Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

vmire

  • 1 buzdítani

    vmire
    вдохновлять на
    vmire
    ободрять
    vmire
    поощрять
    vmire
    призывать к чему-то
    * * *
    формы глагола: buzdított, buzdítson
    vmire побужда́ть/-буди́ть к чему, вдохновля́ть/-ви́ть на что

    Magyar-orosz szótár > buzdítani

  • 2 képes

    vmire
    способный на
    образный о речи
    * * *
    формы: képesek, képeset, képesen
    vmire спосо́бный на что

    ő mindenre képes — он спосо́бен на всё

    * * *
    +1
    [\képeset] 1. {képpel díszített) картинный, иллюстрированный;

    \képes ábécé — букварь h. с картинками;

    \képes album — альбом для открыток; \képes fejtörő — загадочная картина; \képes folyóirat — иллюстрированный журнал; \képes kiadás — иллюстрированное издание; \képes levelezőlap — открытка с видом;

    2. átv., ir. образный; (allegorikus) аллегорический, фигуральный; (átvitt értelmű) метафорический, метафоричный;

    \képes beszéd — аллегоричность речи; аллегория;

    \képes értelem — фигуральность; \képes értelemben — фигурально; \képes kifejezés — образное/фигуральное выражение; \képes kifejezéseket használ — образно говорить;

    образно выражаться/выразиться
    +2
    [\képeset, \képesebb] vmire мочь, уметь, суметь; быть в силах/состойнии; способный на что-л.; (kész vmire) готовый к чему-л.;

    \képes gorombaságra is — он способен и на грубости;

    mindenre \képes — он способен на всё; meg akarta próbálni, mire \képes — он хотел испытать свой силы; nem volt \képes elmenni — он не был в состоянии пойти; nem voltam \képes felemelni a követ — я не мог поднять камень; nem \képes vmit megtenni — не быть в состойнии сделать что-л.; erre nem lesz \képes — на это у него не хватит сил; nem vagyok \képes hatni rá — я не в силах повлийть на него; \képessé tesz vmire — делать/сделать способным к чему-л.

    Magyar-orosz szótár > képes

  • 3 hajlam

    vmire, vmihez
    склонность к чему
    * * *
    формы: hajlama, hajlamok, hajlamot
    скло́нность ж ( к чему)

    költői hajlam — скло́нность к поэ́зии

    * * *
    [\hajlamot, \hajlamа, \hajlamok] 1. vmire, vmihez склонность, наклонность, слабость, влечение, (пред)расположение (mind) к чему-л.; (adottság) задатки h., tsz.; (tehetség) способность; (hivatás) призвание; (érzék) вкус; (előszeretet) пристрастие; (ragaszkodás) приверженность; (vonzódás) тяготение, тяга; (véna) жилка; (a tehetség szikrája) огонёк;

    betegségre való \hajlam — расположение к болезни; склонность к заболоеванию; заражаемость;

    bűnös \hajlamok — порочные наклонности; hízásra való \hajlam — склонность к полноте; költői \hajlam — вкус к поэзии; orv. lopási \hajlam — клептомания; meghűlésre való \hajlam — расположение к простуде; olvasási \hajlam — тяга к чтению; rossz \hajlamok — дурные задатки; született \hajlam vmire — прирождённая склон ность к чему-л.; vállalkozó \hajlam — предприимчивость; zenei \hajlam — способность/призвание/тяготение к музыке; \hajlam — а szerint по наклонности; biz. в душе; \hajlam — а van vmire/vmihez иметь наклонность v. тяготеть к чему-л.; nem érez \hajlamot vmi iránt biz. — душа не лежит к чему-л.; tudományos \hajlamot érez magában — чувствовать призвание к науке; его влечёт к науке; \hajlamait követi — следовать своему влечению;

    2. vki iránt (szerelmi vonzódás) склонность, слабость, тяготение к кому-л.;

    \hajlamot érez vki iránt — питать слабость v. тяготеть к кому-л.

    Magyar-orosz szótár > hajlam

  • 4 hajlamos

    предрасположенный к чему
    * * *
    формы: hajlamosak, hajlamosat, hajlamosan
    1) скло́нный к чему
    2) предрасполо́женный к чему
    * * *
    [\hajlamosat, \hajlamosabb] склонный, (пред-) расположенный, приверженный, весприймчивый (mind к чему-л.); подверженный чему-л.; (képes vmire) способный, горазд на что-л.;

    hízásra \hajlamos — склонный к полноте;

    \hajlamos — а megbetegedésre (v. vmely betegségre) склонный к заболеванию; восприимчивый к болезням; подверженный болезням; \hajlamossá tesz vmire — предрасполагать к чему-л.

    Magyar-orosz szótár > hajlamos

  • 5 ráfizetni

    vmire
    попасться впросак терять на деле
    vmire
    терять на деле попасться впросак
    vmire
    худо прийтись придется худо
    * * *
    формы глагола: ráfizetett, fizessen rá
    1) допла́чивать/-лати́ть
    2) теря́ть/потеря́ть на чём, остава́ться/-та́ться в убы́тке

    Magyar-orosz szótár > ráfizetni

  • 6 rájönni

    vmire
    догадаться о чем-то
    vmire
    обнаружить что-то
    * * *
    формы глагола: rájött, jöjjön rá
    1) vmire напада́ть/-па́сть ( о вредителях); поврежда́ть/-ди́ть (о морозе и т.п.)

    a vetésre rájött a szárazság — посе́вы поги́бли от за́сухи

    2) vkire vmi находи́ть/найти́, напада́ть/-па́сть на кого (о каком-л. состоянии)

    rájött a nevetés — на него́ напа́л смех

    3) vmire дога́дываться/-гада́ться о чём; понима́ть/-ня́ть что

    vminek a nyitjára rájöni — находи́ть/-найти́ разга́дку чего

    Magyar-orosz szótár > rájönni

  • 7 utalni

    vmire
    указать на что-то
    vmire
    указывать на что-то
    * * *
    формы глагола: utalt, utaljon
    1) vmire ссыла́ться/сосла́ться на кого-что
    2) vmire ука́зывать на что

    Magyar-orosz szótár > utalni

  • 8 alkalmatlan

    vmire
    негодный
    vmire
    неспособный
    vmire
    неудобный
    * * *
    не(при)го́дный, неспосо́бный к чему; неподхо́дящий для чего; неудо́бный ( о времени)
    * * *
    1. (nem megfelelő) негодный, непригодный, неподходящий;

    ez a víz ivásra \alkalmatlan — эта вода негодна для питья;

    2. (kellemetlen) неудобный;

    \alkalmatlan helyen — на неудобном месте;

    \alkalmatlan vendég — неудобный гость; nem vagyok \alkalmatlan? — я (вам) не помешаю? не стесню?;

    3. (időről) несвоевременный, неурочный;

    \alkalmatlan időben — некстати, не вовремя; не впору; (nem a kitűzött/megállapított időben) в неурочное время;

    \alkalmatlan időben jött — вы пришли не- { кстати; a lég \alkalmatlanabb pillanatban — как на грех;

    4. (nem rátermett) неспособный (к чему-л.), неприспособленный;
    5. kat. негодный;

    katonai szolgálatra \alkalmatlan — негодный к военной службе;

    \alkalmatlannak minősít — браковать/забраковать

    Magyar-orosz szótár > alkalmatlan

  • 9 áttérni

    vmire
    перейти к чему-либо
    vmire
    переходить к чему-либо через что-то
    * * *
    формы глагола: áttért, térjen át
    1) переходи́ть/перейти́ на что, к чему

    áttérni más témára — переходи́ть/перейти́ к друго́й те́ме

    2) рел переходи́ть/перейти́ (в какое-л. вероисповедание)

    Magyar-orosz szótár > áttérni

  • 10 érdemes

    vmire
    достойный
    стоит стоит это сделать
    * * *
    формы: érdemesek, érdemeset, érdemesen
    1) сто́ит, име́ет смы́сл (+ инф)

    érdemes megnézni — стои́т посмотре́ть

    2) заслу́женный ( о почётном звании)
    3) vmire досто́йный чего

    dicséretre érdemes — досто́йный похвалы́

    * * *
    [\érdemeset, \érdemesebb] 1. vmire (méltó) достойный чего-л.;

    dicséretre \érdemes — достойный похвалы;

    jobb sorsra \érdemes — достойный лучшей участи; \érdemesnek talál vkit arra, hogy — … считать кого-л. достойным чего-л.;

    2. (tiszteletre méltó, tekintélyes) почтенный;

    \érdemes hazafi — почтенный патриот;

    3. (kitüntető cím) заслуженный, заслужённый;

    \érdemes művész — заслуженный деятель искусства; (előadóművész) заслуженный артист; (nő) заслуженная артистка;

    \érdemes tanító/tanár — заслуженный учитель; (nő) заслуженная учительница; \érdemes tudós — заслуженный деятель науки; заслуженный ученный;

    4. (megéri) стоить, заслуживать; (vmit érő, érdemlő) стоящий, заслуживающий чего-л.;

    \érdemes elolvasni ezt a könyvet — стоит прочесть эту кнугу;

    ez olyan dolog, amit \érdemes megcsinálni — это стоящая вещь; \érdemes megemlíteni ezt a tényt,

    hogy… заслуживает отметить факт, что…;

    \érdemes megjegyezni, hogy — … небезынтересно отметить, что …; стоит вспомнить, что …;

    \érdemes megvenni — стоит купить; nem \érdemes! — стоит того ! не стоит того! szól. игра не стоит свеч; nem \érdemes sokat foglalkozni ezzel a kérdéssel — нет никакого интереса долго возиться с этим вопросом; beszélni sem \érdemes erről — нечего и говорить об этом; szól. szóra sem \érdemes — не стоит (благодарности); (не) велика важность ! эка важность ! что за счёт!

    Magyar-orosz szótár > érdemes

  • 11 felférni

    vmire
    поместиться
    vmire
    уместиться
    * * *
    формы глагола: felfért, férjen fel
    vmire умеща́ться/умести́ться, помеща́ться/-мести́ться на чём, вти́скиваться/-снуться во что

    felférni a villamosra — вти́снуться в трамва́й

    Magyar-orosz szótár > felférni

  • 12 felszólítani

    vmire
    предлагать призывать
    vmire
    призывать
    * * *
    формы глагола: felszólított, szólítson fel
    1) vkit vmire призыва́ть/-зва́ть к чему; предлага́ть/-ложи́ть кому что
    2) vkit вызыва́ть/вы́звать ( ученика в школе)

    Magyar-orosz szótár > felszólítani

  • 13 képtelen

    vmire
    неспособный к чему-то
    * * *
    формы: képtelenek, képtelent, képtelenül
    1) vmire неспосо́бный на что

    ő képtelen erre — он на э́то не спосо́бен

    képtelen fizetni — он не в состоя́нии плати́ть

    2) абсу́рдный, неле́пый, вздо́рный, невозмо́жный
    * * *
    1. vmire (alkalmatlan) неспособный на что-л. v. к чему-л.;

    ő \képtelen ilyen aljasságra — он неспособен на такую низость;

    sp. védekezésre \képtelen — он неспособен защищаться;

    2. (lehetetlen) невозможный, абсурдный, бессмысленный, вздорный, дикий, нелепый, несообразный, сумбурный, nép., pejor. чепуховый;

    \képtelen állítás — абсурдное/нелепое положение;

    \képtelen beszéd — вздорная речь; \képtelen cselekvés/gondolat/ beszéd — сумбурщина; \képtelen eset — парадоксальный сличай; \képtelen história — нелепая история; небылица, biz. небывальщина; vkit \képtelen históriákkal traktál — рассказывать кому-л. небывальщины; \képtelen következtetés — абсурдный вывод; \képtelen vélemény — абсурдное мнение; \képtelen viselkedés — несообразное поведение

    Magyar-orosz szótár > képtelen

  • 14 oktatni

    vmire
    обучать чему-то
    vmire
    учить чему-то
    * * *
    формы глагола: oktatott, oktasson
    1) vkit vmire обуча́ть/-чи́ть кого чему, учи́ть/научи́ть кого чему
    2) vkit чита́ть нравоуче́ние кому, поуча́ть кого

    Magyar-orosz szótár > oktatni

  • 15 jogosult

    vmire
    имеющий право на что-то
    vmire
    правомерный справедливый
    vmire
    правомочный
    * * *
    правомочный; имеюший право; пользующийся правом; быть вправе; законный

    Magyar-orosz szótár > jogosult

  • 16 megtanítani

    vmire
    выучить чему-то
    vmire
    научить чему-то
    vmire
    обучить чему-то

    Magyar-orosz szótár > megtanítani

  • 17 ráállni

    vmire
    встать на что-то
    vmire
    становиться на что-то
    vmire
    стать на что-то
    пойти согласиться на что-то
    согласиться на что-то
    соглашаться на что-то

    Magyar-orosz szótár > ráállni

  • 18 bujtogatni

    подстрекать
    * * *
    формы глагола: bujtogatott, bujtogasson
    vmire подстрека́ть, толка́ть на что

    Magyar-orosz szótár > bujtogatni

  • 19 előkészíteni

    подготовить к чему-то заранее
    * * *
    формы глагола: előkészített, készítsen elő
    1) vmit зара́нее пригота́вливать/-то́вить что
    2) vkit vmire подгота́вливать/-то́вить кого к чему

    Magyar-orosz szótár > előkészíteni

  • 20 előkészülni

    приготовиться
    * * *
    формы глагола: előkészült, készüljön elő
    vmihez, vmire подгота́вливаться/-то́виться к чему

    Magyar-orosz szótár > előkészülni

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»