Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

rben

  • 1 sterben

    (starb, gestórben) vi (s)
    1) умира́ть, умере́ть

    lángsam stérben — умира́ть ме́дленно

    plötzlich stérben — умере́ть внеза́пно

    rúhig stérben — умере́ть споко́йно

    schwer stérben — умира́ть тяжело́

    jung stérben — умере́ть молоды́м

    zu früh stérben — умере́ть преждевре́менно

    an éiner Kránkheit stérben — умере́ть от боле́зни

    zu Háuse stérben — умере́ть до́ма

    in den Ármen séiner Frau stérben — умере́ть на рука́х у свое́й жены́

    in éinem Kránkenhaus stérben — умере́ть в больни́це

    worán ist er gestórben? — от чего́ он у́мер?

    er starb éines natürlichen / lángsamen Tódes — он у́мер есте́ственной сме́ртью / он умира́л ме́дленной сме́ртью

    er ist éinen schwéren Tod gestórben — он умира́л тяжело́

    er starb durch die Hand... — он у́мер от руки́...

    sie ist mit 75 Jáhren gestórben — она́ умерла́ семи́десяти пяти́ лет

    er starb über séiner Árbeit — он у́мер за свое́й рабо́той

    ihm ist géstern die Frau gestórben — вчера́ у него́ умерла́ жена́

    2)

    für j-n / etw. stérben — умере́ть за кого-либо / что-либо

    für séine Héimat stérben — умере́ть за (свою́) ро́дину

    für sein Volk stérben — умере́ть за свой наро́д

    für éine Idée stérben — умере́ть за иде́ю

    er lébte und starb für séine Idée — он жил и у́мер за свою́ иде́ю

    er war beréit, für séine Héimat zu stérben — он был гото́в умере́ть [поги́бнуть] за (свою́) ро́дину

    3)

    vor etw. (D) stérben перен. — умира́ть от чего́-либо

    als sie zurückkamen, wáren sie müde und stárben vor Húnger — когда́ они́ верну́лись [возвраща́лись], они́ бы́ли уста́лыми и умира́ли с го́лоду

    er stirbt vor Durst, gib ihm zu trínken — он умира́ет от жа́жды, дай ему́ попи́ть

    sie wóllte vor Angst fast stérben — она́ чуть не умерла́ от стра́ха

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > sterben

  • 2 verderben

    1. (verdárb, verdórben) vt
    (ис)по́ртить

    éine Spéise verdérben — испо́ртить еду́

    ein Bild verdérben — испо́ртить карти́ну

    éinen Ábend verdérben — испо́ртить ве́чер

    die Stímmung verdérben — испо́ртить настрое́ние

    etw. stark verdérben — испо́рти́ть си́льно что-либо

    mach Licht! Du kannst dir die Áugen verdérben — зажги́ [включи́] свет! Ты мо́жешь испо́ртить себе́ глаза́ [зре́ние]

    j-m die Fréude verdérben — отрави́ть [испо́ртить] кому́-либо удово́льствие

    er hat uns das Spiel verdórben — он испо́ртил нам игру́

    er wúrde durch schléchte Geséllschaft verdórben — его́ испо́ртила плоха́я компа́ния

    er ist durch und durch verdórben — он совсе́м испо́рченный

    2. (verdárb, verdórben) vi (s)
    по́ртиться, гнить

    Pílze verdérben bald — грибы́ бы́стро по́ртятся

    die Spéise ist verdórben — (э́та) еда́ испо́ртилась

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > verderben

  • 3 erwerben

    erwérben* vt книжн.
    приобрета́ть, получа́ть, добыва́ть; зараба́тывать

    sein Brot erw rben — зараба́тывать себе́ на жизнь [на хлеб]

    ein Vermö́ gen erw rben — нажи́ть состоя́ние

    etw. kä́ uflich erw rben канц. — купи́ть что-л.

    inen akad mischen Grad erw rben — получи́ть учё́ную сте́пень

    K nntnisse erw rben — приобрета́ть [получа́ть] зна́ния

    j-s Vertr uen erw rben — завоева́ть чьё-л. дове́рие

    Ruhm erw rben — завоева́ть сла́ву

    sich (D) chtung erw rben — сниска́ть уваже́ние

    sich (D) gr ße Verdenste um etw. (A) erw rben — име́ть больши́е заслу́ги в како́й-л. о́бласти

    Большой немецко-русский словарь > erwerben

  • 4 verderben*

    1. vi (s)
    1) портиться; гнить, тухнуть (о пищевых продуктах и т. п.)

    Die Wurst verdírbt leicht. — Колбаса быстро [легко] портится.

    Das Fleisch ist verdórben. — Мясо протухло.

    2) высок устарев портиться, нравственно опускаться (о человеке)
    2. vt
    1) портить, делать непригодным к использованию [употреблению] (о продуктах и т. п.)

    das Éssen mit zu viel Salz verdérben — испортить еду большим количеством соли

    Die chémische Réínigung hat das Kleid verdórben. — Химчистка испортила платье.

    2) перен портить, отравлять (дело, настроение и т. п.)

    j-m die Fréúde verdérben — отравить [испортить] радость кому-л

    j-m das Konzépt verdérben — испортить кому-л всё дело

    3) высок портить, развращать, губить (человека)

    die Júgend verdérben — портить молодёжь

    Geld verdírbt den Charákter — деньги портят человека.

    3.

    sich den Mágen verdérben — портить себе желудок

    es (sich) mit j-m verdérben — поссориться с кем-л, испортить отношения с кем-л

    Универсальный немецко-русский словарь > verderben*

  • 5 sterben

    stérben* vi (s)
    умира́ть

    an iner Krnkheit [aus Gram] st rben — умере́ть от боле́зни [от го́ря]

    ǘ ber der rbeit st rben — умере́ть, рабо́тая до после́днего дня

    ines natǘ rlichen T des st rben — умере́ть свое́й сме́ртью

    jung st rben — умере́ть молоды́м

    vor L ng(e)weile st rben перен. — умира́ть со ску́ки

    er lebt und stirbt für s ine rbeit — он за свою́ рабо́ту жизнь отда́ст

    er stirbt nicht an H rzdrücken разг. — ≅ он не скрыва́ет своего́ мне́ния

    du wirst nicht gleich davn [darn] st rben фам. — от э́того ты не умрё́шь, от э́того никто́ не умира́л

    die S che ist gest rben фам. — с э́тим де́лом поко́нчено (навсегда́)!

    er ist für mich gest rben! фам. — он для меня́ бо́льше не существу́ет!, он для меня́ у́мер!

    Большой немецко-русский словарь > sterben

  • 6 Sterben

    Stérben n -s
    умира́ние, смерть
    im St rben l egen* — быть при́ смерти

    es geht um L ben und St rben — де́ло идё́т о жи́зни и сме́рти

    es war ein gr ßes St rben — ≅ смерть шага́ла по земле́

    es war zum St rben l ngweilig разг. — бы́ло смерте́льно ску́чно

    etw. ist zum L ben zu wnig, zum St rben zu viel разг. — чего́-л. хвата́ет то́лько, что́бы жить впро́голодь [что́бы не умере́ть с го́лоду]

    Большой немецко-русский словарь > Sterben

  • 7 werben

    wérben*
    I vt вербова́ть; набира́ть; привлека́ть к како́му-л. де́лу (кого-л.)

    K nden w rben ком. — вербова́ть [завлека́ть] клие́нтов

    Sö́ ldner w rben — вербова́ть наё́мников

    II vi
    1. ( für A) агити́ровать (за что-л.); реклами́ровать (что-л.)
    2. (um A) высок. добива́ться, домога́ться (чьего-л. внимания и т. п.)

    um ein Mä́ dchen w rben устарев. — сва́таться к де́вушке, добива́ться руки́ де́вушки

    um ine Frau w rben — уха́живать за же́нщиной

    um j-s Gunst w rben — добива́ться чьего́-л. расположе́ния, стара́ться сниска́ть чьё-л. расположе́ние

    Большой немецко-русский словарь > werben

  • 8 Farbe

    Fárbe f =, -n
    1. цвет, кра́ска; цвет лица́

    sie hat ine blǘhende [frsche] F rbe — у неё́ прекра́сный цвет лица́, у неё́ цвету́щий вид

    die F rben b ißen sich разг. — цвета́ [кра́ски] спо́рят друг с дру́гом ( дисгармонируют)

    er bek mmt w eder F rbe — у него́ опя́ть появи́лся румя́нец

    die F rbe w chseln
    1) меня́ться в лице́
    2) разг. меня́ть свои́ убежде́ния

    in F rbe s nden тлв. — передава́ть в цветно́м изображе́нии

    etw. in den schwä́ rzesten F rben schldern [drstellen] разг. — изобража́ть что-л. в са́мых мра́чных тона́х

    etw. in r sigen F rben usmalen разг. — изобража́ть [рисова́ть] что-л. в ро́зовом све́те

    die F rbe hält — кра́ска хорошо́ де́ржится [не линя́ет]

    die F rbe geht aus [ versch eßt] — кра́ска линя́ет [выгора́ет]

    die F rben dick uftragen*
    1) гу́сто наноси́ть кра́ску
    2) перен. сгуща́ть кра́ски, преувели́чивать
    3. как символ принадлежности к какой-л. партии, организации:

    die F rben w chseln — переходи́ть из одно́й па́ртии [организа́ции] в другу́ю; меня́ть свои́ убежде́ния

    4. карт. масть
    F rbe bek nnen*
    1) отвеча́ть той же ма́стью, ходи́ть в масть
    2) перен. раскры́ть свои́ ка́рты; откры́то заяви́ть о своё́м отноше́нии к чему́-л.

    ein Pferd von br uner F rbe — гнеда́я ло́шадь

    Большой немецко-русский словарь > Farbe

  • 9 Verderben

    Verdérben n -s
    1. по́рча
    2. перен. высок. ги́бель; рок, рокова́я у́часть

    j-m zum Verd rben ger ichen высок. — послужи́ть причи́ной чьей-л. ги́бели

    er rennt in sein Verd rben — он (сам) себя́ гу́бит

    j-n ins Verd rben stǘ rzen — погуби́ть кого́-л.

    der lkohol war sein Verd rben — ≅ во́дка его́ сгуби́ла

    Большой немецко-русский словарь > Verderben

  • 10 Farbe

    f <-, -n>
    1) цвет, краска

    éíne dúnkle / hélle Fárbe — тёмный / светлый цвет

    Díése Fárben sind gut aufeinánder ábgestimmt. — Эти цвета хорошо сочетаются.

    éíne blühende [frísche] Fárbe háben — иметь прекрасный цвет лица [цветущий вид]

    3) краска (красящее вещество)

    die Fárben dick áúftragen*густо наносить краску

    Die Fárbe hält. — Краска хорошо держится.

    4)

    in Fárbe sénden тлв — передавать в цвете [в цветном изображении]

    Die méísten Ábbildungen des Búches sind in Fárbe. — Большинство иллюстраций в этой книге цветные.

    5) цвета (как символ страны, партии, организации)
    6) карт масть

    éíne Fárbe áússpielen — ходить с какой-л масти

    7) масть (лошади)

    ein Pferd von bráúner Fárbe — гнедая лошадь

    die Fárbe bekénnen* разг — раскрыть свои карты, открыто заявить о своём отношении к чему-л

    die Fárben wéchseln — 1) менять в лице 2) переходить из одной партии в другую; менять свои (политические) убеждения

    etw. (A) in den schwärzesten Fárben schíldern [málen] — изображать что-л в самых мрачных тонах

    Универсальный немецко-русский словарь > Farbe

  • 11 Verderben

    n <-s>

    Lébensmittel vor dem Verdérben schützen — предохранять [защищать] продукты от порчи

    2) перен высок гибель; рок, роковая участь

    j-m zum Verdérben geréíchen — послужить причиной чьей-л гибели

    j-n / sich ins Verdérben stürzen — погубить кого-л / себя

    Der Álkohol war sein [wúrde ihm zum] Verdérben — водка его сгубила.

    Универсальный немецко-русский словарь > Verderben

  • 12 werben*

    1.
    vt вербовать; зазывать; завлекать; набирать; привлекать к какому-л делу (кого-л)

    Árbeitskräfte wérben — набирать работников [рабочую силу]

    Das Unternéhmen wirbt um néúe Kúnden. — Компания зазывает новых клиентов.

    2. vi
    1) (für A) агитировать (за что-л); рекламировать (что-л)

    für eine Fírma wérben — распространять [рекламировать] изделия какой-л фирмы

    2) (um A) высок добиваться, домогаться (чьего-л внимания и т. п.)

    um j-s Fréúndschaft wérben — добиваться дружбы с кем-л

    Er hat bei íhren Éltern um sie gewórben. — Он попросил у родителей её руки. / Он посватался к ней.

    Универсальный немецко-русский словарь > werben*

  • 13 verderben

    verdérben*
    I vt (уст. тж. по слабому спряжению)
    1. по́ртить

    j-m die Fr ude verd rben — отрави́ть [испо́ртить] ра́дость кому́-л.

    j-m das Konz pt verd rben разг. — испо́ртить всё де́ло кому́-л.

    2. по́ртить, развраща́ть, губи́ть ( человека)

    Geld verd rbt den Char kter — де́ньги по́ртят челове́ка

    3.:

    es mit j-m verd rben разг. — поссо́риться, испо́ртить отноше́ния с кем-л.

    II vi (s)
    1. по́ртиться; гнить
    2. по́ртиться, нра́вственно опуска́ться ( о человеке)

    Большой немецко-русский словарь > verderben

  • 14 Farbe

    f (=, -n)
    цвет, кра́ска

    róte Fárbe — кра́сный цвет

    gráue Fárbe — се́рый цвет

    éine hélle Fárbe — све́тлый цвет

    éine dúnkle Fárbe — тёмный цвет

    éine wéiche Fárbe — мя́гкий цвет

    éine frísche Fárbe — све́жий, я́ркий цвет

    éine schöne Fárbe — краси́вый, прекра́сный цвет

    éine kálte Fárbe — холо́дный цвет

    die Fárbe des Kléides ist rot — пла́тье кра́сного цве́та

    sie liebt frísche / búnte Fárben — она́ лю́бит све́жие [я́ркие] / пёстрые цвета́

    sein Gesícht hat éine gesúnde / blásse Fárbe — у него́ здоро́вый / бле́дный цвет лица́

    der Kránke hat die Fárbe verlóren — больно́й си́льно побледне́л, у больно́го крови́нки в лице́ не оста́лось

    sie bekómmt wíeder Fárbe — у неё опя́ть появи́лся румя́нец

    bei díeser Náchricht wéchselte er die Fárbe — при э́том изве́стии он измени́лся в лице́

    in állen Fárben spíelen — игра́ть все́ми цвета́ми ра́дуги

    éine sátte Fárbe — насы́щенный цвет

    die Fárben der Republík — цвета́ фла́га респу́блики; перен. зна́мя респу́блики

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Farbe

  • 15 erwerben*

    vt
    1) зарабатывать, получать
    2) приобретать, получать (знания и т. п.)

    (sich (D)) Kénntnisse erwérben — получать знания

    das Vertráúen erwérben — завоевать доверие

    3) приобретать, покупать

    ein Haus käuflich erwérben — приобрести дом

    Универсальный немецко-русский словарь > erwerben*

  • 16 Leben

    Lében n -s, =
    1. жизнь, существова́ние

    ein rbeitsames L ben fǘ hren — вести́ трудову́ю жизнь

    ein g tes L ben h ben — жить хорошо́

    das L ben gen eßen* — наслажда́ться жи́знью

    sein L ben fr sten — влачи́ть жа́лкое существова́ние, перебива́ться кое-как

    sich (D ) das L ben leicht [ngenehm] m chen — не утружда́ть себя́

    j-m das L ben suer [schwer] m chen — отравля́ть жизнь кому́-л., надое́сть кому́-л.

    sein L ben für j-n, für etw. (A) insetzen — рискова́ть свое́й жи́знью ра́ди кого́-л., чего́-л., отда́ть свою́ жизнь за кого́-л., за что-л.

    nur das n ckte L ben r tten — спасти́ то́лько жизнь

    sein L ben l ssen mǘ ssen* — поплати́ться свое́й жи́знью, поги́бнуть
    sich (D ) das L ben n hmen* — поко́нчить с собо́й

    am L ben bl iben* (s) mit dem L ben davó nkommen* (s) — оста́ться в живы́х, уцеле́ть

    j-n am L ben l ssen* — оста́вить кого́-л. в живы́х

    durchs L ben g hen* (s) — прожи́ть жизнь

    etw. mit dem L ben bezhlen [bǘ ßen] — поплати́ться жи́знью за что-л.

    j-m nach dem L ben tr chten — покуша́ться на чью-л. жизнь

    nach dem L ben gemlt — нарисо́вано с нату́ры

    ums L ben k mmen* (s) — поги́бнуть

    j-n ums L ben br ngen* — уби́ть кого́-л., лиши́ть кого́-л. жи́зни
    j-n um sein L ben b tten* — проси́ть кого́-л. о поща́де [о поми́ловании]

    j-m das L ben sch nken — поми́ловать кого́-л.

    sie sch nkte inem Kn ben das L ben высок. — она́ родила́ сы́на

    fürs g nze L ben — на всю жизнь, до гро́ба

    das g nze L ben hindrch, durchs g nze L ben — в тече́ние всей жи́зни

    mein [dein и т. п.] g nzes L ben, Zeit mines [d ines и т. п.] L bens — (за) всю мою́ [твою́ и т. п.] жизнь

    ich t e es für mein L ben gern — я де́лаю э́то с велича́йшим удово́льствием

    das b ßchen L ben
    1) оста́ток жи́зни; сла́бое дыха́ние жи́зни
    2) жа́лкая [непригля́дная] жизнь

    am bend des L bens высок. — на зака́те жи́зни

    sein L ben hing an inem F den — его́ жизнь висе́ла на волоске́

    sein L ben aufs Spiel s tzen — поста́вить жизнь на ка́рту

    sein L ben für etw. (A ) in die Sch nze schl gen* — рискова́ть [же́ртвовать] жи́знью, ста́вить свою́ жизнь на ка́рту ра́ди чего́-л.

    ein Kampf auf L ben und Tod — борьба́ не на жизнь, а на смерть

    ǘ ber L ben und Tod entsch iden* — реша́ть вопро́с жи́зни и сме́рти

    im L ben und St rben — навсегда́, наве́ки

    es geht um L ben und St rben — э́то вопро́с жи́зни и сме́рти

    das L ben und Tr iben — житьё́-бытьё́

    2. жизнь, оживле́ние

    das L ben ist erst rben — жизнь замерла́

    ins L ben tr ten* (s) — вступа́ть в жизнь; перен. появля́ться, начина́ться

    ins L ben r fen* — вы́звать к жи́зни; созда́ть (что-л.), положи́ть нача́ло (чему́-л.)
    L ben in die B de br ngen* разг. — вноси́ть оживле́ние (в компанию, в какое-л. дело)

    Большой немецко-русский словарь > Leben

  • 17 Scherbe

    Schérbe f =, -n
    черепо́к; обло́мок, оско́лок

    in Sch rben g hen* [zerspr ngen*] (s) — расколо́ться [разби́ться] вдре́безги [на ме́лкие кусо́чки]

    in Sch rben schl gen* — разби́ть вдре́безги

    Sch rben br ngen Glück погов. — посу́да бьё́тся к сча́стью

    Большой немецко-русский словарь > Scherbe

  • 18 verderben

    1. * vi s 2. * vt

    j-m die gute Laune verdérben — zepsuć komuś humor

    es mit j-m verdérben — narazić się

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch > verderben

  • 19 sterben

    v irr
    mourir, décéder
    sterben
    stẹ rben ['∫tεrbən] <stịrbt, stạrb, gestọrben>
    1 mourir; Beispiel: an Krebs Dativ sterben mourir d'un cancer
    2 (umgangssprachlich: vergehen) Beispiel: ich bin vor Angst fast gestorben j'ai failli mourir de peur
    Wendungen: gestorben sein (umgangssprachlich) Sache, Plan être à l'eau; er/sie ist für mich gestorben! (umgangssprachlich) je ne le/la connais plus!

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > sterben

  • 20 verderben

    n
    2) ( Untergang) perte f, ruine f
    verderben
    verdẹ rben [fε495bc838ɐ̯/495bc838'dεrbən] <verdịrbt, verdạrb, verdọrben>
    1 corrompre, pervertir Charakter
    2 (zunichte machen) Beispiel: jemandem das Fest/den Urlaub verderben gâcher la fête/ses vacances à quelqu'un
    3 (verscherzen) Beispiel: es sich Dativ mit jemandem verderben perdre les faveurs de quelqu'un; Beispiel: es sich Dativ mit niemandem verderben wollen vouloir ménager la chèvre et le chou
    Gemüse, Obst, Fleisch s'avarier; Sahne tourner

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > verderben

См. также в других словарях:

  • RBEN — Read Block Error counter for Near end (IOM2 Monitor Command) …   Acronyms

  • RBEN — Read Block Error counter for Near end (IOM2 Monitor Command) …   Acronyms von A bis Z

  • stikkelsbærben — stik|kels|bær|ben sb., et, stikkelsbærben, ene (SPØGENDE behåret mandeben) …   Dansk ordbog

  • ИЕРОНИМ СТРИДОНСКИЙ — [лат. Hieronymus Stridonensis], или Евсевий Иероним [лат. Eusebius Hieronymus] (ок. 347, Стридон 30.09.419/20, Вифлеем), блж. (пам. 15 июня, пам. зап. 30 сент.), пресвитер, библеист, экзегет, переводчик Свящ. Писания, один из 4 великих учителей… …   Православная энциклопедия

  • ИОАНН ЗЛАТОУСТ. Часть II — Учение Считая правильную веру необходимым условием спасения, И. З. в то же время призывал веровать в простоте сердца, не обнаруживая излишнего любопытства и помня, что «природа рассудочных доводов подобна некоему лабиринту и сетям, нигде не имеет …   Православная энциклопедия

  • ВАСИЛИЙ ВЕЛИКИЙ — [греч. Βασίλειος ὁ Μέγας] (329/30, г. Кесария Каппадокийская (совр. Кайсери, Турция) или г. Неокесария Понтийская (совр. Никсар, Турция) 1.01.379, г. Кесария Каппадокийская), свт. (пам. 1 янв., 30 янв. в Соборе 3 вселенских учителей и святителей; …   Православная энциклопедия

  • ИОАНН КАССИАН РИМЛЯНИН — [лат. Ioannes Cassianus] (IV V вв.), прп. (пам. 29 февр.), аскетический писатель, богослов, один из основателей зап. монашества. Жизнь Прп. Иоанн Кассиан Римлянин. Икона. Кон. XX нач. XXI в. (мон рь Дервент, Румыния) Прп. Иоанн Кассиан Римлянин.… …   Православная энциклопедия

  • ВОДООСВЯЩЕНИЕ — [греч. ἁγιασμὸς (τῶν ὑδάτων); лат. aquae benedictio], церковное священнодействие, посредством к рого вода как один из первоэлементов тварного мира получает Божие благословение и освящение. Совершение В. свидетельствует об обновлении и… …   Православная энциклопедия

  • БЕНЕДИКТ АНИАНСКИЙ — [лат. Benedictus Anianensis] (ок. 750 11.02.821, мон рь Инден (совр. Корнелимюнстер)), св. (пам. зап. 11 февр.), реформатор католич. монашества. Основным источником сведений о святом является житие, написанное его учеником Ардоном Смарагдом… …   Православная энциклопедия

  • ГАЛЛИКАНСКОЕ ПЕНИЕ — обобщенное название различных певч. стилей, характерных для региональных разновидностей галликанского обряда. Т. зр., в соответствии с к рой термин «Г. п.» применим для обозначения др. певч. традиций Зап. Церкви (амвросианского пения,… …   Православная энциклопедия

  • ГРИГОРИЙ I ВЕЛИКИЙ — [Двоеслов; лат. Gregorius Magnus] (ок. 540, Рим 12.03.604, там же), свт. (пам. 12 марта; в совр. католич. Церкви 3 сент. день интронизации), папа Римский (3 сент. 590 12 марта 604), отец и учитель Церкви. Жизнь Источниками жизнеописания Г. В.… …   Православная энциклопедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»