-
1 *Helder, Le
-
2 clair
clair1 [kler]〈m.〉♦voorbeelden:se détacher en clair sur • duidelijk afsteken tegenêtre au clair sur qc. • een duidelijk idee van iets hebbenmettre ses notes au clair • zijn aantekeningen uitwerkentirer au clair • 〈 vloeistof〉klaren, filtreren〈 figuurlijk〉 tirer une affaire au clair • een zaak tot klaarheid brengen, ophelderenle plus clair • het grootste gedeeltemessage en clair • niet gecodeerd berichten clair, cela ne l'intéresse pas • om duidelijk te zijn, het interesseert hem niet————————clair2 [kler]3 duidelijk ⇒ gemakkelijk te begrijpen, helder4 helder ⇒ transparant, zuiver♦voorbeelden:opposer un refus clair et net • vierkant weigerenclair comme deux et deux font quatre • zo klaar als een klontje→ eau4 son affaire est claire • zijn, haar lot is bezegeldlait clair • wei————————clair3 [kler]〈 bijwoord〉2 dun♦voorbeelden:je vois clair dans son jeu • ik heb hem, zijn spel door1. m1) lichte partij [schilderij]2) dunne plek [stof]2. adj1) duidelijk, helder2) onbewolkt3) licht [kleur]4) dun5) helder [verstand]3. adv1) duidelijk2) dun -
3 net
〈bijvoeglijk naamwoord; ook m.〉1 zuiver ⇒ schoon, keurig, helder2 netto3 duidelijk ⇒ helder, nauwkeurig♦voorbeelden:————————net2 [net]〈 bijwoord〉2 ronduit ⇒ openhartig, zonder omwegen3 netto1. = nette; adj1) zuiver, schoon2) netjes, keurig3) netto4) duidelijk, scherp, helder2. netadv1) plotseling2) ronduit, zonder omwegen3) netto -
4 brumeux
-
5 conscient
conscient [kõsjã]〈bijvoeglijk naamwoord; ook m.〉1 (zelf)bewust ⇒ besef hebbend, denkend♦voorbeelden:le conscient • het bewusteadj1) (zelf)bewust, denkend2) bij bewustzijn, helder -
6 louche
-
7 lumineux
lumineux [luumieneu]♦voorbeelden:regard lumineux • stralende blik= lumineuse; adj1) lichtgevend, verlicht2) helder, duidelijk -
8 vif
vif1 [vief]〈m.〉♦voorbeelden:être touché au vif • diep geraakt zijnprendre sur le vif • naar het leven afbeelden, beschrijven→ plaie————————vif2 [vief]1 levendig ⇒ vlug, helder, scherp, beweeglijk2 heftig ⇒ driftig, opvliegend, onstuimig3 fel ⇒ hevig, sterk4 levend♦voorbeelden:les forces vives de la nation • de productieve krachten van de natieregard vif • alerte blik3 air vif • frisse, prikkelende luchtà feu vif • op hoog vuurlumière vive • schel, scherp lichtà mon vif regret • tot mijn grote spijt4 chair vive • gezond weefsel; vlees zonder huidchaux vive • ongebluste kalkeau vive • stromend, levend waterforce vive • kinetische energie= vive; adj1) levendig2) vlug3) helder, scherp4) heftig, driftig5) fel, hevig6) levend -
9 lucide
lucide [luusied]♦voorbeelden: -
10 bouillie
bouillie [boejie]〈v.〉♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 c'est de la bouillie pour les chats • 〈m.b.t. tekst〉het is zo helder als koffiedik, daar is geen touw aan vast te knopen〈 informeel〉 mettre qn. en bouillie • iemand verpletteren, tot moes slaanfbrij, pap -
11 bouteille
bouteille [boetej]〈v.〉♦voorbeelden:bouteille isolante • thermosflesmettre en bouteilles • bottelen→ sif -
12 brouiller
brouiller [broejee]1 verwarren ⇒ in de war brengen, (ver)storen, vertroebelen2 door elkaar halen ⇒ (door elkaar) schudden, vermengen♦voorbeelden:avoir les yeux brouillés • een waas voor de ogen hebbenoeufs brouillés • roereierenbrouiller les pistes • de sporen uitwissen1 verward, in de war raken ⇒ troebel worden3 gebrouilleerd raken (met) ⇒ ruzie krijgen, in onmin raken♦voorbeelden:1 ma vue se brouille • ik kan niet meer duidelijk zien, het duizelt me voor de ogen1. v1) verwarren, in de war brengen2) vertroebelen6) vervagen [herinnering]2. se brouillerv3) betrekken [weer]5) mislopen -
13 clairement
-
14 clarifier
-
15 conserver
conserver [kõservee]1 bewaren ⇒ in stand houden, (be)houden♦voorbeelden:conserver un souvenir • een herinnering levendig houdenconserver son teint • zijn huid jong houdenconserver (toute) sa tête • het hoofd koel houden; 〈 van oude mensen〉helder, mentaal in orde blijven1 behouden, bewaard blijven♦voorbeelden:1. v1) bewaren, in stand houden2) conserveren, houdbaar maken3) op-, aanhouden [hoed, jas]2. se conserverv1) behouden/bewaard blijven2) goed blijven -
16 cristallin
cristallin [kriestaalẽ]〈bijvoeglijk naamwoord; ook m.〉2 kristal- ⇒ kristallen, (als) van kristal♦voorbeelden:1. mkristallens [oog]2. adj1) kristallijn -
17 démêler
démêler [deemellee]〈 werkwoord〉3 onderscheiden ⇒ helder zien, doorzien♦voorbeelden:v1) ontwarren2) ophelderen -
18 éclair
éclair [eekler]〈m.〉1 bliksem(straal) ⇒ weerlicht, bliksemflits2 flikkerlicht ⇒ flikkering, glinstering♦voorbeelden:avec la rapidité de l'éclair • bliksemsnelil fait des éclairs • het bliksemt, weerlichtéclair de lucidité • helder ogenblikm1) bliksem(straal), bliksemflits2) flikkering3) flits4) langwerpige, geglaceerde roomsoes -
19 éclaircir
éclaircir [eeklersier]2 verhelderen ⇒ ophelderen, verklaren3 uitdunnen ⇒ dunner maken, verdunnen♦voorbeelden:→ voix1 helder, lichter worden ⇒ ophelderen, opklaren 〈 ook figuurlijk〉2 opgehelderd worden ⇒ duidelijk, begrijpelijk worden3 uitgedund worden ⇒ dunner, verdund worden♦voorbeelden:1 sa figure s'éclaircit • zijn, haar gezicht klaarde opv2) ophelderen, verklaren3) dunner maken -
20 faible
faible1 [febl]〈m.〉3 zwak ⇒ voorkeur, voorliefde♦voorbeelden:les économiquement faibles • de minder draagkrachtigenavoir un faible pour qn., qc. • een zwak voor iemand, iets hebben————————faible2 [febl]1 zwak ⇒ slap, krachteloos, flauw♦voorbeelden:1 c'est un esprit faible • hij, zij heeft geen helder verstandse sentir les jambes faibles • zich slap in de benen voelenpoint faible • zwak puntvent faible à modéré • zwakke tot matige windavoir la vue faible • slechte ogen hebben→ espritteneur faible en or • laag goudgehalte1. m1) zwakke(re)2) slappeling3) voorliefde2. adj1) zwak, slap2) gering, onbeduidend
См. также в других словарях:
Helder — steht für Herberto Helder (*1930 ), portugiesischer Dichter Helder Mauricio da Silva Ferreira (* 1988), brasilianischer Fußballspieler, genannt Helder Helder (Vorname) Siehe auch Den Helder … Deutsch Wikipedia
Hélder — is a given name in Portuguese.In particular, footballers named Hélder include: *Hélder Cristóvão, often just called Hélder *Hélder Postiga … Wikipedia
Helder — Helder, de son vrai nom Helder Mauricio da Silva Ferreira, est un défenseur brésilien évoluant au club de football de l ASNL. Il est né le 13 avril 1988. Cet adroit défenseur d 1m75 et de 69 kg peut aussi bien jouer à gauche qu à droite. Il… … Wikipédia en Français
Helder [2] — Helder (de Helder), Stadt in der niederländ. Provinz Nordholland, in der äußersten Spitze derselben, durch den Helderkanal mit dem Nordholländischen Kanal verbunden, an der Eisenbahn H. Amsterdam, durch den 8 km langen Helderdeich gegen die See… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Helder — Helder, de H., Stadt im Bezirk Alkmaar, auf der äußersten Spitze der Provinz Nordholland (Niederlande). Gegen Ende des 18. Jahrh. noch ein einfaches Fischerdorf, ist H. jetzt eine ansehnliche Handelsstadt mit mehr als 10,000 Ew., zugleich einer… … Pierer's Universal-Lexikon
Helder [1] — Helder, das noch nicht eingedeichte Marschland, s. Polder … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Helder — Helder, allgemeine Bezeichnung für das mit Pflanzenwuchs bedeckte Watt, von dem der Groden den höher liegenden, mit fester Grasnarbe bestandenen Teil bildet. Frühling … Lexikon der gesamten Technik
Helder — Helder, der noch nicht eingedeichte, versandete und mit Vegetation bedeckte Wattenboden, wird durch Eindeichung zum Polder (s.d.) … Kleines Konversations-Lexikon
Helder [2] — Helder, De H., befestigter Hafenplatz in der niederländ. Prov. Nordholland, am Marsdiep, der Insel Texel gegenüber, durch den Helderkanal mit dem Nordholländischen Kanal verbunden, durch den Helderdeich im Rücken geschützt, (1904) 26.681 E.; hier … Kleines Konversations-Lexikon
Helder — Helder, starker niederländ. Kriegshafen dem Texel gegenüber, 3100 E … Herders Conversations-Lexikon
Helder — Recorded as Helder and Holder, this is an interesting English medieval surname. There are two possible origins. The first is residential or possibly occupational from the ancient verb healdan , meaning to keep or guard. As such it may have… … Surnames reference