится к более или менее персонифицированным вещам, метафорически отражающим разные свойства матери: произведение на свет, материнскую заботу, любовь к матери а) источник, начало Necessity is the mother of invention. ≈ Потребность - это источник изобретательности. Syn: spring I
1., source, origin б) земля But the common mother of us all in no long time after received him gently into her lap. ( Lamb) ≈ Но наша общая мать-земля вскоре приняла его в свои нежные объятия. в) церковь г) страна Mother Russia ≈ матушка Россия
3) инкубатор (тж. artificial mother) ∙ every mother's son of (you, them, etc.) ≈ все без исключения, все до одного mother wit ≈ природный ум, смекалка
2. гл.
1) а) быть матерью, родить, производить на свет б) перен. порождать, вызывать к жизни Syn: produce
2.
2) относиться по-матерински;
заботиться, воспитывать, охранять Someone will take up the girl and mother her. ≈ Кто-нибудь возьмет девочку и будет о ней заботится.
3) а) признавать себя матерью б) приписывать материнство (on, upon) в) приписывать авторство
4) усыновлять;
брать на воспитание мать;
мама;
матушка - the * of six мать шестерых детей - expectant * будущая мать - * love материнская любовь - *'s milk материнское молоко (M.) мать, матушка (вежливое обращение) ;
мать, матушка (церк. звание) - * Theresa мать Тереза - * Superior мать-настоятельница (разговорное) матушка (об уважаемой простой женщине) начало, источник - * of all vices источник /мать/ всех пороков (химическое) маточный раствор > every *'s son (of you, of them) все (вы, они) все без исключения, все до одного > *'s help домашняя работница;
няня;
прислуга за все > M. of Presidents, M. of States (американизм) штат Виргиния > necessity is the * of invention необходимость - мать изобретательности;
голь на выдумки хитра относиться по-матерински;
охранять, лелеять - she always *s her lodgers она всегда балует своих жильцов усыновлять;
брать на воспитание - to * another'a child воспитать чужого ребенка вскармливать( обыкн. * upon) - a young wolf was *ed upon a bitch волчонок был вскормлен собакой (редкое) быть матерью, родить - to * six children родить шестерых детей порождать, вызывать к жизни - to * revolt породить /вызвать/ восстание /мятеж/ признавать себя матерью - to * another's child признать себя матерью чужого ребенка (on, upon) приписывать авторство - this book was *ed (up) on her эту книгу приписывали ей adoptive ~ приемная мать adoptive ~ усыновительница child day-care ~ воспитательница( в детском саду или яслях) ;
дневная няня;
гувернантка day-care ~ дневная няня ~ earth мать сыра земля;
every mother's son of (you, them, etc.) все без исключения, все до одного;
mother wit природный ум;
здравый смысл;
смекалка foster ~ приемная мать mother быть матерью, родить ~ инкубатор;
брудер (тж. artificial mother) ~ источник ~ мать;
матушка;
мамаша;
Mother Superior мать настоятельница ~ мать ~ начало, источник ~ относиться по-матерински;
охранять, лелеять ~ порождать, вызывать к жизни ~ приписывать авторство;
this novel was mothered on (или upon) Miss X. этот роман приписали мисс Х. ~ усыновлять;
брать на воспитание ~ earth мать сыра земля;
every mother's son of (you, them, etc.) все без исключения, все до одного;
mother wit природный ум;
здравый смысл;
смекалка ~ мать;
матушка;
мамаша;
Mother Superior мать настоятельница superior: ~ настоятель(ница) ;
Father Superior игумен;
Mother Superior игуменья ~ earth мать сыра земля;
every mother's son of (you, them, etc.) все без исключения, все до одного;
mother wit природный ум;
здравый смысл;
смекалка single ~ мать-одиночка ~ приписывать авторство;
this novel was mothered on (или upon) Miss X. этот роман приписали мисс Х. unmarried ~ незамужняя мать -
91 mother
1. [ʹmʌðə] n1. мать; мама; матушкаthe mother of six [of a family] - мать шестерых детей [семейства]
2. (Mother)1) мать, матушка ( вежливое обращение)2) мать, матушка (церк. звание)3) разг. матушка ( об уважаемой простой женщине)3. начало, источникmother of all vices - источник /мать/ всех пороков
4. хим. маточный раствор♢
every mother's son (of you, of them) - все (вы, они) без исключения, все до одногоmother's help - домашняя работница; няня; прислуга за всё
Mother of Presidents, Mother of States - амер. шутл. штат Виргиния
2. [ʹmʌðə] vnecessity is the mother of invention - необходимость - мать изобретательности; ≅ голь на выдумки хитра
1. относиться по-матерински; охранять, лелеять2. 1) усыновлять; брать на воспитаниеto mother another's child - воспитать чужого ребёнка [см. тж. 4, 1)]
2) вскармливать (обыкн. mother upon)3. редк.1) быть матерью, родить2) порождать, вызывать к жизниto mother revolt - породить /вызвать/ восстание /мятеж/
4. 1) признавать себя матерьюto mother another's child - признать себя матерью чужого ребёнка [см. тж. 2, 1)]
2) (on, upon) приписывать материнство5. 1) признавать себя автором2) (on, upon) приписывать авторствоthis book [joke] was mothered (up)on her - эту книгу [шутку] приписывали ей
-
92 mother fucker
(он же: cocksucker, shitass, ass-hole, fucker, bastard, dip-shit, son-of-bitch, creep, jerk, crud) грубое ублюдок, сволочь, мразь, падла, гад, гадюка, гадина, гаденыш; короче, нехороший человек мужского пола. Иногда и хороший человек, но опять-таки мужского пола.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > mother fucker
-
93 motherfucking
I adj vulg slShut your trap, you motherfucking son of a clap-stricken bitch — Заткни пасть, пидор долбаный, блин, козел
Man, don't you dig that fucking dope fucked up my whole motherfucking sense of values? — Неужели ты не понимаешь, блин, что из-за этого долбаного наркотика у меня, блин, сместились все эти долбаные ценностные ориентиры?
II adv vulg slYou motherfucking dumb asshole! — Какой же ты дурак, твою мать!
They had played such a large part in what he was, and they were just too motherfucking (and fatherfucking) stupid to see it — Они сами сформировали, в основном, его характер, но они были слишком, блин, глупы, чтобы осознать это
The new dictionary of modern spoken language > motherfucking
См. также в других словарях:
son of a bitch — or[sunuvabitch] also S.O.B. {n. phr.}, {vulgar}, {avoidable} (but becoming more and more acceptable, especially if said with a positive or loving intonation). Fellow, character, guy, individual. Negatively: * /Get out of here you filthy,… … Dictionary of American idioms
son of a bitch — or[sunuvabitch] also S.O.B. {n. phr.}, {vulgar}, {avoidable} (but becoming more and more acceptable, especially if said with a positive or loving intonation). Fellow, character, guy, individual. Negatively: * /Get out of here you filthy,… … Dictionary of American idioms
son of a bitch — n plural sons of bitches spoken not polite especially AmE 1.) an offensive expression for a man that you are very angry with ▪ He s a filthy lying son of a bitch. 2.) son of a bitch! used when you are annoyed or surprised ▪ Son of a bitch! You… … Dictionary of contemporary English
son of a bitch — son of a bitch1 (plural ,sons of bitches) noun count OFFENSIVE an insulting word for someone you are angry with be a son of a bitch IMPOLITE if something is a son of a bitch, it is very difficult to do son of a bitch ,son of a bitch 2… … Usage of the words and phrases in modern English
son of a bitch — 1707 as a direct phrase, but implied much earlier. Abide þou þef malicious! Biche sone þou drawest amis þou schalt abigge it ywis! [ Of Arthour & of Merlin, c.1330] Probably the most common American vulgarity from about the middle of the… … Etymology dictionary
son\ of\ a\ bitch — • son of a bitch • sunuvabitch also S.O.B. n. phr. vulgar avoidable (but becoming more and more acceptable, especially if said with a positive or loving intonation). Fellow, character, guy, individual. Negatively: Get out of here you filthy,… … Словарь американских идиом
son of a bitch — • son of a gun • son of a bitch a person, used as an exclamation I wish that that son of a bitch would stop using my camera without asking me … Idioms and examples
son of a bitch — ► son of a bitch (pl.) sons of bitches informal used as a general term of abuse. Main Entry: ↑son … English terms dictionary
son of a bitch — n. Slang 1. a person or thing regarded with anger, contempt, etc. 2. an interjection used to express surprise, annoyance, etc.: A somewhat vulgar term: Also written sonofabitch [sun′əv ə bich΄; ] for interj., usually [ sun΄əv ə bich′] n., interj … English World dictionary
Son of a bitch — Fils de pute Fils de pute et ses équivalents fils de putain, enfant de putain, « Ta mère la pute ! » ou encore « Ta salope de mère » sont des expressions du vocabulaire injurieux souvent utilisées comme insultes. Elles… … Wikipédia en Français
son of a bitch — 1. n. a despicable person, usually a male. (Rude and derogatory. Abbreviated SOB.) □ Tell that son of a itch to get out of here, but fast. □ Look, you son of a bitch. I’m going to paste you one. 2. n. old buddy. (Used between close male… … Dictionary of American slang and colloquial expressions