-
1 renacuajo
renacuajo sustantivo masculino (Zool) tadpole; (niño, persona baja) (fam) shrimp (colloq)
renacuajo sustantivo masculino
1 Zool tadpole
2 fam (niño pequeño) shrimp ' renacuajo' also found in these entries: English: runt - tadpole -
2 tadpole
-
3 shrimp
ʃrimp1) (a kind of small long-tailed shellfish.) camarón2) (an unkind word for a small person.) enano, renacuajoshrimp n camaróntr[ʃrɪmp]1 camarón nombre masculino, gamba2 pejorative (person) enano,-a, renacuajo,-a1 pescar camarones\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go shrimping ir a pescar camaronesshrimp cocktail cóctel nombre masculino de gambasshrimp ['ʃrɪmp] n: camarón m, langostino mn.• camarón s.m.• gamba s.f.• gámbaro s.m.ʃrɪmp1) (pl shrimp or (BrE also) shrimps) ( large) (AmE) langostino m, camarón m (AmL); ( medium) camarón m (AmL), gamba f (esp Esp), langostino m (CS); ( small) (BrE) camarón m, quisquilla f (Esp); (before n)shrimp cocktail — see cocktail b)
2) (pl shrimps) ( small person) (colloq & pej) renacuajo, -ja m,f (fam & pey), enano, -na m,f (fam & pey)[ʃrɪmp]1. N1) (Zool) camarón m2) (fig) enano(-a) m / f2.VI3.CPDshrimp cocktail N — cóctel m de camarones
shrimp sauce N — salsa f de camarones
* * *[ʃrɪmp]1) (pl shrimp or (BrE also) shrimps) ( large) (AmE) langostino m, camarón m (AmL); ( medium) camarón m (AmL), gamba f (esp Esp), langostino m (CS); ( small) (BrE) camarón m, quisquilla f (Esp); (before n)shrimp cocktail — see cocktail b)
2) (pl shrimps) ( small person) (colloq & pej) renacuajo, -ja m,f (fam & pey), enano, -na m,f (fam & pey) -
4 polliwog
-
5 he's been riding since he was knee-high to a grasshopper
* lleva montando a caballo desde que era un renacuajo *English-spanish dictionary > he's been riding since he was knee-high to a grasshopper
-
6 knee-high
tr['niːhaɪ]1 que llega hasta las rodillas\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLknee-high to a grasshopper muy pequeño,-aadj.• que llega adj.'niː'haɪ['niː'haɪ]ADJ [grass] hasta las rodillas; [boots] de caña alta; [socks] largo* * *['niː'haɪ] -
7 pollywog
-
8 tiddler
tr['tɪdləSMALLr/SMALL]1 (stickleback) espinoso; (small fish) pececillo, pececito2 (child) niño,-a pequeñito,-a'tɪdlər, 'tɪdlə(r)noun (BrE colloq) pececito m['tɪdlǝ(r)]N1) (=small fish) pececillo m ; (=stickleback) espinoso m2) * (=child) nene(-a) m / f, renacuajo * m* * *['tɪdlər, 'tɪdlə(r)]noun (BrE colloq) pececito m -
9 titch
-
10 puny fellow
-
11 knee-high to a grasshopper
muy pequeño,-a -
12 baja
Del verbo bajar: ( conjugate bajar) \ \
baja es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: baja bajar
baja sustantivo femenino 1 ( descenso) fall, drop;◊ una baja en los precios a fall o drop in prices;la baja de las tasas de interés the cut in interest rates; tendencia a la baja downward trend 2 ( certificado) medical certificate;◊ está (dado) de baja he's off sick o on sick leave;baja por maternidad (Esp) maternity leaveb) (Dep):3 ( en entidad): ( en partido) to resign, leave; (Mil) ( cese) discharge;
bajar ( conjugate bajar) verbo intransitivo 1 ( acercándose) to come down;◊ baja por las escaleras to go/come down the stairs;ya bajo I'll be right down ‹ de coche› to get out of sth; ‹de caballo/bicicleta› to get off sth 2 [ hinchazón] to go down; [ temperatura] to fall, drop [ calidad] to deteriorate; [ popularidad] to diminish; verbo transitivo 1 ‹escalera/cuesta› to go down 2 ‹brazo/mano› to put down, lower 3a) baja algo (de algo) ‹de armario/estante› to get sth down (from sth);‹ del piso de arriba› ( traer) to bring sth down (from sth); ( llevar) to take sth down (to sth) 4 ‹ ventanilla› to open 5 ‹ precio› to lower; ‹ fiebre› to bring down; ‹ volumen› to turn down; ‹ voz› to lower bajarse verbo pronominal 1 ( apearse) bajase de algo ‹de tren/autobús› to get off sth; ‹ de coche› to get out of sth; ‹de caballo/bicicleta› to get off sth; ‹de pared/árbol› to get down off sth 2 ‹ pantalones› to take down; ‹ falda› to pull down
bajo,-a
I adjetivo
1 low
2 (de poca estatura) short: es muy bajo para jugar al baloncesto, he's a bit too short to play basketball
3 (poco intenso) faint, soft: en este local la música está baja, the music isn't very loud here
4 (escaso) poor: su nivel es muy bajo, his level is very low
este queso es bajo en calorías, this cheese is low in calories
5 Mús low
6 fig (mezquino, vil, ruin) base, despicable: tiene muy bajos instintos, he's absolutely contemptible
bajos fondos, the underworld
la clase baja, the lower class
II adverbio low: habla bajo, por favor, please speak quietly
por lo b., (a sus espaldas, disimuladamente) on the sly: con Pedro es muy amable, pero por lo bajo echa pestes de él, she's very nice to Pedro, but she's always slagging him off behind his back (como mínimo) at least: ese libro cuesta cinco mil pesetas tirando por lo bajo, that book costs at least five thousand pesetas
III sustantivo masculino
1 Mús (instrumento, cantante, instrumentista) bass
2 (de un edificio) ground floor
3 (de una prenda) hem
IV mpl Mec underneath: las piedras del camino le rozaron los bajos del coche, we scratched the bottom of the car against the stones on the road
V preposición
1 (lugar) under, underneath
bajo techo, under shelter
bajo tierra, underground
bajo la tormenta, in the storm
2 Pol Hist under
bajo la dictadura, under the dictatorship 3 bajo cero, (temperatura) below zero
4 Jur under
bajo fianza, on bail
bajo juramento, under oath
bajo multa de cien mil pesetas, subject to a fine of one hundred thousand pesetas
bajo ningún concepto, under no circumstances
firmó la declaración bajo presión, she signed the declaration under pressure La traducción más común del adjetivo es low. Sin embargo, recuerda que cuando quieres describir a una persona debes usar la palabra short: Es muy bajo para su edad. He's very short for his age.
baja sustantivo femenino
1 (informe médico) sick note
baja por enfermedad, sick leave
baja por maternidad, maternity leave
2 (descenso) drop, fall
3 Mil (víctima, herido) casualty: nuestro ejército no ha sufrido bajas, we haven't suffered any casualties Locuciones: coger la baja, (por enfermedad) to take sick leave
darse de baja, (de una asociación, una actividad) to resign [de, from], drop out [de, of]
estar de baja, (por enfermedad) to be off sick Fin jugar a la baja, to operate for a fall
bajar
I verbo transitivo
1 (descender) to come o go down: bajé corriendo la cuesta, I ran downhill ➣ Ver nota en ir 2 (llevar algo abajo) to bring o get o take down: baja los disfraces del trastero, bring the costumes down from the attic
3 (un telón) to lower (una persiana) to let down (la cabeza) to bow o lower
4 (reducir el volumen) to turn down (la voz) to lower
5 (los precios, etc) to reduce, cut
6 (ropa, dobladillo) tengo que bajar el vestido, I've got to let the hem down
7 Mús tienes que bajar un tono, you've got to go down a tone
II verbo intransitivo
1 to go o come down: bajamos al bar, we went down to the bar
2 (apearse de un tren, un autobús) to get off (de un coche) to get out [de, of]: tienes que bajarte en la siguiente parada, you've got to get off at the next stop
3 (disminuir la temperatura, los precios) to fall, drop: ha bajado su cotización en la bolsa, its share prices have dropped in the stock exchange ' baja' also found in these entries: Spanish: bajar - bajinis - bajo - borrarse - cabeza - cámara - despacio - estar - estofa - forma - fresca - fresco - grosera - grosero - jugar - marea - media - medio - planta - riñón - telebasura - temblor - temporada - tensión - tintorro - voz - clase - fondo - incapacidad - petiso - renacuajo - roto English: alternate - attrition rate - breath - breathe - casualty - discharge - downstairs - downturn - downward - downwards - fall behind - floor - form - ground floor - house - low-calorie - lower - lower-class - off - off-peak - quietly - season - shoddiness - sick - sick-leave - simmer - slide - undertone - voice - whisper - work - down - drop - go - ground - hushed - low - red - slump - small - sweep - tide - under - voluntary - water - way -
13 pequeño
pequeño
◊ -ña adjetivoen pequeño in miniature◊ mi hermano pequeño my younger o little brother;cuando era pequeño when I was small o little ‹ retraso› short, slight; ‹ cantidad› small; ‹ esfuerzo› slight; ‹problema/diferencia› slight, small ■ sustantivo masculino, femenino:◊ el pequeño/la pequeña the little one (colloq);( edad — de dos) the younger; (— de muchos) the youngest
pequeño,-a
I adjetivo
1 (de tamaño) small, little
2 (de estatura) short
3 (de edad) little, young
4 (en importancia) small, slight: tenemos un pequeño inconveniente, we have a slight objection
II m,f (de poca edad) child, kid
Small describe de forma neutral el tamaño: Es muy pequeño. It's very small. Significa lo contrario que big o large. Little (adjetivo) expresa emociones (afecto, desprecio, etc.), además de tamaño. Significa corto en expresiones de distancia o pequeño (comparado con los demás): Dije una copa pequeña, pero no así. I said a small glass, not such a little one. Tienen una preciosa casita en el campo. They've got a pretty little house in the country (aquí, pretty no es un adverbio de intensidad, sino un adjetivo (preciosa); sin embargo, se convertiría en uno con small: pretty small, (bastante pequeño). ¡Vaya pequeñajo más asqueroso! What a nasty little boy!; pobrecito; poor little thing; a poca distancia, a little way; mi hermanita, my little sister.
' pequeño' also found in these entries: Spanish: babear - buche - calabacín - canto - chalet - chorro - comerciante - criatura - de - enana - enano - espaciador - estar - inclinarse - insignificancia - mínima - mínimo - papa - pasarela - pequeña - renacuajo - rincón - terruño - cabina - camarón - camioneta - canijo - chico - demasiado - descuido - detalle - escuadrón - exceptuar - fortín - langostino - lapsus - loma - menor - minucia - muelle - nene - pataleta - perol - platillo - portadocumentos - preferencia - reducido - velero English: astonishing - baby - beautiful - bit - boat - broadsheet - centrally - close-run - compact - compel - cramped - dwarf - ferry - flap - floor - footlocker - grin - hiccough - hiccup - his - horror - infant - job - jog - least - let out - little - midge - misunderstanding - pack in - paving stone - poky - road - sea - set up - small - stocking filler - tabloid - telescope - toddler - town - tub - useful - vegetable patch - via - village - yacht - low - runt - target -
14 polliwog
s.renacuajo. (familiar) -> TADPOLE. -
15 pollywog
s.renacuajo. -
16 tadpole
s.renacuajo. -
17 tadpole codling
s.mora renacuajo, bacalao criollo. -
18 tiddler
s.1 pececillo (familiar) (small fish) (británico); renacuajo(a) (child)cosita (México), piojo (R.Plata)2 niño.3 pececito, pececillo. -
19 titch
s.renacuajo(a) (familiar) (small person) (británico)
См. также в других словарях:
Renacuajo — Saltar a navegación, búsqueda Embriones (y un renacuajo) de Rana rugosa … Wikipedia Español
renacuajo — renacuajo, ja sustantivo masculino 1. (macho y hembra) Área: zoología Larva de la rana, que vive en el agua, respira por branquias, tiene cola y carece de patas. 2. (macho y hembra) Área: zoología Larva de cualquier anfibio … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
renacuajo — (De ranacuajo). 1. m. Larva de la rana, que se diferencia del animal adulto principalmente por tener cola, carecer de patas y respirar por branquias. 2. Larva de cualquier batracio. 3. afect. Niño pequeño y travieso … Diccionario de la lengua española
renacuajo — s. persona pequeña, niño. ❙ «Soy maestro y tengo en clase a veinte renacuajos.» CL. ❙ «En cuanto a los menudos [...] su estatura los hermana en el grupo de los retacos: [...] canijo [...] chaparro; chaparrete [...] enano... esmirriado...… … Diccionario del Argot "El Sohez"
renacuajo — {{#}}{{LM R33705}}{{〓}} {{SynR34538}} {{[}}renacuajo{{]}} ‹re·na·cua·jo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Larva de un anfibio, especialmente de una rana o de un sapo, que se diferencia del animal adulto por tener cola, carecer de patas y respirar por … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
renacuajo — ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA Larva de los anfibios, caracterizada por ser exclusivamente acuática, tener la cabeza unida al cuerpo por una masa globulosa y respirar por branquias. ► sustantivo masculino femenino 2 coloquial Niño o niña… … Enciclopedia Universal
renacuajo — tipo insignificante; sujeto despreciable; persona pequeña; cf. don nadie, pendejo, fantuche, pobre diablo, pobre huevón; ese Pedro es un renacuajo que no sirve para nada , ese pobre del Lorenzo da pena, no es más que un renacuajo insignificante … Diccionario de chileno actual
renacuajo — s m Larva de la mayoría de los anfibios, particularmente la de la rana. Su cuerpo es esférico, sin patas y con una cola muy larga; tiene branquias externas ramificadas, vive en el agua y se alimenta de sustancias vegetales y de pequeñísimos… … Español en México
renacuajo — Sinónimos: ■ cría, larva, batracio ■ pequeño, raquítico, canijo, esmirriado Antónimos: ■ robusto, fuerte … Diccionario de sinónimos y antónimos
renacuajo — m. Larva de la rana y de cualquier batracio. Contrahecho. enclenque … Diccionario Castellano
guarasapo — renacuajo … Diccionario de Guanacastequismos