-
1 megír
1. написать; (végig) дописывать/ дописать;szól. ahogyan a nagy könyvben meg van írva — по всем правилам искусства;\megírt három rövid levelet — он написал три коротких письма;
2. (blokkot, nyugtát, számlát síby выписывать/выписать;\megírta a nyugtát — он выписал квитанцию;
3. (verset, dali síby писать/написать, сочинить/сочинить, слагать/сложить -
2 olvaszt
[\olvasztott, olvasszon, \olvasztana] 1. (fémet, üveget síby расплавлять, плавить/расплавить, вплавлять/вплавить, выплавлять/выплавить, сплавлять/сплавить; (üveget) варить;fémet \olvaszt — плавить металл; nyersvasat \olvaszt — выплавлять/выплавить чугун; üveggé \olvaszt — стекловать;bizonyos ideig \olvaszt — проплавлять/проплавить;
2.vajat \olvaszt — топить масло; zsírt \olvaszt — растапливать/ растопить жир;(vajat, viaszt síby — топить; (jó sok) viaszt \olvaszt натапливать/натопить воску;
3.átv.
magába \olvaszt — абсорбировать -
3 aprólék
-
4 baleset
* * *формы: balesete, balesetek, balesetetнесча́стный слу́чай м; происше́ствие сutcai baleset — у́личное происше́ствие
* * *1. несчастный случай; катастрофа, происшествие; (gépeké) авария; (hajóé, vonaté) крушение;repülési \baleset — лётное происшествие; utcai \baleset — уличное происшествие; üzemi \baleset — несчастный случай на производстве; üzemen kívüli \baleset — бытовая травма; \baleset(ek) megelőzése — предупреждение несчастных случаев; \baleset(ek) elleni küzdelem kb. — борьба за предупреждение несчастных случаев; \baleset történt vele — с ним произошёл несчастный случай; a gépkocsit \baleset érte — машина потерпела аварию; \balesetet szenved (gépezet síby — потерпеть аварию/крушение;halálos \baleset — случай со смертельным/с трагическим исходом;
2. átv. злополучное приключение; biz. (kisebb, malőr) авария -
5 beállítás
* * *формы: beállítása, beállítások, beállítást1) вста́вка ж2) включе́ние с3) нала́дка ж; устано́вка ж; настро́йка ж; наво́дка ж4)a tényeket hamis beállításban tüntetni fel — представля́ть/-та́вить фа́кты в ло́жном све́те
* * *1. (behelyezés) вставка; (elhelyezés) постановка;2. müsz. монтировка, монтаж; 3. vkié vhová (munkába) закрепление за чём-л.; 4. (beszabályozás) установка, müsz. настройка, выверка, приладка, регулировка, перевод; (pontos, finom beállítás) юстировка; точная установка; fényk. визирование;hőmérséklet \beállítása — темперирование; óra \beállítása (pontos időre) — проверка часов; óramutató \beállítása — перевоод стрелок часов; fényk. végtelenre való \beállítás — установка на бесконечность;gyújtás \beállítás — а (motornál) установка зажигания;
5. (műszeré) наводка; (távcsőé, lövegé) наведение;6. átv. постановка, аспект;a dolgok olyan \beállítása, mintha — … такая постановка дела (как) будто …;hamis \beállítás — ложная/фальшивая постановка;
7. (р/ sportban kézé, lábé síby постановка -
6 betű
* * *формы: betűje, betűk, betűtбу́ква жbetű szerint — буква́льно
* * *[\betűt, \betűje, \betűk] 1. буква; (írógépen, nyomdában, rég. írott is) литера;latin \betűk — латинское письмо; nyomtatott \betűk — печатные буквы; az A \betűtől a K \betűig — от буквы А до К включительно; \betűkkel való megjelölés — буквенное обозначение; vmely \betűvel megjelölt (pl. páholy, élelmiszerjegy síby — литерный;apró/kicsi \betű — буковка;
2. nyomd. литера;félkövér \betű — полужирный шрифт; gót \betű — фрактура; готический шрифт; idegen \betű — сыпь; kövér/fett \betű — жирный шрифт; kövér \betűvel szed — набрать жирным шрифтом; latin \betű — антиква;dőlt/kurzív \betű — курсив; курсивный шрифт;
3.\betű szerinti — буквальный, дословный, rég. литеральный; \betű szerinti értelem — буквальный смысл; \betű szerinti hűség — буквальность, дословность; a törvény \betűje — буква закона; holt \betű — мёртвая буква; holt \betű marad — оставаться мёртвой буквой; szól. egy \betű sem igaz belőle — тут нет ни слова правды; az első \betűtől az utolsóig — от первой букви до последнейátv.
\betű szerint v. \betűről \betűre — буквально; буква в букву; rég. литерально; -
7 fedezet
• обеспечение фин.• полузащитник спорт• прикрытие воен.• фонды средства• эскорт воен.* * *формы: fedezete, fedezetek, fedezetet1) ком фо́нды мн, сре́дства мн2) спорт полузащи́тник м* * *[\fedezetet, \fedezete, \fedezetek] 1. (rendőrségi síby конвой, эскорт;\fedezettel,\fedezet mellett — под конвоем;
2. kat. прикрытие;tüzérségi \fedezet — артиллерийское прикрытие;
3. ker. покрытие;nincs rá megfelelő \fedezet — нет соответствующего покрытия;pénzügyi \fedezet — денежное покрытие;
4. (labda- és korongjátékban) полузащита, хавбек -
8 felül
• vminсвыше чего-то• вверху* * *I felülniформы глагола: felült, üljön felII 1. felülнаверху́, све́рхуfelülre — пове́рх чего
2. felülfelülről — све́рху чего
прил2) перен сверх чегоterven felül — сверх пла́на
* * *+1ige. 1. vhová, vmire садиться/сесть;\felül az emelvényre — усесться на возвышение;
2. (vonatra, gépkocsira síby садиться/сесть в/ на что-л.;\felül a lóra — сесть верхом v. на лошадь; lovagolva \felül vmire — сесть верхом (на что-л.); átv. \felül — а (magas) lóra относиться свысока к кому-л.; смотреть v. говорить свысока;\felül a gépkocsira — сесть в автомашину;
3. (fekvő helyzetből) подниматься/подняться;\felül az ágyban — подниматься в постели;
4. átv., biz. (vminek, vkinek) поддаваться/поддаться;\felül a hazugságnak — поддаться обману/лжи; \felül a propagandának — поддаться на удочку пропаганды; \felül a provokációnak — поддаваться/поддаться на провокацию +2 I\felül vkinek — попадаться/попасться v. поддаваться/поддаться на чью-л. удочку;
hat. 1. наверху, вверху, сверху, поверху;a tető \felül kátránypapírral van bevonva — крыша поверху крыта толем; a zsír \felül úszik — жир плавает сверху;\felül érett gyümölcs volt — наверху были спелые фрукты;
2.átv.
\felül van (fölényben van) — иметь преимущество/ перевес; превалировать;3.\felül így döntöttek/határoztak — так решило начальство;átv.
, biz. \felül jobban tudják, mint mi — начальство знает личше нас;4.tegye \felülre a könyvet — положите книгу сверху;\felülre — сверху;
5.\felülről lefelé — сверху вниз; a fény \felülről esik/jön — свет падает сверху; kilátás/látkép \felülről — вид сверху; \felülről az ötödik sor — питая строка сверху; \felülről kapott parancsok — приказы, полученные сверху; \felülről kezel vkit — относиться к кому-л. (v. обращаться с кем-л.) свысока; смотреть v. глядеть сверху вниз на кого-л.; \felülről beszél vkivel — говорить свысока v. с барским пренебр ежением с кем-л.; II(átv.
is) \felülről — сверху;térden \felül — выше колен;nu.
1. vmin \felül — выше/свыше чего-л.;2.erőmön \felül — свыше моих сил; száz forinton \felül vásárol — истратить на покупки более ста форинтов; minden gyanún \felül áll — быть вьше/вне подозрения; он делёк от подозрений; mindezen \felül — вдобавок ко всему; normán \felül — сверх нормы; öt rubelen \felül — свыше пяти рублей; terven \felül — сверх/вне плана; minden várakozáson \felül — сверх всякого ожидания/ чаяния; rég.; biz. паче чаянияátv.
vmin \felül — свыше/сверх чего-л.; -
9 fényképezés
формы: fényképezése, -, fényképezéstфотографи́рование с* * *[\fényképezést, \fényképezése] фотография, фотографирование, фотосъёмка;színes \fényképezés — хромофотография;légi \fényképezés — аэро(фото)съёмка, авиасъёмка;
цветная фотография;\fényképezésre alkalmas (arc síby — фотогеничный; vminek (pl. arcnak) \fényképezésre alkalmas volta — фотогеничность\fényképezéssel foglalkozik — он занимаеться фотографией;
-
10 föl
-
11 gyűjtemény
• сборник* * *формы: gyűjteménye, gyűjtemények, gyűjteményt1) колле́кция ж, собра́ние с2) сбо́рник м, собра́ние с* * *[\gyűjteményt, \gyűjteményе, \gyűjtemények] 1. (bélyeg, ásvány, kép síby коллекция, собрание; (összeválogatott) подбор; (készlet, teljes sorozat) комплект;\gyűjteményt állít össze — собирать коллекцию;néprajzi \gyűjtemény — этнографическая коллекция; этнографическое собрание;
2. (cikkeket/elbeszéléseket tartalmazó könyv.) сборник; собрание сочинений; (kódex) свод;kisebb irodalmi művek \gyűjteménye — арабеск, арабеска; teljes \gyűjtemény — корпусirodalmi típusok \gyűjteménye — галерея литературных типов;
-
12 hártya
пленка или пергамент* * *формы: hártyája, hártyák, hártyát1) плёнка ж2) перга́мент* * *[\hártya`t, \hártya`ja, \hártya`k] 1. {folyadékon} плёнка; {tejen síby пенка;\hártya képződik vmin — образуется плёнка/пенка на чём-л.;
2. orv. перепонка, плева, оболочка;sávos \hártya — серозная оболочка;pislogó \hártya — мигательная перепонка;
3. müsz. мембрана;4. tört., nyelv. (pergamen, papirusz) хартия -
13 hozzátartozó
формы существительного: hozzátartozója, hozzátartozók, hozzátartozótро́дственник м, -ица ж* * *Imn. 1. принадлежащий; (saját) его/её, свой;a képhez \hozzátartozó szöveg — принадлежащий к рисунку текст;a gép és a \hozzátartozó felszerelés — машина и её оборудование;
2. (vmivel határos területről, kertről síby прилегающий;IIa városhoz \hozzátartozó kolhozok — колхозы, прилегающие к городу;
az én \hozzátartozóim — мой (родные/родственники); az ön/önök \hozzátartozói — ваши (родные/родственники)fn.
[\hozzátartozót, \hozzátartozója, \hozzátartozók] a \hozzátartozók — близкие tsz., родные tsz., окружающие tsz.; (környezet) окружение; -
14 karzat
галерея театр.* * *формы: karzata, karzatok, karzatot1) галере́я ж, ве́рхний я́рус м2) хо́ры мн, галере́я ж* * *[\karzatot, \karzatja, \karzatok] {templomban, hangversenyteremben síby хоры h., tsz., szính. галерея; верхний ярус; biz. галёрка, раёк:a \karzat — оп на хорах; на галерееа \karzat közönsége biz. — галёрка;
-
15 kettes
* * *1. формы прилагательного: kettesek, kettest1) второ́й, два (о числе, цифре, номере)2) второ́й ( помеченный цифрой два), но́мер два, под но́мером дваkettes versenyző — уча́стник соревнова́ний под но́мером два
3) второ́го разме́ра4) (состоя́щий) из двух (единиц, человек, элементов)kettes bizottság — коми́ссия из двух челове́к
5) дву- ( при членении), по два (при упаковке и т.п.)2. формы существительного: kettese, kettesek, kettestkettes csomagolás — упако́вка по две шту́ки
1) (число, номер, цифра) два, дво́йка ж2) разг предме́т, поме́ченный ци́фрой дваa kettesre felszállni — сади́ться/сесть на дво́йку (на второ́й трамва́й)
3) дво́йка ж ( об оценке)kettesre felelni — отвеча́ть/-ве́тить на дво́йку
* * *Imn. [\kettest] 1. \kettes szám цифра два;\kettes számot ír — написать цифру два;
2. (kettes számú) (номер) второй;\kettes villamos — трамвай (номер) второй;
3. rég. (kettős) двойной;IIfn.
[\kettest, \kettes — е, \kettesek] 1. (számjegy) двойка; номер два;2. (2 számú villamos, autóbusz síby двойка;szállj fel a \kettesre! сядь на двойку! 3.kör \kettes — двойка червей; pikk \kettes — двойка пик;kártya.
двойка;4. isk. (osztályzat) двойка;\kettest kapott történelemből — он получил двойку по истории;
5.\kettesben maradtunk — мы остались вдвоём;\kettesben — вдвоём, наедине; biz. быть в части с кем-л.;
6.egyesével és \kettesével jöttek — приходили по одному и по двое; \kettesével mennek — они идут по два в ряд\kettesével — по двое, по два;
-
16 kitartás
• выдержка стойкость* * *формы: kitartása, -, kitartástвы́держка ж, сто́йкость ж* * *1. (kinyújtás) высовывание;2. (kézzel) (про)держание; 3.(pejor.
is) vkinek a \kitartása — содержание (кого-л.);4. zene. (hangé) выдержка;5. (küzdelemben, munkában síby упорство; 6. átv. (jellemszilárdság) выдержка, стойкость; (állhatatosság) настойчивость, устойчивость;nincs \kitartása — не иметь выдержки;
7. átv. (szorgalom) прилежность, прилежание, старательность, усидчивость;8. (vki, vmi mellett) отстаивание чего-л.; (ragaszkodás) приверженность к кому-л., к чему-л. -
17 lap
• бланк лист• лист• пластина плоская* * *формы: lapja, lapok, lapot2) пло́ская пове́рхность ж чегоaz asztal lapja — кры́шка стола́ ж, столе́шница ж
3) листо́к м, бла́нк мbejelentő lap — бла́нк для про́пуска
4) ка́рта ж ( игральная)5) газе́та ж, журна́л м* * *[\lapot, \lapja, \lapok] 1. (könyvé, füzeté stb.) лист;\lapönként (egyik lapot a másik után) — полистно; \laponkénti — полистный, постраничный;leszakítható perforált \lap — отрывной лист;
2. (oldal) страница;a folyóirat \lapjain — на страницах журнала; a könyv. elsárgult \lapjai — пожелтелые сграницы книги; átv. а történelem \lapjain — на страницах/ скрижалях истории;üres \lap — чистая страница;
3. (újság) газета;hivatalos \lap — официальный орган; rég. правительственный вестник; a mai \lapok — сегодняшние/свежие газеты;félhivatalos \lap — официоз;
4. (lemé/ síby плита, пластина; (kisebb) плигка, пластинка;egyengető \lap — рихтовальная плита;
5.drágakő csiszolt \lapja — фасет, фасетка;
6. (okmány, űrlap) листок;személyi \lap — личный листок;ellenőrző\lap — контрольный листок;
7. (levelezőlap) открытка; почтовая карточка;csak egy \lapot írt — он написал только открытку;
8. kártya. карта;felvágja a \lapot — вскрывать/вскрыть каргу; \lapját megmutatja — открывать/открыть свой карты;jó \lapja van — у него хорошие карты на руках;
9. (pl. szerszámé) полотно, полотнище;a kard \lapja — плоская сторона клинка сабли; \lap javai — плашмя;a fűrész \lapja — полотнище пилы;
10. mai грань;11. гер щит, щиток; 12.mindent egy \lapra tesz fel ( — по)ставить всё на одну карту; nyílt \lappal játszik — вскрывать карты; действовать в открытуюszól.
ez külön (v. más) \lapra tartozik — это особая (v. другая) статьи; -
18 lapát
• лопасть• лопата• совок* * *формы: lapátja, lapátok, lapátotлопа́та ж* * *[\lapátot, \lapátja, \lapátok] 1. лопата; (eszközé, műszeré síby лопасть, перо;az evező \lapátja — лопасть (весла); \lapát alakú — лопатчатый;kis \lapát — лопатка;
2.(mennyiséghatározóként) egy \lapát szén — лопата угля
-
19 maró
• едкий разъедающий• разъедающий едкий• фреза• язвительный едкий* * *формы: maróak, marót, maró(a)n1) е́дкий, разъеда́ющий2) мучи́тельный, терза́ющий ду́шу3) ядови́тый, язви́тельный* * *Imn. 1. vegy. едкий, жгучий, вытравной, каустический, müsz. травильный;\maró hatás — едкость, жгучесть;\maró anyag — едкое вещество;
2. (füst, szag síby едкий;\maró füst — едкий дым;
3. müsz. (marógéppel) фрезеровальный, фрезерный;4. átv. едкий, жгучий, злой, колючий, острый;\maró gúny. — едкая/злая ирония; жгучая/злая насмешка; сарказм; \maró gúnnyal — со злой иронией; \maró szatíra — жгучая сатира; II\maró fájdalom/gyötrelem — острая боль;
fn.
[\marót, \marója, \marók] müsz. — фреза, фрезер -
20 másik
другой существительное* * *1. формы прилагательного: másikak, másikatдруго́й; ино́й2. формы существительного: másika, másikak, másikategyik vagy másik ország — та и́ли ина́я страна́
друго́йegyik a másik után — оди́н за други́м
* * *Imn. 1. другой;a \másik asztalon — на другом столе;
2.a \másik oldalon (pl. túl a folyón) — на той стороне; a barikád \másik oldalán — по ту сторону баррикады;а \másik oldal (utcáé, téré síby — та/другая сторона; {pl. éremé, képé stb.} другая/обратная сторона;
3.az egyik is, a \másik is — и тот и другой; hol az egyik, hol a \másik — то этот, то другой; то одно, то другое; egyik a \másik után — один за другим; (egyenként) по одиночке; az egyik helyen lehet, a \másikon nem — где можно, а где нельзя; az egyik helyre lehet, a \másikra nem — куда можно, а куда нельзя; egyik végétől a \másikig — из края в край; от края до края; из конца в конец; egyik végletből a \másikba — от одной крайности к другой; egyik témáról — а \másikra ugrál/ugrik перескакивать/перескочить с одной темы на другую; IIaz egyik — …, а \másik … гот…, другой …;
az egyiknek tetszik, a \másiknak nem — иному правится, иному нет; az egyik kiabál, a \másik szaladgál, a harmadik verekszik — одни кричат, другие бегают, третьи дерутсяfn.
[\másikat, \másika] (személy) — другой, иной, кто, этот, тот;
См. также в других словарях:
Siby — is a rural municipality in Mali. It is located in the Cercle of Kati in the Koulikoro Region, 50 km from Mali s capital Bamako. The municipality of Siby has a population of 18.983 inhabitants. Geography The village of Siby, composed of five… … Wikipedia
Siby — steht für: Siby (Burkina Faso), ein Departement und eine dasselbe Gebiet umfassende Gemeinde in Burkina Faso Siby (Mali), eine Gemeinde in Mali Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter… … Deutsch Wikipedia
SIBY — Arabiae Felicis oppid. seu Elamitarum, quod Graeci Apaten vocant, Plin. l. 6. c. 28 … Hofmann J. Lexicon universale
Siby — Pour les articles homonymes, voir Siby (homonymie). Siby Géographie Pays … Wikipédia en Français
sibyəg — (Lənkəran) hərdənbir, arabir. – Sibyək qızdırırdım, bı dərmanı içənnən so:ra yaxşı oldim … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
Siby (Département Burkinabè) — Siby (département) Pour les articles homonymes, voir Siby (homonymie). Siby Administration Pays Burki … Wikipédia en Français
Siby (departement) — Siby (département) Pour les articles homonymes, voir Siby (homonymie). Siby Administration Pays Burki … Wikipédia en Français
Siby (Burkina Faso) — Siby Status: commune rurale Region: Boucle du Mouhoun Provinz: Balé Fläche: Einwohner … Deutsch Wikipedia
Siby Ginette Bellegarde — est une femme politique malienne, née le 25 janvier 1949 à la Martinique (Département français d’Outre mer). Ginette Siby Bellegarde a suivi ses études primaires et secondaires à Fort de France[1]. Après avoir passé un diplôme… … Wikipédia en Français
Siby Varghese Band — Infobox musical artist Name = Siby Varghese Band Img capt = Promotional picture for the SVB 2008 Live Worship mini Tour Img size = 200 Landscape = A nice vibrant city skyline is always nice Background = group or band Birth name = Alias = Born =… … Wikipedia
Siby Varghese (album) — Infobox Album Name = Siby Varghese Type = Album Artist = Siby Varghese Band Released = March 24, 2006 Recorded = Genre = Christian rock Worship Length = 34:18 Label = Independent Producer = Siby Varghese Reviews = Last album = This album = Siby… … Wikipedia