-
1 Skilauf
Skilauf m спорт. бег на лы́жах -
2 Skilauf
Skilauf(en n) m jazda na nartach -
3 Skilauf
-
4 Skilauf
сущ.спорт. бег на лыжах -
5 Skilauf
-
6 Skilauf
['ʃi:-]m <-s> бег на лыжах -
7 Skilauf
-
8 Skilauf
-
9 Zdarsky Matthias
альпинист и лыжник, основоположник современного горнолыжного спорта, художник, скульптор. В 1896 применил безостановочный спуск с поворотами. В 1897 выпустил первый иллюстрированный учебник по горнолыжной технике ("Die Lilienfelder Skilauf-Technik"), где обобщил все достижения, имевшиеся на тот период. Здарский предложил более прогрессивную форму лыж и изобрёл первые функциональные крепления, первым стал проводить групповые занятия на лыжах и изложил основы группового обучения. В 1905 организовал первые в истории горнолыжного спорта соревнования (по слалому) -
10 mitlaufen
1) (mit jdm.) zusammen mit anderen laufen бежа́ть по- [indet бе́гать / delim побе́гать] вме́сте с кем-н. einige Passanten liefen mit den Demonstranten mit nebenher не́которые прохо́жие шли вме́сте с демонстра́нтами2) Sport: aktiv beteiligt sein уча́ствовать в бе́ге. bei einem Skilauf mitlaufen уча́ствовать в лы́жной го́нке -
11 passieren
I.
1) itr geschehen случа́ться случи́ться, происходи́ть произойти́. ist etwas passiert? что́-нибудь случи́лось <произошло́>? wie ist denn das passiert? как же э́то случи́лось <произошло́>? das kann passieren тако́е случа́ется. das kann passieren, wenn man nicht aufpaßt э́то мо́жет случи́ться, е́сли не бу́дешь осторо́жен. das darf nicht (wieder) passieren э́то <э́того> не должно́ (бо́льше) случи́ться. daß mir das ja nicht mehr passiert! что́бы э́того бо́льше не́ было / что́бы э́то бо́льше не повторя́лось повтори́лось ! der Unfall passierte vor meinen Augen несча́стный слу́чай произошёл на мои́х глаза́х. was nicht alles (auf der Welt) passiert! чего́ то́лько (на све́те) не случа́ется ! so etwas passiert nicht alle Tage тако́е случа́ется не ка́ждый день. abends erzählt sie mir immer, was am Tage passiert ist ве́чером она́ всегда́ расска́зывает мне (о том), что произошло́ за́ день. wenn du nicht sofort still bist, passiert etwas! е́сли ты сейча́с же <то́тчас же, сию́ мину́ту> не замолчи́шь, то ты у меня́ полу́чишь <то я тебе́ покажу́>! es muß etwas passieren so geht es nicht weiter на́до что-то де́лать с- <предпринима́ть/-приня́ть>2) itr (jdm.) zustoßen случа́ться случи́ться (с кем-н.). das [so etwas] kann mir (überhaupt) nicht passieren э́то [тако́е] со мной (вообще́) случи́ться не мо́жет. das [so etwas] ist mir noch nie passiert э́того [тако́го] со мной ещё никогда́ не случа́лось <не́ было>. daß (ausgerechnet < gerade>) mir das passieren mußte! / das mußte (ausgerechnet < gerade>) mir passieren! и на́до же, что́бы э́то случи́лось (и́менно) со мной ! das soll mir nicht wieder passieren! э́того со мной бо́льше не случи́тся ! mir ist ein Mißgeschick passiert меня́ пости́гла неуда́ча. das kann jedem (mal) passieren э́то со вся́ким мо́жет случи́ться. das kann auch nur ihm passieren! тако́е мо́жет то́лько с ним случи́ться ! mir kann nichts passieren! ñî ìíîé íè÷åãî́ íå ìî́æåò ñëó÷è́òüñÿ ! was soll mir schon passieren! что мо́жет тако́е уж со мной случи́ться ! mir passiert so leicht nichts так бы́стро со мной ничего́ не случи́тся. es passiert Ihnen nichts, wenn … с ва́ми ничего́ не случи́тся, е́сли … paß bloß auf, daß (dir) nichts (dabei) passiert! смотри́, что́бы ничего́ не случи́лось !
II.
1) tr etw. a) durch-, überqueren: Grenze, Linie, best. Punkt: allgemein; v. Auto - Kreuzung пересека́ть /-се́чь что-н. mit Fahrzeug, seltener v. Fahrzeug проезжа́ть /-е́хать (че́рез) что-н. mit Wasserfahrzeug проплыва́ть /-плы́ть (че́рез) что-н. mit Flugzeug пролета́ть /-лете́ть над чем-н. zu Fuß, v. Fahrzeug meist - Grenze, Kontrollpunkt, Prüfstelle: Ausschuß, Kommission, Zensur: hindurchgelassen werden проходи́ть пройти́ (че́рез) что-н. Hindernis переправля́ться /-пра́виться <перебира́ться/-бра́ться> че́рез что-н. das Ziel <die Ziellinie, den Zielstrich> passieren пересека́ть /- ли́нию фи́ниша. zollfrei passieren v. Ware - Grenze пропуска́ться / быть пропу́щенным беспо́шлинно | passieren прохо́д, прохожде́ние. b) entlang-, darauffahren: Weg, Brücke е́хать <проезжа́ть/-> по чему́-н. v. Fahrzeug meist идти́ <проходи́ть/-> по чему́-н. c) unterqueren: Brücke проходи́ть /- под чем-н. v. Schiff auch проплыва́ть /- под чем-н. d) vorbeifahren проходи́ть /- ми́мо чего́-н. hinter sich lassen минова́ть ipf/pf что-н.2) Nautik tr прохо́д. Achtung Grenze! passieren verboten! Внима́ние, грани́ца ! Прохо́д и прое́зд запрещён !3) tr jdn./etw. passieren lassen vorbeilassen пропуска́ть /-пусти́ть вперёд кого́-н. что-н. in Skilauf auch уступа́ть /-ступи́ть кому́-н. лыжню́4) tr durchdrücken протира́ть /-тере́ть. durchseihen: Suppe проце́живать /-цеди́ть. etw. durch ein Sieb [Tuch] passieren протира́ть /- что-н. через си́то [ма́рлю] | passierte Tomaten протёртые тома́ты, тома́тное пюре́ idkl . Gemüse [Obst] in passierter Form о́вощи [фру́кты] в протёртом ви́де -
12 Schwung
Schwung m (Schwung[e]s; Schwünge) SPORT ( Arm-, Beinschwung) wymach; beim Skilauf skręt krótki, śmig; ( bpl) ( kraftvolle Bewegung) rozmach; fig ( Elan) werwa, fam. szwung; polot; fam. ( Menge) porcja;Schwung holen brać < wziąć> rozpęd;mit Schwung z rozpędu; zamaszyście
См. также в других словарях:
Skilauf — Skifahrerin im steilen Gelände Beim Skifahren (in Österreich oft auch Schifahren geschrieben), oder Skilaufen (Schilauf) gleitet ein Skifahrer entlang einer Skipiste oder im freien Gelände auf zwei Skiern über den Schnee. Bezeichnet der Begriff… … Deutsch Wikipedia
Skilauf — Ski|lauf 〈[ ʃi: ] m. 1u; unz.〉 Lauf auf Skiern; oV Schilauf * * * Ski|lauf, Schilauf, der: das Sichfortbewegen auf Skiern (als sportliche Disziplin): nordischer, alpiner Skilauf. * * * Ski|lauf, der, Ski|lau|fen, das; s: das Sichfortbewegen auf… … Universal-Lexikon
Skilauf — Ski̲·lauf der; s; nur Sg, Kollekt; die Sportarten, bei denen die Sportler auf Skiern über den Schnee gleiten <alpiner, nordischer Skilauf> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Skilauf — slydis statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Vienkartinis slydimo veiksmas – paslydimas (pavažiavimas slidėmis) vienu pasispyrimu. atitikmenys: angl. gliding vok. Gleiten, n; Skilauf, m rus. скольжение … Sporto terminų žodynas
Skilauf — slidinėjimo sportas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Žiemos sporto šakų grupė, apimanti slidinėjimo lenktynes, biatloną, šuolius su slidėmis nuo tramplyno, slidinėjimo dvikovę, kalnų ir akrobatinį slidinėjimą. atitikmenys:… … Sporto terminų žodynas
Skilauf — D✓Ski|lauf, Schi|lauf … Die deutsche Rechtschreibung
24 Stunden-Skilauf — paros slidinėjimo lenktynės statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Slidinėjimo lenktynės, trunkančios 24 valandas. Suomis S. Savolainenas 1988 m. balandžio 8–9 d. (per parą) įveikė 415,5 km. Suomė S. Kainulaisen 1985 m. kovo 23–24 d … Sporto terminų žodynas
Alpiner Skilauf — kalnų slidinėjimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Slidinėjimo rungčių grupė – leidimasis slidėmis nuo kalno specialiai įrengtomis trasomis su vartais. Per varžybas registruojamas leidžiantis sugaištas laikas. Kalnų… … Sporto terminų žodynas
touristischer Skilauf — slidžių turizmas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Keliavimas slidėmis. atitikmenys: angl. ski tourism vok. Skitouristik, f; Skiwandern, n; Skiwanderung, f; touristischer Skilauf, m rus. лыжный туризм … Sporto terminų žodynas
alpiner Skilauf — alpiner Skilauf … Deutsch Wörterbuch
Nordischer Skilauf — Skilanglauf; Langlauf … Universal-Lexikon