-
61 þjóðann
m. poet. prince, ruler.* * *m. [Ulf. renders βασιλεύς by þjûdans; A. S. þeoden; Hel. thiudan; cp. Ulf. þjudinassus and þjudan-gardi = βασίλεια, þjudanôn = βασιλεύειν]:—a king, the ruler of a þjóð (þjuda); the word is only used in poets. In the remotest times each tribe or shire had a special king or ruler (fylkir); then in later times they formed a league under one king; and þjóðann and þjóð-konungr (q. v.) seem to be the words denoting such a king, konungr being the general popular name; vinr þjóðans, Ad. 11; Gotna þ., Akv. 21; þjóðans sonr, 22: þjóðans rekkar, Gkv. 1. 18; þjóðans synir, Fms. iii. (in a verse).2. in the old Hm. a good, a great man; þjóðans barn, Hm. 14; þjóðans kona, 149; þing ok þjóðans mál, 116. -
62 extrēmus
extrēmus adj. sup. [exter], outermost, utmost, extreme, farthest, last: oppidum Allobrogum, Cs.: finis provinciae, L.: Indi, H.: in codicis extremā cerā: extremā lineā amare, i. e. to make love at a distance, T.: vinitor, i. e. at the end of his task, V.: cultores, in remotest lands, V.— The last part, end tip, extremity, boundary, surface (with a subst., denoting the whole): quibus (litteris) in extremis, at its end: in extremo libro tertio, at the end of: in extremo ponte, Cs.: cauda, tip, V.: extremis digitis aliquid attingere.—As subst n.: quod finitum est, habet extremum, an end: teretes, praeterquam ad extremum, at the end, L.: mundi: provinciae, Cs.: extrema agminis, L.—Of time or order, latest, last: mensis anni Februarius: finis vitae, L.: manus extrema non accessit operibus, finishing touches: extremum illud est, ut, etc., it remains only: ad extremam aetatem, old age, N.: extremo tempore, at last, N.: pueritia: extremo Peloponnesio bello, N.: Extremus galeāque imā subsedit Acestes, i. e. the lot of, V. — As subst m.: Extremi primorum, extremis usque priores, H.: Occupet extremum scabies, devil take the hindmost, H.—As subst n.: die extremum erat, S.: extremo anni, L.: in extremum (durare), O.: ad extremum incipit philosophari, at last: testis ad extremum reservatus, to the last: Extrema gemens, for the last time, V.— Fig., utmost, highest, greatest, extreme: fames, Cs.: ad extrema iura decurrere: extremae dementiae est (with infin.), the height of madness, S.: in extremis suis rebus, utmost danger, Cs. — As subst n.: audendi extrema cupido, V.: ad extrema ventum foret, ni, etc., L.: res p. in extremo sita, S.: non ad extremum perditus, utterly, L.— Last, least, lowest, meanest: Haud Ligurum, V.: ignis, flickering, V.: extremi ingeni est, qui, etc., L.* * *rear (pl.) -
63 pariter
pariter adv. [par], equally, in an equal degree, in like manner, as well, as much, alike: germanus pariter animo et corpore, T.: laetamur amicorum laetitiā aeque atque nostrā, et pariter dolemus angoribus: pariter omnes viles sunt, S.: feriunt pariter, all the same, Iu.: Siculi mecum pariter moleste ferent: pariter cum flumine, as swift as, V.: voltu pariter atque animo varius, S.: pariterque et ad se tuendum et ad hostem petendum, L.: pariter ultimae (gentes) propinquis, imperio parerent, the remotest as well as the nearest, L.— At the same time, together, at once: plura castella pariter tentaverat, Cs.: decurrere, L.: angues ad litora tendunt, side by side, V.: delectando pariterque monendo, H.: studia doctrinae pariter cum aetate crescunt: cum occasu solis, S.—Repeated, as soon as... at once: Hanc pariter vidit, pariter Calydonius heros Optavit, O.— In like manner, likewise, also: pariterque oppidani agere, S.: postquam pariter nymphas incedere vidit, O.* * *equally; together -
64 ūltimus (ūltumus)
ūltimus (ūltumus) adj. sup. [cf. ulterior].— In space, farthest, most distant, most remote, uttermost, extreme, last: (luna) quae ultima a caelo lucebat: in ultimam provinciam se coniecit, the most remote part of the province: maris terrarumque orae, L.: Africa, farthest Africa, H.: quā terrarum ultimas finit Oceanus, L.— Plur m. as subst, the most remote people, those farthest on: recessum primis ultimi non dabant.—As subst n., what is farthest, the most remote, the last, the end: praeponens ultima primis, H.: ultima signant, the goal, V.: extremum atque ultimum mundi.—Of time or order, remotest, earliest, oldest, first, last, latest, final: ultimi temporis recordatio: memoria pueritiae: sanguinis auctor, V.: dies, last, O.: de duro est ultima ferro, O.: necessitate, quae ultimum ac maximum telum est, superiores estis, L.: senatūs consultum, Cs.— Plur n. as subst: perferto et ultima exspectato, the end.—In the phrase, ad ultimum, to the end, at last, lastly, finally: si qualis in cives, talis ad ultimum in liberos esset, L.— Rarely with illud: domos suas ultimum illud visuri, now for the last time, L.—Of degrees or rank, utmost, extreme, highest, first, greatest: summum bonum, quod ultimum appello: ultimae causae cur perirent, etc., H.: periculum, Cu.: inopia, L.: supplicium, i. e. capital punishment, Cs.: discrimen vitae, L.—As subst n.: omnia ultima pati, any extremity, L.—In the phrase, ad ultimum, to the extreme, in the highest degree: fidem ad ultimum fratri praestare, L.: consilium ad ultimum demens, utterly, L.: ad ultimum inopiae adducere, to the last degree, L.: ad ultimum periculi pervenire, Cu.— Lowest, meanest: non ultima laus, H.: vigiliis et labore cum ultimis militum certare, L. -
65 त्रित
tritám. « third» ( τρίτος)
N. of a Vedic deity (associated with the Maruts, Vāyu, andᅠ Indra;
fighting like the latter with Tvāshṭra, Vṛitra, andᅠ other demons;
called Āptya <q.v.), « water-deity», andᅠ supposed to reside in the remotest regions of the world, whence RV. VIII, 47, 13-15 AV. ;
the idea of wishing to remove calamity to Tvāshṭra,
andᅠ the view of the Tritas being the keepers of nectar RV. VI, 44, 23,
similarly L. RV. II, 34, 10 TS. I TBr. I >
the notion of Trita's bestowing long life;
alsoᅠ conceived as an inferior deity conquering the demons by order andᅠ with the help of Indra RV. II; VIII, 52, 1 ;
fallen into a well he begged aid from the gods I, 105, 17; X, 8, 7 ;
as to this last myth Sāy. on I, 105 relates that 3 Ṛishis, Ekata, Dvita, andᅠ Trita, parched with thirst, looked about andᅠ found a well, andᅠ when Tvāshṭra began to draw water, the other two, desirous of his property, pushed him down andᅠ closed up the well with a wheel;
shut up there, Tvāshṭra composed a hymn to the gods, andᅠ managed miraculously to prepare the sacrificial Soma, that he might drink it himself, orᅠ offer it to the deities andᅠ so be extricated:
this is alluded to in RV. IX, 34, 4 ;
<cf. 32, 2; 38, 2; 102, 2>
andᅠ described in MBh. IX, 2095 ;
alsoᅠ Nir. IV, 6 makes him a Ṛishi, andᅠ he is the supposed author of RV. I, 105; VIII, 36; IX, 33 f. and 102; X, 1-7 ;
in epic legends MBh. IX, XII f. Ekata, Dvita, andᅠ Tvāshṭra are described as 3 brothers, sons of Gautama orᅠ of Prajā-pati orᅠ Brahmā;
elsewhere Tvāshṭra is one of the 12 sons of Manu Cākshusha by Naḍvalā BhP. IV, 13, 16 ;
cf. traitaná;
n. triplet of young (three-twin) TS. Sch.)
+ Zd. ṭhrita;
Tρίτων, τριτογενής, etc.;
- त्रितकूप
-
66 दविष्ठ
davishṭhamfn. (superl. fr. dūrá Pāṇ. 6-4, 156)
remotest Rājat. ;
(ám) ind. very far away RV. VI, 51, 13.
-
67 दिक्तट
dik-taṭam. the line of the horizon, remotest distance Rājat. Kathās.
-
68 पर
pára
abl. sg. m. n. párasmāt, - rāt;
loc. párasmin, - re;
nom. pl. m. páre, - rās, - rāsas;
cf. Pāṇ. 1-1, 34; VII, 1, 16; 50)
far, distant, remote (in space), opposite, ulterior, farther than, beyond, on the other orᅠ farther side of, extreme;
previous (in time), former;
ancient, past;
later, future, next;
following, succeeding, subsequent;
final, last;
exceeding (in number orᅠ degree), more than;
better orᅠ worse than, superior orᅠ inferior to, best orᅠ worst, highest, supreme, chief (in the compar. meanings <where alsoᅠ - tara>, with abl., rarely gen. orᅠ ifc.;
exceptionally paraṉṡatam, more than a hundred lit. « an excessive hundred, a hundred with a surplus» R. ;
parāḥkoṭayaḥ Prab. Hcat.) RV. etc. etc.;
strange, foreign, alien, adverse, hostile ib. ;
other than, different from (abl.) Prab. ;
left, remaining Kathās. ;
concerned orᅠ anxious for (loc.) R. ;
m. another (different from one's self), a foreigner, enemy, foe, adversary RV. etc. etc.;
a following letter orᅠ sound (only ifc. mfn. e.g.. ta-para, having t as the following letter, followed by t) RPrāt. Pāṇ. ;
(scil. graha) a subsidiary Soma-graha TS. ;
N. of a king of Kosala with the patr. Āṭṇāra Br. ;
of another king MBh. ;
of a son of Samara Hariv. ;
(sc. prāsāda) of the palace of Mitravindā ib. ;
m. orᅠ n. the Supreme orᅠ Absolute Being, the Universal Soul Up. R. Pur. ;
(ā) f. a foreign country, abroad (?) Kathās. ;
a species of plant L. ;
N. of a sound in the first of its 4 stages L. ;
a partic. measure of time Sāy. ;
N. of a river MBh. VP. (v.l. pārā, veṇā, veṇṇā);
of a goddess (cf. s.v.) n. remotest distance MBh. ;
highest point orᅠ degree ib. ;
final beatitude L. ( alsoᅠ - taram andᅠ parātpara-taram);
the number 10,000,000,000 (as the full age of Brahmā.) VP. ;
N. of partic. Sāmans Kāṭh. ;
any chief matter orᅠ paramount object (ifc. <f. ā> having as the chief object, given up to, occupied with, engrossed in, intent upon, resting on, consisting of, serving for, synonymous with etc. MBh. Kāv. etc.);
the wider orᅠ mare extended orᅠ remoter meaning of a word Jaim. Kull.;
(in logic) genus;
existence (regarded as the common property of all things) W. ;
(am) ind. afterwards, later;
(with abl.) beyond, after (e.g.. paraṉvijñānāt, beyond human knowledge;
astam-ayātp-, after sunset;
mattaḥp-, after me;
ataḥp- orᅠ paramataḥ, after this, farther on, hereafter, next;
itaḥp-, henceforward, from now;
tataḥp- orᅠ tataṡcap-, after that, thereupon;
nâ̱smātp- <for mâ̱sm-p->, no more of this, enough) MBh. Kāv. etc.;
in a high degree, excessively, greatly, completely ib. ;
rather, most willingly, by all means ib. ;
I will, so be it Divyâ̱v. ;
at the most, at the utmost, merely, no more than, nothing but ib. ;
but, however, otherwise ( paraṉtu orᅠ paraṉkiṉtu id.;
yadip-, if at all, perhaps, at any rate;
na-p-, not-but;
napñparaṉ-api, not only-but alsoᅠ;
pñparaṉna-apina, not only not-but not even;
napñparaṉ-yāvat, not only-but even) ib. ;
( páreṇa) ind. farther, beyond, past (with acc.) RV. etc. etc.;
thereupon, afterwards, later than, after (with abl. orᅠ gen.). Mn. MBh. etc.;
( paré) ind. later, farther, in future, afterwards RV. MBh. Kāv. ;
+ cf. Zd. para;
Gk. πέρα, πέραν;
Lat. peren-die;
Goth. faírra;
Germ. fern;
Eng. far andᅠ fore
para2) in comp. for - ras
- परकथा
- परकरगत
- परकर्मन्
- परकलत्र
- परकायप्रवेशन
- परकार्य
- परकाल
- परकृति
- परकृत्य
- परक्रम
- परक्राथिन्
- परक्रान्ति
- परक्षुद्रा
- परक्षेत्र
- परखातक
- परगत
- परगामिन्
- परगुण
- परगृहवास
- परगेहव्
- परग्रन्थि
- परग्लानि
- परचक्र
- परचित्तज्ञान
- परचिन्ता
- परच्छन्द
- परच्छिद्र
- परज
- परजन
- परजन्मन्
- परजात
- परज्ञानमय
- परतङ्गण
- परतत्त्व
- परतन्त्र
- परतम
- परतर
- परतर्कक
- परतर्कुक
- परतल्प
- परतस्
- परता
- परतापन
- परतीर्थिक
- परतोषयितृ
- परत्र
- परत्व
- परदार
- परदुःख
- परदूषण
- परदेवता
- परदेश
- परदोष
- परद्रव्य
- परद्रोह
- परद्वेषिन्
- परधन
- परधर्म
- परध्यान
- परनिन्दा
- परनिपात
- परनिर्मितवशवर्तिन्
- परनिर्वाण
- परंतप
- परपक्ष
- परपत्नी
- परपद
- परपरिग्रह
- परपरिभव
- परपरिवाद
- परपाक
- परपारभूत
- परपिण्ड
- परपुरंजय
- परपुरप्रवेश
- परपुरुष
- परपुष्ट
- परपूरुष
- परपूर्वत्व
- परपूर्वा
- परपौरवतन्तव
- परप्रकाशक
- परप्रणव
- परप्रयोजन
- परप्रवादिन्
- परप्रेष्यत्व
- परबल
- परबलीयस्
- परब्रह्मन्
- परभाग
- परभाग्य
- परभाव
- परभाषा
- परभू
- परभूत
- परभूमि
- परभूषण
- परभृत्
- परभृत
- परभृतिका
- परभृत्य
- परभेदक
- परभेदन
- परमणि
- परमत
- परमद
- परमन्त्र
- परमन्थु
- परमन्यु
- परमर्म
- परमात्र
- परमार
- परमुखचपेटिका
- परमृत्यु
- परमोक्षनिरासकारिका
- परम्पर
- परम्परा
- परपराक
- परपरित
- परपरीण
- परयुवतिग
- परयोषित्
- पररमण
- परराष्ट्र
- पररूप
- परलोक
- परवत्
- परवर्ग
- परवल्लभ
- परवश
- परवश्य
- परवस्तु
- परवाच्य
- परवाणि
- परवाद
- परवारण
- परवित्त
- परवीरहन्
- परवेश्मन्
- परव्याक्षेपिन्
- परव्यूहविनाशन
- परव्रत
- परशक्ति
- परशरीरावेश
- परशासन
- परशिव
- परशुचि
- परश्री
- परश्वस्
- परसंगत
- परसंचारक
- परसंज्ञक
- परसम्बन्ध
- परसवर्ण
- परसस्थान
- परसात्कृ
- परसेवा
- परस्त्री
- परस्थान
- परस्व
- परहंस
- परहन्
- परहित
-
69 परम
paramámf (ā)n. (superl. of pára) most distant, remotest, extreme, last RV. etc. etc.;
chief, highest, primary, most prominent orᅠ conspicuous;
best, most excellent, worst (- meṇacetasā, with all the heart;
- ma-kaṇṭhena, « with all the throat», roaring, speaking aloud) ib. ;
(with abl.) superior orᅠ inferior to, better orᅠ worse than MBh. R. ;
m. N. of 2 authors Cat. ;
n. highest point, extreme limit ( catur-viṉṡati-p-, at the utmost 24) MBh. etc.;
chief part orᅠ matter orᅠ object (ifc. f. ā = consisting chiefly of, completely occupied with orᅠ devoted to orᅠ intent upon) Mn. MBh. Kāv. etc.;
(am) ind. yes, very well;
( alsoᅠ parama- in comp.;
seeᅠ below) very much, excessively, excellently, in the highest degree MBh. Kāv. etc.
- परमकण्ठ
- परमकाण्ड
- परमक्रान्ति
- परमक्रुद्ध
- परमक्रोधिन्
- परमगति
- परमगव
- परमगहन
- परमचेतस्
- परमजा
- परमज्या
- परमतत्त्व
- परमतस्
- परमता
- परमदारुण
- परमदुःखित
- परमदुर्मेधस्
- परमद्रु
- परमधर्मात्मन्
- परमनन्द
- परमपद
- परमपरम
- परमपुंस्
- परमपुरुष
- परमपूरुष
- परमप्रभ
- परमप्रीत
- परमब्रह्मचारिणी
- परमब्रह्मन्
- परमभास्वर
- परममन्युमत्
- परममहत्
- परममोक्ष
- परमरस
- परमरहस्य
- परमरज
- परमर्क्ष
- परमर्द्धिक
- परमर्षि
- परमलघुमञ्जूषा
- परमविस्मित
- परमव्योम्निक
- परमशिव
- परमशोभन
- परमसंहिता
- परमसंहृष्ट
- परमसंतुष्ट
- परमसमुदय
- परमसम्मत
- परमसर्वत्र
- परमस्वधर्मन्
- परमहंस
-
70 परान्त
parâ̱ntam. « the last end», death (- kāla m. time of death) MuṇḍUp. ;
« living at the remotest distance»
N. of a people MBh.
-
71 estremo
1. adj extreme( più lontano) farthest( ultimo nel tempo) last, finall'Estremo Oriente the Far East2. m ( estremità) extremegli estremi di un documento the main points* * *estremo agg.1 extreme; ( ultimo nello spazio) outermost, farthest: estremo limite, extreme end; le estreme regioni dell'Alaska, the farthest (o remotest) regions of Alaska; misure estreme, drastic (o extreme) measures // (pol.) estrema destra, sinistra, extreme right, left // sport estremo, extreme sport; sci estremo, extreme skiing; piercing estremo, extreme piercing // l'Estremo Oriente, the Far East2 ( ultimo nel tempo) last, final, ultimate: farò un estremo tentativo, I'll make a last attempt; porgere l'estremo saluto a..., to pay one's final respects to... // (teol.) Estrema Unzione, Extreme Unction◆ s.m.1 extreme; extremity, end: a un estremo del cordone c'era un campanello, at the end of the rope there was a bell // andare agli estremi, to go to extremes // portare le cose all'estremo, to take things to extremes; da un estremo all'altro, from end to end; ( ovunque) all over; (fig.) from one extreme to another // è avaro all'estremo, he's extremely mean // essere all'estremo delle forze, to be at the end of one's strength; la mia pazienza è all'estremo, my patience has reached its limits // essere agli estremi, ( morente) to be on the point of death // gli estremi si toccano, (prov.) extremes meet2 (mat.) bound, extreme: estremo inferiore, lower bound (o infimum); estremo superiore, upper bound (o supremum)3 pl. ( punti fondamentali) terms, essential elements; essential data: gli estremi di un documento, essential data of a document; ci sono gli estremi di reato, there's sufficient grounds for an action4 ( rugby) fullback.* * *[es'trɛmo] estremo (-a)1. aggestrema destra/sinistra Pol — extreme right/left
2. sm1) (gen) extreme, (limite: di pazienza, forze) limit, endè pignolo (fino) all'estremo — he is extremely o exceedingly fussy
2)estremi smpl — (Amm : dati essenziali) details, particulars, Dir essential elements
* * *[es'trɛmo] 1.1) [punto, limite] extreme, furthest, outerl'estremo nord, sud — the extreme o far north, south
Estremo Oriente — geogr. Far East
2) [severità, semplicità, difficoltà] extreme; [ povertà] extreme, dire, abject3) (grave) [ situazione] extreme; (dra stico) [decisione, rimedio, mezzi] drastic4) (ultimo) last, finalrendere a qcn. l'estremo omaggio — to pay one's last respects to sb.
- a unzione — relig. extreme unction
5) pol.2.l'-a destra, sinistra — the far o hard right, left
sostantivo maschile1) extremeportare o spingere qcs. all'estremo to take o carry sth. to extremes; passare da un estremo all'altro to go from one extreme to the other o from pole to pole; all'estremo opposto — at the other extreme
2) (estremità) extremity, extreme, end3) mat. extreme3.sostantivo maschile plurale estremi1) burocr. essential data, particulars2) dir.••* * *estremo/es'trεmo/1 [punto, limite] extreme, furthest, outer; l'estremo nord, sud the extreme o far north, south; Estremo Oriente geogr. Far East2 [severità, semplicità, difficoltà] extreme; [ povertà] extreme, dire, abject; con -a precisione with complete accuracy3 (grave) [ situazione] extreme; (dra stico) [ decisione, rimedio, mezzi] drastic; sport -i extreme sports4 (ultimo) last, final; rendere a qcn. l'estremo omaggio to pay one's last respects to sb.; - a unzione relig. extreme unction5 pol. l'-a destra, sinistra the far o hard right, left1 extreme; portare o spingere qcs. all'estremo to take o carry sth. to extremes; passare da un estremo all'altro to go from one extreme to the other o from pole to pole; all'estremo opposto at the other extreme2 (estremità) extremity, extreme, end3 mat. extremeIII estremi m.pl.1 burocr. essential data, particulars; gli -i di un documento the details of a document2 dir. trovare gli -i di un reato to find sufficient grounds to proceedgli -i si toccano extremes meet. -
72 najdalji
adj sup the farthest, the furthest, the remotest, the most distant; furthermost* * *• uttermost• inmost• farthest• furthest -
73 ei aavistustakaan
• not the remotest idea -
74 kauimmainen
• farthest• remotest• outermost• furthest• hindmost -
75 perukka
yks.nom. perukka; yks.gen. perukan; yks.part. perukkaa; yks.ill. perukkaan; mon.gen. perukoiden perukoitten perukkojen perukkain; mon.part. perukoita perukkoja; mon.ill. perukkoihin perukoihinout-of-the-way corner* * *• bottom• rump• remotest corner• region• tail• behind• backside• back• rear• corner -
76 viimeinen
yks.nom. viimeinen; yks.gen. viimeisen; yks.part. viimeistä; yks.ill. viimeiseen; mon.gen. viimeisten viimeisien; mon.part. viimeisiä; mon.ill. viimeisiinclincher (noun)extreme bottom (adje)final (adje)last (adje)latest (adje)ultimate (adje)* * *• utmost• final• extreme• definitive• decisive• conclusive• concluding• clincher• bottom• furthest• hindmost• last• latest• ultimate• rearmost• remotest -
77 cie|ń
m 1. (ciemne odbicie) shadow- rzucać cień to cast a. throw a shadow- cień latarni padał na maskę samochodu the shadow of a lamp post fell on the bonnet of the car2. sgt (zacienione miejsce) shade- 30 stopni w cieniu 30 degrees in the shade- drzewa dawały dużo cienia the trees gave a lot of shade3. sgt przen. (odrobina) trace, shadow- cień podejrzenia the shadow of suspicion- cień szansy the slightest chance- nie ma w tym cienia prawdy there isn’t a grain of truth in it- na jej twarzy pojawił się cień uśmiechu a flicker of a smile appeared on her face- bez cienia uśmiechu without the ghost a. a trace of a smile- bez cienia wątpliwości without a. beyond a shadow of (a) doubt- nie ma cienia wątpliwości there isn’t a shadow of (a) doubt- był już tylko cieniem samego siebie he was a shadow of his former self4. sgt (ciemność) darkness, shadows pl 5. (na obrazie, fotografii) shadow U, shade U- gra świateł i cieni the play of light and shade a. shadow6. (niewyraźny zarys) (dark) shape, shadow- (czyjś) cień zniknął w mroku sb’s shadow disappeared in the dark(ness)- w strugach deszczu rysował się cień budynku the dark outline of a building showed through the pouring rain7. książk. (zjawa, duch) ghost; shade książk.- zniknąć jak cień to vanish like a ghost8. (do powiek) eyeshadow U- nałożyła zielony cień she put on some green eyeshadow9. Myślis. decoy (artificial bird or rabbit)■ cienie pod oczami shadows under one’s eyes- blaski i cienie the pros and cons (czegoś of sth)- bać a. lękać się własnego cienia to be frightened a. afraid of one’s (own) shadow- być czyimś cieniem to be sb’s shadow- narzeczony był jej cieniem her fiancé followed her everywhere- musiała pogodzić się z życiem w cieniu męża she had to reconcile herself to living in her husband’s shadow- cień cienia the slightest trace- nie istniał nawet cień cienia dowodu jego winy there wasn’t the slightest trace of evidence to prove him guilty- nie istniał nawet cień cienia prawdopodobieństwa, że… there wasn’t the slightest a. remotest chance that…- kłaść się cieniem na czymś książk. to cast a shadow over sth- przeżycia z dzieciństwa kładły się cieniem na jej dalszym życiu her childhood experiences cast a shadow over the rest of her life- rzucać cień na kogoś książk. to cast suspicion on sb, to put sb under a cloud- ostatnie niefortunne decyzje rzucają na niego cień his recent unfortunate decisions have put him under a cloud- kontaktowali się z przestępcami i to rzuca na nich cień they were in contact with known criminals and that alone casts suspicion on them a. that puts them in a bad light- usuwać kogoś/coś w cień to push sb/sth into the background a. aside- wyglądać jak cień to look like a ghost a. skeleton- wyjść z czyjegoś cienia to come a. get out from under sb’s shadow- miał odwagę wyjść z cienia ojca he had the courage to get out from under his father’s shadowThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cie|ń
-
78 nejvzdálenější
-
79 глухой
прил.1) ( лишённый слуха) deafон соверше́нно глух — he is stone-deaf
2) ( неотзывчивый) deaf, indifferentон глух к его́ про́сьбам — he is deaf to his entreaties, he turns a deaf ear to his entreaties
3) (о голосе, звуке) muffled, flat, toneless, dull; indistinctглухо́й гул — hollow rumble
4) лингв. unvoiced, voiceless, surd, breathed [breθt]глухо́й согла́сный — voiceless consonant
5) ( отдалённый) out-of-the-way, remote; ( заброшенный) god-forsaken; ( безлюдный) lonely, solitaryв глухо́й прови́нции — in the remotest depths of the provinces, in an out-of-the-way corner of the provinces; in the backwoods
глухо́й переу́лок — dark alley
6) ( заросший) overgrown, wildглухо́й лес — the thick of the forest
7) (сплошной, без отверстий; непроезжий) blindглуха́я стена́ — blind wall
глухо́й тупи́к — dead end, blind alley
8) ( смутный) suppressed, obscureглуха́я молва́ — vague rumours pl
глухо́е недово́льство — smouldering discontent, an undercurrent of dissatisfaction
9) ( поздний) lateстоя́ла глуха́я о́сень — it was the dead of autumn
глухо́й но́чью [зимо́й] — in the dead of night [winter]
••глу́хо де́ло разг. — ≈ it's no go; things are hopeless
-
80 есть
I1) (сов. съесть) (вн.; питаться чем-л, принимать в пищу) eat (d); (кушанье тж.) have (d), take (d)2) (сов. пое́сть) (принимать пищу, насыщаться) eat (d)я хочу́ есть — I am hungry; I want to eat
вы уже́ е́ли? — have you eaten yet?
3) (сов. съесть) (вн.; разрушать путём вредного воздействия) eat (d), eat away (at)его́ е́ла боле́знь — he was eaten by disease
4) (сов. разъе́сть) (вн.; разъедать химически) eat away (d), corrode (d)5) (сов. вы́есть) (вн.; о дыме и т.п.) cause (d) to smartдым ест глаза́ — smoke causes one's eyes to smart
6) тк. несов. (мучить, не давать покоя) eat (d) up, gnaw (at), torment (d)его́ ест за́висть — he is eaten up with jealousy
7) разг. (сов. съесть) (попрекать, бранить) nag (d), scold (d), be down (on)••есть кого́-л глаза́ми — fix one's eyes upon smb, devour smb with one's eyes
IIчто э́то тако́е и с чем его́ едя́т? шутл. — what is that and what's it for?
наст. вр. см. быть••так и есть! — that's right!, just as I thought!; I knew it!
(вот) то́-то и есть! — that's the way it is!; there you are!
есть когда́! разг. — no time for that!
как есть — 1) прост. (+ прил.; совершенно, действительно) absolutely; really, indeed 2) эк. ( без гарантий) as is
това́р поставля́ется "как есть" — the product is provided "as is"
како́й ни (на) есть (безразлично какой) — (no matter how) good or bad
како́й ни есть, а всё-таки сын — good or bad, but he is my son
са́мый что ни (на) есть (в высшей степени; переводится через превосх. ст.) — the most (+ adj) possible
са́мый что ни на есть пло́хонький — the worst possible
са́мое что ни на есть отдалённое ме́сто — the remotest place possible
что ни (на) есть, а (как бы там ни было) — this way or another; no matter what
... и есть прост. — indeed
он хулига́н и есть! — he is a hooligan indeed!; hooligan is the word for him!
III межд.есть тако́е де́ло! — 1) (да, действительно) that's right / true; why yes; indeed; absolutely; you bet! 2) (хорошо, понял) all right; no problem with that; воен. разг. acknowledged!, received!, roger ['rɒ-]!
all right; O.K.; мор. ay(e)-ay(e) ['aɪ-]; воен. yes sir!
См. также в других словарях:
Remotest — Remote Re*mote (r? m?t ), a. [Compar. {Remoter} ( ?r); superl. {Remotest}.] [L. remotus, p. p. of removere to remove. See {Remove}.] 1. Removed to a distance; not near; far away; distant; said in respect to time or to place; as, remote ages;… … The Collaborative International Dictionary of English
remotest — adjective The most remote … Wiktionary
remotest — re·mote || rɪ məʊt adj. distant, located far away; secluded, isolated; distant in time or relation; aloof, standoffish; operated by remote control; slight, unlikely … English contemporary dictionary
remote — re|mote1 W3 [rıˈməut US ˈmout] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(far away)¦ 2¦(not likely)¦ 3¦(time)¦ 4¦(different)¦ 5¦(person)¦ 6 not have the remotest idea/interest/intention etc ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1400 1500; : Latin; Origin: , past participle of removere; REMOVE] … Dictionary of contemporary English
Al-Aqsa Mosque — al Aqsa redirects here. For other uses, see al Aqsa (disambiguation). Al Aqsa Mosque Masjid al Aqsa Coordinates … Wikipedia
Remote — Re*mote (r? m?t ), a. [Compar. {Remoter} ( ?r); superl. {Remotest}.] [L. remotus, p. p. of removere to remove. See {Remove}.] 1. Removed to a distance; not near; far away; distant; said in respect to time or to place; as, remote ages; remote… … The Collaborative International Dictionary of English
Remotely — Remote Re*mote (r? m?t ), a. [Compar. {Remoter} ( ?r); superl. {Remotest}.] [L. remotus, p. p. of removere to remove. See {Remove}.] 1. Removed to a distance; not near; far away; distant; said in respect to time or to place; as, remote ages;… … The Collaborative International Dictionary of English
Remoteness — Remote Re*mote (r? m?t ), a. [Compar. {Remoter} ( ?r); superl. {Remotest}.] [L. remotus, p. p. of removere to remove. See {Remove}.] 1. Removed to a distance; not near; far away; distant; said in respect to time or to place; as, remote ages;… … The Collaborative International Dictionary of English
Remoter — Remote Re*mote (r? m?t ), a. [Compar. {Remoter} ( ?r); superl. {Remotest}.] [L. remotus, p. p. of removere to remove. See {Remove}.] 1. Removed to a distance; not near; far away; distant; said in respect to time or to place; as, remote ages;… … The Collaborative International Dictionary of English
William Petty, 2nd Earl of Shelburne — Infobox Prime Minister honorific prefix = The Most Honourable name = The Marquess of Lansdowne honorific suffix = KG, PC order=Prime Minister of Great Britain term start =4 July 1782 term end =2 April 1783 monarch =George III predecessor =The… … Wikipedia
Extreme points of Earth — Further information: World record, List of extreme points lists, and Extremes on Earth This is a list of extreme points of Earth, the points that are farther north, south, east or west than, higher or lower in altitude than, or… … Wikipedia