Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

rbe

  • 1 RBE

    Универсальный немецко-русский словарь > RBE

  • 2 RBE

    Eine kurze Deutsch-Russisch Wörterbuch in Kernphysik und Kerntechnik > RBE

  • 3 RBE

    Deutsch-Russischen Medizin-Wörterbuch > RBE

  • 4 RBB

    [ɛrbe'beː]
    m - abbr
    See:

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > RBB

  • 5 Farbe

    f (=, -n)
    цвет, кра́ска

    róte Fárbe — кра́сный цвет

    gráue Fárbe — се́рый цвет

    éine hélle Fárbe — све́тлый цвет

    éine dúnkle Fárbe — тёмный цвет

    éine wéiche Fárbe — мя́гкий цвет

    éine frísche Fárbe — све́жий, я́ркий цвет

    éine schöne Fárbe — краси́вый, прекра́сный цвет

    éine kálte Fárbe — холо́дный цвет

    die Fárbe des Kléides ist rot — пла́тье кра́сного цве́та

    sie liebt frísche / búnte Fárben — она́ лю́бит све́жие [я́ркие] / пёстрые цвета́

    sein Gesícht hat éine gesúnde / blásse Fárbe — у него́ здоро́вый / бле́дный цвет лица́

    der Kránke hat die Fárbe verlóren — больно́й си́льно побледне́л, у больно́го крови́нки в лице́ не оста́лось

    sie bekómmt wíeder Fárbe — у неё опя́ть появи́лся румя́нец

    bei díeser Náchricht wéchselte er die Fárbe — при э́том изве́стии он измени́лся в лице́

    in állen Fárben spíelen — игра́ть все́ми цвета́ми ра́дуги

    éine sátte Fárbe — насы́щенный цвет

    die Fárben der Republík — цвета́ фла́га респу́блики; перен. зна́мя респу́блики

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Farbe

  • 6 Farbe

    Fárbe f =, -n
    1. цвет, кра́ска; цвет лица́

    sie hat ine blǘhende [frsche] F rbe — у неё́ прекра́сный цвет лица́, у неё́ цвету́щий вид

    die F rben b ißen sich разг. — цвета́ [кра́ски] спо́рят друг с дру́гом ( дисгармонируют)

    er bek mmt w eder F rbe — у него́ опя́ть появи́лся румя́нец

    die F rbe w chseln
    1) меня́ться в лице́
    2) разг. меня́ть свои́ убежде́ния

    in F rbe s nden тлв. — передава́ть в цветно́м изображе́нии

    etw. in den schwä́ rzesten F rben schldern [drstellen] разг. — изобража́ть что-л. в са́мых мра́чных тона́х

    etw. in r sigen F rben usmalen разг. — изобража́ть [рисова́ть] что-л. в ро́зовом све́те

    die F rbe hält — кра́ска хорошо́ де́ржится [не линя́ет]

    die F rbe geht aus [ versch eßt] — кра́ска линя́ет [выгора́ет]

    die F rben dick uftragen*
    1) гу́сто наноси́ть кра́ску
    2) перен. сгуща́ть кра́ски, преувели́чивать
    3. как символ принадлежности к какой-л. партии, организации:

    die F rben w chseln — переходи́ть из одно́й па́ртии [организа́ции] в другу́ю; меня́ть свои́ убежде́ния

    4. карт. масть
    F rbe bek nnen*
    1) отвеча́ть той же ма́стью, ходи́ть в масть
    2) перен. раскры́ть свои́ ка́рты; откры́то заяви́ть о своё́м отноше́нии к чему́-л.

    ein Pferd von br uner F rbe — гнеда́я ло́шадь

    Большой немецко-русский словарь > Farbe

  • 7 Farbe

    f <-, -n>
    1) цвет, краска

    éíne dúnkle / hélle Fárbe — тёмный / светлый цвет

    Díése Fárben sind gut aufeinánder ábgestimmt. — Эти цвета хорошо сочетаются.

    éíne blühende [frísche] Fárbe háben — иметь прекрасный цвет лица [цветущий вид]

    3) краска (красящее вещество)

    die Fárben dick áúftragen*густо наносить краску

    Die Fárbe hält. — Краска хорошо держится.

    4)

    in Fárbe sénden тлв — передавать в цвете [в цветном изображении]

    Die méísten Ábbildungen des Búches sind in Fárbe. — Большинство иллюстраций в этой книге цветные.

    5) цвета (как символ страны, партии, организации)
    6) карт масть

    éíne Fárbe áússpielen — ходить с какой-л масти

    7) масть (лошади)

    ein Pferd von bráúner Fárbe — гнедая лошадь

    die Fárbe bekénnen* разг — раскрыть свои карты, открыто заявить о своём отношении к чему-л

    die Fárben wéchseln — 1) менять в лице 2) переходить из одной партии в другую; менять свои (политические) убеждения

    etw. (A) in den schwärzesten Fárben schíldern [málen] — изображать что-л в самых мрачных тонах

    Универсальный немецко-русский словарь > Farbe

  • 8 Gewerbe

    Gewérbe n -s, =
    1. про́мысел; ремесло́; заня́тие

    ein Gew rbe (be)tr iben* [ usüben] — занима́ться про́мыслом [ремесло́м]

    2. тк. sg промы́шленность; профе́ссия

    das gr fische Gew rbe — полиграфи́ческая промы́шленность

    H ndel und Gew rbe — торго́вля и промы́шленность

    3. тк. sg ме́лкие предприя́тия; ме́лкое произво́дство
    4.:

    er macht aus llem ein Gew rbe разг. — он превраща́ет всё в исто́чник нажи́вы [дохо́да]

    er macht sich hier lle ugenblicke ein Gew rbe разг. — он без конца́ захо́дит сюда́ под ра́зными предло́гами

    das horizont le Gew rbe, das ä́ lteste Gew rbe der Welt разг. — проститу́ция

    Большой немецко-русский словарь > Gewerbe

  • 9 Gewerbe

    n <-s, ->
    1) занятие; ремесло; профессия

    ein Gewérbe erlérnen — обучиться ремеслу

    ein Gewérbe áúsüben [betréíben*] — заниматься ремеслом

    im gráfischen Gewérbe tätig sein — работать в полиграфической промышленности

    2) тк sg мелкое предприятие [производство]

    das horizontále [ambulánte редк] разг шутлпроституция

    das älteste Gewérbe der Welt эвф шутлпроституция

    Универсальный немецко-русский словарь > Gewerbe

  • 10 derb

    derb a
    1. твё́рдый, про́чный, кре́пкий, гру́бый; пло́тный ( о веществе)

    d rbes Tuch — грубошё́рстное сукно́

    d rbes L der — гру́бая [жё́сткая] ко́жа

    2. си́льный, кре́пкий

    d rbe Hä́ nde — си́льные ру́ки

    3. гру́бый (о чертах лица и т. п.)
    4. гру́бый, просто́й ( о пище)

    d rbe Kost l eben — люби́ть просту́ю пи́щу

    5. гру́бый, ре́зкий

    d rbe W tze m chen — отпуска́ть гру́бые шу́тки

    ine d rbe ntwort — ре́зкий [прямо́й] отве́т

    6. кру́пный

    d rbes Minerl — крупнозерни́стый минера́л

    Большой немецко-русский словарь > derb

  • 11 Kerbe

    Kérbe f =, -n
    1. зару́бка, насе́чка; запи́л
    ine K rbe schn iden* — сде́лать зару́бку
    2. вы́рез ( на перфокартах)
    mit j-m in dies lbe K rbe h uen* разг. — де́йствовать заодно́ с кем-л., пресле́довать одну́ и ту же цель

    Большой немецко-русский словарь > Kerbe

  • 12 Lorbeer

    m; -s, -en
    1. BOT. bay; nicht aromatisch: laurel
    2. Gewürz: bay leaf ( oder leaves Pl.)
    3. Pl.; fig. laurels; sich auf seinen Lorbeeren ausruhen rest on one’s laurels; die ersten Lorbeeren ernten win one’s first laurels; damit wird sie keine Lorbeeren ernten that won’t win her any laurels
    * * *
    der Lorbeer
    (Gewürz) bay leaf;
    (Pflanze) laurel
    * * *
    Lọr|beer ['lɔrbeːɐ]
    m -s, -en
    1) (lit Gewächs) laurel; (als Gewürz) bay leaf; (= Lorbeerkranz) laurel wreath
    2) pl fig = Erfolg) laurels pl

    sich auf seinen Lorbeeren ausruhen (inf)to rest on one's laurels

    * * *
    ((also bay tree) the laurel tree, the leaves of which are used for seasoning and in victory wreaths.) bay
    * * *
    Lor·beer
    <-s, -en>
    [ˈlɔrbe:ɐ̯]
    m
    1. (Baum) laurel [or bay] [tree]
    2. (Gewürz) bay leaf
    3. (geh: Kranz) laurel wreath
    4.
    sich akk auf seinen \Lorbeeren ausruhen (fam) to rest on one's laurels
    mit etw dat keine \Lorbeeren ernten können to not win any laurels for sth
    * * *
    der; Lorbeers, Lorbeeren
    2) (Gewürz) bayleaf
    3) (Lorbeerkranz) laurel wreath

    [sich] auf seinen Lorbeeren ausruhen — (fig. ugs.) rest on one's laurels

    * * *
    Lorbeer m; -s, -en
    1. BOT bay; nicht aromatisch: laurel
    2. Gewürz: bay leaf ( oder leaves pl)
    3. pl; fig laurels;
    sich auf seinen Lorbeeren ausruhen rest on one’s laurels;
    die ersten Lorbeeren ernten win one’s first laurels;
    damit wird sie keine Lorbeeren ernten that won’t win her any laurels
    * * *
    der; Lorbeers, Lorbeeren
    2) (Gewürz) bayleaf
    3) (Lorbeerkranz) laurel wreath

    [sich] auf seinen Lorbeeren ausruhen — (fig. ugs.) rest on one's laurels

    * * *
    -en m.
    bay leaf n.
    laurel n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Lorbeer

  • 13 blass

    бле́дный

    ein blasser Júnge — бле́дный ма́льчик

    éine blasse Fárbe — бле́дный [блёклый] цвет

    ein blasses Gesícht — бле́дное лицо́

    blass sein / áussehen — быть / вы́глядеть бле́дным

    du siehst héute noch blasser als géstern aus — сего́дня ты вы́глядишь ещё бледне́е, чем вчера́

    er sieht von euch am blássesten aus — он из вас са́мый бле́дный, он вы́глядит са́мым бле́дным (из вас)

    blass máchen — бледни́ть

    díese Fárbe macht (dich) blass — э́тот цвет (тебя́) бледни́т

    blass wérden — (по)бледне́ть

    warúm bist du so blass gewórden? — почему́ ты так побледне́л?

    er ist vor Angst blass gewórden — он побледне́л от стра́ха

    sie war blass wie der Tod — она́ была́ бле́дная как смерть

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > blass

  • 14 stehen

    (stand, gestánden) vi
    1) стоя́ть, находи́ться

    am Tisch, am Fénster, an der Tür stéhen — стоя́ть у стола́, у окна́, о́коло две́ри

    in der Tür stéhen — стоя́ть в дверя́х

    auf der Tréppe stéhen — стоя́ть на ле́стнице

    an der Écke stéhen — стоя́ть на углу́

    in der Stráßenbahn stéhen — стоя́ть в трамва́е

    an éiner Maschíne stéhen — стоя́ть у станка́

    lánge stéhen — стоя́ть до́лго

    geráde, rúhig stéhen — стоя́ть пря́мо, споко́йно

    im Régen, in der Sónne stéhen — стоя́ть под дождём, на со́лнце

    das Kind kann schon (alléin) stéhen — ребёнок уже́ мо́жет стоя́ть (сам)

    er stand weit / rechts / links von uns — он стоя́л далеко́ / спра́ва / сле́ва от нас

    er stand mit séinen Fréunden — он сто́ял со свои́ми друзья́ми

    er stand bis zum Hals im Wásser — он стоя́л по го́рло в воде́

    ich kónnte kaum noch auf den Füßen stéhen — я едва́ держа́лся на нога́х

    er stand im vóllen Licht — он был я́рко освещён

    er stand im hálben Licht — он стоя́л в полумра́ке

    der Tisch steht an der Wand / am Fénster / zwíschen dem Bett und dem Schrank — стол стои́т у стены́ / у [о́коло] окна́ / ме́жду крова́тью и шка́фом

    im Schrank stéhen Téller, Tássen und Gläser — в шкафу́ стоя́т таре́лки, чашки́ и стака́ны [рю́мки]

    auf dem Tisch stánden Blúmen — на столе́ стоя́ли цветы́

    der Wágen steht únter éinem Baum — (авто)маши́на стои́т под де́ревом

    der Wágen steht vor dem / hínter dem Haus — (авто)маши́на стои́т пе́ред до́мом / позади́ до́ма

    im vórigen Jahr stánden hier noch Bäume — в про́шлом году́ здесь ещё бы́ли дере́вья

    die Wóhnung steht leer — кварти́ра пусту́ет

    im díesem Betríeb stéhen die modérnsten Maschínen — на э́том предприя́тии [на э́том заво́де] са́мые совреме́нные станки́

    2) стоя́ть; име́ться, быть в нали́чии

    das steht in der Zéitung — э́то напеча́тано в газе́те

    es steht geschríeben, dass — напи́сано, что...

    der Artíkel steht auf der érsten Séite — э́та статья́ (помещена́) на пе́рвой страни́це

    was steht auf Íhrem Plan? — что у вас по пла́ну?, что у вас заплани́ровано?

    davón steht nichts in dem Vertrág — об э́том в догово́ре ничего́ не говори́тся

    wir stéhen vor gróßen Áufgaben — пе́ред на́ми стоя́т больши́е зада́чи

    wir stéhen miteinánder im Wéttbewerb — мы соревну́емся друг с дру́гом

    wir wérden tun, was in únseren Kräften steht — мы сде́лаем всё, что в на́ших си́лах

    das Spiel steht 3:2 (drei zu zwei) — счёт игры́ 3:2

    3) стоя́ть, не дви́гаться, не де́йствовать

    die Uhr steht — часы́ стоя́т [не иду́т]

    die Maschíne steht — стано́к [механи́зм] не рабо́тает

    er wártete, bis der Wágen / das Mótorrad stand — он подожда́л, пока́ (авто)маши́на / мотоци́кл остано́вится

    4) (j-m) идти́, быть к лицу́ кому-либо

    steht mir der Hut / díese Fárbe? — мне к лицу́ э́та шля́па / э́тот цвет?

    das Kleid steht ihr schlecht — пла́тье ей не идёт

    der Mántel stand ihm nicht besónders — пальто́ не о́чень шло ему́

    das néue Kleid steht dir áusgezeichnet — но́вое пла́тье тебе́ о́чень идёт [о́чень к лицу]

    die bláue Fárbe steht dir besónders zu Gesícht — голубо́й цвет тебе́ бо́льше всего́ идёт [к лицу́]

    ••

    an der Spítze stéhen — стоя́ть во главе́

    er steht an der Spítze der Regíerung seit drei Jáhren — он стои́т во главе́ прави́тельства уже́ три го́да

    wie steht es um ihn [mit ihm]? — как обстои́т с ним де́ло?

    es steht schlecht um ihn — его́ дела́ пло́хи

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > stehen

  • 15 Erbe


    I
    n <-s>

    ein Érbe ántreten* (s) — вступить в права наследства

    Er hat auf das Érbe verzíchtet. — Он отказался от наследства.

    2) наследие (культурное и т. п.)

    II

    Sie sétzte ihn als réchtmäßigen Érben ein. — Она назначила его законным наследником.

    Универсальный немецко-русский словарь > Erbe

  • 16 verstreichen*

    1. vt
    1) размазывать (по поверхности)

    die Bútter auf dem Brot verstréíchen — намазывать масло на хлеб

    die Fárbe mit éínem Pínsel verstréíchen — размазывать краску кистью

    2) расходовать [затрачивать] краску (при покраске кистью)

    Wir háben acht Kílo Fárbe verstríchen. — Мы израсходовали 8 килограмм краски.

    3) замазывать (щели)
    2. vi (s)
    1) высок проходить, протекать (о времени, сроке)
    2) охот мигрировать, совершать перелёт (о птицах)

    Универсальный немецко-русский словарь > verstreichen*

  • 17 Barbe

    Bárbe I f =, -n зоол.
    уса́ч ( рыба) (Barbus Cuv.)
     
    Bárbe II f =, -n
    кружевна́я отде́лка ( дамского чепца)

    Большой немецко-русский словарь > Barbe

  • 18 Erbe

    Érbe I m -n, -n
    насле́дник

    j-n zum E rben insetzen — назна́чить кого́-л. насле́дником

     
    Érbe II n -s
    насле́дство; насле́дие

    Pfl ge des nation len E rbes — бе́режное отноше́ние к насле́дию национа́льной культу́ры

    ein E rbe ntreten* (s) — вступи́ть в права́ насле́дства

    auf das E rbe verzchten, das E rbe usschlagen* — отказа́ться от насле́дства

    das E rbe fällt an ihn — насле́дство доста́нется ему́

    Большой немецко-русский словарь > Erbe

  • 19 übereinstimmen

    überéinstimmen vi ( mit D)
    1. совпада́ть (с чьим-л. мнением и т. п.)
    2. соотве́тствовать

    N chfrage und ngebot st mmen überein — спрос соотве́тствует предложе́нию

    der T ppich stimmt in der F rbe mit dem V rhang überein — цвет ковра́ гармони́рует с цве́том штор

    Hut und M ntel st mmen in der F rbe l ider nicht überein — к сожале́нию, шля́па не подхо́дит к пальто́ по цве́ту

    3. согласо́вываться ( о действиях)

    ich st mme mit hnen vollk mmen überein — я с ва́ми по́лностью согла́сен

    Большой немецко-русский словарь > übereinstimmen

  • 20 Rumpfbezugsebene

    Универсальный немецко-русский словарь > Rumpfbezugsebene

См. также в других словарях:

  • RBE — steht für: Regenbogeneffekt, ein Bildfehler bei bestimmten Wiedergabegeräten für Videobilder Rheinisch Bergische Eisenbahn Gesellschaft, ein Unternehmen in Mettmann Bassett (Nebraska), IATA Code des Flughafens in den USA Radeon BIOS editor, ein… …   Deutsch Wikipedia

  • Rbe — steht für Regenbogeneffekt, ein Bildfehler bei bestimmten Wiedergabegeräten für Videobilder Rheinisch Bergische Eisenbahn Gesellschaft, ein Unternehmen in Mettmann Bassett (Nebraska), IATA Code des Flughafens in den USA Radeon BIOS editor, ein… …   Deutsch Wikipedia

  • RBE — abbreviation relative biological effectiveness herein * * * RBE (no periods), relative biological effect (or efficiency). * * * (also rbe) abbr. relative biological effectiveness …   Useful english dictionary

  • RBE — Abbreviation used in radiation protection for relative biologic effectiveness; Cf. quality factor, QF. * * * relative biologic effectiveness * * * RBE abbr relative biological effectiveness * * * relative biological effectiveness …   Medical dictionary

  • RBe 2/4 1010 — SBB Ce 2/4 RBe 2/4 1010 Nummerierung: 701 1010 Anzahl: 1 Hersteller: SLM/SIG/MFO/SAAS Baujahr(e): 1938 Ausmusterung: 1977 Achsformel: Bo’2’ Länge über Puffer: 22’620 mm Höhe: 4’500 mm Br …   Deutsch Wikipedia

  • RBE — remain behind equipment …   Military dictionary

  • RBE — Relative Biological Effectiveness (Academic & Science » Botany) * Relative Biological Effects (Medical » Physiology) * Realistic Battlefield Environment (Governmental » Military) * Robert Browning Elementary School (Community » Schools) * Rocking …   Abbreviations dictionary

  • RBE — Radiation Biological Effectiveness NASA …   Acronyms

  • RBE — Relative biologic effectiveness (Eficacia biológica relativa) …   Diccionario de siglas médicas y otras abreviaturas

  • ærbe- — see yrfe , ierfe …   Old to modern English dictionary

  • RBE — Radiation Biological Effectiveness ( > NASA Acronym List ) …   Acronyms von A bis Z

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»