-
1 limpiar
lim'pǐarvabputzen, putzen, abwischen, reinigenverbo transitivo2. [desembarazar] säubern3. [en juego] abzocken4. (familiar) [robar] klauenlimpiarlimpiar [lim'pjar]num1num (suciedad) reinigen; (zapatos, dientes, casa) putzen; (chimenea) fegen; (pescado) ausnehmen; limpiar el polvo Staub wischennum3num (familiar: robar) klauen(quitar la suciedad) putzen, sauber machen■ limpiarse sich reinigen; (nariz, dientes) sich dativo putzen; limpiarse de fiebre kein Fieber mehr haben -
2 cepillar
θepi'ʎarv1) bürsten2) TECH hobelnverbo transitivo1. [pelo, ropa] bürsten[dientes] putzen2. [madera] hobeln3. (familiar) [robar, birlar] klauen4. (familiar) [adular] einseifen————————cepillarse verbo pronominal1. generalmente2. (familiar) [liquidarse] verdrücken3. (familiar) [suspender] durchfallen lassen5. (vulgar) [fornicar con] flachlegencepillarcepillar [θepi'λar]num1num (cabello, traje) bürstennum3num (argot: robar) klauennum5num (argot: ganar) abzockennum1num (argot: robar) mitgehen lassennum2num (familiar: devorar) verschlingennum3num (familiar: gastarse dinero) verschleudernnum5num (vulgar: seducir) vernaschen familiar; cepillarse a una chica ein Mädchen flachlegen familiar -
3 lustrar
-
4 sonar
1. so'nar v irr1) klingen, klirren, tönen2) ( acordarse) bekannt vorkommen3) (la tripa, el estómago) knurren4) (fig: parecer conocido u oído) vertraut klingen, bekannt vorkommen5) (fig: darle algo a uno una impresión) klingen, scheinen2. so'nar mEso me suena a trampa. — Das klingt mir nach einer Falle.
( equipo de detección submarina) NAUT Sonarortungssystem nIsustantivo masculinoIIverbo intransitivo1. [producir sonido] klingeln2. [dar la hora]3. [pronunciarse] ausgesprochen werden4. [ser conocido] bekannt sein5. [parecer]6. [ser familiar] bekannt vorkommen7. [rumorearse]suena entre los empleados que... unter den Angestellten heißt es, dass...8. (locución)así como suena, tal como suena genau so wie es klingt————————verbo transitivo————————sonarse verbo pronominalsonarsonar [so'nar] <o ⇒ ue>num1num (hacer ruido: timbre, teléfono) klingeln; (campanas) läuten; (instrumento) erklingen; me suenan las tripas mir knurrt der Magennum2num (tener cierto sonido, parecerse) también lingüística, música klingen; sonar a algo wie etwas klingen; sonar a hueco hohl klingen; esto me suena das kommt mir bekannt vor; (tal y) como suena (lo digo) genauso, wie ich es sagenum1num (instrumento) spielen■ sonarse sich schnäuzen(se) suena que... es heißt, dass... -
5 blanquear
verbo transitivo1. [ropa] bleichen2. [con cal] weißen3. [dinero] waschenblanquearblanquear [blaŋke'ar]num1num (volverse blanco) weiß werdennum3num (presentarse blanco) weiß(lich) schimmernnum1num (poner blanco) weißennum2num (pared) tünchennum3num (dinero) waschennum4num (tejido) bleichennum5num (metal) blank putzen -
6 bolear
verbo transitivo1. [dar betún] (Schuhe) putzen2. (figurado) [enredar] einwickelnbolearbolear [bole'ar]num1num (en el billar) zum Spaß spielennum2num (contar mentiras) flunkernnum1num (la pelota) schleudernnum3num (alumno) durchfallen lassen -
7 deshollinar
đesoʎi'narvfegen, entrußenverbo transitivodeshollinardeshollinar [desoλi'nar]num1num (la chimenea) fegennum2num (limpiar) putzen -
8 engalanar
eŋga'lanarvschmücken, putzen, verzierenverbo transitivo————————engalanarse verbo pronominalengalanarengalanar [eŋgala'nar] -
9 esmerar
esmeraresmerar [esme'rar]polierennum2num (esforzarse) sich dativo Mühe geben [en bei+dativo]; se esmera en no cometer errores er/sie bemüht sich Fehler zu vermeidennum3num (lucirse) sich hervortun; hoy te has esmerado en la comida heute hast du dich mit dem Essen selbst übertroffen -
10 esmerarse en la limpieza
esmerarse en la limpiezagründlich putzen -
11 esmerarse
ezme'rarsevverbo pronominalesmerarseesmerarse [esme'rarse]num3num (lucirse) sich hervortun; hoy te has esmerado en la comida heute hast du dich mit dem Essen selbst übertroffen -
12 fregar
fre'ɡ̱arv irr1) ( lavar) abspülen, abwaschen, spülen2) ( limpiar) putzen, wischen, scheuern3) (fam: molestar) (LA) ärgern, belästigen¡No me friegues más! — Hör auf, mich zu ärgern!
verbo transitivo1. [limpiar] spülen2. [frotar] abreiben3. (americanismo) [fastidiar] ärgernfregarfregar [fre'γar]num1num (frotar) abreiben -
13 lavar
la'barv1) abspülen, spülen2) ( ropa) waschenverbo transitivo1. [gen] waschen2. [honor] reinwaschen[ofensa] wieder gutmachen————————lavarse verbo pronominallavarlavar [la'βar] -
14 lavarse los dientes
lavarse los dientessich dativo die Zähne putzen -
15 limpiarse los mocos
limpiarse los mocossich dativo die Nase putzen -
16 limpieza
lim'pǐeθaf1) ( acción) Reinigung f, Säuberung f2) (fig: calidad) Sauberkeit fsustantivo femenino1. [cualidad] Sauberkeit dielimpiezalimpieza [lim'pjeθa]num1num (lavar) Reinigung femenino; (casa, zapatos) Putzen neutro (figurativo) Säuberung femenino; limpieza de cutis Gesichtsreinigung femenino; limpieza a fondo Großputz masculino; hacer la limpieza sauber machen; señora de la limpieza Putzfrau femenino -
17 lustre
'lustremGlanz m, Politur fsustantivo masculinolustrelustre ['lustre]num1num (brillo) Glanz masculino; sacar lustre a los zapatos/a los muebles die Schuhe blank putzen/die Möbel polieren; tener lustre (figurativo) gut aussehen -
18 moco
'mokomNasenschleim m, Popel m (fam), Rotz m (fam)sustantivo masculinomoco1moco1 ['moko]num1num (materia) Schleim masculino; (de la nariz) (Nasen)schleim masculino; limpiarse los mocos sich dativo die Nase putzen; llorar a moco tendido (familiar) Rotz und Wasser heulen————————moco2moco2 , -a ['moko, -a](familiar: borracho) sternhagelvoll; (drogado) high -
19 relamer
rrɛla'mɛrvlecken, schlecken, abschleckenverbo transitivo————————relamerse verbo pronominal1. [saborear] sich mit der Zunge über die Lippen fahrenrelamerrelamer [rrela'mer]ableckennum2num (gozar) genießen [con+acusativo]; relamerse con un manjar eine Speise für sein Leben gern essennum4num (arreglarse) sich herausputzennum5num (animal) sich putzen -
20 sacar lustre a los zapatos/a los muebles
sacar lustre a los zapatos/a los mueblesdie Schuhe blank putzen/die Möbel polierenDiccionario Español-Alemán > sacar lustre a los zapatos/a los muebles
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Putzen — Putzen … Deutsch Wörterbuch
Putzen — Putzen, verb. reg. act. einem Dinge ein zierliches, ein angenehmes Ansehen von außen geben. 1) Überhaupt und eigentlich, durch Wegnehmung dessen, was dem Auge unangenehm ist, und zwar zunächst durch Wegschneidung dessen, was dem Auge mißfällt… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
putzen — Vsw std. (15. Jh.), fnhd. butzen schmücken , älter sauber machen Nicht etymologisierbar. In älteren Formulierungen wie Bäume putzen oder den Bart putzen geht das Wort offensichtlich auf l. putāre, amputāre ausschneiden, putzen zurück. In der… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
putzen — V. (Grundstufe) etw. oder einen Körperteil sauber machen Synonyme: reinigen, säubern, schrubben (ugs.) Beispiel: Kannst du heute die Fenster putzen? Kollokation: sich die Zähne putzen … Extremes Deutsch
putzen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • sauber • säubern • reinigen • wischen • polieren • … Deutsch Wörterbuch
putzen — putzen, putzt, putzte, hat geputzt 1. Ich muss heute noch die Wohnung putzen. 2. Hast du dir schon die Zähne geputzt? … Deutsch-Test für Zuwanderer
Putzen [1] — Putzen, 1) (Uhrm.), Stücken Messing, welche an eine Welle gelöthet werden, um ein Rad daran zu nieten, od. mit welchen man Zapfenlöcher ausfüttert; 2) (Buchdr. u. Bergb.), s. Butzenwerke; 3) (Schmied.), das Stück Eisen, welches beim Lochen durch… … Pierer's Universal-Lexikon
Putzen [2] — Putzen, 1) im Allgemeinen schmücken, verschönern, unter Anwendung irgend welcher Verzierungen od. Decorationen, namentlich aber schöner Kleidungsstücke; 2) verschiedene Verfahrungsweisen, um Gegenständen, welche durch den Gebrauch äußerlich… … Pierer's Universal-Lexikon
Putzen [1] — Putzen (Butzen, Nieren), im Bergbau unregelmäßige Erzanhäufungen (s. Erzlagerstätten); in der Technik der Abfall vom Lochen der Metalle … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Putzen [2] — Putzen, Gußwaren von anhaftendem Formmaterial und von der Gußnaht durch Bearbeitung mit Meißel und Hammer, groben Feilen, mit dem Sandstrahlgebläse und mit Stahlbürsten befreien … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Putzen [1] — Putzen, a) Reinigen der Gußstücke vom Formmaterial, s. Eisengießerei, Bd. 3, S. 366, und Sandstrahl; b) Reinigen von Maschinen und Maschinenteilen von anhaftendem Schmutz, Oel u.s.w.; man verwendet hierzu Werg, Putzwolle (Putzfäden), Putzlappen,… … Lexikon der gesamten Technik