-
1 Schwung
der Schwung einer Glocke раска́чивание ко́локолаeiner Schaukel Schwung geben раскача́ть каче́лиeinen Schwung unter den Namenszug machen поста́вить по́дпись с разма́шистым ро́счеркомetw. in Schwung bringen раска́чивать что-л.in Schwung kommen раскача́тьсяschöpferischer Schwung тво́рческий подъё́мder Schwung der Arbeit темп рабо́тыder Schwung der Gedanken полё́т мы́слейSchwung haben облада́ть широ́ким разма́хомetw. in Schwung bringen разверну́ть (каку́ю-л. рабо́ту); дать толчо́к (како́му-л. де́лу)j-n in [auf den] Schwung bringen раскача́ть, расшевели́ть кого́-л. (заста́вить что-л. де́лать). in Schwung kommen получи́ть (широ́кий) разма́х, широко́ распространи́ться; почу́вствовать (душе́вный) подъё́мdie Sache kommt in Schwung де́ло сдви́нулось с ме́ста, де́ло пошло́ на ладin [im] Schwung sein находи́ться в состоя́нии подъё́маdie Sache ist im Schwung де́ло спо́ри́тсяer ist heute in Schwung он сего́дня в уда́реjetzt sind wir im Schwung тепе́рь на́ши дела́ пошли́ в го́руdas Gedicht mit großem Schwung vortragen чита́ть стихотворе́ние с больши́м подъё́момeine Rede ohne allen Schwung бескры́лая [бесцве́тная] речь -
2 Schwung
1. взмах, полё́т, разма́х; бросо́к ( борьба); швунг ( тяжёлая атлетика); мах (гимнастика, лёгкая атлетика)2.:in é inem Schwung — ра́зом, в оди́н приё́м
3. подъё́м, воодушевле́ние, поры́вSchwung há ben разг.1) быть энерги́чным [бо́йким, зажига́тельным, с огонько́м] ( о человеке)2) вести́сь с разма́хом ( о работе)etw. in Schwung brí ngen* — пуска́ть в ход что-л., влива́ть живу́ю струю́, вдохну́ть жизнь во что-л.1) приходи́ть в движе́ние, получа́ть разма́х2) почу́вствовать себя́ в уда́ре1) быть в уда́ре2) быть в разга́реmit Schwung — с энтузиа́змом, с подъё́мом
4. (бы́стрый) темп ( работы)5. высок. изги́б (изогнутая форма, линия)6. фам. оха́пка; ора́ва; ку́ч(к)а -
3 Schwung
1) pendelnde Bewegung раска́чивание. etw. in Schwung bringen < versetzen>, einer Sache Schwung geben раска́чивать /-кача́ть что-н. in Schwung geraten < kommen> раска́чиваться /-кача́ться. die Schaukel hat Schwung каче́ли хорошо́ раскача́лись. Schwung haben auf Schaukel (с си́лой) раска́чивать /- каче́ли, раска́чиваться /- на каче́лях2) energische, schnelle Bewegung ма́х. einen Schwung nach links [rechts] machen ре́зко повора́чиваться /-верну́ться вле́во [впра́во]. ein Schwung, und er saß auf dem Sozius одни́м ма́хом он вскочи́л на за́днее седло́ мотоци́кла. mit einem Schwung war jd. aus dem Bett [über den Zaun] одни́м прыжко́м кто-н. вскочи́л с посте́ли [перескочи́л <перепры́гнул> (через) забо́р]. mit Schwung um die Ecke fahren завора́чивать /-верну́ть за́ у́гол на большо́й ско́рости <на по́лном ходу́>. etw. mit Schwung ins Gepäcknetz heben с разма́ху заки́дывать /-ки́нуть что-н. в бага́жную се́тку. mit Schwung hinfallen па́дать упа́сть с разма́ху3) Elan подъём, воодушевле́ние, поры́в. Feuer задо́р. jugendlicher [revolutionärer] Schwung молодо́й [революцио́нный] задо́р. schöpferischer Schwung тво́рческий подъём. dieser Inszenierung fehlt jeder Schwung, diese Inszenierung hat keinen Schwung <ist ohne Schwung> в э́той инсцениро́вке нет вдохнове́ния ; вну́тренней дина́мики. jdm. fehlt der innere Schwung, jd. hat keinen < ist ohne> inneren Schwung кому́-н. недостаёт вну́треннего поры́ва. etw. gibt < verleiht> jdm. Schwung что-н. воодушевля́ет кого́-н., что-н. вселя́ет в кого́-н. но́вую эне́ргию. sich mit neuem Schwung an die Arbeit machen с но́выми си́лами бра́ться взя́ться за рабо́ту. mit Schwung reden говори́ть с подъёмом <с воодушевле́нием>. ohne Schwung arbeiten рабо́тать без подъёма <без воодушевле́ния>. einen Rede ohne jeden Schwung речь f без вся́кого подъёма <воодушевле́ния>. eine Rede von höchstem Schwung речь с больши́м подъёмом <с больши́м воодушевле́нием>5) geschwungene Form: v. Augenbrauen дугообра́зная ли́ния. schwungvolle Linienführung сме́лые и свобо́дные ли́нии6) Menge оха́пка, ку́ча. v. Kindern ку́ча, ора́ва jdn. auf Schwung bringen раска́чивать/-кача́ть <расшеве́ливать/-шевели́ть > кого́-н. etw. in Schwung bringen a) funktionstüchtig machen приводи́ть /-вести́ в поря́док что-н., наводи́ть /-вести́ поря́док в чём-н. b) technisch, mechanisch richten нала́живать /-ла́дить что-н. c) vorantreiben вноси́ть /-нести́ во что-н. живу́ю струю́, сдвига́ть /-дви́нуть что-н. с ме́ста <с мёртвой то́чки>, наводи́ть /- поря́док в чём-н. Schwung in den Laden bringen сдвига́ть /- де́ло с ме́ста <с мёртвой то́чки>, наводи́ть /- поря́док. etw. in Schwung haben < halten> содержа́ть в поря́дке что-н., подде́рживать /-держа́ть поря́док в чём-н. jdn. in Schwung haben Kinder следи́ть за кем-н. jdn. in Schwung halten держа́ть кого́-н. в фо́рме. in Schwung kommen v. Mensch расходи́ться разойти́сь. wenn er in Schwung kommt, unterhält er die ganze Gesellschaft когда́ он в настрое́нии <в уда́ре>, он всех развесели́т. das Gespräch wollte nicht in Schwung kommen разгово́ра не получа́лось. etw. in einem Schwung niederschreiben писа́ть на- что-н. одни́м ма́хом <одни́м ду́хом>. in Schwung sein funktonstüchtig sein быть в поря́дке, быть на ходу́. gut in Schwung sein a) v. Mensch быть вполне́ в но́рме <в фо́рме> b) v. Geschäft хорошо́ идти́. die Saison ist in vollem Schwung сезо́н в са́мом <в по́лном> разга́ре -
4 Schwung
m -(e)s, Schwünge1) взмах; размахeinen Schwung unter den Namenszug machen — поставить подпись с размашистым росчеркомetw. in Schwung bringen — раскачивать что-л.2) подъём, воодушевление, порывschöpferischer Schwung — творческий подъёмder Schwung der Arbeit — темп работыder Schwung der Gedanken — полёт мыслейSchwung haben — обладать широким размахомetw. in Schwung bringen — развернуть (какую-л. работу); дать толчок (какому-л. делу)j-n in ( auf den) Schwung bringen — раскачать, расшевелить кого-л. (заставить что-л. делать)in Schwung kommen — получить (широкий) размах, широко распространиться; почувствовать (душевный) подъёмdie Sache kommt in Schwung — дело сдвинулось с места, дело пошло на ладin ( im) Schwung sein — находиться в состоянии подъёмаer ist heute in Schwung — он сегодня в удареjetzt sind wir im Schwung — теперь наши дела пошли в горуdas Gedicht mit großem Schwung vortragen — читать стихотворение с большим подъёмомmit einem Schwung — с размаху; с разбегу; одним махом4) порцияein Schwung Suppe — порция ( тарелка) супа5) помощник продавца, младший приказчик ( в магазине) -
5 Schwung
m1. < подъём>: Schwung in etw. bringenetw./jmdn. in Schwung bringen дать толчок чему-л., расшевелить, встряхнуть, "раскачать" кого-л. Der neue Direktor wird den Betrieb schon in Schwung bringen.Kannst du nicht einen Witz erzählen, um die Gemüter in Schwung zu bringen?Ich werde dich [euch Schlafmützen] schon in Schwung bringen!Sobald der Betrieb fertig ist, braucht man viele Arbeitskräfte, um die Produktion in Schwung zu bringen, in Schwung sein наладиться, пойти в гору (о деле)"раскачаться", быть в ударе, работать с огоньком. Der Laden ist gut in Schwung.Es wäre jammerschade, alles zu unterbrechen, wenn die Arbeit gerade in Schwung ist.Wenn er so richtig in Schwung ist, schafft er unglaublich viel, in Schwung kommen активизироваться, начать процветатьпочувствовать себя в ударе. Ich werde schon dafür sorgen, daß der Haushalt wieder in Schwung kommt.Ich muß erst mal richtig in Schwung kommen.2.: in einem Schwung одним махом. Mach mal alles in einem Schwung!Sie hat ihre Arbeit in einem Schwung erledigt.Er hat den Brief [den Roman] in einem Schwung geschrieben.3. большое количество, масса, кучакипатюк. Wenn nicht bald ein Schwung Regen kommt, vertrocknet alles.Ein Schwung Schulkinder [von Schulkindern] stieg in den Bus ein.Ein Schwung alter Zeitungen lag auf dem Tisch.Guck mal, soviel Äpfel habe ich geerntet. Willst du den ganzen Schwung mitnehmen?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schwung
-
6 Schwung
m <-(e)s, Schwünge>1) взмах, размах; спорт мах (в гимнастике)2)mit éínem Schwung — одним махом
in éínem Schwung — в один приём
3) тк sg подъём, воодушевлениеetw. (A) mit viel Schwung máchen — делать что-л с большим воодушевлением
etw. (A) in Schwung bríngen* — вдохнуть жизнь во что-л
j-n auf den Schwung bríngen* разг — расшевелить кого-л
in Schwung kómmen* (s) — приходить в движение
in Schwung sein разг — 1) быть в ударе 2) процветать, быть в разгаре
-
7 Schwung
Schwung m (Schwung[e]s; Schwünge) SPORT ( Arm-, Beinschwung) wymach; beim Skilauf skręt krótki, śmig; ( bpl) ( kraftvolle Bewegung) rozmach; fig ( Elan) werwa, fam. szwung; polot; fam. ( Menge) porcja;Schwung holen brać < wziąć> rozpęd;mit Schwung z rozpędu; zamaszyście -
8 Schwung
m -(e)s, Schwünge1)einer Sache Schwung geben, etw. in Schwung bringen — раскачать что-л.
2) только sg подъём, воодушевление, порывwenn er in Schwung kommt... — когда он бывает в ударе..., когда он расходится...
die Sache ist [kommt] in Schwung — 1) дело спорится [идёт на лад] 2) дело приобретает большой размах
4)mit einem Schwung — сразмаху; одним прыжком [махом]; сразбегу; на полном ходу
-
9 Schwung
-
10 Schwung
сущ.1) общ. воодушевление, полёт, помощник продавца, порция, порыв, размах, бросок (борьба), младший приказчик (в магазине), мах (гимнастика, лёгкая атлетика), швунг (тяжёлая атлетика), подъём, (быстрый) темп (работы), взмах2) разг. компания, горсточка (о ком-л.)4) тех. маховой момент, папильонаж, папильонирование (земснаряда), партия (напр. материала)5) фам. куча, кучка, орава, охапка6) высок. изгиб (изогнутая форма, линия)7) судостр. качание, кинетический момент -
11 Schwung-
сущ.стр. качающийся -
12 Schwung
-
13 Schwung
m1. колебание2. качание3. пульсация -
14 Schwung
m взмах м.; маховой момент м.; папильонаж м. (земснаряда); папильонирование с. (земснаряда); размах м.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Schwung
-
15 Schwung
mразмахDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Schwung
-
16 Schwung haben
сущ.разг. вестись с размахом (о работе) -
17 Schwung in eine Sache hineinbringen
сущ.общ. (при) дать размах (какому-л.) делуУниверсальный немецко-русский словарь > Schwung in eine Sache hineinbringen
-
18 Schwung-Lichtanlaßbatteriezünder
mмаховичный династартер с встроенным прерывателем системы батарейного зажиганияDeutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > Schwung-Lichtanlaßbatteriezünder
-
19 Schwung-Lichtanlaßbatteriezünder
сущ.авт. генератор и приборы батарейного зажигания (прерыватель и распределитель), объединённые в один агрегат, маховичный династартер с встроенным прерывателем системы батарейного зажигания, маховичный стартёрУниверсальный немецко-русский словарь > Schwung-Lichtanlaßbatteriezünder
-
20 Schwung-Lichtanlaßzünder
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Schwung-Lichtanlaßzünder
См. также в других словарях:
Schwung — Schwung … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch
Schwung — Schwung, selbst kein physikalischer Fachbegriff, soll umgangssprachlich oft eine physikalische Größe bezeichnen: Impuls eines bewegten Massenpunkts oder Körpers Drehimpuls eines rotierenden Körpers kinetische Energie eines linear bewegten oder… … Deutsch Wikipedia
Schwung — haben: kraftvoll, mitreißend sein, voller Begeisterung, Triebkraft, Initiative sein und deshalb alle Hindernisse leicht überwinden. Ähnlich: Alles mit Schwung tun: Freude und Mut besitzen, sich seine anfängliche Begeisterung durch Rückschläge… … Das Wörterbuch der Idiome
Schwung — Schwung, 1) eine schnelle, bogenförmige Bewegung; 2) die Bewegung rotirender Körper; 3) so v.w. Oscillation; 4) die Erhebung der Seele von einem Gegenstande zu einem entfernteren, doch ohne fehlerhafte Überschreitung der dazwischen liegenden… … Pierer's Universal-Lexikon
Schwung — 1. ↑Drive, ↑Dynamik, ↑Elan, ↑Impetus, ↑Pep, ↑Vehemenz, ↑Verve, 2. Brio … Das große Fremdwörterbuch
Schwung — »kraftvolle, rasche ‹bogenförmige› Bewegung; Elan«: Das Substantiv spätmhd. swunc ist eine nur dt. Substantivbildung zu dem unter ↑ schwingen behandelten Verb und bedeutet eigentlich »das Schwingen«. – Abl.: schwunghaft (Anfang des 19. Jh.s,… … Das Herkunftswörterbuch
schwung — sb. (fk. el. itk.) (elegant præg) … Dansk ordbog
Schwung — Temperament; Beschwingtheit; Vitalität; Kraft; Lebenskraft; Pep; Elan; Verve; Schub; Energie; Leistungsabgabe; Leistungsfähigkeit; … Universal-Lexikon
Schwung — Schwụng1 der; (e)s; nur Sg; 1 eine Bewegung mit großer Geschwindigkeit und Kraft: Er warf das Fenster mit solchem Schwung zu, dass das Glas zerbrach; Auf dem steilen Berg kam der Schlitten ordentlich in Schwung (= wurde der Schlitten immer… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Schwung — 1. a) Bogen; (Turnen): Wende. b) Wucht. 2. Aktivität, Arbeitslust, Begeisterung, Dynamik, Eifer, Energie, Feuer, Initiative, Kraft, Lebendigkeit, Lebhaftigkeit, Pep, Schaffenskraft, Spannkraft, Tatendrang, Tatkraft, Temperament, Vitalität; (geh.) … Das Wörterbuch der Synonyme
Schwung — der Schwung, ü e (Aufbaustufe) schnelle Bewegung im Bogen Beispiel: Er hat die Schaukel in Schwung versetzt … Extremes Deutsch