-
61 flach
flaxadjllano, planoflach [flax]1 dig (eben) llano, plano; mit der flachen Hand con la palma de la mano; auf dem flachen Land en el campo3 dig(abwertend: oberflächlich) banalAdjektiv4. (abwertend) [oberflächlich] superficial————————Adverb[niedrig] a ras del suelo -
62 flau
flau 1. adjdébil, flojo2. advmareado, un poco malflau [flaʊ]2 dig Finanzen flojoAdjektiv1. [übel] débil————————Adverb[schlecht] con poco movimiento -
63 geboten
geboten [gə'bo:tən]I VerbII Adjektiv(ratsam) aconsejable; erhöhte Vorsicht ist geboten aconsejamos mucha precauciónPartizip Perfektviel/wenig geboten bekommen recibir mucho/pocofür sein Geld viel geboten bekommen recibir oder obtener mucho por poco dinero————————Adjektiv -
64 geistlos
'gaɪstloːsadjtrivial, poco ingenioso, tontoAdjektiv————————Adverb -
65 gleich
1. glaɪç adjImmer die gleiche Leier. — Siempre la misma canción.
Gleich und Gleich gesellt sich gern. — Dios los crea y ellos se juntan.
gleich bleibend — invariable, estable, constante
2. glaɪç advgleich gesinnt — de las mismas ideas, de la misma opinión
1) igualmente2) ( sofort) inmediatamente, en seguidagleich [glaɪç]I Adjektiv1 dig(a. math: gleichwertig) igual; (identisch) idéntico; der/die/das Gleiche el mismo/la misma/lo mismo; zu gleichen Teilen a partes iguales; in gleicher Weise de la misma manera; zur gleichen Zeit a la misma hora; Gleiches mit Gleichem vergelten pagar con la misma moneda; zwei mal zwei (ist) gleich vier dos por dos (es) igual a cuatro3 dig (gleichgültig) es ist mir gleich, ob... me da lo mismo si...; ganz gleich was er sagt no importa lo que él digaII Adverb1 dig (sofort) ahora mismo, inmediatamente; (demnächst) pronto; ich komme gleich ahora voy; bis gleich hasta ahora; gleich darauf al poco rato; gleich heute hoy mismo; habe ich es nicht gleich gesagt? ¿qué te dije?; das dachte ich mir gleich ya me lo imaginaba; wie hieß sie doch gleich? ¿cómo se llamaba?2 dig (dicht daneben) justo, directamente; der Schrank steht gleich neben der Tür el armario está justo al lado de la puerta; gleich hier aquí mismo3 dig (ebenso) igual; gleich schnell igual de rápido; gleich groß del mismo tamaño; gleich viel la misma cantidad; du musst sie beide gleich behandeln los debes tratar igualAdjektiv2. [einerlei]————————Adverb4. [noch]wie heißt er doch gleich? ¿cómo se llamaba?5. [ebenso gut]wenn du dir so wenig Mühe gibst, kannst du auch gleich aufhören! ¡si te esfuerzas tan poco, más vale que lo dejes!ohne seine Hilfe können wir uns gleich geschlagen geben! ¡sin su ayuda estamos perdidos!————————Präposition————————bis gleich Interjektion -
66 klar
klaːradj1) ( Flüssigkeit) transparenteDas ist klar wie Kloßbrühe! — ¡Está tan claro como el agua!
2) ( Luft) diáfano, puro3) ( Aussage) preciso, claro4) ( Wetter) despejado•klar werden — empezar a entender, caer en algo
Mir wurde langsam klar, wie alles zusammenhing. — Poco a poco empecé a entender cómo todo estaba relacionado.
klar [kla:ɐ]1 dig (allgemein) claro; etwas klar und deutlich sagen decir algo claramente; klar sehen (umgangssprachlich) ver claro; mir ist nicht klar, wie... no entiendo muy bien cómo...; na klar! ¡claro que sí!; das ist doch klar! ¡eso está claro!; sich Dativ über etwas klar werden darse cuenta de algo; du musst dir darüber klar werden, ob/dass... tienes que saber si/que...; sich Dativ über etwas im Klaren sein tener algo claro3 dig (Umrisse) nítido4 dig (eindeutig) evidente5 dig (vernünftig) claro, lúcido; keinen klaren Gedanken fassen können no poder pensar con claridad; einen klaren Kopf behalten no perder la cabeza6 dig (fertig) listoAdjektivetw ist jm klar/ nicht klar alguien tiene/no tiene algo claro, alguien entiende/no entiende algo4. [bewusst]————————Adverb[deutlich] claramente————————alles klar Interjektionalles klar? ¿está (todo) claro?alles klar! ¡de acuerdo!————————klar und deutlich Adjektivdas war aber klar und deutlich! ¡pues estaba más claro que el agua!————————klar und deutlich Adverb -
67 kurzfristig
1. 'kurtsfrɪstɪç adjde corta duración, de plazo corto2. 'kurtsfrɪstɪç advde un momento a otro, a corto plazoI Adjektiv2 dig (ohne Vorbereitung) repentino3 dig (in kurzer Zeit) a corto plazoII Adverb1 dig (in kurzer Zeit) en (cuestión de) poco tiempo2 dig (ohne Vorbereitung) en el último momentoAdjektiv2. [kurz dauernd] a corto plazo3. [rasch] de último minuto————————Adverb1. [unangemeldet] repentinamente2. [kurz dauernd] a corto plazo3. [rasch] en el último minuto -
68 kurzzeitig
'kurtstsaɪtɪç 1. adjbreve, de corto tiempo2. advpor poco tiempoAdjektiv————————Adverb -
69 leicht
1. laɪçt adj1) ( nicht schwer) ligero, liviano2) ( nicht schwierig) fácil, sencillo3) ( geringfügig) leve2. laɪçt adv1) ( nicht schwierig) fácilmenteDas ist leicht gesagt. — Se dice pronto.
2) ( geringfügig) levementeleicht [laɪçt]I Adjektiv1 dig (an Gewicht) ligero; leicht gekleidet sein ir vestido con ropa ligera; leichte Kost comida ligera; etwas leichten Herzens tun hacer algo a la ligera2 dig (unkompliziert) fácil; (einfach) sencillo; etwas mit leichter Hand erledigen efectuar algo con facilidad; nichts leichter als das! ¡nada más fácil!II Adverb1 dig (schnell) con facilidad; (einfach) fácil; er ist leicht beleidigt se ofende con facilidad; leicht zerbrechlich muy frágil; leicht zu bedienen de fácil manejo; sich Dativ etwas zu leicht machen tomarse algo a la ligera; das passiert mir so leicht nicht wieder eso no me volverá a ocurrir con tanta facilidad; so leicht kriegt ihr mich nicht no me vais a pillar tan fácilmente; du hast leicht reden tú (bien) puedes hablar; das ist leichter gesagt als getan eso se dice prontoAdjektiv2. [einfach] fácil[Wind] suave————————Adverb1. [schwach, ein wenig] ligeramente2. [problemlos] fácilmente3. [dünn, wenig] ligeramente4. [schnell] fácilmente -
70 letztens
'lɛtstənsadvúltimamente, recientementeletztens ['lεtstəns]1 dig (kürzlich) hace poco (tiempo)Adverb2. [vor kurzem] hace poco (tiempo) -
71 neu
nɔyadjaufs Neue — de nuevo/otra vez
auf ein Neues — otra vez/de nuevo
von neuem — otra vez/de nuevo
I Adjektivnuevo; die Neue Welt el Nuevo Mundo; seit neuestem desde hace poco; die neueste Mode la última moda; was gibt's Neues? ¿qué hay de nuevo?; von neuem de nuevo; auf ein Neues de nuevo, otra vez; was ist das Neue daran? ¿qué tiene de nuevo?; ich bin hier neu soy nuevo aquí; das ist mir neu esto me resulta nuevoII Adverb(kürzlich) recién; (noch einmal) de nuevo; etwas neu auflegen reeditar algo; neu anfangen comenzar de nuevoAdjektiv2. [aktuell] reciente————————Adverb[in Bezug auf eine Person] recientemente————————aufs Neue Adverb————————von neuem Adverb -
72 neulich
'nɔylɪçadvúltimamente, recientemente, otro díael otro día, hace pocoAdverb -
73 schrittweise
-
74 schwammig
'ʃvamɪçadj1) ( schwammartig) esponjoso2) ( vom Schwamm befallen) hongoso, fungoso3) ( aufgedunsen) abultado4) ( vage) vago, poco claro1 dig(Gesicht, Körper) fofo2 dig (Begriff) vago, poco claroAdjektiv————————Adverb1. [unklar] de forma difusa -
75 seicht
zaɪçtadj1) ( nicht tief) de bajo fondo, de poca profundidad2) (fig: Unterhaltung) trivial, superficialseicht [zaɪçt]1 dig (Gewässer) poco profundo, vadeable2 dig(abwertend: banal) trivialAdjektiv -
76 so wenig
-
77 sparsam
'ʃparzaːmadjahorrativo, económicoeconómico; (Person) poco gastador; sparsam mit etwas umgehen ser ahorrativo con algoAdjektiv————————Adverb -
78 strukturschwach
-
79 säuerlich
'zɔyərlɪçadj1) GAST ácido2) (fig: verärgert) avinagradosäuerlich ['zɔɪɐlɪç]1 dig(Speisen, Getränke) un poco ácido2 dig (Milch) un poco agrio3 dig (Miene) avinagradoAdjektiv————————Adverb2. [verstimmt] de forma avinagrada -
80 trüb
tryːpadj1) ( Flüssigkeit) turbio2) ( Glas) deslustrado, deslucido, mate3) ( Licht) opaco4) ( regnerisch) nublado5) (fig: Stimmung) triste, melancólicoAdjektivtrübe Adjektiv3. [Stimmung] triste
См. также в других словарях:
poco — poco … Dictionnaire des rimes
poco — ca 1. Como adjetivo significa ‘escaso en cantidad, calidad o intensidad’ y, como ocurre con la mayoría de los cuantificadores indefinidos, va antepuesto al sustantivo, con el que debe concordar en género y número: «Saqué en limpio pocas cosas»… … Diccionario panhispánico de dudas
poco — poco, ca (Del lat. paucus). 1. adj. Escaso, limitado y corto en cantidad o calidad. 2. m. Cantidad corta o escasa. Un poco de agua. 3. adv. c. Con escasez, en corto grado, en reducido número o cantidad, menos de lo regular, ordinario o preciso. 4 … Diccionario de la lengua española
poco — adv. MUS Un peu. Poco presto. ⇒POCO, adv. MUS. [S emploie dans les partitions suivi d un autre adv. pour désigner une atténuation dans le mode d exécution indiqué par l adv. qu il précède] Poco piano; poco forte; poco allegro. Voir DUREAU,… … Encyclopédie Universelle
poco — / pɔko/ (tronc. po , solo nella costruzione un po e alcune altre) [lat. paucus ] (pl. m. chi ). ■ agg. 1. [che è in piccole quantità, in piccola misura: c è p. lavoro ] ▶◀ insufficiente, limitato, scarso. ◀▶ abbondante, molto, tanto. ↑ eccessivo … Enciclopedia Italiana
Poco — Pays d’origine États Unis, Californie Genre musical Musique Country Folk rock, Rock … Wikipédia en Français
Poco — Poco, 2007 Основная информация … Википедия
poco — PÓCO adv. (muz.; ca indicaţie de execuţie) Puţin. ♢ Poco a poco = încetul cu încetul, treptat. [< it. poco]. Trimis de LauraGellner, 26.07.2005. Sursa: DN PÓCO adv. (muz.) puţin. o poco a poco = încetul cu încetul, treptat. (< it. poco)… … Dicționar Român
Poco — Po co, adv. [It.] (Mus.) A little; used chiefly in phrases indicating the time or movement; as, poco pi[ u] allegro, a little faster; poco largo, rather slow. [1913 Webster] {Poco a poco} [It.] (Mus.) Little by little; as, poco a poco crescendo,… … The Collaborative International Dictionary of English
poco — poco, ca adjetivo y adverbio limitado, corto, parvo, escaso*. ≠ mucho, suficiente, completo. ▌ dentro de poco locución adverbial próximamente … Diccionario de sinónimos y antónimos
poço — |ô| s. m. 1. Cova funda aberta no solo para exploração de água. = FURO 2. Buraco ou estrutura destinada a acumular água. 3. Buraco feito para exploração de algum material do subsolo. 4. Sítio onde os rios, ribeiros, etc., apresentam maior… … Dicionário da Língua Portuguesa