Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

mendacious

  • 1 mendaz

    adj.
    mendacious, untruthful (Formal).
    f. & m.
    liar.
    * * *
    1 literal mendacious
    * * *
    ADJ untruthful, mendacious frm
    * * *
    adjetivo (frml) mendacious (frml), lying (before n)
    * * *
    Ex. I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.
    * * *
    adjetivo (frml) mendacious (frml), lying (before n)
    * * *

    Ex: I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.

    * * *
    ( frml); mendacious ( frml), lying ( before n), untruthful
    * * *

    mendaz adj pey lying, mendacious
    * * *
    mendaz adj
    Formal mendacious, untruthful
    * * *
    adj fml
    mendacious fml
    * * *
    mendaz adj, pl mendaces : mendacious, lying

    Spanish-English dictionary > mendaz

  • 2 falaz

    adj.
    false.
    * * *
    adjetivo (pl falaces)
    1 (erróneo) fallacious
    2 (engañoso) deceitful, false
    * * *
    ADJ [individuo] false, deceitful; [doctrina] false, fallacious frm; [apariencia] deceptive, misleading
    * * *
    adjetivo false
    * * *
    = bogus, meretricious, deceptive, distortive, mendacious.
    Ex. The article 'A bogus and dismal science, or the eggplant that ate library schools' discusses the reasons for the perennial professional indentity crisis amongst librarians.
    Ex. The responsibility of the critic must be to maintain rigorous standards, and strive to alert the public to the implications for the future of a market flooded with meretricious productions.
    Ex. Rehyping old stuff as if it were new is not only annoyingly deceptive but doesn't sell any books to suspicious customers.
    Ex. Its distortive influence on feminist research has so far remained undiscussed.
    Ex. I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.
    * * *
    adjetivo false
    * * *
    = bogus, meretricious, deceptive, distortive, mendacious.

    Ex: The article 'A bogus and dismal science, or the eggplant that ate library schools' discusses the reasons for the perennial professional indentity crisis amongst librarians.

    Ex: The responsibility of the critic must be to maintain rigorous standards, and strive to alert the public to the implications for the future of a market flooded with meretricious productions.
    Ex: Rehyping old stuff as if it were new is not only annoyingly deceptive but doesn't sell any books to suspicious customers.
    Ex: Its distortive influence on feminist research has so far remained undiscussed.
    Ex: I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.

    * * *
    1 ‹apariencias› false, deceptive
    2 ‹declaraciones/razonamiento› false, fallacious ( frml); ‹promesas› false
    3 ‹persona› deceitful, false
    * * *

    falaz adjetivo
    1 (falso) fallacious
    2 (engañoso) treacherous
    ' falaz' also found in these entries:
    Spanish:
    engañosa
    - engañoso
    English:
    bogus
    - spurious
    * * *
    falaz adj
    false
    * * *
    adj false
    * * *
    falaz, - laza adj, mpl falaces falso: fallacious, false

    Spanish-English dictionary > falaz

  • 3 falso

    adj.
    1 false, fake, dummy, counterfeit.
    2 false, delusory, misleading.
    3 false, liar, deceitful, fake.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: falsar.
    * * *
    1 (no verdadero) false, untrue
    2 (moneda) false, counterfeit; (cuadro, sello) forged
    3 (persona) insincere, false; (sonrisa) false
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (persona) insincere person
    \
    dar un paso en falso (tropezar) to trip, stumble 2 (cometer un error) to make a mistake, make a wrong move
    en falso (con falsedad) falsely 2 (sin apoyo) without proper support
    jurar en falso to commit perjury
    falsa alarma false alarm
    * * *
    (f. - falsa)
    adj.
    1) false, untrue
    2) fake
    * * *
    1. ADJ
    1) [acusación, creencia, rumor] false

    falso testimonio — perjury, false testimony

    2) [firma, pasaporte, joya] false, fake; [techo] false; [cuadro] fake; [moneda] counterfeit
    3) (=insincero) [persona] false, insincere; [sonrisa] false
    4) [caballo] vicious
    5)

    en falso: coger a algn en falso — to catch sb in a lie

    dar un paso en falso — (lit) to trip; (fig) to take a false step

    2.
    SM CAm, Méx false evidence
    * * *
    - sa adjetivo
    1)
    a) < billete> counterfeit, forged; < cuadro> forged; < documento> false, forged; <diamante/joya> fake; <cajón/techo> false
    b) ( insincero) < persona> insincere, false; <sonrisa/promesa> false
    2)
    a) ( no cierto) <dato/nombre/declaración> false

    eso es falso — that is not true, that is untrue

    b)

    en falso: jurar en falso to commit perjury; golpear en falso — to miss the mark

    * * *
    = dummy, false, sham, spurious, unauthentic, faked, untrue, bogus, deceitful, pseudo, fake, two-faced, inauthentic, phony [phoney], meretricious, counterfeit, insincere, hocus pocus, specious, dishonest, mendacious, delusional.
    Ex. DOBIS/LIBIS, therefore, assigns them the dummy master number zero.
    Ex. The concept 'Senses' constitutes a false link in the chain.
    Ex. A sham catalog is a disservice to the user, and participating in the creation of a sham catalog is personally degrading to a professional.
    Ex. Examples would include giving a spurious impression of busyness at the reference desk.
    Ex. So, in the bicentennial spirit here's a three-point bill of particulars or grievances (in addition to what was mentioned previously with respect to offensive or unauthentic terms).
    Ex. Libri was accused of stealing manuscripts of unique importance and rarity from French provincial libraries in the 1840s and inserting faked notes of provenance, substituting Italian place names for French ones.
    Ex. Public library collections are of little use to scholars and have failed to provide the communications links that might prove this hypothesis untrue.
    Ex. The article 'A bogus and dismal science, or the eggplant that ate library schools' discusses the reasons for the perennial professional indentity crisis amongst librarians.
    Ex. Again, on the matter of the sources already consulted by the enquirer, the implication is not that he is unreliable or deceitful, but that in looking up the Encyclopedia Americana he may not be aware of the existence of the index.
    Ex. Sometimes authors write ' pseudo abstracts' to meet deadlines for articles or for talks to be delivered.
    Ex. This article deals with the detection of fake letters and documents.
    Ex. This course looks at this two-faced society with guided field trips to cemeteries and to the architecture of Edinburgh's underworld below the great banks and public buildings.
    Ex. Much of the culture of Western democracies has increasingly become inauthentic or phony.
    Ex. Much of the culture of Western democracies has increasingly become inauthentic or phony.
    Ex. The responsibility of the critic must be to maintain rigorous standards, and strive to alert the public to the implications for the future of a market flooded with meretricious productions.
    Ex. Criminal charges are to be brought against 3 people after the seizure of counterfeit copies of British Telecom's PhoneDisc, a CD-ROM database containing the company's 100 or so telephone directories.
    Ex. There is a point when participation may become mere meddling and insincere.
    Ex. The final section of her paper calls attention to the ' hocus pocus' research conducted on many campuses.
    Ex. This comparative frame of reference is specious and irrelevant on several counts.
    Ex. Mostly facsimiles are made without dishonest intent, although some have certainly been intended to deceive, and the ease with which they can be identified varies with the reproduction process used.
    Ex. I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.
    Ex. Despite what false patriots tell us, we now have a delusional democracy, not one that citizens can trust to serve their interests.
    ----
    * abeto falso = spruce.
    * alegación falsa = ipse dixit.
    * charlatanería falsa = cant.
    * crear falsas ilusiones = create + false illusions.
    * dar una falsa impresión = keep up + facade, put on + an act.
    * dar un paso en falso = make + a false move.
    * democracia falsa = travesty democracy.
    * diamante falso = rhinestone.
    * erradicar falsas ideas = erase + misconceptions.
    * erradicar una falsa idea = dispel + idea.
    * falsa alabanza = lip service.
    * falsa ilusión = delusion.
    * falsa política de integración de minorías = tokenism.
    * falsa pretensión = false pretence.
    * falsa sensación de seguridad = false sense of security.
    * falso pretexto = false pretence.
    * falso testimonio = perjury.
    * hablar en falso = speak with + a split tongue, speak with + a forked tongue, speak with + a twisted tongue.
    * hacer un movimiento en falso = make + a false move.
    * idea falsa = misconception, bogus idea, illusion.
    * movimiento en falso = false move.
    * nivel jerárquico falso = false link.
    * paso en falso = false move.
    * pista falsa = red herring.
    * resultar falso = prove + false.
    * sonar falso = have + a hollow ring.
    * toma falsa = outtake.
    * * *
    - sa adjetivo
    1)
    a) < billete> counterfeit, forged; < cuadro> forged; < documento> false, forged; <diamante/joya> fake; <cajón/techo> false
    b) ( insincero) < persona> insincere, false; <sonrisa/promesa> false
    2)
    a) ( no cierto) <dato/nombre/declaración> false

    eso es falso — that is not true, that is untrue

    b)

    en falso: jurar en falso to commit perjury; golpear en falso — to miss the mark

    * * *
    = dummy, false, sham, spurious, unauthentic, faked, untrue, bogus, deceitful, pseudo, fake, two-faced, inauthentic, phony [phoney], meretricious, counterfeit, insincere, hocus pocus, specious, dishonest, mendacious, delusional.

    Ex: DOBIS/LIBIS, therefore, assigns them the dummy master number zero.

    Ex: The concept 'Senses' constitutes a false link in the chain.
    Ex: A sham catalog is a disservice to the user, and participating in the creation of a sham catalog is personally degrading to a professional.
    Ex: Examples would include giving a spurious impression of busyness at the reference desk.
    Ex: So, in the bicentennial spirit here's a three-point bill of particulars or grievances (in addition to what was mentioned previously with respect to offensive or unauthentic terms).
    Ex: Libri was accused of stealing manuscripts of unique importance and rarity from French provincial libraries in the 1840s and inserting faked notes of provenance, substituting Italian place names for French ones.
    Ex: Public library collections are of little use to scholars and have failed to provide the communications links that might prove this hypothesis untrue.
    Ex: The article 'A bogus and dismal science, or the eggplant that ate library schools' discusses the reasons for the perennial professional indentity crisis amongst librarians.
    Ex: Again, on the matter of the sources already consulted by the enquirer, the implication is not that he is unreliable or deceitful, but that in looking up the Encyclopedia Americana he may not be aware of the existence of the index.
    Ex: Sometimes authors write ' pseudo abstracts' to meet deadlines for articles or for talks to be delivered.
    Ex: This article deals with the detection of fake letters and documents.
    Ex: This course looks at this two-faced society with guided field trips to cemeteries and to the architecture of Edinburgh's underworld below the great banks and public buildings.
    Ex: Much of the culture of Western democracies has increasingly become inauthentic or phony.
    Ex: Much of the culture of Western democracies has increasingly become inauthentic or phony.
    Ex: The responsibility of the critic must be to maintain rigorous standards, and strive to alert the public to the implications for the future of a market flooded with meretricious productions.
    Ex: Criminal charges are to be brought against 3 people after the seizure of counterfeit copies of British Telecom's PhoneDisc, a CD-ROM database containing the company's 100 or so telephone directories.
    Ex: There is a point when participation may become mere meddling and insincere.
    Ex: The final section of her paper calls attention to the ' hocus pocus' research conducted on many campuses.
    Ex: This comparative frame of reference is specious and irrelevant on several counts.
    Ex: Mostly facsimiles are made without dishonest intent, although some have certainly been intended to deceive, and the ease with which they can be identified varies with the reproduction process used.
    Ex: I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.
    Ex: Despite what false patriots tell us, we now have a delusional democracy, not one that citizens can trust to serve their interests.
    * abeto falso = spruce.
    * alegación falsa = ipse dixit.
    * charlatanería falsa = cant.
    * crear falsas ilusiones = create + false illusions.
    * dar una falsa impresión = keep up + facade, put on + an act.
    * dar un paso en falso = make + a false move.
    * democracia falsa = travesty democracy.
    * diamante falso = rhinestone.
    * erradicar falsas ideas = erase + misconceptions.
    * erradicar una falsa idea = dispel + idea.
    * falsa alabanza = lip service.
    * falsa ilusión = delusion.
    * falsa política de integración de minorías = tokenism.
    * falsa pretensión = false pretence.
    * falsa sensación de seguridad = false sense of security.
    * falso pretexto = false pretence.
    * falso testimonio = perjury.
    * hablar en falso = speak with + a split tongue, speak with + a forked tongue, speak with + a twisted tongue.
    * hacer un movimiento en falso = make + a false move.
    * idea falsa = misconception, bogus idea, illusion.
    * movimiento en falso = false move.
    * nivel jerárquico falso = false link.
    * paso en falso = false move.
    * pista falsa = red herring.
    * resultar falso = prove + false.
    * sonar falso = have + a hollow ring.
    * toma falsa = outtake.

    * * *
    falso -sa
    A
    1 ‹billete› counterfeit, forged; ‹cuadro› forged
    2 ‹documento› (copiado) false, forged, fake; (alterado) false, forged
    3 (simulado) ‹diamante/joya› fake; ‹bolsillo/cajón/techo› false
    4 (insincero) ‹persona› insincere, false; ‹sonrisa› false; ‹promesa› false
    B
    1 (no cierto) ‹dato/nombre/declaración› false
    eso es falso, nunca afirmé tal cosa that is not true o that is untrue, I never said such a thing
    2
    en falso: jurar en falso to commit perjury
    golpear en falso to miss the mark
    esta tabla está en falso this board isn't properly supported
    la maleta cerró en falso the suitcase didn't shut properly
    el tornillo giraba en falso the screw wouldn't grip
    paso1 m C 1. (↑ paso (1))
    Compuestos:
    feminine false alarm
    feminine false modesty
    masculine ( Der) false testimony, perjury
    no levantar falso testimonio ( Relig) thou shalt not bear false witness
    * * *

     

    falso
    ◊ -sa adjetivo


    cuadro forged;
    documento false, forged;
    diamante/joya fake;
    cajón/techo false

    sonrisa/promesa false
    c) ( no cierto) ‹dato/nombre/declaración false;

    eso es falso that is not true o is untrue;

    falsa alarma false alarm;
    falso testimonio sustantivo masculino (Der) false testimony, perjury
    falso,-a
    I adjetivo
    1 false: eso que dices es falso, what you're saying is wrong
    había un puerta falsa, there was a false door
    nombre falso, assumed name
    2 (persona) insincere: Juan me parece muy falso, I think Juan is insincere
    3 (falsificado) forged
    dinero falso, counterfeit o bogus money
    II m (persona) insincere person, hypocrit
    ♦ Locuciones: en falso, false: jurar en falso, to commit perjury
    ' falso' also found in these entries:
    Spanish:
    cierta
    - cierto
    - falaz
    - falsa
    - fantasma
    - incierta
    - incierto
    - jurar
    - perjurar
    - testimonio
    - colar
    - supuesto
    English:
    absolutely
    - affected
    - bogus
    - counterfeit
    - deceitful
    - disingenuous
    - dud
    - fake
    - false
    - false move
    - faux pas
    - hollow
    - insincere
    - phoney
    - sham
    - slimy
    - spurious
    - two-faced
    - untrue
    - untruthful
    - smooth
    - spruce
    - sycamore
    - trumped-up
    - two
    * * *
    falso, -a
    adj
    1. [afirmación, información, rumor] false, untrue;
    eso que dices es falso what you are saying is not true;
    en falso [falsamente] falsely;
    [sin firmeza] unsoundly;
    si haces un movimiento en falso, disparo one false move and I'll shoot;
    dio un paso en falso y se cayó he missed his footing and fell;
    jurar en falso to commit perjury
    falsa alarma false alarm;
    falso testimonio [en juicio] perjury, false evidence;
    dar falso testimonio to give false evidence
    2. [dinero, firma, cuadro] forged;
    [pasaporte] forged, false; [joyas] fake;
    un diamante falso an imitation diamond
    3. [hipócrita] deceitful;
    no soporto a los falsos amigos que te critican a la espalda I can't stand false friends who criticize you behind your back;
    basta ya de falsa simpatía that's enough of you pretending to be nice;
    Fam Hum
    es más falso que Judas he's a real snake in the grass
    Ling falso amigo false friend;
    falsa modestia false modesty
    4. [simulado] false
    falsa costilla false rib;
    falso estuco [en bricolaje] stick-on plasterwork;
    falso muro false wall;
    falso techo false ceiling
    nm,f
    [hipócrita] hypocrite
    * * *
    adj
    1 false
    2 joyas fake; documento, firma forged; monedas, billetes counterfeit
    3
    :
    declarar en falso commit perjury
    4 persona false
    * * *
    falso, -sa adj
    1) falaz: false, untrue
    2) : counterfeit, forged
    * * *
    falso adj
    1. (en general) false
    2. (billete, cuadro) forged
    3. (joya) fake
    4. (persona) false / insincere

    Spanish-English dictionary > falso

  • 4 así

    f.
    ISA, intrinsic sympathomimetic activity.
    * * *
    1 (de esta manera) thus, (in) this way
    2 (de esa manera) (in) that way
    3 (tanto) as
    4 (por tanto) therefore
    5 (tan pronto como) as soon as
    1 such
    un hombre así a man like that, such a man
    \
    así así so-so
    llovía, así que cogimos el paraguas it was raining, so we took our umbrella
    así sea so be it
    * * *
    1. adv.
    1) like this, like that
    2) so, thus, in this way
    - así como
    - no así
    2. conj. 3. adj.
    * * *
    1. ADV
    1) (=de este modo)
    a) [con ser]

    -te engañaron, ¿no es así? -sí, así es — "they deceived you, didn't they?" - "yes, they did", "they deceived you, isn't that so?" -"yes, it is"

    usted es periodista ¿no es así? — you're a journalist, aren't you?

    perdona, pero creo que eso no es así — excuse me, but I think that's not true

    así es como lo detuvieronthat's how o this is how they arrested him

    ¡(que) así sea! —

    - solo les falta ganar la copa -que así sea — "all they have to do is win the cup" - "let's hope they do"

    - que el Señor esté con vosotros -así sea — "(may) God be with you" - "amen"

    b) [con otros verbos] like that, like this

    esto no puede seguir así — things can't go on this way, this can't go on like this

    se iniciaba así una nueva etapathus o so a new phase began

    ¡así se habla! — that's what I like to hear!

    así ocurrió el accidentethat's how o this is how the accident happened

    ¿por qué te pones así? no es más que un niño — why do you get worked up like that? he's only a child

    - salúdelos de mi parte -así lo haré — "give them my best wishes" - "I will"

    2) [acompañando a un sustantivo] like that

    un hombre así — a man like that, such a man más frm

    ¿por una cosa así se han enfadado? — they got angry over a thing like that?

    3)

    así de

    a) + sustantivo

    tuvieron así de ocasiones de ganar y no las aprovecharonthey had so o this many chances to win but didn't take them

    b) + adj, adv

    un baúl así de grande — a trunk as big as this, a trunk this big

    él todo lo hace así de rápido — he does everything that fast, that's how fast he does everything

    no para de comer y luego así está de gordita — she never stops eating, that's why she's so plump

    así de feo era que... — LAm he was so ugly that...

    4)

    así como

    a) (=lo mismo que) the same way as

    así como tú te portes conmigo, me portaré yo — I'll behave the same way as you do to me

    b) (=mientras que) whereas, while

    así como uno de sus hijos es muy listo, el otro no estudia nada — whereas o while one of their children is very clever, the other doesn't study at all

    c) (=además de) as well as
    5) [otras locuciones]

    por así decirloso to speak

    no así — unlike

    los gastos fueron espectaculares, no así los resultados — the expenditure was astonishing, unlike the results

    ¡así no más! Méx * (=sin cuidado) anyhow; (=sin motivo) just like that

    es un tema muy importante para tratarlo así no más — it's a very important issue, you can't just treat it any old how

    a mí me cuesta tanto y él lo hace así no más — I find it really hard, but he does it easily o just like that

    se fue así no más, sin decir nada — he left just like that, without saying anything

    o así — about, or so

    20 dólares o así — about 20 dollars, 20 dollars or so

    llegarán el jueves o así — they'll arrive around Thursday, they'll arrive on Thursday or thereabouts

    así y todoeven so

    -¿cómo te encuentras hoy? -así así — "how do you feel today?" - "so-so"

    - así o asá
    2. CONJ
    1) (=aunque) even if

    así tenga que recorrer el mundo entero, la encontraré — even if I have to travel the whole world, I'll find her

    2) (=consecuentemente) so

    se gastó todo el dinero y así no pudo ir de vacaciones — he spent all the money, so he couldn't go on holiday

    esperan lograr un acuerdo, evitando así la huelga — they are hoping to reach an agreement and so avoid a strike, they are hoping to reach an agreement, thereby o thus avoiding a strike frm

    así pues — so

    ha conseguido una beca, así pues, podrá seguir estudiando — he got a grant, so he can carry on studying

    así (es) que — so

    estábamos cansados, así que no fuimos — we were tired so we didn't go

    3) (=ojalá)

    ¡así te mueras! — I hope you drop dead! *

    4) (=en cuanto)

    así que+ subjun as soon as

    así que te enteres, comunícamelo — as soon as you find out, let me know

    * * *
    I
    adjetivo invariable like that

    si es así te pido disculpas — if that's the case, I'm sorry

    así es la vida — (fr hecha) that's life

    esperamos horas ¿no es así? — we waited for hours, didn't we?

    tan or tanto es así que... — so much so that...

    II
    1) (de este/ese modo)

    ¿así me lo agradeces? — is this how you thank me?

    ¿está bien así o quieres más? — is that enough, or do you want some more?

    ¿fue así cómo ocurrió? — is that how it happened?

    ¿dimitió? - así como lo oyes — you mean he resigned? - believe it or not, yes

    2)

    así de + adj/adv: así de fácil! it's as easy as that; debe ser así de grueso it must be about this thick; ¿así de egoísta me crees? — do you think I'm that selfish?

    así así — (fam) so-so

    así como: así como el mayor trabaja mucho, el pequeño es un vago while o whereas the older boy works very hard, the younger one is really lazy; por su módico precio así como por su calidad both for its low price and its high quality; sus familiares, así como sus amigos his family as well as his friends; así como así just like that; así me gusta! (fr hecha) that's what I like to see!; ¿le dijiste que no? así me gusta! you said no? good for you!; así mismo asimismo; así nomás (AmL) just like that; hace los deberes así nomás he dashes his homework off any which way (AmE) o (BrE) any old how; así o asá (fam): puedes ponerlo así o asá (fam) you can put it any way you like; así pues so; así que ( por lo tanto) so; ( en cuanto) as soon as; así que te casas! so, you're getting married...; así sea (Relig) amen; así y todo even so; no así: se mostraron muy satisfechos. No así los Vives, que... they were very pleased, unlike the Vives, who...; o así: tendrá 30 años o así he must be about 30; cien al mes o así around a hundred a month; por así decirlo — so to speak

    III

    así + subj: lo encontraré, así se esconda en el fin del mundo I'll find him, no matter where he tries to hide; no pagaré así me encarcelen — I won't pay even if they put me in prison

    * * *
    = thereby, like that, like this.
    Ex. To help eliminate false drops, and thereby improve precision, certain devices can be employed at the indexing stage.
    Ex. I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.
    Ex. And as small as Iowa as, I think something like this can have a far larger effect than you might realize if you live in a large industrial area.
    ----
    * algo así como = something like.
    * así como = as, as well as.
    * así como así = just like that.
    * así como... de igual modo... = just as... so....
    * así de improviso = off-hand [offhand].
    * así de pronto = off-hand [offhand].
    * así es = that's how it is.
    * así es como = this is how.
    * así es como es = that's how it is.
    * así me maten = for the life of me.
    * así pues = as such, thus.
    * así sea = amen.
    * así son las cosas = that's they way things are.
    * aún así = even so.
    * como siga así = at this rate.
    * conocérsele así por = get + Posesivo + name from.
    * continuar así = keep + it up, keep up + the good work, keep up + the great work.
    * denominado así = so named.
    * denominarse así = be so called.
    * denominarse así por = get + Posesivo + name from.
    * esto es así = this is the case.
    * las cosas no pasan así como así = everything happens for a reason (and a purpose).
    * las cosas no pasan (así) porque sí = everything happens for a reason (and a purpose).
    * la vida es así = life's like that.
    * llamado así = so named.
    * llamarse así = be so called.
    * llamarse así por = get + Posesivo + name from.
    * no ser así ya = be no longer the case.
    * o algo así = or something of that sort, or something to that effect, or something of that nature.
    * para que esto sea así = for this to be the case.
    * por decirlo así = so to speak, in a manner of speaking.
    * seguir así = keep + it up, keep up + the good work, keep up + the great work.
    * seguir haciéndolo así = keep up + the good work.
    * seguir trabajando así = keep up + the good work.
    * ser así = be the case (with), be just like that.
    * si así lo desean = should they so wish.
    * si es así = if so, if this is the case.
    * si no es así = if this is not the case.
    * si no fuera así = if it were not.
    * si sigue así = at this rate.
    * tanto es así que = so much so that.
    * visto así = viewed in this light.
    * y así sucesivamente = and so on, and so on....
    * * *
    I
    adjetivo invariable like that

    si es así te pido disculpas — if that's the case, I'm sorry

    así es la vida — (fr hecha) that's life

    esperamos horas ¿no es así? — we waited for hours, didn't we?

    tan or tanto es así que... — so much so that...

    II
    1) (de este/ese modo)

    ¿así me lo agradeces? — is this how you thank me?

    ¿está bien así o quieres más? — is that enough, or do you want some more?

    ¿fue así cómo ocurrió? — is that how it happened?

    ¿dimitió? - así como lo oyes — you mean he resigned? - believe it or not, yes

    2)

    así de + adj/adv: así de fácil! it's as easy as that; debe ser así de grueso it must be about this thick; ¿así de egoísta me crees? — do you think I'm that selfish?

    así así — (fam) so-so

    así como: así como el mayor trabaja mucho, el pequeño es un vago while o whereas the older boy works very hard, the younger one is really lazy; por su módico precio así como por su calidad both for its low price and its high quality; sus familiares, así como sus amigos his family as well as his friends; así como así just like that; así me gusta! (fr hecha) that's what I like to see!; ¿le dijiste que no? así me gusta! you said no? good for you!; así mismo asimismo; así nomás (AmL) just like that; hace los deberes así nomás he dashes his homework off any which way (AmE) o (BrE) any old how; así o asá (fam): puedes ponerlo así o asá (fam) you can put it any way you like; así pues so; así que ( por lo tanto) so; ( en cuanto) as soon as; así que te casas! so, you're getting married...; así sea (Relig) amen; así y todo even so; no así: se mostraron muy satisfechos. No así los Vives, que... they were very pleased, unlike the Vives, who...; o así: tendrá 30 años o así he must be about 30; cien al mes o así around a hundred a month; por así decirlo — so to speak

    III

    así + subj: lo encontraré, así se esconda en el fin del mundo I'll find him, no matter where he tries to hide; no pagaré así me encarcelen — I won't pay even if they put me in prison

    * * *
    = thereby, like that, like this.

    Ex: To help eliminate false drops, and thereby improve precision, certain devices can be employed at the indexing stage.

    Ex: I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.
    Ex: And as small as Iowa as, I think something like this can have a far larger effect than you might realize if you live in a large industrial area.
    * algo así como = something like.
    * así como = as, as well as.
    * así como así = just like that.
    * así como... de igual modo... = just as... so....
    * así de improviso = off-hand [offhand].
    * así de pronto = off-hand [offhand].
    * así es = that's how it is.
    * así es como = this is how.
    * así es como es = that's how it is.
    * así me maten = for the life of me.
    * así pues = as such, thus.
    * así sea = amen.
    * así son las cosas = that's they way things are.
    * aún así = even so.
    * como siga así = at this rate.
    * conocérsele así por = get + Posesivo + name from.
    * continuar así = keep + it up, keep up + the good work, keep up + the great work.
    * denominado así = so named.
    * denominarse así = be so called.
    * denominarse así por = get + Posesivo + name from.
    * esto es así = this is the case.
    * las cosas no pasan así como así = everything happens for a reason (and a purpose).
    * las cosas no pasan (así) porque sí = everything happens for a reason (and a purpose).
    * la vida es así = life's like that.
    * llamado así = so named.
    * llamarse así = be so called.
    * llamarse así por = get + Posesivo + name from.
    * no ser así ya = be no longer the case.
    * o algo así = or something of that sort, or something to that effect, or something of that nature.
    * para que esto sea así = for this to be the case.
    * por decirlo así = so to speak, in a manner of speaking.
    * seguir así = keep + it up, keep up + the good work, keep up + the great work.
    * seguir haciéndolo así = keep up + the good work.
    * seguir trabajando así = keep up + the good work.
    * ser así = be the case (with), be just like that.
    * si así lo desean = should they so wish.
    * si es así = if so, if this is the case.
    * si no es así = if this is not the case.
    * si no fuera así = if it were not.
    * si sigue así = at this rate.
    * tanto es así que = so much so that.
    * visto así = viewed in this light.
    * y así sucesivamente = and so on, and so on....

    * * *
    like that
    no discutan por una tontería así don't argue over a silly thing like that
    si es así te pido disculpas if that's the case, I'm sorry
    yo soy así ¿qué voy a hacer? that's the way I am, I can't help it
    anda, no seas así, préstamelo come on, don't be like that, lend it to me
    así es la vida ( fr hecha); that's life
    es un tanto así de hojas it's about that many pages
    esperamos horas ¿no es así? we waited for hours, didn't we?
    estaba contento, tan es así que no quería volver a casa he was happy, so much so that he didn't want to return home
    A
    (de este/ese modo): no le hables así a tu padre don't talk to your father like that
    ¿por qué me tratas así? why are you treating me like this?
    la ayudó un profesional — ¡así cualquiera! she got help from a professional — anyone can do it with that kind of help! o ( colloq hum) that's cheating!
    ¿así me agradeces lo que hago por ti? is this how you thank me o is this the thanks I get for everything I do for you?
    lo hice muy rápido — ¡y así te quedó! I did it very quickly — yes, it shows o yes, it looks like it!
    no te pongas así, no es para tanto don't get so worked up, it's not that bad
    le voy a regalar dinero, así él se puede comprar lo que quiera I'll give him some money, that way he can buy whatever he wants
    ¿eres `el Rubio'? — así me llaman are you `el Rubio'? — that's what people call me
    ¿lo perdieron todo? — así es you mean they lost everything? — that's right
    ¿está bien así o quieres más? is that enough, or do you want some more?
    ¿fue así cómo ocurrió? is that how it happened?
    ¿dimitió? — así como lo oyes you mean he resigned? — believe it or not, yes
    B así de + ADJ/ ADV:
    se enfría y se sirve ¡así de fácil! allow to cool and serve, it's as easy as that
    debe ser así de grueso it must be about this thick
    ¿así de egoísta me crees? do you think I'm that selfish?
    C (expresando deseo) así + SUBJ:
    así se muera I hope she drops dead!
    D ( en locs):
    así así ( fam); so-so
    ¿te gusta? — así así do you like it? — so-so o it's OK
    así como: así como el mayor trabaja mucho, el pequeño es un vago while o whereas the older boy works very hard, the younger one is really lazy
    así como es con el dinero es con el afecto: mezquino he's (just) as mean with his affection as he is with his money
    así como en verano el clima es agradable, en invierno te mueres de frío the weather's very pleasant in summer but, by the same token, in winter you freeze to death
    por su módico precio así como por su calidad both for its low price and its high quality
    así como él insiste, tampoco ella ceja the more he insists, the more she refuses to back down
    todos sus familiares, así como algunos amigos, estuvieron presentes his whole family was there, and a few friends as well
    hágase tu voluntad así en la Tierra como en el Cielo Thy will be done on earth as it is in Heaven
    así como así just like that
    gasta el dinero así como así he spends money just like that o as if it meant nothing to him
    ¡así me gusta! ( fr hecha); that's what I like to see!
    ¿le dijiste que no? ¡así me gusta! you said no? good for you!
    así nomás ( AmL); just like that
    a ella no la vas a convencer así nomás you're not going to persuade her that easily o just like that
    hace los deberes así nomás he dashes his homework off any which way ( AmE) o ( BrE) any old how
    así o asá or asao ( fam): puedes ponerlo así o asá or asao, a mí no me importa ( fam); you can put it any way you like, I don't care
    da lo mismo así que asá or asao ( fam); it doesn't matter which way you do it ( o put it etc)
    no me gustaba el trabajo; así pues, decidí dejarlo I didn't like the job, so I decided to give it up
    esto no es asunto tuyo, así que no te metas this has nothing to do with you, so mind your own business
    ¡así que te casas! so, you're getting married …
    así sea ( Relig) amen
    descanse en pazasí sea rest in peace — Amen
    así y todo even so
    tiene dos empleos y así y todo no le alcanza el dinero she has two jobs and even then she can't manage on the money she earns
    no así: se mostraron muy satisfechos. No así los Vives, que no hicieron más que quejarse they were very pleased, unlike the Vives, who did nothing but complain o they were very pleased. The Vives, on the other hand did nothing but complain o they were very pleased. Not so the Vives, who did nothing but complain
    o así: tendrá 30 años o así he must be about 30
    gana unas cien mil al mes o así she earns around a hundred thousand a month
    por así decirlo so to speak
    (aunque) así + SUBJ:
    lo encontraré, así se esconda en el fin del mundo I'll find him, no matter where he tries to hide
    no pagaré así me encarcelen I won't pay even if they put me in prison
    * * *

     

    Del verbo asir: ( conjugate asir)

    así es:

    1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    asir    
    así
    asir ( conjugate asir) verbo transitivo (liter) to seize, grasp;
    así a algn de or por algo:
    la asió de un brazo he seized o grasped her arm

    asirse verbo pronominal (liter) asíse de or a algo: se asió a la cuerda she grabbed (hold of) o seized the rope;
    caminaban asidos de la mano they walked hand in hand
    así 1 adjetivo invariable
    like that;
    no seas así don't be like that;
    con gente así yo no me meto I don't mix with people like that;
    yo soy así that's the way I am;
    así es la vida (fr hecha) that's life;
    es un tanto así de hojas it's about that many pages;
    esperamos horas ¿no es así? we waited for hours, didn't we?;
    tanto es así que … so much so that …
    así 2 adverbio
    1 ( de este modo) like this;
    ( de ese modo) like that;
    ¿por qué me tratas así? why are you treating me like this?;

    no le hables así don't talk to him like that;
    ¡así cualquiera! that's cheating! (colloq &
    hum);

    no te pongas así don't get so worked up;
    así me podré comprar lo que quiera that way I'll be able to buy whatever I want;
    así es that's right;
    ¿está bien así o quieres más? is that enough, or do you want some more?;
    y así sucesivamente and so on
    2
    ¡así de fácil! it's as easy as that;

    así de alto/grueso this high/thick
    3 ( en locs)
    así así (fam) so-so;

    así como así just like that;
    ¡así me gusta! (fr hecha) that's what I like to see!;
    así nomás (AmL) just like that;
    así pues so;
    así que ( por lo tanto) so;
    así y todo even so;
    por así decirlo so to speak
    asir verbo transitivo to grasp, seize
    así
    I adverbio
    1 (de este modo) like this o that, this way: hazlo así, do it this way
    es así de grande/alto, it is this big/tall
    buscábamos algo así, we were looking for something like this o that
    usted es bombero, ¿no es así?, you are a fireman, aren't you?
    así así, so-so 2 estaremos de vuelta a las diez o así, we'll come back around ten o'clock
    la casa tiene quince años o así, the house is fifteen years old or so
    II conj así pasa lo que pasa, (por eso) that's why those things happen
    así tenga que..., (aunque) even if I have to...
    III excl (¡ojalá!) ¡así te rompas la crisma!, I hope you break your neck!
    ♦ Locuciones: así como, just as: así como Juan me parece adorable, no soporto a su hermana, just as I think Juan is adorable, I can't stand his sister
    así pues, so
    así que..., so...
    ' así' also found in these entries:
    Spanish:
    algo
    - atizar
    - aturullarse
    - aun
    - botepronto
    - consentir
    - de
    - decir
    - derecha
    - derecho
    - desahogarse
    - desalmada
    - desalmado
    - destrozar
    - disponer
    - empujar
    - escarmentar
    - estar
    - excitarse
    - generalizar
    - hilaridad
    - impertinencia
    - misma
    - mismo
    - necesaria
    - necesario
    - niñería
    - no
    - ojo
    - panza
    - pequeña
    - pequeño
    - por
    - primera
    - primero
    - rezar
    - resistir
    - sic
    - sucesivamente
    - ver
    - agradecer
    - alguno
    - atención
    - autorizar
    - avergonzar
    - bien
    - como
    - conforme
    - continuar
    - cosa
    English:
    after
    - as
    - bull
    - change over
    - even
    - forecast
    - forth
    - if
    - inclined
    - keep up
    - lie down
    - life
    - like
    - lot
    - manner
    - name
    - offhand
    - on
    - outrank
    - phrase
    - rig
    - same
    - seem
    - so
    - so-so
    - sort
    - speak
    - still
    - such
    - that
    - then
    - this
    - thus
    - way
    - will
    - bargain
    - bring
    - case
    - do
    - easy
    - find
    - get
    - go
    - instead
    - kind
    - pain
    - stick
    - take
    - there
    - want
    * * *
    adv
    [de este modo] this way, like this; [de ese modo] that way, like that;
    ellos lo hicieron así they did it this way;
    así es la vida that's life;
    yo soy así that's just the way I am;
    ¿así me agradeces todo lo que he hecho por ti? is this how you thank me for everything I've done for you?;
    así no vamos a ninguna parte we're not getting anywhere like this o this way;
    ¿eso le dijo? – así, como te lo cuento did she really say that to him? – (yes) indeed, those were her very words;
    así así [no muy bien] so-so;
    ¿cómo te ha ido el examen? – así así how did the exam go? – so-so;
    algo así [algo parecido] something like that;
    tiene seis años o algo así she is six years old or something like that;
    algo así como [algo igual a] something like;
    el apartamento les ha costado algo así como 20 millones the Br flat o US apartment cost them something like 20 million;
    así como [también] as well as;
    [tal como] just as;
    las inundaciones, así como la sequía, son catástrofes naturales both floods and droughts are natural disasters;
    así como para los idiomas no vale, para las relaciones públicas nadie la supera whilst she may be no good at languages, there is no one better at public relations;
    así como así [como si nada] as if it were nothing;
    [irreflexivamente] lightly; [de cualquier manera] any old how;
    ¡no puedes marcharte así como así! you can't leave just like that!;
    así cualquiera gana anyone could win that way o like that;
    subimos hasta la cumbre en teleférico – ¡así cualquiera! we reached the summit by cable car – anyone could do that!;
    así de… so…;
    no seas así de celoso don't be so jealous;
    era así de largo it was this/that long;
    es así de fácil it's as easy as that;
    no hace nada de ejercicio – así de gordo está he doesn't do any exercise – it's no wonder he's so fat;
    Irónico
    me ha costado muy barato – así de bueno será it was very cheap – don't expect it to be any good, then;
    así es/fue como… that is/was how…;
    así es [para asentir] that is correct, yes;
    ¡así me gusta! that's what I like (to see)!;
    ¡así me gusta, sigue trabajando duro! excellent, keep up the hard work!, that's what I like to see, keep up the hard work!;
    Fam
    así o asá either way, one way or the other;
    el abrigo le quedaba pequeño, así es que se compró otro the coat was too small for her, so she bought another one;
    así sea so be it;
    Esp
    así sin más, Am [m5] así no más o [m5] nomás just like that;
    así y todo even so;
    se ha estado medicando mucho tiempo y, así y todo, no se encuentra bien he's been taking medication for some time and even so he's no better;
    aun así even so;
    o así [más o menos] or so, or something like that;
    y así thus, and so;
    y así sucesivamente and so on, and so forth;
    y así todos los días and the same thing happens day after day
    conj
    1. [aunque] even if;
    te encontraré así tenga que recorrer todas las calles de la ciudad I'll find you even if I have to look in every street in the city
    2. Am [aun si] even if;
    no nos lo dirá, así le paguemos he won't tell us, even if we pay him
    adj inv
    [como éste] like this; [como ése] like that;
    no seas así don't be like that;
    con un coche así no se puede ir muy lejos you can't go very far with a car like this one;
    una situación así es muy peligrosa such a situation is very dangerous
    interj
    I hope…;
    ¡así no vuelva nunca! I hope he never comes back!;
    ¡así te parta un rayo! drop dead!
    así pues loc conj
    so, therefore;
    no firmaron el tratado, así pues la guerra era inevitable they didn't sign the treaty, so war became inevitable
    así que loc conj
    [de modo que] so;
    la película empieza dentro de media hora, así que no te entretengas the movie o Br film starts in half an hour, so don't be long;
    ¿así que te vas a presentar candidato? so you're going to stand as a candidate, are you?
    así que loc adv
    [tan pronto como] as soon as;
    así que tengamos los resultados del análisis, le citaremos para la visita as soon as we have the results of the test we'll make an appointment for you
    * * *
    I adv
    1 (de este modo) like this;
    así de grande this big;
    así o asá this way or that (way)
    2 (de ese modo) like that;
    una cosa así a thing like that, something like that;
    soy así (yo) that’s how I am;
    una casa así a house like that;
    así es that’s right;
    así no más S.Am. just like that;
    así como así just like that;
    así así so-so
    II conj
    :
    así como al igual que while, whereas;
    así y todo even so;
    así (es) que so that’s how, so that’s why;
    ¿así que no vienes? so you’re not coming?;
    tanto es así, que … and (as a result) …;
    … tanto es así, que varias estaciones han cerrado … and (as a result) a number of stations are closed
    * * *
    así adv
    1) : like this, like that
    2) : so, thus
    así sea: so be it
    3)
    así de : so, about so
    una caja así de grande: a box about so big
    4)
    así que : so, therefore
    5)
    así como : as well as
    6)
    así así : so-so, fair
    así adj
    : such, such a
    un talento así es inestimable: a talent like that is priceless
    así conj
    aunque: even if, even though
    no irá, así le paguen: he won't go, even if they pay him
    * * *
    así adv
    1. (de esta manera) like this / this way
    2. (de esa manera) like that / that way
    así, así so so
    así de... this...
    ¡así que te vas! so you're going, are you?

    Spanish-English dictionary > así

  • 5 calamitosamente

    adv.
    unfortunately, disastrously.
    * * *
    ADV calamitously, disastrously
    * * *
    Ex. I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.
    * * *

    Ex: I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.

    * * *
    calamitously, disastrously

    Spanish-English dictionary > calamitosamente

  • 6 catastróficamente

    adv.
    catastrophically, disastrously, apocalyptically.
    * * *
    ADV catastrophically, disastrously
    * * *
    Ex. I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.
    * * *

    Ex: I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.

    * * *
    disastrously, catastrophically

    Spanish-English dictionary > catastróficamente

  • 7 de forma desastrosa

    Ex. I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.
    * * *

    Ex: I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.

    Spanish-English dictionary > de forma desastrosa

  • 8 de modo desastroso

    Ex. I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.
    * * *

    Ex: I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.

    Spanish-English dictionary > de modo desastroso

  • 9 desastrosamente

    adv.
    disastrously, catastrophically.
    * * *
    1 disastrously
    * * *
    * * *
    = appallingly, disastrously.
    Ex. Albert Einstein quote -- It has become appallingly obvious that our technology has exceeded our humanity.
    Ex. I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.
    * * *
    = appallingly, disastrously.

    Ex: Albert Einstein quote -- It has become appallingly obvious that our technology has exceeded our humanity.

    Ex: I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.

    * * *
    disastrously

    Spanish-English dictionary > desastrosamente

  • 10 embustero2

    2 = deceitful, mendacious, lying.
    Ex. Again, on the matter of the sources already consulted by the enquirer, the implication is not that he is unreliable or deceitful, but that in looking up the Encyclopedia Americana he may not be aware of the existence of the index.
    Ex. I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.
    Ex. The board clearly didn't care if its commissioner was a lowdown, lying, corrupt and untrustworthy creep, likely because that is the nature of the entire organization.

    Spanish-English dictionary > embustero2

  • 11 funestamente

    adv.
    1 mournfully.
    2 fatally.
    * * *
    ADV (=desastrosamente) fatally, disastrously; (=perjudicialmente) banefully
    * * *
    Ex. I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.
    * * *

    Ex: I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.

    * * *
    disastrously, terribly

    Spanish-English dictionary > funestamente

  • 12 gradualmente

    adv.
    gradually, by degrees.
    * * *
    1 gradually
    * * *
    * * *
    = gradually, stepwise, little by little, bit by bit.
    Ex. The indexing changes gradually with time, as the natural language of the documents covered by the index evolves.
    Ex. Object knowledge progresses stepwise from the object as a whole to its parts, subparts, etc, and can be visualised as an object-specific tree structure.
    Ex. Little by little his heath improved and he was able to walk further and further each day.
    Ex. I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.
    ----
    * acercarse gradualmente (a) = edge (toward(s)).
    * alejar gradualmente de = wean away from.
    * apartar gradualmente de = wean away from.
    * avanzar gradualmente (hacia) = edge (toward(s)).
    * desaparecer gradualmente = fade into + the sunset.
    * introducir gradualmente = phase in.
    * reducir gradualmente = scale down.
    * separar gradualmente de = wean away from.
    * * *
    = gradually, stepwise, little by little, bit by bit.

    Ex: The indexing changes gradually with time, as the natural language of the documents covered by the index evolves.

    Ex: Object knowledge progresses stepwise from the object as a whole to its parts, subparts, etc, and can be visualised as an object-specific tree structure.
    Ex: Little by little his heath improved and he was able to walk further and further each day.
    Ex: I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.
    * acercarse gradualmente (a) = edge (toward(s)).
    * alejar gradualmente de = wean away from.
    * apartar gradualmente de = wean away from.
    * avanzar gradualmente (hacia) = edge (toward(s)).
    * desaparecer gradualmente = fade into + the sunset.
    * introducir gradualmente = phase in.
    * reducir gradualmente = scale down.
    * separar gradualmente de = wean away from.

    * * *
    gradually
    * * *

    gradualmente adverbio gradually
    ' gradualmente' also found in these entries:
    English:
    degree
    - gradually
    * * *
    gradually
    * * *
    adv gradually
    * * *
    gradualmente adv gradually

    Spanish-English dictionary > gradualmente

  • 13 mentiroso2

    2 = mendacious, lying, deceitful.
    Ex. I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.
    Ex. The board clearly didn't care if its commissioner was a lowdown, lying, corrupt and untrustworthy creep, likely because that is the nature of the entire organization.
    Ex. Again, on the matter of the sources already consulted by the enquirer, the implication is not that he is unreliable or deceitful, but that in looking up the Encyclopedia Americana he may not be aware of the existence of the index.

    Spanish-English dictionary > mentiroso2

  • 14 paulatinamente

    adv.
    1 gently, slowly, by little and little.
    2 step by step, gradually, consecutively, inch by inch.
    * * *
    1 gradually
    * * *
    ADV gradually, slowly
    * * *
    adverbio gradually, little by little
    * * *
    = bit by bit, gradually.
    Ex. I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.
    Ex. The indexing changes gradually with time, as the natural language of the documents covered by the index evolves.
    ----
    * acabar paulatinamente = wind + Nombre + down.
    * retirar paulatinamente = phase out.
    * * *
    adverbio gradually, little by little
    * * *
    = bit by bit, gradually.

    Ex: I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.

    Ex: The indexing changes gradually with time, as the natural language of the documents covered by the index evolves.
    * acabar paulatinamente = wind + Nombre + down.
    * retirar paulatinamente = phase out.

    * * *
    gradually, little by little
    la producción ha ido aumentando paulatinamente production has been increasing gradually

    Spanish-English dictionary > paulatinamente

  • 15 poco a poco

    slowly, gradually, bit by bit
    * * *
    * * *
    = gradually, piecemeal, slowly, incrementally, at a snail's pace, little by little, bit by bit
    Ex. The indexing changes gradually with time, as the natural language of the documents covered by the index evolves.
    Ex. The current practice of promotion and projection of public library services tends to be amateurish, piecemeal, unsustained and difficult to evaluate.
    Ex. However, lengthy and complex consultative committees can hinder revision, and make for a slowly changing scheme.
    Ex. These changes occurring incrementally reflected the growing complexity of chemical methodology.
    Ex. For our small academic center, we're trying to do something for free, and muddling along at a snail's pace.
    Ex. Little by little his heath improved and he was able to walk further and further each day.
    Ex. I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.
    * * *
    = gradually, piecemeal, slowly, incrementally, at a snail's pace, little by little, bit by bit

    Ex: The indexing changes gradually with time, as the natural language of the documents covered by the index evolves.

    Ex: The current practice of promotion and projection of public library services tends to be amateurish, piecemeal, unsustained and difficult to evaluate.
    Ex: However, lengthy and complex consultative committees can hinder revision, and make for a slowly changing scheme.
    Ex: These changes occurring incrementally reflected the growing complexity of chemical methodology.
    Ex: For our small academic center, we're trying to do something for free, and muddling along at a snail's pace.
    Ex: Little by little his heath improved and he was able to walk further and further each day.
    Ex: I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.

    Spanish-English dictionary > poco a poco

  • 16 pésimamente

    adv.
    very badly, abysmally, terribly.
    * * *
    1 dreadfully
    * * *
    ADV awfully, dreadfully
    * * *
    adverbio terribly, dreadfully
    * * *
    = badly, dismally, appallingly, wretchedly, disastrously.
    Ex. School classrooms are sometimes extraordinarily badly designed with poor acoustics, ineffective blackout facilities, and notoriously eccentric electrical outlets.
    Ex. The results suggest that works of fiction were generally well represented but that classics in the other fields were dismally underrepresented.
    Ex. Albert Einstein quote -- It has become appallingly obvious that our technology has exceeded our humanity.
    Ex. In 1897 he quit a wretchedly underpaid job and set out to make his fortune as a prospector in the gemstone fields of Alice Springs.
    Ex. I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.
    * * *
    adverbio terribly, dreadfully
    * * *
    = badly, dismally, appallingly, wretchedly, disastrously.

    Ex: School classrooms are sometimes extraordinarily badly designed with poor acoustics, ineffective blackout facilities, and notoriously eccentric electrical outlets.

    Ex: The results suggest that works of fiction were generally well represented but that classics in the other fields were dismally underrepresented.
    Ex: Albert Einstein quote -- It has become appallingly obvious that our technology has exceeded our humanity.
    Ex: In 1897 he quit a wretchedly underpaid job and set out to make his fortune as a prospector in the gemstone fields of Alice Springs.
    Ex: I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.

    * * *
    terribly, dreadfully, abominably ( frml)
    * * *
    terribly, awfully

    Spanish-English dictionary > pésimamente

  • 17 tal cual

    adv.
    1 just the same, exactly, tale quale, tel quel.
    2 as is.
    conj.
    just as, like, exactly as, in the same manner as.
    * * *
    just as it is
    * * *
    = unaltered, uncritically, unmodified, unedited, warts and all, just as, like that, like this
    Ex. The unaltered message remains in your list of messages unless you request that the changed message be saved.
    Ex. We must be cautions about accepting Ranganathan's fundamental categories uncritically.
    Ex. The terms in the source will already be in a standard form ready for lifting wholesale and unmodified into a thesaurus.
    Ex. This bank of data represented a valuable source of unedited views about users' perceptions, thoughts and attitudes about libraries and electronic resources.
    Ex. This program tells the Haggard story -- warts and all -- from his humble beginnings growing up in a boxcar to his election to the Hall of Fame.
    Ex. Anything to demonize the West is ok in their book, just as it was during the cold war.
    Ex. I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.
    Ex. And as small as Iowa as, I think something like this can have a far larger effect than you might realize if you live in a large industrial area.
    * * *
    = unaltered, uncritically, unmodified, unedited, warts and all, just as, like that, like this

    Ex: The unaltered message remains in your list of messages unless you request that the changed message be saved.

    Ex: We must be cautions about accepting Ranganathan's fundamental categories uncritically.
    Ex: The terms in the source will already be in a standard form ready for lifting wholesale and unmodified into a thesaurus.
    Ex: This bank of data represented a valuable source of unedited views about users' perceptions, thoughts and attitudes about libraries and electronic resources.
    Ex: This program tells the Haggard story -- warts and all -- from his humble beginnings growing up in a boxcar to his election to the Hall of Fame.
    Ex: Anything to demonize the West is ok in their book, just as it was during the cold war.
    Ex: I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.
    Ex: And as small as Iowa as, I think something like this can have a far larger effect than you might realize if you live in a large industrial area.

    Spanish-English dictionary > tal cual

  • 18 terriblemente

    adv.
    terribly.
    * * *
    1 terribly, awfully
    * * *
    ADV terribly, awfully
    * * *
    adverbio terribly
    * * *
    = intensively, dreadfully, hideously, appallingly, disastrously.
    Ex. I would suggest another intensively practical reason for author main entries over strict title entries.
    Ex. However, economic resources are dreadfully finite.
    Ex. What is clear from a survey of this literature is that the Yugoslav war was hideously complex in its detail and in the range of issues raised.
    Ex. Albert Einstein quote -- It has become appallingly obvious that our technology has exceeded our humanity.
    Ex. I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.
    ----
    * terriblemente + Adjetivo = deadly + Adjetivo, excruciatingly + Adjetivo.
    * * *
    adverbio terribly
    * * *
    = intensively, dreadfully, hideously, appallingly, disastrously.

    Ex: I would suggest another intensively practical reason for author main entries over strict title entries.

    Ex: However, economic resources are dreadfully finite.
    Ex: What is clear from a survey of this literature is that the Yugoslav war was hideously complex in its detail and in the range of issues raised.
    Ex: Albert Einstein quote -- It has become appallingly obvious that our technology has exceeded our humanity.
    Ex: I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.
    * terriblemente + Adjetivo = deadly + Adjetivo, excruciatingly + Adjetivo.

    * * *
    1 ‹sufrir› terribly, horribly
    la cocina estaba terriblemente sucia the kitchen was terribly dirty
    se portaron terriblemente mal they behaved terribly o appallingly
    * * *
    terribly;
    los delitos han aumentado terriblemente crime has risen terribly;
    me duele terriblemente el estómago I've got terrible stomach ache
    * * *
    terriblemente adv awfully / dreadfully / terribly

    Spanish-English dictionary > terriblemente

  • 19 embustero

    adj.
    deceitful, liar.
    m.
    liar, charlatan, cheat, deceiver.
    * * *
    1 lying, deceitful
    nombre masculino,nombre femenino
    1 liar
    * * *
    embustero, -a
    1. ADJ
    1) (=mentiroso) lying
    2)

    persona embustera Cono Sur person who cannot spell properly

    3) CAm (=altanero) haughty
    2.
    SM / F (=mentiroso) liar
    * * *
    I
    - ra adjetivo
    II
    - ra masculino, femenino fibber (colloq), liar
    * * *
    I
    - ra adjetivo
    II
    - ra masculino, femenino fibber (colloq), liar
    * * *
    embustero1
    1 = trickster, liar, fabulist, fabricator, fibber.

    Ex: A chapter each is devoted to the comic hero, comedian, humorist, rogue, trickster, clown, fool, underdog, and simpleton.

    Ex: That means human beings are natural-born liars.
    Ex: It is important to remember that the story of the American West has been told as much by fabulists and fabricators as by historians.
    Ex: It is important to remember that the story of the American West has been told as much by fabulists and fabricators as by historians.
    Ex: The article 'Frequent fibbers can blame their brain' relates the deficit in grey matter volume to the impulsiveness of fibbers.

    embustero2
    2 = deceitful, mendacious, lying.

    Ex: Again, on the matter of the sources already consulted by the enquirer, the implication is not that he is unreliable or deceitful, but that in looking up the Encyclopedia Americana he may not be aware of the existence of the index.

    Ex: I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.
    Ex: The board clearly didn't care if its commissioner was a lowdown, lying, corrupt and untrustworthy creep, likely because that is the nature of the entire organization.

    * * *
    embustero1 -ra
    ¡qué niño más embustero! what a little fibber ( colloq)
    embustero2 -ra
    masculine, feminine
    fibber ( colloq), liar
    * * *

    embustero
    ◊ -ra adjetivo: ¡qué niño más embustero! what a little fibber (colloq)

    ■ sustantivo masculino, femenino
    fibber (colloq), liar
    embustero,-a sustantivo masculino y femenino cheat, liar

    ' embustero' also found in these entries:
    Spanish:
    embustera
    English:
    liar
    - deceitful
    * * *
    embustero, -a
    adj
    [mentiroso] lying;
    ¡mira que eres embustero! you lying hound!
    nm,f
    liar, fibber
    * * *
    I adj deceitful
    II m, embustera f liar
    * * *
    embustero, -ra adj
    : lying, deceitful
    embustero, -ra n
    : liar, cheat
    * * *
    embustero n liar

    Spanish-English dictionary > embustero

  • 20 mentiroso

    adj.
    deceptive, liar, deceitful, dishonest.
    m.
    liar, storyteller.
    * * *
    1 lying
    nombre masculino,nombre femenino
    1 liar
    * * *
    mentiroso, -a
    1. ADJ
    1) (=que miente) lying

    ¡es tan mentiroso! — he's such a liar!

    ¡mentiroso! — you liar!

    2) [texto] full of errors, full of misprints
    2.
    SM / F (=que miente) liar
    * * *
    I
    - sa adjetivo

    es muy mentirosohe's an awful o terrible liar; ( dicho sin ánimo de ofender) he's a real fibber (colloq)

    II
    - sa masculino, femenino liar; ( dicho sin ánimo de ofender) fibber (colloq)
    * * *
    I
    - sa adjetivo

    es muy mentirosohe's an awful o terrible liar; ( dicho sin ánimo de ofender) he's a real fibber (colloq)

    II
    - sa masculino, femenino liar; ( dicho sin ánimo de ofender) fibber (colloq)
    * * *
    mentiroso1
    1 = fibber, liar, fabulist, fabricator.

    Ex: The article 'Frequent fibbers can blame their brain' relates the deficit in grey matter volume to the impulsiveness of fibbers.

    Ex: That means human beings are natural-born liars.
    Ex: It is important to remember that the story of the American West has been told as much by fabulists and fabricators as by historians.
    Ex: It is important to remember that the story of the American West has been told as much by fabulists and fabricators as by historians.
    * mentiroso compulsivo = pathological liar, compulsive liar.
    * mentiroso patológico = pathological liar, compulsive liar.

    mentiroso2
    2 = mendacious, lying, deceitful.

    Ex: I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.

    Ex: The board clearly didn't care if its commissioner was a lowdown, lying, corrupt and untrustworthy creep, likely because that is the nature of the entire organization.
    Ex: Again, on the matter of the sources already consulted by the enquirer, the implication is not that he is unreliable or deceitful, but that in looking up the Encyclopedia Americana he may not be aware of the existence of the index.

    * * *
    mentiroso1 -sa
    es muy mentiroso he's an awful o terrible liar; (dicho sin ánimo de ofender) he's a real fibber ( colloq)
    mentiroso2 -sa
    masculine, feminine
    antes se coge al mentiroso que al cojo or más rápido cae un mentiroso que un cojo the liar is sooner caught than the cripple
    * * *

     

    mentiroso
    ◊ -sa adjetivo: es muy mentiroso he's an awful o terrible liar;


    ( dicho sin ánimo de ofender) he's a real fibber (colloq)
    ■ sustantivo masculino, femenino
    liar;
    ( dicho sin ánimo de ofender) fibber (colloq)
    mentiroso,-a
    I adjetivo lying: es un chico muy mentiroso, he's a big liar
    II sustantivo masculino y femenino liar
    ' mentiroso' also found in these entries:
    Spanish:
    engañosa
    - engañoso
    - mentirosa
    - chanta
    - cuentero
    - deshonesto
    - hablador
    - incorregible
    English:
    consummate
    - habitual
    - liar
    - lying
    - storyteller
    - untruthful
    * * *
    mentiroso, -a
    adj
    lying;
    [engañoso] deceptive
    nm,f
    liar
    * * *
    I adj
    :
    ser muy mentiroso tell a lot of lies
    II m, mentirosa f liar
    * * *
    mentiroso, -sa adj
    embustero: lying, untruthful
    mentiroso, -sa n
    embustero: liar
    * * *
    mentiroso n liar

    Spanish-English dictionary > mentiroso

См. также в других словарях:

  • Mendacious — Men*da cious, a. [L. mendax, acis, lying, cf. mentiri to lie.] 1. Given to deception or falsehood; lying; as, a mendacious person. [1913 Webster] 2. False; counterfeit; containing falsehood; as, a mendacious statement. [1913 Webster] {Men*da… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • mendacious — I adjective artful, clever in deception, collusive, concocted, counterfeit, covinous, cunning, deceitful, deceiving, devoid of truth, dishonest, distorted, embroidered, fabricated, false, falsified, feigned, fictitious, fraudulent, given to lying …   Law dictionary

  • mendacious — (adj.) 1610s, from M.Fr. mendacieux, from L. mendacium a lie, untruth, falsehood, fiction, from mendax (gen. mendacis) lying, deceitful, from menda fault, defect, carelessness in writing, from PIE root *mend physical defect, fault (see AMEND (Cf …   Etymology dictionary

  • mendacious — *dishonest, lying, untruthful, deceitful Analogous words: *false, wrong: prevaricating, equivocating, paltering, fibbing (see LIE vb) Antonyms: veracious Contrasted words: *reliable, dependable, trustworthy: honest, *upright, just, scrupulous,… …   New Dictionary of Synonyms

  • mendacious — [adj] dishonest deceitful, deceptive, duplicitous, equivocating, erroneous, fallacious, false, fibbing, fraudulent, insincere, lying, paltering, perfidious, perjured, prevaricating, shifty, spurious, untrue, untruthful, wrong; concept 267 Ant.… …   New thesaurus

  • mendacious — ► ADJECTIVE ▪ untruthful. DERIVATIVES mendaciously adverb mendacity noun. ORIGIN Latin mendax lying …   English terms dictionary

  • mendacious — [men dā′shəs] adj. [< L mendax (gen. mendacis) < IE base * mend , a flaw > L emendare,EMEND] not truthful; lying or false mendaciously adv. mendaciousness n …   English World dictionary

  • mendacious — mendaciously, adv. mendaciousness, n. /men day sheuhs/, adj. 1. telling lies, esp. habitually; dishonest; lying; untruthful: a mendacious person. 2. false or untrue: a mendacious report. [1610 20; < L mendaci (see MENDACITY) + OUS] Ant. 1, 2.… …   Universalium

  • mendacious — [[t]mende͟ɪʃəs[/t]] ADJ GRADED A mendacious person is someone who tells lies. A mendacious statement is one that is a lie. [FORMAL] …   English dictionary

  • mendacious — adjective Etymology: Latin mendac , mendax more at amend Date: 1616 given to or characterized by deception or falsehood or divergence from absolute truth < mendacious tales of his adventures > Synonyms: see dishonest • mendaciously adverb •… …   New Collegiate Dictionary

  • mendacious — men|da|cious [menˈdeıʃəs] adj formal [Date: 1600 1700; : Latin; Origin: mendax] not truthful ▪ mendacious propaganda >mendaciously adv …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»