Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

siby

  • 61 kitermel

    1. (szenet, olajat síby добывать/ добыть;
    2. (mosással, pl. aranyat) намывать/ намыть; 3. (bányát, erdőt) эксплуатировать; 4. (pl. fát) подрубать/подрубить; 5. (növényfajtát) выводить/вывести;

    Magyar-orosz szótár > kitermel

  • 62 kitódul

    (tömeg) высыпать, хлынуть; (tömeg;
    füst, gőz síby nép. вываливать/вывалить;

    az emberek \kitódultak az utcára — люди высыпали на улицу;

    a nép. \kitódult a színházból — народ вывалил из театра

    Magyar-orosz szótár > kitódul

  • 63 kitörik

    {üveg síby разбиваться/разбить ся;
    2. {letörik} сламываться/сломаться;

    \kitörikt a ceruzám hegye — у меня сломалось остриё карандаша;

    3. (kéz, láb stby.) сламываться/ сломаться

    Magyar-orosz szótár > kitörik

  • 64 kitüntet

    I
    1. награждать/наградить, отмечать/отметить чём-л., удостаивать/удостоить чего-л.;

    vmely címmel tüntet ki — удостаивать какого-л. звания;

    díjjal tüntet ki — отмечать премией; a darabot díjjal tüntették ki — пьеса была удостоена премии; rendjellel tüntették ki — его наградили орденом;

    2. átv. (bizalmával síby отличать/отличить; жаловать/пожаловать кого-л. чём-л. v. кому-л. что-л.; rég. дарить кого-л. чём-л.;
    II

    \kitünteti magát — отличаться/отличиться

    Magyar-orosz szótár > kitüntet

  • 65 kiültet

    1. (vkit vhová) посадить v. усаживать/усадить куда-л.;

    \kiültette a gyereket a kertbe — он усадил ребёнка в саду;

    2. (palántát, fát síby высаживать/высадить, отсаживать/отсадить, рассаживать/рассадить, пикировать/ спикировать;

    tavasszal \kiültetik a virágokat — весной высаживают цветы

    Magyar-orosz szótár > kiültet

  • 66 kiültetés

    1. (vkié, vhova) посаживание, усаживание (кого-л. куда-л.);
    2. mgazd. (növényeké, fáké síby высадка, отсадка, рассадка, пикировка;

    palánták \kiültetése — высадка рассады;

    \kiültetésre szánt — посадочный

    Magyar-orosz szótár > kiültetés

  • 67 kivesz

    +1
    1. (kiszed) вынимать/вынуть, выбирать/выбрать; (kihúz) извлекать/извлечь, вытаскивать/вытаскать v. вытащить, доставать/достать, nép. выпрастывать/выпростать; (kirak, kitesz) выкладывать/выложить;

    \kiveszi a bőröndöt a gépkocsiból — выложить чемодан из машины;

    \kivesz egy cigarettát a csomagból — доставать/достать из пачки сигарету; pénzt vesz ki erszényéből — вынуть деньги из кошелька; \kiveszi a körtét (a lámpából) — выкрутить лампочку; \kiveszi a postát a levélszekrényből — выбрать почту из ящика; \kiveszi tokjából a szemüveget — извлекать из футляра очки; \kiveszi a zsebkendőt a zsebéből — вынуть v. достать v. вытащить из кармана носовой платок; átv. \kiveszi a szájából a falatot — выхватывать/выхватить кусок изо рта; лишать/лишить кого-л. куска хлеба; vkinek a szájából veszi ki a szót — опередить кого-л. в высказывании мысли;

    2. (bankból, zálogból) вынимать/вынуть; (kivált) выкупать/выкупить;

    pénzbetétet \kivesz — вынуть вклад;

    \kiveszi a holmiját a zálog(ház)ból — выкупать вещи из ломбарда;

    3. (élő testből) вынимать/вынуть; (eltávolít) удалить/удалить; (kioperál) вырезывать v. вырезать/вырезать;

    \kivesz egy szálkat.вынуть v. удалить занозу;

    \kiveszi a vakbelet — удалить слепую кишку;

    4. (bizonyos részt) вынимать/вынуть;

    \kivesz egy csipetnyi sót — взять щепотку соли;

    átv. \kiveszi részét vmiből — вносить свой вклад в дело; участвовать в чём-л.;

    5. (eltávolít, pl. foltot, ráncot siby выводить/ вывести, сводить/ввести, удалять/удалить, вытравливать v. вытравлять/вытравить;

    \kiveszi a foltot/pecsétet a ruhából — выводить v. сводить v. удалять пятно из платья;

    6.

    \kiveszi vmivel a színét {pl. szövetét) — обесцвечивать/обесцветить;

    7. vkit (vmely közösségből) брать/взять кого-л.;

    \kiveszi a fiát az iskolából — взять сына из школы;

    8. (vkit, vmit kiválaszt (átv. is) выбирать/выбрать; (kiemel vkit) отмечать/ отметить;

    \kivesz egy mondatot a szövegből — вобрать фразу из текста;

    9.

    átv. hatáskörből/jogkörből \kivesz vmit — выводить/вывести что-л. из ведения/ компетенции;

    10.

    \kiveszi a járandóságát — получить причитающееся;

    \kiveszi szabadságát — брать v. использовать свой отпуск;

    11. vmit (használatra kölcsönvesz) брать/взять что-л. на прокат; (bérbe vesz) снимать/снять что-л.;

    lakást \kivesz — снимать/снять квартиру;

    \kivesz — ет а szobát (szállodában) номер остаётся за мной;

    12.

    átv. \kivesz vkit, vmit (szemmel, füllel megkülönböztet) — различать/различить кого-л., что-л.; (vkinek, vminek a körvonalait) рассматривать/рассмотреть кого-л., что-л.;

    a sötétben alig lehetett kivenni az arcát в темноте трудно было рассмотреть его лицо;
    a sötétben alig lehet kivenni a hegyek körvonalát очертания гор почти неразличимы в темноте; 13. (következtet vmire) заключать/заключить;

    vkinek a szavaiból \kivesz — заключать v. понять что-л. из чьих-л. слов;

    14.

    átv. \kivesz vkiből vmit — выведывать/выведать что-л. от кого-л. v. у кого-л.; отбирать/отобрать что-л. у когол.; снимать/снять что-л. с кого-л.;

    \kivesz vmely titkot vkiből — выведать секрет у кого-л.; вытянуть тайну из кого-л.; vallomást \kivesz — отобрать v. снять показания;

    15.

    \kivesz vkitől vmit {pl. esküt) — принимать/принять что-л. у кого-л.;

    \kiveszi az esküt — принимать присягу;

    16. mai, rég. ld. kivon
    +2
    vál. kivesz [\kiveszett, vesszen ki, \kiveszne] 1. (élőlény kihal, kipusztul) вымирать/вымереть, исчезать/исчезнуть, выводиться/вывестись, переводиться/перевестись;
    2. átv., rég. {pl. szokás) выводиться/вывестись, искорениться/ искорениться; (divat) отойти в прошлое

    Magyar-orosz szótár > kivesz

  • 68 kocsihágcsó

    1. (autónál, vasúti v. villamos kocsinál síby подножка;
    2. rég. запятки n., tsz.

    Magyar-orosz szótár > kocsihágcsó

  • 69 komponál

    [\komponált, \komponáljon, \komponálna] компонировать, сочинить/сочинить; {dalt síby складывать, слагать/сложить;

    festményt/képet \komponál — компоновать картину;

    zenét \komponál — сочинить/сочинить музыку

    Magyar-orosz szótár > komponál

  • 70 léghuzatmérő

    műsz. (kazánban, kemencében síby тягомер

    Magyar-orosz szótár > léghuzatmérő

  • 71 lemálház

    (lovat, tevét síby развьючивать/ развьючить, разгружать/разгрузить

    Magyar-orosz szótár > lemálház

  • 72 letördel

    (pl. kenyeret) отламывать; (pl. követ) отбивать; (fejszével, késsel síby скалывать; (csipdesve) отщипывать;

    körben \letördel — обламывать, обкалывать;

    \letördeli a jeget a járdáról — скалывать лёд с тротуара

    Magyar-orosz szótár > letördel

  • 73 leválik

    1. отделиться/отделиться, отпадать/отпасть, отваливаться/отвалиться, отставать/отстать, откалываться/отколоться, открепляться/открепиться; (rétegesen) отслаиваться/отслоиться; (forrasztás) отпаиваться/отпайться; (vminek a héja, festék siby слезать/слезть; (leázik) отмокать/отмокнуть; (lefeslik) отпарываться/отпороться; (feltűzött dolog) отшпиливаться/отшпилить ся; (lehántható) сдираться/содраться; (levehető, leszedhető) сниматься/сняться; (ragasztott dolog) отлепляться/отлепиться, разлепляться/разлепиться; отлипать/отлипнуть, разлипаться/разлипнуться, отклеиваться/отклеиться, расклеиваться/расклеиться;

    a bélyeg \leválikt — марка отлепилась;

    a borítólap \leválikt a könyvről — обложка отстала от книги; kövek válnak le a szikláról — камни отваливаются от скалы; a (feltűzött) szalagcsokor \leválikt — бант отшпилился; a cipő talpa \leválikik — подошва отстаёт v. отпадает v. отваливается от ботинка;

    2. (kiválik, más útra tér) отходить/отойти;

    a sarkon hárman \leváliktak a társaságból — на углу трое отошли от компании

    Magyar-orosz szótár > leválik

  • 74 lever

    1. сбивать/сбить, отбивать/отбить, отколачивать/отколотить, сшибать/сшибить, nép. сколачивать/сколотить, обшибать/обшибить; (pl. almát a fáról) обивать/обить;

    \leveri az abroncsokat a hordóról — сколачивать обручи с бочки;

    \leveri vkinek a kezéről a bilincseket — сбить оковы с рук кого-л.; \leveri a jégcsapokat — обшибать ледяные сосульки; \leveri a lakatot — сбить замок; a szél mind \leverte a diót — ветер сбил орехи с дерева; \leveri vkinek a sapkáját — сшибать шапку кого-л.; szól. (átv. is) \lever vkit a lábáról — сбить v. сшибить v. свалить с ног кого-л.; a láz \leverte a lábáról — температура свалила его с ног;

    2. biz. (véletlenül lesodor, lelök) сбивать/сбить, смахивать/смахнуть;

    \leverte a ceruzát — он смахнул карандаш;

    \leverte a lámpát az asztalról — он сбил лампу со стола;

    3. (leráz, pl. port, morzsát) отряхивать/отряхнуть, смахивать/смахнуть;

    \leveri a cigaretta hamuját — стряхнуть пепел с папиросы;

    \leveri a port — а cipőjéről смахивать пыль с ботинок;

    4. (ellenséget legyőz) сражать/сразить, сокрушать/ сокрушить; (felkelést) усмирить/усмирить, бить/побить; побеждать/победить; (elnyom) подавлять/подавить*; sp. (nagy gólaránnyal megver) nép. набивать/набить кого-л., что-л.;

    \leveri az ellenséget — сразить врага;

    \leveri a felkelést — подавить восстание; \leveri a lázadókat — усмирить мятежников;

    5. átv. (elcsüggeszt, elszomorít) удручать/удручить, подкашивать/подкосить, сокрушать/сокрушить,убивать/убить;

    ez a hír \leverte — это известие сокрушило его;

    a kellemetlen hír \leverte őt — неприятное известие скосило его;

    6. (bever) вбивать/вбить;

    a cöveket \leverte a földbe — он вбил сваю в землю;

    7. (gabonát a szél, eső siby побивать/побить, прибивать/прибить; (füstöt a szél, eső stb.} гонять/гнать вниз;

    a jégeső \leverte a gabonát — хлеб побит градом;

    a szél \leveri a füstöt — ветер прибивает дым к земле

    Magyar-orosz szótár > lever

  • 75 lóg

    [\lógott, \lógjon, \lógna] 1. (függ) висеть; (kapaszkodva) повисать/повиснуть;

    \lóg az ágon — повисать на ветке;

    a mennyezeten \lóg a csillár — люстра висит под потолком; a kép a falon \lóg — картина висит на стене; ezért \lógni fog (ember) — его за это повесят;

    2. (esőfelhő) спускаться;
    3.

    átv. a levegőben \lóg — висеть в воздухе;

    az ügy a levegőben \lógott — дело по

    висло в воздухе;
    4. {inog, mozog pl. csavar, tejfog síby шататься; 5. {lelóg} свисать/ свиснуть, висеть;

    haja a homlokába \lóg — волосы виснут на лоб;

    jégcsap \lóg a tetőről — сосулька свисает с крыши; átv., biz., gúny. \lóg az orra — повесить нос (на квинту); опустить нос;

    6. (ruha) висеть, болтаться;

    \lóg rajta a (hosszú, bő} kabát — пальто висит на нём;

    úgy \lóg rajta a ruha, mint egy zsák — костюм висит на нём мешком; a ruha elöl \lóg — платье спереди косит;

    7. átv., biz., pejor. {ténfereg} слоняться; {nem csinál semmit) бездельничать; {kószál, csavarog) бесцельно бродить; колобродить;
    8. átv., biz., pejor. (iskolából*; munkaidő alatt) прогулять, манкировать;

    \lóg az iskolából — прогулять занятия;

    9.

    átv., biz., pejor. vkinek a nyakán \lóg — висеть у кого-л. на шее; прилипать к кому-л.

    Magyar-orosz szótár > lóg

  • 76 megadatik

    [\megadatikott, adassék meg, \megadatiknék] 1. (tisztelet síby оказываться/оказаться, отдаваться/отдаться (кому-л.);
    2. (osztályrészül jut) что-л. суждено v. вьтасть на долю (кому-л.)

    Magyar-orosz szótár > megadatik

  • 77 megcsap

    1. (megüt) ударить/ударить; (ostorral) стег(а)нуть (по чему-л.), подстёгивать/ подстегнуть, подхлестывать/подхлестнуть, ухлестывать/ухлестнуть;

    korbáccsal \megcsap — полоснуть кнутом;

    2. (légnemű anyag, szag siby обдавать/обдать v. о(б)вевать/о(б)веять чём-л.;

    hűvösség csapta meg — его овеяло холодком;

    meleg levegő csapott meg — меня обдало тбплым воздухом

    Magyar-orosz szótár > megcsap

  • 78 megcsíp

    1. (ujjal) щипать/пощипать, ущипывать/ущипнуть;
    2. (szúnyog) кусать/укусить; (méh) жалить/ужалить; (csalán) жечь;

    \megcsípte a csalán — крапива жгла его;

    felpattant, mintha \megcsípték volna — он вскочил как ужаленный;

    3. (hideg síby тронуть, прихватывать, подмерзать/подмёрзнуть;

    a dér \megcsípte a leveleket — мороз тронул листья; морозом тронуло листья; листья тронуты морозом;

    a gyümölcsfákat \megcsípte a fagy — фруктовые деревья подмёрзли; a virágokat \megcsípte a fagy — мороз прихватил цветы; цветы прихватило морозом;

    4. átv. (elfog, elkap) ловить/поймать, схватывать/схватить

    Magyar-orosz szótár > megcsíp

  • 79 megcsúszik

    1. (ember, állat, jármű, láb) поскальзываться/поскользнуться;
    2. (föld, part síby оползать/оползти;

    a part erősen \megcsúszikott — берег сильно ополз

    Magyar-orosz szótár > megcsúszik

  • 80 megdől

    1. наклониться/наклониться, покоситься, покачнуться, пошатнуться; haj. ложиться на бок/борт; (haj. is) накрениться/ накрениться, haj., rep. крениться;

    a kerítés — а vihartól \megdőlt забор пошатнулся от бури;

    a talaj süllyedése miatt a ház \megdőlt — от оседания почвы дом накренило набок;

    2. (növény, gabona) полегать/полечь, слегать/слечь; (kissé) прилегать/прилечь;

    a rozs az eső után kissé \megdőlt — рожь после дожди прилегла;

    3. átv. (pl. hatalom) рухнуть, падать/пасть, rég. низвергаться/низвергнуться;

    az önkényuralom \megdőlt — самодержавие пало/рухнуло;

    4. átv. (eredmény, norma stby.) терять/потерять силу; опрокидываться/опрокинуться;
    5.

    sp. ez a csúcseredmény már \megdőlt — этот рекорд уже побит;

    6. átv. (állítás, érvelés síby опровергаться/опровергнуться; (felborul) опрокидываться/опрокинуться;

    \megdőlt az egész elgondolás — весь план рухнул

    Magyar-orosz szótár > megdől

См. также в других словарях:

  • Siby — is a rural municipality in Mali. It is located in the Cercle of Kati in the Koulikoro Region, 50 km from Mali s capital Bamako. The municipality of Siby has a population of 18.983 inhabitants. Geography The village of Siby, composed of five… …   Wikipedia

  • Siby — steht für: Siby (Burkina Faso), ein Departement und eine dasselbe Gebiet umfassende Gemeinde in Burkina Faso Siby (Mali), eine Gemeinde in Mali Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter… …   Deutsch Wikipedia

  • SIBY — Arabiae Felicis oppid. seu Elamitarum, quod Graeci Apaten vocant, Plin. l. 6. c. 28 …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Siby — Pour les articles homonymes, voir Siby (homonymie). Siby Géographie Pays …   Wikipédia en Français

  • sibyəg — (Lənkəran) hərdənbir, arabir. – Sibyək qızdırırdım, bı dərmanı içənnən so:ra yaxşı oldim …   Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

  • Siby (Département Burkinabè) — Siby (département) Pour les articles homonymes, voir Siby (homonymie). Siby Administration Pays  Burki …   Wikipédia en Français

  • Siby (departement) — Siby (département) Pour les articles homonymes, voir Siby (homonymie). Siby Administration Pays  Burki …   Wikipédia en Français

  • Siby (Burkina Faso) — Siby Status: commune rurale Region: Boucle du Mouhoun Provinz: Balé Fläche: Einwohner …   Deutsch Wikipedia

  • Siby Ginette Bellegarde — est une femme politique malienne, née le 25 janvier 1949 à la Martinique (Département français d’Outre mer). Ginette Siby Bellegarde a suivi ses études primaires et secondaires à Fort de France[1]. Après avoir passé un diplôme… …   Wikipédia en Français

  • Siby Varghese Band — Infobox musical artist Name = Siby Varghese Band Img capt = Promotional picture for the SVB 2008 Live Worship mini Tour Img size = 200 Landscape = A nice vibrant city skyline is always nice Background = group or band Birth name = Alias = Born =… …   Wikipedia

  • Siby Varghese (album) — Infobox Album Name = Siby Varghese Type = Album Artist = Siby Varghese Band Released = March 24, 2006 Recorded = Genre = Christian rock Worship Length = 34:18 Label = Independent Producer = Siby Varghese Reviews = Last album = This album = Siby… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»