-
1 ciemność
- ci; -ci; dat sg -ci; f* * *f.1. (= brak światła, mrok) darkness; w ciemności in the dark; egipskie ciemności Cimmerian darkness, complete l. total darkness.2. (= niezrozumiałość, zawiłość) darkness, ignorance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciemność
-
2 ciemność ciemnoś·ć
-
3 mrok
m (G mroku) sgt (ciemność) darkness, gloom; (w pomieszczeniu) darkness- wynurzać się z mroku to loom out of a. emerge from the darkness- siedzieć/widzieć w mroku to sit/see in the dark- w pokoju panował mrok the room was in darkness- pokój pogrążył się w mroku the room was plunged into darkness- mrok gęstniał the gloom deepened- zapada mrok darkness descends a. falls- oczy oswajają się z mrokiem the eyes adjust to the darkness- pogrążać się w mrokach niepamięci książk. to sink into oblivion- mroki Średniowiecza książk. obscurity a. mists of the Middle Ages- mroki okresu wojny/dyktatury the dark ages of the war/despotic regime* * ** * *mi(= ciemność) darkness, the dark; (= zmierzch) dusk, twilight; (= ponurość) gloom, murk, murkiness; w mroku nocy in the dead of night; mroki średniowiecza przen. the Dark Ages.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mrok
-
4 ciemnoś|ć
f 1. (G pl ciemności) (brak światła) darkness U, (the) dark- ciemność zapadła darkness fell- bać się ciemności to be afraid of the dark- uciec pod osłoną ciemności to escape under cover of darkness- nic nie widzieliśmy w ciemności we couldn’t see anything in the dark(ness)- miasto tonie w ciemnościach the city has been plunged into darkness2. sgt przen. (niezrozumiałość) obscurity- ciemność czyjejś wypowiedzi/czyjegoś stylu the obscurity of sb’s statement/style3. sgt książk. (zło) darkness; (głupota) ignorance- siły ciemności the forces of darkness■ egipskie ciemności pitch-darkness- w domu panowały egipskie ciemności it was pitch-dark in the houseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciemnoś|ć
-
5 ciemnia
* * *f.Gen.pl. -i2. przest. (= ciemność) darkness, the dark.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciemnia
-
6 ciemnica
f.1. lit. l. hist. (= loch więzienny) dungeon.2. przest. (= ciemność) darkness, the dark.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciemnica
-
7 cień
cień drzewa/domu — shadow of a tree/house
w cieniu kogoś — (przen) overshadowed by sb (przen)
* * *miGen. -a Gen.pl. -i l. -ów1. ( ciemny ślad oświetlonej rzeczy) shadow; dawać l. rzucać cień cast l. throw a shadow; chińskie cienie l. teatr cieni teatr shadow play l. show l. theater; bać się własnego cienia be afraid of one's own shadow; być czyimś cieniem be sb's shadow, be sb's inseparable companion; chodzić za kimś jak cień tag along behind sb; rzucać cień na kogoś question sb's integrity; pozostał z niego tylko cień he's a ghost of his former self; gabinet cieni polit. shadow cabinet.2. przen. (= odrobina) shadow, hint, grain; cień prawdy grain of truth; cień wątpliwości shadow of a doubt; cień nadziei faint hope.3. ( miejsce zacienione) shade, shadow; schować się w cień find shelter in the shade; być l. trzymać się l. pozostawać w cieniu stay in the background, not stand out; usuwać kogoś/coś w cień overshadow sb/sth, cast l. put sb/sth in the shade; być l. pozostawać w cieniu kogoś be overshadowed by sb; przekroczyć smugę cienia cross the shadow line.4. przen. (= ciemność) shades, darkness.5. sztuka (= półcień) shadow, shade; cienie pod oczami dark rings under the eyes; blaski i cienie advantages and disadvantages.7. (= kształt, sylwetka) silhouette.8. (= zjawa, duch) shade, shadow, ghost; cienie przodków shades ( of ancestors), manes; kraina cieni mit. ( świat zamieszkały przez zmarłych) the shades, Hades; ( pośmiertna kraina błogosławionych) Elysium, Elysian fields; cienie elizejskie mit. Elysian shades; wyglądać jak cień l. być cieniem samego siebie be a ghost of one's former self.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cień
-
8 czerń
( kolor) black* * *f.pl. -e2. (= czarny barwnik) black (dye), blacking.3. (= ciemność) darkness.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czerń
-
9 ćma
f 1. (G pl ciem) (motyl) moth 2. sgt książk. (duża liczba) horde- ćma ludzi a horde of people- ćma komarów a swarm of gnats a. mosquitoes3. sgt książk. (ciemność) darkness- przedwieczorna ćma twilight, dusk- ćma nocy the dead of night* * ** * *f.Gen.pl. ciem1. ent. (= nocny motyl) moth.2. (= mnóstwo) swarm.3. przest., poet. darkness.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ćma
-
10 nieprzenikniony
adj(ciemność, mgła) impenetrable; ( tajemnica) unfathomable, inscrutable* * *a.- eni1. (= nieprzejrzysty) impenetrable.2. (= nieodgadniony) unfathomable, inscrutable.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieprzenikniony
-
11 niezgłębiony
adj* * *a.1. (= bezdenny) unfathomable, fathomless.2. (= nieprzenikniony) inscrutable, impenetrable; (ciemność, lasy) impenetrable.3. (= niepojęty) inscrutable, unfathomable.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niezgłębiony
-
12 całkowi|ty
adj. 1. [cisza, ciemność, kwota] total; [zakaz, brak] complete- całkowite zaćmienie Słońca a total eclipse of the sun- miał całkowitą rację he was absolutely a. perfectly right- obowiązuje całkowita dyskrecja absolute discretion is required2. Mat. [wartość] integralThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > całkowi|ty
-
13 ciemnic|a
f 1. książk. (więzienie) (black) hole, dark cell- zamknąć kogoś w ciemnicy to lock sb up in a dark cell2. sgt pot. (ciemność) pitch-blackness, pitch-darkness- zabłądzić w ciemnicy to get lost in the dark- ciemnica taka, że strach wychodzić z domu it’s so pitch-black outside you’d be afraid to go out3. pot. (pomieszczenie) pitch-dark roomThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciemnic|a
-
14 cie|ń
m 1. (ciemne odbicie) shadow- rzucać cień to cast a. throw a shadow- cień latarni padał na maskę samochodu the shadow of a lamp post fell on the bonnet of the car2. sgt (zacienione miejsce) shade- 30 stopni w cieniu 30 degrees in the shade- drzewa dawały dużo cienia the trees gave a lot of shade3. sgt przen. (odrobina) trace, shadow- cień podejrzenia the shadow of suspicion- cień szansy the slightest chance- nie ma w tym cienia prawdy there isn’t a grain of truth in it- na jej twarzy pojawił się cień uśmiechu a flicker of a smile appeared on her face- bez cienia uśmiechu without the ghost a. a trace of a smile- bez cienia wątpliwości without a. beyond a shadow of (a) doubt- nie ma cienia wątpliwości there isn’t a shadow of (a) doubt- był już tylko cieniem samego siebie he was a shadow of his former self4. sgt (ciemność) darkness, shadows pl 5. (na obrazie, fotografii) shadow U, shade U- gra świateł i cieni the play of light and shade a. shadow6. (niewyraźny zarys) (dark) shape, shadow- (czyjś) cień zniknął w mroku sb’s shadow disappeared in the dark(ness)- w strugach deszczu rysował się cień budynku the dark outline of a building showed through the pouring rain7. książk. (zjawa, duch) ghost; shade książk.- zniknąć jak cień to vanish like a ghost8. (do powiek) eyeshadow U- nałożyła zielony cień she put on some green eyeshadow9. Myślis. decoy (artificial bird or rabbit)■ cienie pod oczami shadows under one’s eyes- blaski i cienie the pros and cons (czegoś of sth)- bać a. lękać się własnego cienia to be frightened a. afraid of one’s (own) shadow- być czyimś cieniem to be sb’s shadow- narzeczony był jej cieniem her fiancé followed her everywhere- musiała pogodzić się z życiem w cieniu męża she had to reconcile herself to living in her husband’s shadow- cień cienia the slightest trace- nie istniał nawet cień cienia dowodu jego winy there wasn’t the slightest trace of evidence to prove him guilty- nie istniał nawet cień cienia prawdopodobieństwa, że… there wasn’t the slightest a. remotest chance that…- kłaść się cieniem na czymś książk. to cast a shadow over sth- przeżycia z dzieciństwa kładły się cieniem na jej dalszym życiu her childhood experiences cast a shadow over the rest of her life- rzucać cień na kogoś książk. to cast suspicion on sb, to put sb under a cloud- ostatnie niefortunne decyzje rzucają na niego cień his recent unfortunate decisions have put him under a cloud- kontaktowali się z przestępcami i to rzuca na nich cień they were in contact with known criminals and that alone casts suspicion on them a. that puts them in a bad light- usuwać kogoś/coś w cień to push sb/sth into the background a. aside- wyglądać jak cień to look like a ghost a. skeleton- wyjść z czyjegoś cienia to come a. get out from under sb’s shadow- miał odwagę wyjść z cienia ojca he had the courage to get out from under his father’s shadowThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cie|ń
-
15 głęb|oki
Ⅰ adj. grad. 1. (niepłytki) [rzeka, rana, studnia, szafa] deep- głęboki dekolt a low a. plunging neckline- głęboki wdech a deep breath- proszę wziąć głęboki wdech please take a deep breath- twarz poorana głębokimi bruzdami a deeply lined face- spodnie z głębokimi kieszeniami trousers with deep pockets- rów głęboki na dwa metry a ditch two meters deep, a two-metre-deep ditch2. (sięgający daleko od skraju) [las] deep- akcja rozgrywa się w głębokiej dżungli the story is set deep in the jungle3. (zamierzchły) [starożytność, średniowiecze] early; [przeszłość] distant 4. przen. (niepowierzchowny) [przekonanie, przeświadczenie] deep; [wiedza] profound, extensive; [myśl, nienawiść, uczucie, wiara, wzruszenie] deep, profound- głęboka znajomość tematu/zagadnienia extensive knowledge of the topic/problem- głęboki ból (a) severe pain- głęboki żal deep a. profound regret- głębokie rozczarowanie deep a. profound disappointment- głębokie przeżycie a deeply moving experience- łączy ich głęboka przyjaźń they share a deep bond of friendship5. (poważny) [recesja, podział, kryzys] deep(-seated), severe- głęboki konflikt małżeński deep-seated marital conflict- głębokie uzależnienie od alkoholu severe alcohol dependence- głębokie uzależnienie państwa od importu ropy naftowej the country’s extreme dependence on imported oil6. (intensywny) [zieleń, czerń, fiolet] deep- głęboki cień deep shade7. przen. (niski) [głos, ton, dźwięk] deep 8. przen. (całkowity) [cisza, ciemność] deep, utter- w sali zapadła głęboka cisza a deep silence fell in the room- głęboka tajemnica a deep (dark) secret- powiedział mi to w głębokiej tajemnicy he told me that in utter secrecy9. przen. (późny) [jesień, zima] late, deep- głęboki zmierzch deep twilight- gdy skończyli, była już głęboka noc they didn’t finish until deep in the nightⅡ głębszy m pot. shot (of vodka) pot.- wypił kilka głębszych he drank a couple of shots of vodkaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głęb|oki
-
16 jednostajn|y
adj. grad. 1. (monotonny) [ruchy, hałas, cykanie] monotonous- prowadzić jednostajne życie to lead a monotonous life2. (jednolity) [zieleń, ciemność, płaszczyzna] uniformThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jednostajn|y
-
17 nieprzejrzan|y
adj. książk. 1. (rozległy) [tłum] vast, massive; [step, pustkowie, równiny, pola] boundless, limitless 2. (nieprzenikniony) [cień, mrok, ciemność] impenetrableThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieprzejrzan|y
-
18 nieprzenikni|ony
adj. książk. 1. (nieprzejrzysty) [mrok, ciemność, mgła, noc] impenetrable 2. (nieodgadniony) concealed, inscrutable- jej spojrzenie było nieprzeniknione her eyes were inscrutable- nieprzenikniona tajemnica Wszechświata the great mystery of the universe- nieprzenikniony świat oceanu the unfathomed world of the oceanThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieprzenikni|ony
-
19 niezmierz|ony
adj. książk. [bogactwa, tłumy, przestrzeń, głębia] vast; [wysokość, głębina] immeasurable- za oknem panowała niezmierzona ciemność it was pitch dark outsideThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niezmierz|ony
-
20 pogłęb|ić
pf — pogłęb|iać impf Ⅰ vt 1. (obniżyć dno) to deepen [dół, wykop]- trzeba pogłębić tę studnię the well needs deepening2. (zwiększyć) to deepen [kryzys, ciemności, depresję]- decyzje rządu pogłębiają bezrobocie the government’s decisions increase unemployment3. (uszczegółowić) to deepen [zainteresowania]- staram się ciągle pogłębiać swoją wiedzę na temat… I am always trying to broaden my knowledge about…- pogłębiona dyskusja a detailed discussion- pogłębione uwagi krytyczne detailed critical remarks4. Techn. to countersink [otwór] Ⅱ pogłębić się — pogłębiać się 1. [dziura, przepaść] to deepen- zmarszczka na jego czole pogłębiła się the line on his forehead deepened- pogłębia się przepaść między bogatymi i biednymi there is a growing gap between the rich and the poor2. [kryzys, ciemność] to deepen- ich wzajemna niechęć pogłębiała się coraz bardziej their mutual hostility deepened- krótkowzroczność pogłębia się z wiekiem myopia increases with age3. (stać się bardziej szczegółowym) [wiedza] to advance- w miarę pogłębiania się naszej wiedzy as our knowledge advancesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pogłęb|ić
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ciemność — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. ciemnośćści; lm M. ciemnośćści {{/stl 8}}{{stl 7}} brak światła, całkowity mrok : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pogrążać się, tonąć, rozpływać się w ciemnościach. Wynurzyć się z ciemności. W mieszkaniu panowała… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ciemność — rzednie zob. rzednąć. Egipskie ciemności zob. egipski. Książę ciemności zob. książę. Syn ciemności zob. syn 1 … Słownik frazeologiczny
ciemność — ż V, DCMs. ciemnośćści; lm MD. ciemnośćści «brak światła, jasności; zupełny mrok» Ciemności nocy a. nocne. Nieprzejrzana ciemność. Tonąć w ciemnościach. Nic nie widać w ciemności. Ciemność ogarnia coś, panuje, zapada. Znowu wzmaga się burza,… … Słownik języka polskiego
rzednąć — Ciemność, mrok rzednie «rozwidnia się, robi się jaśniej»: (...) spojrzał za okno, gdzie mrok rzedniał powoli. J. Zielonka, Antypody. Mina komuś rzednie zob. mina 2 … Słownik frazeologiczny
Technomancy — The term technomancy refers to an imaginary or fictional category of magical abilities that affect technology, or to magical powers that are gained through the use of technology. It is a portmanteau of technology and mancy , an etymologically… … Wikipedia
zalegać — ndk I, zalegaćam, zalegaćasz, zalegaćają, zalegaćaj, zalegaćał zalec a. zalegnąć dk Vc, zalegaćlegnę, zalegaćlegniesz, zalegaćlegnij, zalegaćległ, zalegaćlegli, zalegaćległszy 1. «pokrywać, zajmować jakąś przestrzeń (zwykle o dużej liczbie,… … Słownik języka polskiego
Vocative case — For the assembly programming concept, see Addressing mode. The vocative case (abbreviated voc) is the case used for a noun identifying the person (animal, object, etc.) being addressed and/or occasionally the determiners of that noun. A vocative… … Wikipedia
Plaga gris — La plaga gris (en inglés grey goo, donde goo se refiere a una sustancia informe y viscosa) se refiere a un hipotético fin del mundo que involucraría la nanotecnología molecular. Según esta hipótesis, un conjunto de robots se autorreplicarían sin… … Wikipedia Español
Библиография Станислава Лема — Станислав Лем, Краков, 30.10.2005 … Википедия
On-Off — Studio album by Marcin Rozynek Released September 11, 2006 Genre Rock Length … Wikipedia
Barbara Zakrzewska — Nikiporczyk (* 1. Januar 1946 in Posen) ist eine polnische Komponistin. Zakrzewska studierte bis 1969 an der Musikakademie Posen Komposition bei Florian Dabrowski. Es schloss sich bis 1974 ein Studium der Bibliothekswissenschaft und Informatik an … Deutsch Wikipedia