-
1 santidad
santidad sustantivo femenino
1 Rel (tratamiento del papa) Su Santidad, His Holiness
2 Rel (calidad de santo) godliness, saintliness, holiness ' santidad' also found in these entries: Spanish: halo English: holiness - sanctity -
2 holiness
see holytr['həʊlɪnəs]1 SMALLRELIGION/SMALL santidad nombre femeninoholiness ['ho:linəs] n1) : santidad f2)His Holiness : Su Santidadn.• santidad s.f.'həʊlinəs, 'həʊlinɪsmass noun santidad f['hǝʊlɪnɪs]N [of place, person] santidad f ; [of day] lo sagrado* * *['həʊlinəs, 'həʊlinɪs]mass noun santidad f -
3 sanctity
tr['sæŋktətɪ]n.• inviolabilidad s.f.• santidad s.f.'sæŋktətimass nouna) ( inviolability) inviolabilidad fb) ( holiness) santidad f['sæŋktɪtɪ]N (=sacredness) lo sagrado; (=inviolability) inviolabilidad f* * *['sæŋktəti]mass nouna) ( inviolability) inviolabilidad fb) ( holiness) santidad f -
4 saintliness
noun santidadtr['seɪntlɪnəs]1 santidad nombre femeninosaintliness ['seɪntlinəs] n: santidad fn.• santidad s.f.['seɪntlɪnɪs]N santidad f -
5 sainthood
-
6 sanctimoniusness
s.apariencia de santidad, aire falso de santidad, mojigatería. -
7 sanctimony
s.1 santimonia, santidad.2 apariencia de santidad; beatería. -
8 blessedness
-
9 godliness
-
10 halo
'heiləuplural - halo(e)s; noun1) (a ring of light round the sun or moon.) halo2) (a similar ring of light round the head of a holy person in a picture etc.) aureolaDel verbo halar: ( conjugate halar) \ \
halo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
haló es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: halar halo
halo sustantivo masculino ' halo' also found in these entries: Spanish: aureola - aura English: halo - aura - cloudtr['heɪləʊ]1 (round moon etc) halo2 SMALLRELIGION/SMALL aureolan.• aureola s.f.• corona s.f.• diadema s.f.• halo s.m.• nimbo s.m.'heɪləʊa) (Art, Relig) aureola f, halo mb) (Astron, Opt) halo m['heɪlǝʊ]N (pl halo(e)s) halo m, aureola f* * *['heɪləʊ]a) (Art, Relig) aureola f, halo mb) (Astron, Opt) halo m -
11 odor
-
12 odour
'əudə(a smell (usually particularly good or bad): the sweet odour of roses.) olortr['əʊdəSMALLr/SMALL]n.• olor s.m.n.• fragancia s.f.(US) ['ǝʊdǝ(r)]N olor m (of a); (fig) sospecha f- be in bad odour- be in bad odour with sb* * * -
13 papa
(a father: You must ask your papa; Where are you, Papa?) papá
Multiple Entries: papa papá
papa 1 sustantivo masculino pope;
papa 2 sustantivo femenino (esp AmL) (Bot) potato; papá caliente hot potato; papá dulce (AmL) sweet potato; papás fritas (esp AmL) ( de paquete) potato chips (AmE) o (BrE) crisps (pl); ( de cocina) French fries (pl) (AmE), chips (pl) (BrE);◊ ni papá (fam) not a thing;no sé ni papá de coches I haven't a clue about cars (colloq)
papá sustantivo masculino (pl -pás) (fam) daddy (colloq), pop (AmE colloq); mis papás (AmL) my parents, my mom and dad (AmE), my mum and dad (BrE colloq); Ppapá Noel Santa Claus, Father Christmas
papa 3 sustantivo masculino
1 Rel el Papa, the Pope
2 familiar dad, daddy
papa 1 f LAm potato
papa 2 sustantivo femenino mush, pulp (para un niño pequeño) baby food: tengo que darle la papa al niño, I've got to feed the baby Locuciones: familiar no entender/ver ni papa, not to understand a word o not to see a thing
papá m fam dad, daddy ' papá' also found in these entries: Spanish: entender - fumata blanca - hijo - jerarquía - lección - papa - papista - rincón - santidad - tata - asado - asar - cáscara - chip - chuño - decir - enterarse - júnior - papi - peladura - piel - viejo English: dad - daddy - Father Christmas - pop - pope - bake - bulb - chip - cinch - crisp - croquette - father - mileage - pa - papa - poppa - potato - Santa Claus - spud - turntr[pæ'pɑː]1 dated papá nombre masculinopapa*n.• papaíto s.m.• papá s.m.a) 'pɑːpə (AmE) papá mb) pə'pɑː (BrE dated) padre m (ant), papá m[pǝ'pɑː]N papá m* * *a) ['pɑːpə] (AmE) papá mb) [pə'pɑː] (BrE dated) padre m (ant), papá m -
14 sacredness
tr['seɪkrədnəs]1 carácter nombre masculino sagrado, santidad nombre femenino['seɪkrɪdnɪs]N lo sagrado -
15 calidad
calidad sustantivo femenino 1 (de producto, servicio) quality; productos de mala calidad poor-quality products; calidad de vida quality of life 2 ( condición): en su calidad de presidente in his capacity as president
calidad sustantivo femenino quality Locuciones: de calidad, high quality
de mala calidad, poor quality
de primera calidad, first-class
en calidad de, as: asistió al juicio en calidad de testigo, he appeared at the trial as a witness ' calidad' also found in these entries: Spanish: categoría - como - concepto - condición - control - cutre - desastre - excepcional - extra - fina - fino - gratuidad - grosera - grosero - índice - inferior - ínfima - ínfimo - inigualable - lindeza - lisura - media - mediana - mediano - medio - primera - primero - proporción - santidad - singularidad - telebasura - test - timo - tintorro - voto - acreditar - alto - bajar - bajo - bien - competir - de - decaer - degradar - desigual - elevado - insuperable - intermedio - ir - loza English: absence - adequate - appalling - capacity - decline - dodgy - excellence - fine - grade - high-end - letter-quality - membership - money - order - par - passable - pathetic - poor - prime - produce - property - quality - quality control - raise - ropey - ropy - second-class - shoddiness - shoddy - slip - standard - substandard - superior - third-rate - top - touch - trashy - unbeatable - uneven - up to - value - variable - world-class - advisory - high- - high - inferior - low - second -
16 santo
Multiple Entries: S. Sto. santo
S. (◊ santo) St
Sto. (Santo) St
santo -ta adjetivo 1 (Relig) ver tb San 2 (fam) ( uso enfático) blessed; ■ sustantivo masculino, femenino 1 ( persona) saint; no te hagas el santo don't come over all virtuous; santo y seña password 2 ( cumpleaños) (esp AmL) birthday
santo,-a
I adjetivo
1 Rel (lugar, hecho, vida, etc) holy
2 (persona canonizada) Saint
Santo Tomás, Saint Thomas
3 acabó haciendo su santa voluntad, he ended up doing just as he wanted familiar todo el santo día, the whole blessed day
II m,f (persona muy buena) saint
III sustantivo masculino (onomástica) es mi santo, it's my saint's day o name day Locuciones: se me/le fue el santo al cielo, it went straight out of my/his head
quedarse para vestir santos, familiar to be left on the shelf
tener/no tener el santo de cara, to be very lucky/unlucky
¿a santo de qué?, why on earth? Mil ¡santo y seña!, password familiar (conseguir algo a la primera) llegar y besar el santo, to pull sthg off at the first attempt ' santo' also found in these entries: Spanish: bendita - bendito - cielo - devoción - espíritu - jueves - S. - sábado - san - santa - santidad - santificar - Santo Domingo - veladora - dios - San - Sto. - viernes English: Friday - god - good - Good Friday - grief - holy - mile - patron saint - rob - saint - saintly - shrine - tea - watchword - gracious - inquisition -
17 tratamiento
tratamiento sustantivo masculino 1 no me quejo del tratamiento que recibí I can't complain about the treatment I received 2 ( título de cortesía) form of address
tratamiento sustantivo masculino
1 Med treatment
2 (al dirigirse a una persona) form of address
3 (de basuras, de un material) processing
1 Inform processing
tratamiento de textos, word processing ' tratamiento' also found in these entries: Spanish: antefirma - capilar - el - reanimar - responder - respuesta - reverencia - santidad - señor - señora - señorita - señorito - serenísima - serenísimo - someterse - texto - tratar - Alteza - cura - curación - doloroso - don - doña - excelencia - mejorar - naturista - seguir - sesión - suspender - unidad English: address - after-care - course - dear - dental surgery - experimental - foul - humane - lady - processing - processor - proper - section - shock treatment - title - treatment - waterworks - word processing - handling - honorable - Ms - under - word -
18 blessedness
s.1 felicidad, santidad, beatitud.2 bienaventuranza, dicha. -
19 godliness
s.piedad, devoción, santidad. -
20 His Holiness
s.Su Santidad.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
santidad — sustantivo femenino 1. (no contable, con mayúscula) Tratamiento que recibe el Papa: el avión de Su Santidad el Papa. Los reyes han visitado a Su Santidad. Sinónimo: Sumo Pontífice. 2. (no contable) Área: religión Cualidad o estado de quien es… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
santidad — (Del lat. sanctĭtas, ātis). 1. f. Cualidad de santo. 2. Tratamiento honorífico que se da al Papa. ORTOGR. Escr. con may. inicial … Diccionario de la lengua española
santidad — ► sustantivo femenino 1 RELIGIÓN Cualidad de santo. FRASEOLOGÍA su o vuestra santidad RELIGIÓN Tratamiento honorífico que se da al máximo mandatario de la Iglesia católica: ■ su santidad visita hoy el orfelinato. * * * santidad (del lat.… … Enciclopedia Universal
santidad — {{#}}{{LM S35035}}{{〓}} {{SynS35914}} {{[}}santidad{{]}} ‹san·ti·dad› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Cualidad o estado de santo. {{<}}2{{>}} Tratamiento honorífico que se da al papa (máximo representante de la Iglesia católica). {{★}}{{\}}USO:{{/}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Santidad, movimiento de — Movimiento religioso fundamentalista que nació en el s. XIX, en el seno de las iglesias protestantes de EE.UU. Se caracterizaba por la doctrina de la santificación, que postulaba que los creyentes podían llevar una vida perfecta después de la… … Enciclopedia Universal
santidad — sustantivo femenino virtud, consagración, bendición. * * * Sinónimos: ■ santificación, virtud, perfección, espiritualidad, misticismo, santimonia, ejemplaridad, gracia … Diccionario de sinónimos y antónimos
Movimiento de Santidad — El Movimiento de Santidad está formado por creyentes cristianos protestantes que creen que la naturaleza carnal puede ser limpiada por medio de la fe y por el poder del Espíritu Santo si los pecados del hombre han sido perdonados por medio de la… … Wikipedia Español
Su Santidad — es un título o estilo oficial de identificación en referencia a los líderes de ciertos grupos religiosos. En el cristianismo, en particular la Iglesia ortodoxa, la Iglesia ortodoxa copta, Iglesia apostólica armenia, Iglesia ortodoxa siria,… … Wikipedia Español
su o vuestra santidad — ► locución RELIGIÓN Tratamiento honorífico que se da al máximo mandatario de la Iglesia católica: ■ su santidad visita hoy el orfelinato … Enciclopedia Universal
En dinero y santidad, la mitad de la mitad. — Porque en la estimación de ambas cosas, por lo común, se propende a la exageración manifiesta. Su consejo es tajante: en asuntos de dinero y de moral hay que reducir a la cuarta parte lo pregonado por la … Diccionario de dichos y refranes
en olor de santidad — ► locución adverbial A la manera de un santo … Enciclopedia Universal