-
1 See also: o
(an expression of surprise, admiration etc: Oh, what a lovely present!) oh -
2 also
Adv.1. (folglich) so, therefore, consequently; also blieb er zu Hause so he stayed at home; sie war jung, also auch unerfahren she was young, and therefore inexperienced; ich denke, also bin ich I think, therefore I am2. zusammenfassend: lassen wir’s also let’s leave it then; du kommst also nicht? you’re not coming then?; es ist also wahr? it’s true then (, is it)?; du gehst also doch? so you’re going after all?; er mag modernere Komponisten, also Berio, Cage... he likes more modern composers ─ Berio, Cage...3. umg.; empört: also bitte! well really!; abschließend: also dann! right then!; nachgebend: also gut oder schön! all right (then), Am. umg. alright (then), okay (then); also, los! let’s get going then; also, wie gesagt so, as I was saying ( oder I say); also, wenn du mich fragst (well,) if you ask me; na also! what did I say?; anerkennend: auch there you go; na also(, da haben wir’s ja)! there we are (, see?)4. altm. (so) thus, so allg.* * *then (Adv.); so (Konj.)* * *ạl|so ['alzo]1. conj1) (= folglich) so, thereforeer war Künstler, ein hochsensibler Mensch also — he was an artist, (and) therefore a highly sensitive person
2) (old = so, folgendermaßen) thus2. advso; (nach Unterbrechung anknüpfend) well; (zusammenfassend, erklärend) that isdu machst es also? — so you'll do it then?
also wie ich schon sagte — well (then), as I said before
3. interj(verwundert, entrüstet, auffordernd) well; (drohend) justalso, dass du dich ordentlich benimmst! — (you) just see that you behave yourself!
also doch! — so he/they etc did!
na also! — there you are!, you see?
also, ich habs doch gewusst! — I knew it!
also nein! — (oh) no!
also nein, dass sie sich das gefallen lässt — my God, she can't put up with that!
also gut or schön — well all right then
* * *1) (an expression used for calming people etc: `Now then,' said the policeman, `what's going on here?') now then2) ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) so* * *al·so[ˈalzo]es regnet, \also bleiben wir zu Hause it's raining, so we'll stay at homeII. part1. (nun ja) well[ja] \also, zuerst gehen Sie geradeaus und dann... ok, first you go straight ahead and then...2. (tatsächlich) soer hat \also doch nicht die Wahrheit gesagt! so he wasn't telling the truth after all!kommst du \also mit? so are you coming [then]?3. (aber)\also, dass du dich ordentlich benimmst! now, see that you behave yourself!\also so was! well [I never]!\also, jetzt habe ich langsam genug von deinen Eskapaden! now look here, I've had enough of your escapades!4. (na)\also warte, Bürschchen, wenn ich dich kriege! just you wait, sunshine, till I get my hands on you!\also gut [o schön] well, OK, [well,] all right\also dann,...! so..., well then...\also dann, mach's gut! oh well, take care!5.▶ \also doch! you see!\also doch, wie ich's mir dachte! you see! just as I thought!▶ na \also! just as I thought!wird's bald? na \also! get moving! at last!▶ \also nein! no!* * *1.Adverb (folglich) so; therefore2.1) (das heißt) that is2) (nach Unterbrechung) well [then]also, wie ich schon sagte — well [then], as I was saying
also, kommst du jetzt oder nicht? — well, are you coming now or not?
na also! — there you are[, you see]
also so was/nein! — well, I don't know; well, really
also, gute Nacht — goodnight then
* * *also adv1. (folglich) so, therefore, consequently;also blieb er zu Hause so he stayed at home;sie war jung, also auch unerfahren she was young, and therefore inexperienced;ich denke, also bin ich I think, therefore I am2. zusammenfassend:lassen wir’s also let’s leave it then;du kommst also nicht? you’re not coming then?;es ist also wahr? it’s true then (, is it)?;du gehst also doch? so you’re going after all?;er mag modernere Komponisten, also Berio, Cage … he likes more modern composers — Berio, Cage …also bitte! well really!; abschließend:also dann! right then!; nachgebend:also, los! let’s get going then;also, wie gesagt so, as I was saying ( oder I say);also, wenn du mich fragst (well,) if you ask me;na also! what did I say?; anerkennend: auch there you go;4. obs (so) thus, so allg* * *1.Adverb (folglich) so; therefore2.1) (das heißt) that is2) (nach Unterbrechung) well [then]also, wie ich schon sagte — well [then], as I was saying
also, kommst du jetzt oder nicht? — well, are you coming now or not?
na also! — there you are[, you see]
also so was/nein! — well, I don't know; well, really
also, gute Nacht — goodnight then
* * *adv.so adv. -
3 also
al·so [ʼalzo] adves regnet, \also bleiben wir zu Hause it's raining, so we'll stay at home1) ( nun ja) well;[ja] \also, zuerst gehen Sie geradeaus und dann... ok, first you go straight ahead and then...2) ( tatsächlich) so;er hat \also doch nicht die Wahrheit gesagt! so he wasn't telling the truth after all!;kommst du \also mit? so are you coming [then]?3) ( aber)\also, dass du dich ordentlich benimmst! now, see that you behave yourself!;\also so was! well [I never]!;\also, jetzt habe ich langsam genug von deinen Eskapaden! now look here, I've had enough of your escapades!4) (na)\also warte, Bürschchen, wenn ich dich kriege! just you wait, sunshine, till I get my hands on you!;\also dann,...! so..., well then...;\also dann, mach's gut! oh well, take care!WENDUNGEN:\also doch! you see!;\also doch, wie ich's mir dachte! you see! just as I thought!;na \also! just as I thought!;wird's bald? na \also! get moving! at last!;\also nein! no! -
4 Hauptschule
f etwa secondary school, a school that takes students through the last five years of their compulsory period of education* * *A Hauptschule caters for the last five years of the compulsory nine years at school in Germany. Students can then stay on for another year and, if their marks are good enough, obtain a qualifizierter Hauptschulabschluss, known colloquially as a Quali, which gives them a better chance in the job market and also entitles them to attend a Fachoberschule. In Austria a Hauptschule covers school years five to eight and also offers opportunities for young people who wish to go on to higher education. In Switzerland compulsory schooling is provided by a Volksschule. See: → Orientierungsstufe* * *Haupt·schu·lef ≈ secondary modern school BRIT, ≈ junior high school AM (covering years 5 to 9 or the last 5 years of the compulsory nine years at school in Germany or years 5 to 8 in Austria)* * *die ≈ secondary modern school•• Cultural note:The secondary school which prepares pupils for the Hauptschulabschluss (school-leaving certificate). The Hauptschule aims to give the least academically-inclined children a sound educational grounding. Pupils stay at the Hauptschule for 5 or 6 years after the Grundschule. See also Schule, Lehre* * *Hauptschule f etwa secondary school, a school that takes students through the last five years of their compulsory period of education* * *die ≈ secondary modern school•• Cultural note:The secondary school which prepares pupils for the Hauptschulabschluss (school-leaving certificate). The Hauptschule aims to give the least academically-inclined children a sound educational grounding. Pupils stay at the Hauptschule for 5 or 6 years after the Grundschule. See also Schule, Lehre* * *-n f.junior high school (US) n.middle school (US) n.secondary modern school (UK) n.secondary school (non-academic) n. -
5 CDU
* * *I The CDU (Christlich-Demokratische Union Deutschlands), founded in 1945, is a political party in Germany standing for conservative Christian values and a social market economy. It contests elections in all Länder except Bavaria, where its sister party, the CSU, represents conservative voters. See: → CSU II [tseːdeː'|uː]f - abbrChristian Democratic Union* * *<->[tse:de:ˈʔu:]* * *die; CDU Abkürzung = Christlich-Demokratische Union [Deutschlands] [German] Christian Democratic Party•• Cultural note:One of the main German political parties. It was founded in 1945 and is committed to Christian and conservative values. The CDU is not active in Bavaria. See also CSU* * ** * *die; CDU Abkürzung = Christlich-Demokratische Union [Deutschlands] [German] Christian Democratic Party•• Cultural note: -
6 Gymnasium
n; -s, Gymnasien1. etwa grammar (Am. high) school; humanistisches / musisches Gymnasium etwa grammar (Am. high) school specializing in classics / the fine arts; mathematisch-naturwissenschaftliches Gymnasium mit neusprachlichem Zweig etwa grammar (Am. high) school specializing in mathematics and sciences with a modern languages department2. HIST. gymnasium* * *das Gymnasiumhigh school; grammar school* * *A Gymnasium is a secondary school which students attend for nine or, in some federal states, eight years and which leads to the Abitur. The final two years at a Gymnasium (two and a half in some Länder) are known as the Kollegstufe. The curriculum varies according to the type of school: in a humanistisches Gymnasium Latin and Greek are taught in a neusprachliches Gymnasium English, Latin and French or other lingua franca are taught and in a mathematisch-naturwissenschaftliches Gymnasium the emphasis is on the sciences. A Gymnasium may offer several of these curricula, which pupils choose from when they reach a certain class, usually the seventh or ninth. Since nowadays many students who have taken their Abitur do not necessarily continue studying but undertake a period of training instead, new types of Gymnasien (for example Wirtschaftsgymnasien) have been created with an emphasis on practical work. See: → Abitur, Kollegstufe* * *(a type of secondary school.) grammar school* * *Gym·na·si·um<-s, -sien>[gʏmˈna:zi̯ʊm, pl gʏmˈna:zi̯ən]humanistisches/mathematisch-naturwissenschaftliches \Gymnasium ≈ grammar school specializing in humanities/mathematics and natural science* * *das; Gymnasiums, Gymnasien ≈ grammar school•• Cultural note:aufs Gymnasium gehen — ≈ be at or attend grammar school
The secondary school which prepares pupils for the Abitur. The Gymnasium is attended after the Grundschule by the most academically-inclined pupils. They spend nine years at this school, and during the last three years, they have some choice as to which subjects they study. See also Schule* * *humanistisches/musisches Gymnasium etwa grammar (US high) school specializing in classics/the fine arts;mathematisch-naturwissenschaftliches Gymnasium mit neusprachlichem Zweig etwa grammar (US high) school specializing in mathematics and sciences with a modern languages department2. HIST gymnasium* * *das; Gymnasiums, Gymnasien ≈ grammar school•• Cultural note:aufs Gymnasium gehen — ≈ be at or attend grammar school
The secondary school which prepares pupils for the Abitur. The Gymnasium is attended after the Grundschule by the most academically-inclined pupils. They spend nine years at this school, and during the last three years, they have some choice as to which subjects they study. See also Schule* * *n.grammar school (UK) n.secondary school n.senior high school (US) n. -
7 Realschule
f secondary school leading to intermediate qualification; GB: etwa middle school, USA: etwa middle ( oder junior high) school* * *A Realschule is a type of German secondary school. It normally covers a period of four or six school years and is designed to provide a general education that goes beyond that of a Hauptschule. After completing Realschule students may try for a Fachabitur at a Fachoberschule or serve an apprenticeship. If students from a Realschule achieve good examination results, they may move up to the eleventh year of a Gymnasium and attempt the Abitur. In Austria the functions of Realschulen are performed by mathematische Realgymnasien and extended Hauptschulen. See: → Abitur, Gymnasium, Hauptschule, mittlere Reife* * *Re·al·schu·lef ≈ secondary modern school BRIT hist secondary/junior high school for ages 10 to 16 where pupils can work towards the intermediate school certificate, ‘mittlere Reife’* * *die ≈ secondary modern school (Brit. Hist.)•• Cultural note:The secondary school which prepares pupils for the Realschulabschluss ( Mittlere Reife) (school-leaving certificate).This type of school is in between Hauptschule and Gymnasium, catering for less academic children who will probably train for a practical career. Pupils stay at the Realschule for 6 years after the Grundschule. See also Schule, Lehre* * *Realschule f secondary school leading to intermediate qualification; GB: etwa middle school, USA: etwa middle ( oder junior high) school* * *die ≈ secondary modern school (Brit. Hist.)•• Cultural note:The secondary school which prepares pupils for the Realschulabschluss ( Mittlere Reife) (school-leaving certificate).This type of school is in between Hauptschule and Gymnasium, catering for less academic children who will probably train for a practical career. Pupils stay at the Realschule for 6 years after the Grundschule. See also Schule, Lehre -
8 Besen
m; -s, -1. broom; (Reisigbesen) besom; (Handbesen) (sweeping) brush; Schaufel und Besen dustpan and brush; fig. neue Besen kehren gut Sprichw. a new broom sweeps clean; ich fresse einen Besen umg. I’ll eat my hat; mit eisernem Besen ( aus) kehren fig. adopt drastic measures (to restore order)2. umg., pej. (Frau) old bag* * *der Besenbroom* * *Be|sen ['beːzn]m -s, -ich fresse einen Bésen, wenn das stimmt (inf) — if that's right, I'll eat my hat (inf)
neue Bésen kehren gut (Prov) — a new broom sweeps clean (Prov)
* * *(a long-handled sweeping brush.) broom* * *Be·sen<-s, ->[ˈbe:zn̩]m2. KOCHK whisk4. SÜDD (fam) Swabian vineyard's own public bar selling its wine, identifiable by a broom hanging outside the door5.▶ etw mit eisernem \Besen auskehren to make a clean sweep of sth* * *der; Besens, Besen1) broom; (ReisigBesen) besom; (HandBesen) brushich fress' einen Besen, wenn das stimmt — (salopp) I'll eat my hat if that's right (coll.)
•• Cultural note:neue Besen kehren gut — (Spr.) a new broom sweeps clean (prov.)
An inn set up temporarily by a local wine-grower for a few weeks after the new wine has been made. A blown-up pig's bladder is hung up outside the door to indicate that the new vintage may be sampled here. This is mainly found in Southern Germany and is similar to the Austrian Heurige. See also Straußwirtschaft* * *Schaufel und Besen dustpan and brush;figneue Besen kehren gut sprichw a new broom sweeps clean;ich fresse einen Besen umg I’ll eat my hat;2. umg, pej (Frau) old bag* * *der; Besens, Besen1) broom; (ReisigBesen) besom; (HandBesen) brushich fress' einen Besen, wenn das stimmt — (salopp) I'll eat my hat if that's right (coll.)
•• Cultural note:neue Besen kehren gut — (Spr.) a new broom sweeps clean (prov.)
An inn set up temporarily by a local wine-grower for a few weeks after the new wine has been made. A blown-up pig's bladder is hung up outside the door to indicate that the new vintage may be sampled here. This is mainly found in Southern Germany and is similar to the Austrian Heurige. See also Straußwirtschaft* * *besom n.broom n. -
9 Heurige
m; -n, -n1. new wine* * *Heu|ri|ge ['hɔyrɪgə] early potatoes pl* * *Heu·ri·ge(r)1. (Weinlokal) wine tavern2. (Wein der letzten Lese) new wine, wine of the latest vintage* * *der; adj. Dekl. (bes. österr.) new wine•• Cultural note:This is an Austrian term for both a new wine and an inn with new wine on tap, especially an inn with its own vineyard in the environs of Vienna. On warm, late summer evenings Viennese wine devotees sit on wooden benches and sample the new wine of the year. A garland of pine twigs outside the gates of the Heurige shows that the barrel has been breached. See also Besenwirtschaft* * *1. new wine* * *der; adj. Dekl. (bes. österr.) new wine•• Cultural note:This is an Austrian term for both a new wine and an inn with new wine on tap, especially an inn with its own vineyard in the environs of Vienna. On warm, late summer evenings Viennese wine devotees sit on wooden benches and sample the new wine of the year. A garland of pine twigs outside the gates of the Heurige shows that the barrel has been breached. See also Besenwirtschaft -
10 Strauß
m; -es, -e; ORN. ostrich—m; -es, Sträuße bunch; (Blumenstrauß) bunch of flowers; bes. zu einem Anlass: bouquet; kleiner, bunter: auch spray; ein Strauß Nelken a bunch of carnations—m; -es, Sträuße; altm. fight, struggle; (Streit) quarrel; einen Strauß mit jemandem ausfechten (have a) fight with s.o., fight it out with s.o.; (etw. ausdiskutieren) have it out with s.o. umg.* * *der Strauß(Blumen) bunch; bouquet; bunch of flowers;(Vogel) ostrich* * *I [ʃtraus]m -es, -eostrichIIwie der Vogel Stráúß — like an ostrich
m -es, Sträuße['ʃtrɔysə]1) bunch; (= Blumenstrauß) bunch of flowers; (als Geschenk) bouquet, bunch of flowers; (= kleiner Strauß, Biedermeierstrauß) posyeinen Stráúß binden — to make up a bouquet
2) old = Kampf auch fig) struggle, battlemit jdm einen harten Stráúß ausfechten (lit, fig) — to have a hard struggle or fight with sb
* * *der1) (a type of large bird which cannot fly.) ostrich2) (a small bunch of flowers: a posy of primroses.) posy* * *Strauß1<-es, Sträuße>[ʃtraus, pl ˈʃtrɔysə]m bunch [of flowers]Strauß2<-es, -e>[ʃtraus]m ostrich* * *Ider; Straußes, Sträuße bunch of flowers; (bes. als Geschenk) bouquet [of flowers]; (von kleinen Blumen) posyIIder; Straußes, Strauße (Vogel) ostrich•• Cultural note:An inn set up temporarily by a local wine-grower for a few weeks after the new wine has been made. A bunch of flowers and vine leaves above the door shows that the new vintage is ready for tasting. See also Besenwirtschaft* * *Strauß1 m; -es, -e; ORN ostrichStrauß2 m; -es, Sträuße bunch; (Blumenstrauß) bunch of flowers; besonders zu einem Anlass: bouquet; kleiner, bunter: auch spray;ein Strauß Nelken a bunch of carnationseinen Strauß mit jemandem ausfechten (have a) fight with sb, fight it out with sb; (etwas ausdiskutieren) have it out with sb umg* * *Ider; Straußes, Sträuße bunch of flowers; (bes. als Geschenk) bouquet [of flowers]; (von kleinen Blumen) posyIIder; Straußes, Strauße (Vogel) ostrich•• Cultural note:An inn set up temporarily by a local wine-grower for a few weeks after the new wine has been made. A bunch of flowers and vine leaves above the door shows that the new vintage is ready for tasting. See also Besenwirtschaft* * *-¨e m.bouquet n.bunch of flowers n.ostrich n.(§ pl.: ostriches) -
11 Stasi, Staatssicherheitsdienst
Stasi is the shortened nickname of the State Security Service, the much despised secret police and their agents in the former GDR. With the help of an extensive network of informers, the Stasi built up personal files on a third of the East German population. It was disbanded a year before the Wiedervereinigung. Since then there have been many charges concerning political crimes committed by Stasi agents, as well as enquiries into the number of former GDR citizens who co-operated with the Stasi. See also IM* * *Stasi is the shortened nickname of the State Security Service, the much despised secret police and their agents in the former GDR. With the help of an extensive network of informers, the Stasi built up personal files on a third of the East German population. It was disbanded a year before the Wiedervereinigung. Since then there have been many charges concerning political crimes committed by Stasi agents, as well as enquiries into the number of former GDR citizens who co-operated with the Stasi. See also IMDeutsch-Englisch Wörterbuch > Stasi, Staatssicherheitsdienst
-
12 s. a.
siehe auch see also* * *abbr See: von siehe auch* * *Abkürzung = siehe auch* * *Abkürzung = siehe auch -
13 Leitungssystem
система управления
Совокупность административных органов, методов и технических средств управления, обеспечивающих выполнение задач управления
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
система управления
Система политик, процессов, функций, стандартов, рекомендаций и инструментов, которые обеспечивают достижение организацией (или её частью) поставленных целей. Этот термин также используется в узком смысле для отдельных процессов или деятельности – например, «система управления событиями» или «система управления рисками».
[См. тж. система. Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
management system
The framework of policy, processes, functions, standards, guidelines and tools that ensures an organization or part of an organization can achieve its objectives. This term is also used with a smaller scope to support a specific process or activity – for example, an event management system or risk management system. See also system.
[См. тж. система. Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Leitungssystem
-
14 Bowling
1. bowling* * *(Spiel) bowling; bowls* * *Bow|ling ['boːlɪŋ]nt -s, -s(= Spiel) (tenpin) bowling; (= Ort) bowling alleyBowling spielen gehen — to go bowling
* * ** * *Bow·ling<-s, -s>[ˈbo:lɪŋ]nt [tenpin] bowling no pl, no artzum \Bowling gehen to go bowling* * *das; Bowlings, Bowlings [ten-pin] bowling* * *1. bowling2. auf dem Rasen: bowls (sg), US lawn bowling* * *das; Bowlings, Bowlings [ten-pin] bowling -
15 dämmern
v/i1. es dämmert morgens: it’s getting light; abends: it’s getting dark; der Morgen oder Tag dämmert day is breaking; der Abend dämmert night is falling2. fig.: langsam dämmert’s ( bei) ihm it’s beginning to get through to him; iro. auch he’s getting there; vor sich hin dämmern doze; Kranker: be very dop(e)y* * *to dawn* * *dạ̈m|mern ['dɛmɐn]1. vials der Tag or Morgen/Abend dämmerte... — as dawn was breaking/dusk was falling...
die Erkenntnis or es dämmerte ihm, dass... (inf) — he began to realize that...
2. vi imperses dämmert (morgens) — dawn is breaking; (abends) dusk is falling
jetzt dämmerts ( bei) mir! (inf) — now it's dawning ( on me)!
* * *1) ((especially of daylight) to begin to appear: A new day has dawned. See also dawn on below.) dawn2) (to become suddenly clear to (a person): It suddenly dawned on me what he had meant.) dawn on* * *däm·mern[ˈdɛmɐn]I. vi▪ jdm \dämmern to [gradually] dawn on sbein Verdacht dämmerte mir a suspicion arose [with]in meII. vi impers* * *intransitives Verb1)es dämmert — (morgens) it is getting light; (abends) it is getting dark
der Morgen dämmert — the day is dawning or breaking
2) (ugs.): (klar werden)mir dämmert da etwas — the penny is beginning to drop; (ich habe einen Verdacht) I am beginning to smell a rat
3) (halb schlafen) doze* * *dämmern v/i1.Tag dämmert day is breaking;der Abend dämmert night is falling2. fig:langsam dämmert’s (bei) ihm it’s beginning to get through to him; iron auch he’s getting there;* * *intransitives Verb1)es dämmert — (morgens) it is getting light; (abends) it is getting dark
der Morgen dämmert — the day is dawning or breaking
2) (ugs.): (klar werden)mir dämmert da etwas — the penny is beginning to drop; (ich habe einen Verdacht) I am beginning to smell a rat
3) (halb schlafen) doze* * *v.to dawn v. -
16 Dichtung
f4. fig.: Dichtung und Wahrheit fact and fiction, truth and fantasy; das ist doch reine Dichtung! umg. that’s a lot of old fairytales, he’s etc. made it all up—f2. seal; (Packung) packing; (Manschette) gasket; (Unterlegscheibe) washer; (Fuge) joint; mit Kitt: luting, caulking; NAUT. caulking* * *die Dichtungfiction;(Dichtkunst) poetry; verse;(Literatur) literature;(Technik) gasket; packing; washer; seal* * *Dịch|tung I ['dɪçtʊŋ]f -, -en1) no pl (= Dichtkunst, Gesamtwerk) literature; (in Versform) poetryDichtung und Wahrheit (Liter) — poetry and truth; (fig) fact and fantasy or fiction
2) (= Dichtwerk) poem, poetic work; literary workIIf -, -en (TECH)seal; (in Wasserhahn etc) washer; (AUT von Zylinder, Vergaser) gasket; (= das Abdichten) sealing* * *die1) (stories etc which tell of imagined, not real, characters and events (see also non-fiction): I prefer reading fiction to hearing about real events.) fiction2) (poetry, as opposed to prose: He expressed his ideas in verse.) verse* * *Dich·tung1<-, -en>[ˈdɪçtʊŋ]fdie \Dichtung der Renaissance Renaissance poetry2. (episches Gedicht) epic poem\Dichtung und Wahrheit fact and fictionDich·tung2<-, -en>[ˈdɪçtʊŋ]* * *Idie; Dichtung, Dichtungen1) o. Pl. sealingIIdie; Dichtung, Dichtungen1) literary work; work of literature; (in Versform) poetic work; poem; (fig. ugs.) fictionDichtung und Wahrheit — fact and fiction; truth and fantasy
* * *Dichtung1 fsinfonische Dichtung symphonic poem4. fig:Dichtung und Wahrheit fact and fiction, truth and fantasy;Dichtung2 f2. seal; (Packung) packing; (Manschette) gasket; (Unterlegscheibe) washer; (Fuge) joint; mit Kitt: luting, caulking; SCHIFF caulking* * *Idie; Dichtung, Dichtungen1) o. Pl. sealingIIdie; Dichtung, Dichtungen1) literary work; work of literature; (in Versform) poetic work; poem; (fig. ugs.) fictionDichtung und Wahrheit — fact and fiction; truth and fantasy
* * *-en f.gasket n.literature n.packing n.poetry n.seal n.sealing gasket n. -
17 Kugel
f; -, -n2. für Spiele: ball (auch Billardkugel, Lederkugel); beim Kegeln, Bowling: bowl; beim Kugelstoßen: shot; sie stieß die Kugel auf über 16 m she put the shot more than 16m; eine ruhige Kugel schieben umg., fig. have a cushy job ( oder number)3. Fußball Sl. ball5. (Geschoss) bullet; sich (Dat) eine Kugel in den Kopf schießen oder jagen put a bullet through one’s head, shoot o.s. in the head; ich gebe mir die Kugel I’m going to shoot myself; fig., resignierend: that’s the end, I might as well give up; wenn deine Frau das erfährt, dann kannst du dir die Kugel geben if your wife finds out there’ll be hell to pay6. (Weihnachtskugel) bauble* * *die Kugel(Billardkugel) shot;(Eiskugel) scoop;(Form) sphere; orb; globe;(Geschoss) bullet;(Spielgerät) ball* * *Ku|gel ['kuːgl]f -, -n1) ball; (geometrische Figur) sphere; (= Erdkugel) sphere, globe; (SPORT sl = Ball) ball; (= Kegelkugel) bowl; (= Gewehrkugel) bullet; (für Luftgewehr) pellet; (= Kanonenkugel) (cannon)ball; (SPORT = Stoßkugel) shot; (= Murmel) marble; (= Papierkugel) ball; (kleine) pellet; (= Christbaumkugel) glitter balleine Kúgel durch den Kopf jagen or schießen — to blow one's brains out
eine ruhige Kúgel schieben (inf) — to have a cushy number or job (inf); (aus Faulheit) to swing the lead (Brit inf), to play hookey (US inf)
rund wie eine Kúgel (inf) —
2) (= Gelenkkugel) head (of a bone)* * *die1) (an object shaped like a globe: The chemicals were crushed in a large metal globe.) globe2) (a wooden ball rolled along the ground in playing bowls. See also bowls below.) bowl3) (the pear-shaped end of a thermometer.) bulb4) (a piece of metal, especially an irregularly shaped lump used as a bullet.) slug5) (something which is shot or fired, especially small lead bullets used in cartridges: lead shot.) shot6) (a solid object with a surface on which all points are an equal distance from the centre, like eg most types of ball.) sphere* * *Ku·gel<-, -n>[ˈku:gl̩]f1. MATH sphere3. (Geschoss) bulletsich dat eine \Kugel durch den Kopf jagen [o schießen] to shoot a bullet through one's head, to blow one's brains out sl6.bei ihrem Job schiebt sie eine ruhige \Kugel her job is a cushy number* * *die; Kugel, Kugeln1) ball; (Geom.) sphere; (Kegeln) bowl; (beim Kugelstoßen) shot; (eines Kugellagers) ball[-bearing]eine ruhige Kugel schieben — (ugs.) have a cushy number (coll.)
sich (Dat.) eine Kugel durch den Kopf schießen — blow one's brains out
* * *1. MATH sphere;die Erde ist eine Kugel the earth is a sphere2. für Spiele: ball (auch Billardkugel, Lederkugel); beim Kegeln, Bowling: bowl; beim Kugelstoßen: shot;sie stieß die Kugel auf über 16 m she put the shot more than 16m;3. Fußball sl ball5. (Geschoss) bullet;sich (dat)jagen put a bullet through one’s head, shoot o.s. in the head;ich gebe mir die Kugel I’m going to shoot myself; fig, resignierend: that’s the end, I might as well give up;wenn deine Frau das erfährt, dann kannst du dir die Kugel geben if your wife finds out there’ll be hell to pay6. (Weihnachtskugel) bauble* * *die; Kugel, Kugeln1) ball; (Geom.) sphere; (Kegeln) bowl; (beim Kugelstoßen) shot; (eines Kugellagers) ball[-bearing]eine ruhige Kugel schieben — (ugs.) have a cushy number (coll.)
sich (Dat.) eine Kugel durch den Kopf schießen — blow one's brains out
* * *-n (Munition) f.bullet n. -n (Sport) f.shot n. -n f.ball n.bowl n.bullet n.globe n.orb n.sphere n. -
18 Panne
f; -, -n1. (Störung, technische Panne) breakdown; EDV glitch; (Reifenpanne) puncture (auch Fahrrad), flat tyre (Am. tire), bes. Am. auch flat; ich hatte eine Panne auch my car ( oder motorbike etc.) broke down2. fig. (Missgeschick) mishap; bei Organisation: hitch; eine kleine Panne (im Ablauf) a slight hitch; eine bedauerliche Panne an unfortunate mishap; es kam zu mehreren peinlichen Pannen there were several embarrassing slip-ups* * *die Panneblackout; mishap; breakdown* * *Pạn|ne ['panə]f -, -n1) (= technische Störung) hitch (inf), breakdown, trouble no indef art; (= Reifenpanne) puncture, flat (tyre (Brit) or tire (US)), blow-out (inf)ich hatte eine Panne mit dem Fahrrad, mein Fahrrad hatte eine Panne — I had some trouble with my bike; (Reifenpanne) I had a puncture (Brit) or flat
ich hatte eine Panne mit dem Auto, mein Auto hatte eine Panne — my car broke down
mit der neuen Maschine passieren dauernd Pannen — things keep going wrong with the new machine, the new machine keeps breaking down
uns ist eine Panne passiert — we've made a slip, we've slipped up, we've boobed (esp Brit inf) or goofed (US inf)
* * *(a mechanical failure causing a stop: The car has had another breakdown. See also break down.) breakdown* * *Pan·ne<-, -n>[ˈpanə]f1. AUTO, TECH breakdowneine \Panne haben to have a breakdown, to breakdown2. (Missgeschick) mishap, slip-upmir ist da eine kleine \Panne passiert I've had a slight mishap* * *die; Panne, Pannen1) (AutoPanne) breakdown; (ReifenPanne) puncture; flat [tyre]ich hatte eine Panne — my car broke down/my car or I had a puncture
2) (Betriebsstörung) breakdown3) (Missgeschick) slip-up; mishap* * *1. (Störung, technische Panne) breakdown; IT glitch; (Reifenpanne) puncture (auch Fahrrad), flat tyre (US tire), besonders US auch flat;eine kleine Panne (im Ablauf) a slight hitch;eine bedauerliche Panne an unfortunate mishap;es kam zu mehreren peinlichen Pannen there were several embarrassing slip-ups* * *die; Panne, Pannen1) (AutoPanne) breakdown; (ReifenPanne) puncture; flat [tyre]ich hatte eine Panne — my car broke down/my car or I had a puncture
2) (Betriebsstörung) breakdown3) (Missgeschick) slip-up; mishap* * *-n f.breakdown n.mishap n.slip n.slip-up n. -
19 panne
f; -, -n1. (Störung, technische Panne) breakdown; EDV glitch; (Reifenpanne) puncture (auch Fahrrad), flat tyre (Am. tire), bes. Am. auch flat; ich hatte eine Panne auch my car ( oder motorbike etc.) broke down2. fig. (Missgeschick) mishap; bei Organisation: hitch; eine kleine Panne (im Ablauf) a slight hitch; eine bedauerliche Panne an unfortunate mishap; es kam zu mehreren peinlichen Pannen there were several embarrassing slip-ups* * *die Panneblackout; mishap; breakdown* * *Pạn|ne ['panə]f -, -n1) (= technische Störung) hitch (inf), breakdown, trouble no indef art; (= Reifenpanne) puncture, flat (tyre (Brit) or tire (US)), blow-out (inf)ich hatte eine Panne mit dem Fahrrad, mein Fahrrad hatte eine Panne — I had some trouble with my bike; (Reifenpanne) I had a puncture (Brit) or flat
ich hatte eine Panne mit dem Auto, mein Auto hatte eine Panne — my car broke down
mit der neuen Maschine passieren dauernd Pannen — things keep going wrong with the new machine, the new machine keeps breaking down
uns ist eine Panne passiert — we've made a slip, we've slipped up, we've boobed (esp Brit inf) or goofed (US inf)
* * *(a mechanical failure causing a stop: The car has had another breakdown. See also break down.) breakdown* * *Pan·ne<-, -n>[ˈpanə]f1. AUTO, TECH breakdowneine \Panne haben to have a breakdown, to breakdown2. (Missgeschick) mishap, slip-upmir ist da eine kleine \Panne passiert I've had a slight mishap* * *die; Panne, Pannen1) (AutoPanne) breakdown; (ReifenPanne) puncture; flat [tyre]ich hatte eine Panne — my car broke down/my car or I had a puncture
2) (Betriebsstörung) breakdown3) (Missgeschick) slip-up; mishap* * *…panne f im subst:Versorgungspanne breakdown in supplies;Übermittlungspanne breakdown ( oder failure) in communication* * *die; Panne, Pannen1) (AutoPanne) breakdown; (ReifenPanne) puncture; flat [tyre]ich hatte eine Panne — my car broke down/my car or I had a puncture
2) (Betriebsstörung) breakdown3) (Missgeschick) slip-up; mishap* * *-n f.breakdown n.mishap n.slip n.slip-up n. -
20 Wappen
n; -s, -; (coat of) arms Pl.; ein Wappen führen bear arms, have a coat of arms; eine Lilie etc. im Wappen führen have a lily etc. in one’s coat of arms* * *das Wappenblazon; insignia; coat of arms* * *Wạp|pen ['vapn]nt -s, -coat of arms; (auf Münze) heads no artetw im Wappen führen — to have or bear sth on one's coat of arms; (fig) to have sth as one's trademark
* * *das1) (a design etc which is used as the symbol of the town, family etc (see also coat of arms).) arms2) (a family badge or crest.) coat of arms3) (a badge or emblem: the family crest.) crest4) (a call showing that a person has chosen that side of the coin when tossing a coin to make a decision etc.) tail* * *Wap·pen<-s, ->[ˈvapn̩]nt coat of arms▶ ein \Wappen führen to have a coat of arms▶ etw im \Wappen führen to bear sth on one's coat of arms* * *das; Wappens, Wappen: coat of arms* * *ein Wappen führen bear arms, have a coat of arms;eine Lilie etcim Wappen führen have a lily etc in one’s coat of arms* * *das; Wappens, Wappen: coat of arms* * *- n.coat of arms n.
См. также в других словарях:
See also — may refer to:* Citation signal, reference formats which often appear in technical, scientific, and legal documents * cf., an abbreviation for confer, meaning compare or consult … Wikipedia
See — may refer to:* The act of visual perception * Citation signal * Episcopal see, domain of authority of a bishop * Holy See, the central government of the Roman Catholic Church * See, Surname of most Malaysian Chinese * See (district), Fribourg,… … Wikipedia
Also — Also, an adverb meaning in addition to , is a contraction of all so .Also may also refer to:*ALSO Group, one of the largest Swiss companies by revenue *Advanced Life Support in Obstetrics (ALSO), a program developed by The American Academy of… … Wikipedia
See for Miles Records — is a British record label which distributed some of the records of Dandelion Records on CD in the 1990s. The name hints both to its owner Colin Miles and The Who s I Can See for Miles. See also *List of record labels … Wikipedia
See-through clothing — Semi transparent lace top and chiffon skirt See through clothing is any garment of clothing made with lace, mesh or sheer material that allows the wearer s body or undergarment – if any – to be seen through its fabric.[1] Though potentially… … Wikipedia
See Tickets — Infobox Company company name = See Group Ltd t/a See Tickets company company slogan = vector company type = Limited Company genre = foundation = 1991 as Stoll Moss Ticketing 2004 rebranded as See 16 October 2007 See Group Ltd incorporated founder … Wikipedia
see someone through — verb a) To suffice for a time. Two full bags should be enough to see the family through. b) To constitute ample supply for one for Those chocolates should see us through the holiday season. See Also: see something through, see through … Wiktionary
see through — verb a) To find something visually transparent I can see through these curtains, the fabric is so thin. b) To not be deceived by a contradictory appearance or statement We saw through the water with ease; it was as clear as glass. See Also: see… … Wiktionary
see a man about a horse — verb a) A message signaling one needs to urinate (used mainly of men) Wait for me here. Ill only be a couple of minutes. Ive just got to see a man about a horse. b) A message signaling one needs to go missing for a short while, for any reason,… … Wiktionary
see in — verb a) To invite (someone) in, to show (someone) in: to introduce (someone) to the inside of a place. There was a quick knock at the door. His secretary, , announced, “, sir, is here to see you.” b) To welcome (an occurrence). “Please see him in … Wiktionary
see something through — verb To complete (the thing); to fulfill a commitment. Do not start the project if you are not going to be around to see it through. See Also: see someone through … Wiktionary