-
41 invest
∎ to invest money in a business mettre de l'argent ou placer des fonds dans un commerce;∎ they invested five million dollars in new machinery ils ont investi cinq millions de dollars dans de nouveaux équipementsinvested capital capital m investiinvestir, faire des placements;∎ to invest in shares/in the oil industry investir en actions/dans l'industrie pétrolière;∎ to invest in property faire des placements dans l'immobilier;∎ we're going to invest in three new machines nous allons investir dans trois nouvelles machines;∎ the company has invested heavily in its Asian subsidiary companies la société a beaucoup investi dans ses filiales asiatiques;∎ she's been investing on the Stock Market elle a investi en Bourse -
42 invest
invest [ɪn'vest]Finance investir, faire des placements;∎ to invest in shares/in the oil industry/on the Stock Market investir en actions/dans l'industrie pétrolière/en Bourse;∎ to invest in property faire des placements dans l'immobilier;∎ they decided to invest in an automated system ils ont décidé d'investir dans un système automatisé;∎ familiar you ought to invest in a new coat tu devrais t'offrir ou te payer un nouveau manteau□∎ to invest money in a business mettre de l'argent ou placer des fonds dans un commerce;∎ they invested $5 million dollars in new machinery ils ont investi 5 millions de dollars dans de nouveaux équipements(b) (time, effort) investir;∎ we've invested a lot of time and energy in this project nous avons investi beaucoup de temps et d'énergie dans ce projet∎ invested with the highest authority investi de la plus haute autorité;∎ by the power invested in me par les pouvoirs qui me sont conférés∎ to invest a subject with interest rendre un sujet intéressant;∎ his novels invest criminality with too much glamour ses romans donnent une image trop séduisante du monde du crime -
43 investment, policy
lignes f de conduite en matière de placements, politique f de placement, politique f d'investissement, principes m directeurs en matière de placements -
44 собственность
жен.
1) (имущество) property имеющий собственность ≈ propertied имеющий земельную собственность ≈ acred переходить в собственность ≈ to carry over лишать собственности ≈ (кого-н.) to deforce, to dispossess общественная собственность ≈ public property бесхозная собственность ≈ abandoned property личная собственность, индивидуальная собственность ≈ individual property, personal property, peculiar земельная собственность ≈ landed property, stead наследуемая собственность ≈ legitime церковная собственность ≈ patrimony
2) (принадлежность кого-чего-н. кому-чему-н. с правом распоряжения) ownership (of) доверительная собственность ≈ trust fund, trust совместная собственность ≈ joint ownership общинная собственность ≈ communal ownership государственная собственность ≈ state ownership частная право собсобственн|ость - ж.
1. (имущество) property;
государственная ~ government property, State property;
property of the State;
частная ~ private property;
2. (на вн.;
принадлежность кого-л.) ownership (of) ;
акционерная ~ corporate property;
арендуемая ~ rented property;
~ в ценных бумагах financial property, property in placements, property in securities;
групповая ~ group property;
земельная ~ land property, leasehold property;
индивидуальная ~ individual (personal) property;
коллективная ~ collective property;
кооперативная ~ cooperative property;
крестьянская ~ peasant`s property;
личная ~ personal (individual) property;
~ на землю ownership of land;
недвижимая ~ fixed property;
общественная ~ socialized property, public property;
совместная ~ joint venture;
~ приносящая доход income-yielding property;
право ~ости на что-л. property rights to smth., right of ownership of smth. ;
~ый own;
свой ~ый one`s own;
~ый дом one`s own house, a private house;
~ капитал equity, stockholders equity, shareowners equity, capital and reserves;
справиться ~ыми силами manage on one`s own (resources) ;
по ~ому желанию as one wishes;
в ~ом смысле in the true sense;
~ый корреспондент our own correspondent;
имя ~ое грам. proper name.Большой англо-русский и русско-английский словарь > собственность
-
45 pattern
ˈpætən
1. сущ.
1) а) образец, модель б) пример (для подражания), образчик to establish, set a pattern ≈ подавать пример Syn: prototype, exemplar
2) а) модель, шаблон Syn: prototype б) выкройка( в кройке и шитье) intricate pattern ≈ сложная, замысловатая выкройка в) метал. форма, модель ( для литья)
3) рисунок, узор( на материи и т. п.)
4) а) система, структура;
принцип, модель ( организации чего-л.) behavior pattern ≈ модель поведения spending pattern ≈ схема( статей) расходов pattern of life б) стиль, характер( о литературном произведении, театральной постановке и т.д.)
5) амер. отрез, купон на платье
6) воен. а) автоматная очередь б) локализация следов на мишени после серии выстрелов;
распределение попадания
2. гл.
1) а) брит., диал. соответствовать;
подгонять под образец Syn: match II
2. б) имитировать, копировать (after, on, upon) Syn: imitate
2) украшать узором I want a wallpaper patterned with roses. ≈ Я хочу, чтобы обои были украшены узором из роз.
3) а) делать по образцу The railway system was patterned after the successful plan used in other countries. ≈ Система железных дорог была построена по схеме, использованной другими успешными компаниями в других станах. б) редк. следовать примеру Mary has always patterned herself on her mother. ≈ Мери всегда следовала примеру своей матери. образец, пример - *s for pottery образцы для гончарного производства - made to * изготовленные по образцу - of a standard * установленного образца - a * of manliness образец мужчины - an army trained after a western * армия, обученная по западному образцу - to set the * служить примером( образцом) - she is a * of all the virtues она образец добродетели - to follow the * of one's parents следовать примеру своих родителей - to take a * by smb. брать пример (с кого-либо) - I'd like to take a * of it я хотел бы скопировать это( специальное) образец, шаблон (специальное) форма, модель - weather * (метеорология) модель, тип погоды схема, диаграмма - the illness is not following its usual * болезнь протекает необычно выкройка - paper *s бумажные выкройки, лекала - to take a * of a dress снять выкройку с платья, скопировать платье образчик - assorted *s подобранные образцы - a bunch of *s (of cloth) пачка образчиков (материи) образ (жизни и т. п.) ;
манера( поведения и т. п.) - a behaviour * модель (характер) поведения (в социологии) - a speech * речевая модель - cultural *s характерные особенности культуры - a * of thoughts образ мыслей - * of trade характер торговли;
структура торговли - Stevenson's * стилистические особенности Стивенсона - a novelistic * композиционно напоминающий роман( специальное) паттерн - * recognition распознавание образов рисунок, узор - plain * простой узор - a * of polka dots рисунок в горох - a * of red and white squares рисунок в красную и белую клетку - the * of the carpet узор ковра - the *s made by the frost on the window-panes морозные узоры на оконном стекле (американизм) отрез, купон на платье (ирландское) день храмового святого (ирландское) храмовый праздник (геология) структура, форма, строение( геология) кристаллическая решетка непринятая модель монеты (авиация) площадь бомбардировки (военное) площадь рассеивания, распределение попаданий (также * of dispersion) делать по образцу, копировать - to * a dress on (upon, after) a Parisian modell скопировать платье с парижской модели - to * oneself on (upon, after) smb. подражать кому-либо, копировать кого-либо - he *ed himself upon a man he admired он во всем подражал человеку, которым восхищался украшать узором следовать примеру, брать за образец arrival ~ вчт. структура входящего потока bit ~ вчт. двоичный код chance ~ случайная модель cyclical ~ схема периодической изменчивости data-dependent ~ вчт. информационно- зависимая схема data-independent ~ вчт. информационно- независимая схема dot ~ вчт. растр employment ~s структура занятости;
типы занятости exhaustive ~ вчт. исчерпывающий набор idle ~ вчт. холостая комбинация keyboard layout ~ вчт. схема расположения клавиш на клавиатуре line ~ вчт. конфигурация линий связи liquidity ~ модель ликвидности loading ~ вчт. схема загрузки match-all ~ вчт. универсальный образец maturity ~ структура сроков платежа message ~ вчт. образец сообщения pattern выкройка;
to take a pattern of скопировать;
снять выкройку (с чего-л.) ~ делать по образцу, копировать (after, on, upon) ~ вчт. конфигурация ~ метал. модель (для литья) ~ модель, шаблон ~ модель ~ образ, пример ~ образец, пример ~ образец ~ образчик ~ амер. отрез, купон на платье ~ пример ~ рисунок, узор (на материи и т. п.) ~ система, структура;
pattern of life образ жизни;
pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей ~ система ~ редк. следовать примеру (by) ~ стереотип ~ стиль, характер ( литературного произведения и т. п.) ~ структура ~ схема ~ тенденция ~ украшать узором ~ форма ~ характер ~ шаблон ~ attr. образцовый, примерный ~ of calculation вчт. схема вычисления ~ of consumption структура потребления ~ of growth вчт. модель роста ~ система, структура;
pattern of life образ жизни;
pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей ~ of placements структура размещения капитала ~ of queue вчт. структура системы массового обслуживания ~ система, структура;
pattern of life образ жизни;
pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей ~ of variability модель изменчивости payments ~ структура платежей placement ~ структура размещения капитала preference ~ вчт. система предпочтений profit ~ структура прибыли scanning ~ вчт. растр search ~ вчт. схема поиска service ~ вчт. модель обслуживания service ~ вчт. распределение времени обслуживания social ~ модель общества space ~ пространственная диаграмма space ~ трехмерное изображение pattern выкройка;
to take a pattern of скопировать;
снять выкройку (с чего-л.) temporal ~ временная картина temporal ~ временная структура test ~ вчт. тестовый шаблон trading ~ структура торговли -
46 placement
- placement
- n1. укладка (бетона, арматуры)
2. количество бетонной смеси, уложенной за период непрерывного бетонирования
- checkerboard placement
- concrete placement
- concrete placement by pumping
- daily placement
- first placements
- rebar placement
- reinforcement placement
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
47 advertiser client
марк. клиент-рекламодательThe advertising agency stresses the message, the advertiser client sees and hears the message, and the prospective campaign is adopted largely on the basis of the message. — Рекламное агентство подчеркивает посыл, клиент-рекламодатель видит и слышит этот посыл, и предполагаемая кампания принимается во многом на основании посыла.
Chalk up another advertiser client for MTV Tr3s willing to make a big enough commitment to go beyond traditional 30s and delve into the realm of integrated product placements. — Обратимся к другому клиенту-рекламодателю для традиционных тридцатисекундных рекламных пауз на MTV, желающему сделать достаточно большой вклад, чтобы выйти за рамки традиционных тридцатисекундных блоков и исследовать сферу интегрированного размещения скрытой рекламы.
Syn: -
48 staffing service
1) упр. = staffing agency2) мн., упр. услуги по укомплектованию кадрами*, услуги по подбору и найму персонала*our staffing services include temporary short and long term contracts, temporary to permanent agreements, and permanent placements — оказываемые нами услуги по укомплектованию кадрами включают временные краткосрочные и долгосрочные контракты, соглашения о временном найме с возможностью последующего постоянного трудоустройства и подбор персонала для работы на постоянной основе
-
49 PPRS
1) Медицина: pharmaceutical price regulatory scheme2) Военный термин: promotions and placements referral system3) Сокращение: Project Personnel Recruitment Section -
50 mode of study
Образование: форма обучения (The mode of study refers to how the programme was undertaken e.g. Full-time, Part-time, Intermittent/Sandwich, Distance, including Placements etc.) -
51 investment broker
фр. courtier en placements
исп. corredor de inversiones
инвестиционный брокер
Лицо, действующее как посредник между инвесторами и финансовыми рынками.
-
52 placement
tr['pleɪsmənt]1 colocación nombre femeninoplacement ['pleɪsmənt] n: colocación fn.• colocación (Informática) s.f.• posición s.f.• práctica s.f.'pleɪsmənta) c ( in employment) colocación fthe course included a year's placement with a company — el curso incluía un año de prácticas en una empresa
b) c u ( positioning) colocación f, ubicación f (esp AmL); (before n)['pleɪsmǝnt]placement test — (AmE) test m de aptitud ( para determinar qué curso se ha de seguir)
1.N (=positioning) colocación f (Comm), emplazamiento m2.CPDplacement office N — (US) oficina m de empleo
placement test N — (US) test m de nivel
* * *['pleɪsmənt]a) c ( in employment) colocación fthe course included a year's placement with a company — el curso incluía un año de prácticas en una empresa
b) c u ( positioning) colocación f, ubicación f (esp AmL); (before n)placement test — (AmE) test m de aptitud ( para determinar qué curso se ha de seguir)
-
53 placement
N1. नियोजनMany agencies offering placements in overseas. -
54 commission income on securities and investment activities
Fin. produits des commissions sur les opérations de négoce de titres et les placementsEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > commission income on securities and investment activities
-
55 investment counselling
Fin. conseil en placementsEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > investment counselling
-
56 investment income
Fin. revenu des investissements/des placementsEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > investment income
-
57 investment management
Fin. gestion des placements; gestion de portefeuilleEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > investment management
-
58 investment profits
Fin. bénéfices sur placements de capitauxEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > investment profits
-
59 pension fund
1) Fin. fonds de pension [caractérisé par la diversification des placements]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > pension fund
-
60 portfolio income
Fin. revenu des placementsEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > portfolio income
См. также в других словарях:
Placements liquides ou à court terme — ● Placements liquides ou à court terme placements incluant la quasi monnaie et les placements dans les Caisses d épargne ou en bons du Trésor … Encyclopédie Universelle
Placements temporaires — Les Placements temporaires sont dans le bilan/des autres éléments d actif à court terme. Portail du management … Wikipédia en Français
placements — ➡ further education * * * … Universalium
placements — place·ment || pleɪsmÉ™nt n. putting, act of laying; appointment, nomination … English contemporary dictionary
Placements de produit — Placement de produit Demande de traduction Product placement → … Wikipédia en Français
Épargne Placements Québec — Création 1996 Énoncé de positionnement « Vos économies garanties à 100 % » Siège 333, Grande Allée Est Québec (Québec) G1R 5W3 Ministre responsable … Wikipédia en Français
Finger placements — The Finger Placement is a transparent film that fits underneath the strings of a violin or cello and highlights where certain notes and musical scales are located on the instrument. The finger placements help students visualise scales … Wikipedia
Sécurité des placements — Sécurité financière La sécurité financière est constituée par les procédures qui touchent à la gestion des risques financiers, et à la sécurité des échanges financiers entre organismes (entreprises, banques, …). Voir aussi Investissement… … Wikipédia en Français
Évaluation de placements — Évaluation financière L évaluation financière est l estimation de la valeur (= prix potentiel) des actifs et engagements financiers (actions, obligations, options, contrats d épargne) et des entreprises évaluation d entreprise) Tout placement… … Wikipédia en Français
Miss Puerto Rico Universe 1999 — Placements Final Results Contestant Miss Puerto Rico Universe 1999 Lares Brenda Liz López Ramos 1st Runner up Isabela Miredys Peguero 2nd Runner up Caguas Brenda Lee Quiñones Top 5 … Wikipedia
Miss Puerto Rico Universe 2000 — Placements Final Results Contestant Miss Universe Puerto Rico 2000 Guaynabo Zoribel Fonalledas Ferraiuoli 1st Runner up Ponce Maria Del Mar Rodriguez 2nd Runner up Utuado Baira Soto Cordero Top 5 … Wikipedia