-
61 clair
clair1 [kler]〈m.〉♦voorbeelden:se détacher en clair sur • duidelijk afsteken tegenêtre au clair sur qc. • een duidelijk idee van iets hebbenmettre ses notes au clair • zijn aantekeningen uitwerkentirer au clair • 〈 vloeistof〉klaren, filtreren〈 figuurlijk〉 tirer une affaire au clair • een zaak tot klaarheid brengen, ophelderenle plus clair • het grootste gedeeltemessage en clair • niet gecodeerd berichten clair, cela ne l'intéresse pas • om duidelijk te zijn, het interesseert hem niet————————clair2 [kler]3 duidelijk ⇒ gemakkelijk te begrijpen, helder4 helder ⇒ transparant, zuiver♦voorbeelden:opposer un refus clair et net • vierkant weigerenclair comme deux et deux font quatre • zo klaar als een klontje→ eau4 son affaire est claire • zijn, haar lot is bezegeldlait clair • wei————————clair3 [kler]〈 bijwoord〉2 dun♦voorbeelden:je vois clair dans son jeu • ik heb hem, zijn spel door1. m1) lichte partij [schilderij]2) dunne plek [stof]2. adj1) duidelijk, helder2) onbewolkt3) licht [kleur]4) dun5) helder [verstand]3. adv1) duidelijk2) dun -
62 cogner
cogner [konjee]♦voorbeelden:cogner à, contre la porte • op de deur kloppen1. v1) kloppen [hart]2) schokken [motor]3) in elkaar slaan, afrossen2. v1) zich stoten -
63 congé
congé [kõzĵee]〈m.〉2 ontslag♦voorbeelden:congé de maladie • ziekteverlofcongé de maternité • zwangerschapsverlofcongé parental • ouderschapsverlofcongés payés • doorbetaalde vakantieprendre un congé • verlof nemen, vrije dagen opnemenen congé • met verlofprendre son congé • ontslag nemenprendre congé de qn. • afscheid van iemand nemenm1) verlof, (korte) vakantie2) ontslag4) vervoerbiljet, zeebrief -
64 cordon
cordon [kordõ]〈m.〉1 snoer ⇒ touw(tje), lint, koord, band♦voorbeelden:cordons de souliers • schoenvetersdesserrer les cordons de sa bourse • geld voor de dag halentenir les cordons de la bourse • het geld, de kas beherentirer les cordons des sonnettes • overal aankloppencordon ombilical • navelstrengcouper le cordon • de navelstreng doorknippenm1) touw, koord2) snoer, draad [elektriciteit]3) reeks, rij4) linie [troepen]5) kordon [politie]6) ordeband, lint8) kartelrand [munt] -
65 décliner
décliner [deeklienee]2 achteruitgaan ⇒ verzwakken, afnemenII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:v1) ondergaan [zon]2) achteruitgaan, afnemen3) afwijken [magneet]4) afslaan, afwijzen5) verbuigen [woord] -
66 demain
demain [dəmẽ]〈 bijwoord〉1 morgen♦voorbeelden:d'ici (à) demain • vóór morgen, tussen nu en morgendemain en huit • morgen over een weekdemain il fera jour • morgen is er weer een dagdemain on rase(ra) gratis • morgen brengen!ce n'est pas pour demain, ce n'est pas demain la veille • het duurt nog wel even voor het zover is2 de quoi demain sera-t-il fait? • hoe zal de toekomst er uit zien?adv1) morgen2) in de toekomst, spoedig -
67 durer
durer [duuree]〈 werkwoord〉1 duren ⇒ voortduren, stand houden4 meegaan♦voorbeelden:fleur qui ne dure qu'un jour • bloem die maar één dag bloeitfaire durer • langer doen duren, doen meegaancela a assez duré! • zo is het welletjes!cela ne peut pas durer • dat kan zo niet langerpourvu que ça dure • als dat maar zo blijftv1) (voort)duren2) lang vallen4) meegaan -
68 émerger
émerger (de) [eemerzĵee]〈 werkwoord〉1 opduiken (uit) ⇒ bovenkomen (in), opdoemen (in), uitsteken (boven), aan de oppervlakte komen2 aan het licht komen ⇒ aan de dag treden (uit), te voorschijn treden (uit)v(de) te voorschijn komen (uit) -
69 empressement
empressement [ãpresmã]〈m.〉1 voorkomendheid ⇒ bereidwilligheid, dienstvaardigheid2 geestdrift ⇒ gretigheid, haast♦voorbeelden:m2) haast, ijver -
70 en
en1 [ã]1 〈vervangt een zelfstandig naamwoord (zaaknaam) voorafgegaan door ‘de’ als vast voorzetsel van werkwoord, bijvoeglijk naamwoord of bijwoord〉 ervan ⇒ daarvan, erover, daarover, erop, daarop, ermee, daarmee 〈enz.〉2 〈 vervangt een zelfstandig naamwoord (zaaknaam) dat weggelaten is, of wordt gebruikt bij woorden en uitdrukkingen die hoeveelheden aangeven〉 er(van)♦voorbeelden:il prit un bâton et l'en frappa • hij pakte een stok en sloeg hem ermeeje lui en parlerai • ik zal er met hem over pratenje suis reçu au baccalauréat et j'en suis fier • ik ben voor het eindexamen (middelbare school) geslaagd en ik ben er trots opil en tirera un joli bénéfice • hij zal daar een aardig slaatje uit slaan2 combien de livres avez-vous? j'en ai plusieurs • hoeveel boeken heeft u? ik heb er verscheideneavez-vous des timbres postes? non, je n'en ai plus • heeft u ook postzegels? nee, ik heb er geen meerj'en ai • ik heb er watje n'en ai pas • ik heb er geenvoilà des fruits, prenez-en quelques-uns • hier is fruit, neem er wat van3 j'ai un coffre-fort mais j'en ai perdu la clef • ik heb een brandkast maar ik heb de sleutel ervan verloren————————en2 [ã]〈 bijwoord〉4 〈 wordt niet vertaald〉♦voorbeelden:1 elle en sort • zij komt eruit, zij komt er vandaans'en retourner • rechtsomkeert maken, teruggaanils en sont venus aux mains • ze zijn slaags geraakt————————en3 [ã]〈 voorzetsel〉1 〈 voor namen van landen, landstreken, tijd, hoedanigheid〉in ⇒ te, tijdens, per, bij 〈 blijft soms ook onvertaald〉7 aan♦voorbeelden:en mon absence • in, tijdens mijn afwezigheidteneur en alcool • alcoholgehalteen automne • in de herfstcompte en banque • bankrekeningen classe • in de klas, op schooltélévision en couleur • kleurentelevisieen croix • gekruistdocteur en droit • meester in de rechtenarbres en fleurs • bomen in bloeien France • in Frankrijken dix minutes • in tien minutenpromenade en vélo • fietstochtje, een eindje om per fietsen général • in het algemeenaller en ville • de stad ingaan, naar de stad gaanaller en voiture • per auto gaanêtre fort en mathématiques • goed in wiskunde zijnpeindre qc. en bleu • iets blauw verventraduire un texte en allemand • een tekst in het Duits vertalenil y a en lui qc. de mystérieux • hij heeft iets geheimzinnigsen moi-même, je pensais … • ik dacht bij mezelf …cela ne me concerne en rien • dat gaat mij niets aancela fait en tout deux cents francs • dat is dan in het totaal tweehonderd frankfaire les choses en grand • de zaken groots aanpakkense déguiser en arlequin • zich als clown vermommenen cercle • cirkelvormigparler en connaisseur • als een kenner pratenen ce moment • op dit ogenbliken ce monde • op deze werelden sabots • op klompenen Sicile • op Siciliëêtre en voyage • op reis zijnen arrière • naar achterenen avant • naar vorenen entrant il dit bonjour • bij het binnenkomen groette hijpauvre en matières premières • arm aan grondstoffen1. proner(van), erover, erop, etc.2. adv1) ervandaan, eruit2) daarom, erom, erdoor3) op weg3. prép1) in, te, tijdens, per, bij, naar [landen]2) als, -vormig [eigenschap]3) op [plaats, tijd]4) bij het5) tot [begin-, eindpunt]6) aan7) van [materiaal]8) over [tijd] -
71 équinoxe
-
72 fixe
fixe [fieks]♦voorbeelden:le baromètre est au beau fixe • de barometer staat op bestendigidée fixe • dwanggedachte, obsessieà jour fixe • steeds op dezelfde dagun fixe • vast inkomen, bedragadj1) vast, onbeweeglijk2) strak, gefixeerd -
73 fixer
fixer [fieksee]1 bevestigen ⇒ vastmaken, -hechten, -zetten2 vastleggen ⇒ fixeren, stabiliseren3 vestigen6 staren naar ⇒ strak aankijken, aanstaren, fixeren♦voorbeelden:1 zich vastzetten, -hechten3 trouwen♦voorbeelden:v1) bevestigen, vastmaken2) vastleggen, stabiliseren3) vestigen4) vaststellen, bepalen5) informeren6) aanstaren -
74 grand
grand1 [grã]〈bijvoeglijk naamwoord; ook m.〉1 groot ⇒ lang, ruim4 belangrijk ⇒ voornaam, groot6 edel♦voorbeelden:une grande heure • ruim een uurhomme grand • lange manil n'y a pas grand monde • er zijn weinig mensense faire grand • groot wordenà grands frais • tegen hoge kostenen grande pompe • met grote staatsiele grand • het groteun grand • volwassene; oudere leerlinggrands amis • dikke vriendengrand blessé • zwaar gewondegrand buveur • stevige drinkergrand froid • strenge kougrand jour • klaarlichte daggrand teint • kleurechtà grands coups • hevigau grand air • in de open luchtproduire au grand jour • aan het licht brengen, publicerenau grand jamais • nooit of te nimmerla Grande Guerre • de Eerste Wereldoorloggrand homme • beroemd, groot manle grand monde • de hogere standenaller grand train • snel gaanun grand • hooggeplaatst persoongrand prix • eerste prijs6 grandes actions • goede, edele dadende grand coeur • edelmoedig————————grand2 [grã]〈 bijwoord〉1 groot♦voorbeelden:voir grand • grootse plannen hebbenen grand • op grote schaal, grootscheeps1. adj1) groot2) lang, ruim3) hoog4) volwassen5) heftig, intensief6) belangrijk, voornaam7) groot-, opper-8) edel2. adv -
75 homme
homme [om]〈m.〉1 mens2 man♦voorbeelden:homme des cavernes • holenmensdépouiller le vieil homme • de oude Adam afleggen〈 spreekwoord〉 l'homme propose, Dieu dispose • de mens wikt, maar God beschikthomme de bien • rechtschapen manhomme de couleur • kleurlinghomme de Dieu • priester, heiligehomme d'église • geestelijkehomme d'épée • militairhomme d'équipage • lid van de bemanninghomme d'esprit • geestrijk manhomme d'Etat • staatsmanhomme au foyer • huismanhomme du jour • held van de daghomme de lettres • letterkundigehomme de loi • rechtsgeleerdehomme de main • handlangerhomme de paille • stromanparole d'homme! • op mijn erewoord!homme de peine • sjouwerhomme de robe • magistraatl'homme de la rue • de man in de straat, Jan Modaalhomme de science • wetenschapsmanhomme de troupe • soldaatgrand homme • groot, beroemd manhomme grand • grote manvoilà mon homme • dat is de man die ik zoekhomme politique • politicusje suis votre homme • ik ben uw man, ik ben bereid dat voor u te doenêtre (un) homme à • het soort man zijn datil a trouvé son homme • hij heeft zijn evenknie gevondenhomme à femmes • Don Juan, ladykillerd' homme à homme • van man tot man, directcomme un seul homme • als één man, unaniemm1) mens2) man3) kerel -
76 instant
instant1 [ẽstã]〈m.〉♦voorbeelden:1 à l'instant • ogenblikkelijk; daarnetà chaque, tout instant • telkens, steedsà l'instant (même) où • juist op het moment waaropdans un instant • dadelijk, gauwvivre dans l'instant • van de ene dag in de andere levenen un instant • in een oogwenkpar instants • soms, nu en danpour l'instant • op het moment, vooreerst————————instant2 [ẽstã]〈 bijvoeglijk naamwoord〉 〈 formeel〉1 dringend2 dreigend ⇒ onmiddellijk, op handen zijndmmoment, ogenblik -
77 long
long1 [lõ]〈m.〉♦voorbeelden:〈 voorzetsel〉 au long de, le long de, tout le long de, tout du long de • langs; gedurende, tijdenstable de 1 m 40 de long • 1,40 m lange tafelde long, en long • in de lengte, overlangstomber de tout son long • languit vallende long en large • heen en weer, op en neertout le long du jour • de godganse dagen long et en large • lang en breed————————long2 [lõ],longue [lõg]3 lang ⇒ breedvoerig, langdradig♦voorbeelden:longue maladie • langdurige ziekteêtre long • lang durenje ne serai pas long • ik ben zo terug, ik ben zo klaarje trouve le temps long • de tijd valt mij langà la longue • op den duurêtre long à faire qc. • ergens lang over doendiscours long de trente minutes • betoog van dertig minuten3 ce qu'il est long! • wat is hij lang van stof!————————long3 [lõ]〈 bijwoord〉1 veel♦voorbeelden:en savoir long • er heel wat van af weten2 s'habiller long • lange kleding dragen, in het lang gekleed gaan1. = longue; adj1) lang, langwerpig2) langdurig3) oud4) dun, slap [vloeistof]2. longadv1) veel -
78 longueur
longueur [lõgur]〈v.〉1 lengte♦voorbeelden:dans le sens de la longueur • in de lengterichtingà longueur de journée • de hele dag dooren longueur • in de lengte, overlangs2 tirer, traîner en longueur • lang duren, slepentirer les choses en longueur • de zaak rekken, langer laten duren1. f1) lengte2. longueursf pl -
79 lueur
lueur [luu.ur]〈v.〉1 schijnsel ⇒ (flauw) licht, gloed♦voorbeelden:à la lueur de • bij het schijnsel vanf1) schijnsel, licht2) schittering [ogen]3) sprankje -
80 luire
См. также в других словарях:
Dag Hammarskjöld — 2nd Secretary General of the United Nations In office 10 April 1953 – 18 September 1961 Preceded by Trygve Lie Succeed … Wikipedia
Dag (subculture) — Dag is an Australian and New Zealand slang term. In Australia, it is often used as an affectionate insult[1] for someone who is, or is perceived to be, unfashionable, lacking self consciousness about their appearance and/or with poor social… … Wikipedia
Dag Hammarskjöld — (1959) Dag Hjalmar Agne Carl Hammarskjöld?/ … Deutsch Wikipedia
Dag Hjalmar Agne Carl Hammarskjöld — Dag Hammarskjöld Foto: UN/DPI Dag Hjalmar Agne Carl Hammarskjöld?/i [dɑːɡ ˈhɑmɑɾˌɧœld] (* 29. Juli 1905 in … Deutsch Wikipedia
Dag Hammarskjold — Dag Hammarskjöld Secrétaire général de l ONU Dag Hammarskjold 2e Secrétaire général des Nations unies Mandat … Wikipédia en Français
Dag Hammarskjöld — Dag Hammarskjold 2ème Secrétaire général des Nations unies Mandat 10 avril 1953 18 s … Wikipédia en Français
Dag Hjalmar Agne Carl Hammarskjöld — Dag Hammarskjöld Secrétaire général de l ONU Dag Hammarskjold 2e Secrétaire général des Nations unies Mandat … Wikipédia en Français
Dag — als Abkürzung steht für: Barstow Daggett Airport, ein Flughafen in Daggett, Kalifornien nach dem IATA Code DAG Gebiet, siehe Wohngebiete der Stadt Stadtallendorf Demented Are Go, eine Psychobilly Band Deutsch Arabische Gesellschaft Deutsch… … Deutsch Wikipedia
Dag Hammarskjöld — Saltar a navegación, búsqueda Dag Hammarskjöld Dag Hammarskjöld (Dag Hjalmar Agne Carl Hammarskjöld), Jönköping (Suecia), 29 de julio de 1905 Ndola (Zambia), 18 de septiembre de … Wikipedia Español
DAG (newspaper) — DAG (English: Day) was a freely distributed Dutch language tabloid newspaper in the Netherlands. The paper was released jointly by publishing company PCM and telecommunications company KPN. Its last issue was released on October 1, 2008, but the… … Wikipedia
DAG — als Abkürzung steht für: Demented Are Go, eine Psychobilly Band Deutsch Arabische Gesellschaft Deutsch Armenische Gesellschaft Deutsche Adipositas Gesellschaft Deutsche Angestellten Gewerkschaft Deutsche Ansiedlungsgesellschaft Deutsche… … Deutsch Wikipedia