Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

of+offer

  • 1 предлагам

    offer (на to); suggest; propose
    (женитба, кандидат. пост) propose
    (план) put forward
    (на обсъждане и пр.) submit
    (резолюция и пр.) move
    (теория) propound, advance
    предлагам за продан offer for sale
    предлагам си услугите offer o.'s services/o.'s good offices; come forward
    предлагам си услугите като offer o.s. as
    предлагам тост за propose a toast for
    предлагам кандидатурата на някого propose s.o. for election, nominate s.o.
    предлагам по-висока цена от outbid, offer a higher price than
    той предлага да заминем веднага he suggests that we (should) leave immediately, he suggests our leaving immediately
    предлагам въпросът да се гласува I move (that) the question be put to the vote, разг. let's vote on it
    предлагам да тръгваме let's go. let's be off/going
    * * *
    предла̀гам,
    гл. offer (на to); suggest; propose; ( възможности) hold out; ( женитба, кандидат, пост) propose; ( план) put forward; (на обсъждане и пр.) submit; ( теория) propound, advance; (за продан, цена и пр.) tender; ( цена) bid; \предлагам гостоприемство extend hospitality; \предлагам да тръгваме let’s go, let’s be off/going; \предлагам за продан offer for sale; \предлагам кандидатурата на някого nominate s.o.; \предлагам услугите си като offer o.s. as; той предлага да заминем веднага he suggests that we (should) leave immediately, he suggests our leaving immediately.
    * * *
    offer: He предлагамed me a job in a bank. - Той ми предложи работа в банка.; proffer; propose: I предлагамd starting early. - Предложих да започнем рано.; suggest: He предлагамs that we should travel by plane. - Той предлага да пътуваме със самолет.; submit (на обсъждане); tout (стоки); vote (разг.)
    * * *
    1. (възможности) hold out 2. (женитба, кандидат. пост) propose 3. (на обсъждане и пр.) submit 4. (план) put forward 5. (резолюция и пр.) move 6. (теория) propound, advance 7. (цена) bid 8. offer (на to);suggest;propose 9. ПРЕДЛАГАМ въпросът да се гласува I move (that) the question be put to the vote, разг. let's vote on it 10. ПРЕДЛАГАМ да тръгваме let's go. let's be off/going 11. ПРЕДЛАГАМ за продан offer for sale 12. ПРЕДЛАГАМ кандидатурата на някого propose s.o. for election, nominate s.o. 13. ПРЕДЛАГАМ пo-висока цена от outbid, offer a higher price than 14. ПРЕДЛАГАМ си услугите offer o.'s services/o.'s good offices;come forward 15. ПРЕДЛАГАМ си услугите като offer o.s. as 16. ПРЕДЛАГАМ тост за propose a toast for 17. той предлага да заминем веднага he suggests that we (should) leave immediately, he suggests our leaving immediately

    Български-английски речник > предлагам

  • 2 предложение

    offer, proposal (и за женитба); suggestion
    (на събрание и пр.) motion
    правя предложение make an offer; make/offer a suggestion
    put/advance/table a proposal, ( за женитба) propose (to s.o.), (на събрание и пр.) move, present a motion
    предложение за капитулация воен. a summons to surrender
    * * *
    предложѐние,
    ср., -я offer, proposal (и за женитба); suggestion; ( официално) tender; (на събрание и пр.) motion; правя \предложениее make an offer; make/offer a suggestion; put/advance/table a proposal, (за женитба) propose (to s.o.), (на събрание и пр.) move, present a motion; \предложениее за капитулация воен. a summons to surrender; търговско \предложениее ( оферта) quotation; offer.
    * * *
    offer; proposal (и за женитба); proposition: My предложение was not accepted. - Предложението ми не беше прието.; motion (на събрание)
    * * *
    1. (на събрание и пр.) motion 2. (официално) tender 3. offer, proposal (u за женитба);suggestion 4. put/advance/table a proposal, (за женитба) propose (to s.o.), (на събрание и пр.) move, present a motion 5. ПРЕДЛОЖЕНИЕ за капитулация воен. a summons to surrender 6. правя ПРЕДЛОЖЕНИЕ make an offer;make/offer a suggestion 7. търговско ПРЕДЛОЖЕНИЕ (оферта) quotation;offer

    Български-английски речник > предложение

  • 3 оферта

    offer, tender, (търг. и) quotation
    правя оферта tender, put in an estimate
    * * *
    офѐрта,
    ж., -и offer, tender, bid, търг. quotation; единична \офертаа solus offer; насрещна \офертаа counter offer; правя \офертаа tender, put in an estimate; сборна \офертаа multiple offer; типова \офертаа standard offer; тръжна \офертаа tender offer.
    * * *
    offer; proposition; quotation (of prices)
    * * *
    1. offer, tender, (търг. и) quotation 2. правя ОФЕРТА tender, put in an estimate

    Български-английски речник > оферта

  • 4 оферирам

    offer, (търг. и) quote
    * * *
    оферѝрам,
    гл. offer, make an offer, търг. quote.
    * * *
    offer; quote
    * * *
    offer, (търг. и) quote

    Български-английски речник > оферирам

  • 5 откривам преспектива

    offer a challenge
    offer a challenges

    Български-Angleščina политехнически речник > откривам преспектива

  • 6 принасям

    bring (на to); offer
    принасям полза be useful; be of use/benefit
    bring benefit (на to)
    принасям жертва offer sacrifice (на to)
    принасям в жертва offer as a sacrifice; sacrifice
    принасям в дар offer/bring as a gift/present
    принасям в къщи provide for the home
    * * *
    прина̀сям,
    гл. bring (на to); offer; ( допринасям) contribute; \принасям в жертва offer as a sacrifice; sacrifice; \принасям жертва offer sacrifice (на to).
    * * *
    bring; offer: принасям as a sacrifice - принасям в жертва; contribute
    * * *
    1. (допринасям) contribute 2. bring (на to);offer 3. bring benefit (на to) 4. ПРИНАСЯМ в дар offer/bring as a gift/present 5. ПРИНАСЯМ в жертва offer as a sacrifice;sacrifice 6. ПРИНАСЯМ в къщи provide for the home 7. ПРИНАСЯМ жертва offer sacrifice (на to) 8. ПРИНАСЯМ полза be useful;be of use/benefit

    Български-английски речник > принасям

  • 7 поднасям

    1. present, submit, offer
    поднасям букет на някого present s.o. with a bouquet, present a bouquet to s.o.
    поднасям своите благодарности present o.'s thanks
    поднасям почитанията си pay/tender o.'s respects (на to)
    поднасям си оставката tend/tender o.'s resignation (на to), ( за военни) send in o.'s papers
    поднасям изненада на някого give s.o. a surprise
    поднасям дарове bear/present gifts
    2. (ядене) serve
    поднасям вечерята serve dinner
    какво ви поднесоха на обед? what did they offer you for lunch?
    поднасям до устата си carry to o.'s lips
    3. (закачам се, подигравам)
    поднасям някого pull s.o.'s leg, kid s.o.; have/put s.o. on
    поднасям на тепсия serve on a platter/plate
    * * *
    подна̀сям,
    гл.
    1. present, submit, offer; ( подарък) present; ( поздравления) offer, extend; \поднасям почитанията си pay o.’s respects (на to); \поднасям съболезнованията си extend o.’s condolences;
    2. ( ядене) serve; ( нещо определено) offer; \поднасям до устата си carry to o.’s lips;
    3. ( закачам се, подигравам): \поднасям някого pull s.o.’s leg, kid s.o.; have/put s.o. on; • \поднасям на тепсия serve on a platter/plate.
    * * *
    1. (закачам се, подигравам): ПОДНАСЯМ някого pull s.o.'s leg, kid s.o.;have/put s.o. on 2. (нещо определено) offer 3. (подарък) present 4. (поздравления) offer, extend 5. (ядене) serve 6. present, submit, offer 7. ПОДНАСЯМ букет на някого present s.o. with a bouquet, present a bouquet to s.o. 8. ПОДНАСЯМ вечерята serve dinner 9. ПОДНАСЯМ дарове bear/present gifts 10. ПОДНАСЯМ до устата си carry to o.'s lips 11. ПОДНАСЯМ изненада на някого give s. o. a surprise 12. ПОДНАСЯМ на тепсия serve on a platter/ plate 13. ПОДНАСЯМ почитанията си pay/tender o.'s respects (на to) 14. ПОДНАСЯМ своите благодарности present o.'s thanks 15. ПОДНАСЯМ си оставката tend/tender o.'s resignation (на to), (за военни) send in o.'s papers 16. какво ви поднесоха на обед? what did they offer you for lunch?

    Български-английски речник > поднасям

  • 8 представям

    1. представя
    2. present; offer; submit; produce
    представям доказателства put in/produce/furnish evidence/proof
    представям съображения produce reasons
    представям предложение bring/put forward a proposal
    представям за разглеждане submit for consideration; table for discussion
    представям за одобрение submit for approval
    представям за награда/медал recommend for a reward/decoration
    3. (запознавам) introduce, present
    мога ли да ви представям... may I introduce... to you
    да ти представя жена си I want you to meet my wife
    4. (изобразявам) represent, depict
    (пиеса) perform
    (играя ролята на) personate, perform the part of
    представям някого в добра/лоша светлина represent s.o. in a favourable/unfavourable light
    5. представям си imagine, picture, fancy, figure to o.s.; envisage, visualize
    представете си! imagine! just fancy
    представям се present o.s.
    (за случай и пр.) present itself, offer, arise
    (запознавам се) introduce o.s. (to)
    представям се (явявам се) на началника си report to o.'s superior
    представям се за present o.s. as, pass o.s. off as
    ако се представи удобен случаи should an opportunity arise, if a chance offers itself, if opportunity offers
    * * *
    предста̀вям,
    гл.
    1. present; offer; submit; produce; \представям доказателства put in/produce/furnish/exhibit evidence/proof; \представям за награда/медал recommend for a reward/decoration; \представям за разглеждане submit for consideration; table for discussion; \представям предложение bring/put forward a proposal; \представям се отлично o.’s performance is excellent; \представям удостоверение produce a certificate;
    2. ( запознавам) introduce, present; мога ли да ви \представям … may I introduce … to you;
    3. ( изобразявам) represent, depict; be representative of; ( пиеса) perform; ( играя ролята на) personate, perform the part of;
    \представям си imagine, picture, fancy, figure to o.s.; envisage, visualize; представете си! imagine! just fancy;
    \представям се present o.s.; (за случай и пр.) present itself, offer, arise; ( запознавам се) introduce o.s. (to); ако се представи удобен случай should an opportunity arise, if a chance offers itself; \представям се за present o.s. as, pass o.s. off as; \представям се ( явявам се) на началника си report to o.’s superior.
    * * *
    present (и театр.): представям for consideration - представям за разглеждане; report: представям the results - представям резултатите; envisage (си); fancy (си); figure (си); imagine (си): Can you представям my surprise? - Можеш ли да си представиш изненадата ми?; suppose (си); deliver; deputize; enact (театр.); exhibit; introduce (запознавам): May I представям you to my fiancee. - Представям ви годеницата си.; perform; project; put (въпрос); represent
    * * *
    1. (за случай и пр.) present itself, offer, arise 2. (запознавам се) introduce o.s. (to) 3. (запознавам) introduce, present 4. (играя ролята на) personate, perform the part of 5. (изобразявам) represent, depict 6. (пиеса) perform 7. (предмет за изложба) send in 8. 1, представя 9. present;offer;submit;produce 10. ПРЕДСТАВЯМ доказателства put in/produce/furnish evidence/proof 11. ПРЕДСТАВЯМ за награда/ медал recommend for a reward/decoration 12. ПРЕДСТАВЯМ за одобрение submit for approval 13. ПРЕДСТАВЯМ за разглеждане submit for consideration;table for discussion 14. ПРЕДСТАВЯМ някого в добра/лоша светлина represent s.o. in a favourable/unfavourable light 15. ПРЕДСТАВЯМ предложение bring/put forward a proposal 16. ПРЕДСТАВЯМ се (явявам се) на началника си report to o.'s superior 17. ПРЕДСТАВЯМ се present o.s. 18. ПРЕДСТАВЯМ се за present o.s. as, pass o.s. off as 19. ПРЕДСТАВЯМ си imagine, picture, fancy, figure to o.s.;envisage, visualize 20. ПРЕДСТАВЯМ съображения produce reasons 21. ако се представи удобен случаи should an opportunity arise, if a chance offers itself, if opportunity offers 22. да ти представя жена си I want you to meet my wife 23. мога ли да ви ПРЕДСТАВЯМ... may I introduce... to you 24. не можеш да си представиш you can't imagine 25. представете си моето учудване imagine/ picture my astonishment 26. представете си! imagine! just fancy 27. тя се опита да се представи за негова жена she tried posing as/to pass for his wife

    Български-английски речник > представям

  • 9 женитба

    marriage; match
    предложение за женитба proposal, an offer of marriage
    * * *
    женѝтба,
    ж., -и marriage; match; \женитбаа по сватлък arranged marriage; предложение за \женитбаа proposal, an offer of marriage.
    * * *
    marriage: an offer of женитба - предложение за женитба; match
    * * *
    1. marriage;match 2. предложение за ЖЕНИТБА proposal, an offer of marriage

    Български-английски речник > женитба

  • 10 жертвувам

    1. sacrifice, devote, offer up, give an offering, immolate
    2. прен. sacrifice, offer up; give up; devote; spend
    жертвувам живота си за родината lay down o.'s life/sacrifice o.'s life for o.'s country
    жертвувам се sacrifice o.s.; immolate o.s
    * * *
    1. sacrifice, devote, offer up, give an offering, immolate 2. ЖЕРТВУВАМ живота си за родината lay down o.'s life/sacrifice o.'s life for o.'s country 3. ЖЕРТВУВАМ се sacrifice o.s.; immolate o.s 4. прен. sacrifice, offer up;give up;devote;spend

    Български-английски речник > жертвувам

  • 11 извинение

    1. excuse, apology; pardon
    като/за извинение by way of an apology
    искам извинение от някого ask/beg s.o.'s pardon, apologize to s.o., offer s.o. an apology
    моля за извинение I beg your pardon, I (must) apologize, excuse me, I am sorry
    несъстоятелно/лошо извинение a lame/poor excuse
    няма извинение за nothing can excuse
    2. (обяснение) apology, explanation
    3. (оправдание) justification; excuse
    (повод) pretext
    * * *
    извинѐние,
    ср., -я 1. excuse, apology; pardon; искам \извинениее от някого ask/beg s.o.’s pardon, apologize to s.o., offer s.o. an apology; като/за \извинениее by way of an apology; моля за \извинениее I beg your pardon, I (must) apologize, excuse me, I am sorry; несъстоятелно/лошо \извинениее a flimsy/lame/poor excuse;
    2. ( обяснение) apology, explanation;
    3. ( оправдание) justification; excuse; ( частично) excruciation; ( повод) pretext;
    4. ( освобождаване от задължение) excuse (от, за from).
    * * *
    apology: offer s.o. an извинение - моля някого за извинение; excuse; extenuation; justification; palliation; pardon: beg s.o.'s извинение - искам извинение; pretext
    * * *
    1. (noвод) pretext 2. (обяснение) apology, explanation 3. (оправдание) justification;excuse 4. (освобождаване от задьлжение) excuse (от, за from) 5. excuse, apology;pardon 6. искам ИЗВИНЕНИЕ от някого ask/beg s.o.'s pardon, apologize to s.o., offer s.o. an apology 7. като/за ИЗВИНЕНИЕ by way of an apology 8. моля за ИЗВИНЕНИЕ I beg your pardon, I (must) apologize, excuse me, I am sorry 9. несъстоятелно/лошо ИЗВИНЕНИЕ a lame/poor excuse 10. няма ИЗВИНЕНИЕ за nothing can excuse

    Български-английски речник > извинение

  • 12 понечвам

    start (да to с inf.); make, offer
    тя понечи да каже she started to speak, she was about to say s.th.
    той понечи да ме удари he made as if/though to strike me
    * * *
    понѐчвам,
    гл. start (да to c inf.); make, offer; той понечи да ме удари he made as if/though to strike me; тя понечи да каже she was about to say s.th.
    * * *
    be about: He was about to say something then gave up. - Той понечи да каже нещо, после се отказа.; make; offer
    * * *
    1. start (да to c inf.);make, offer 2. той понечи да ме удари he made as if/though to strike me 3. тя понечи да каже she started to speak, she was about to say s.th.

    Български-английски речник > понечвам

  • 13 съпротива

    resistance; opposition; defence
    (движение) resistance movement
    оказвам съпротива put up/offer resistance (на to), resist, oppose ( на-)
    срещам съпротива meet with resistance/opposition
    вж. съпротивление
    * * *
    съпротѝва,
    ж., -и resistance; opposition; defence; fightback; ( движение) resistance movement; без \съпротиваа unresisted; оказвам слаба \съпротиваа make a poor fight of it; оказвам \съпротиваа put up/offer resistance (на to), resist, oppose (на -); оказване на \съпротиваа на представител на властта resistance of law; привидна \съпротиваа verbal opposition; срещам \съпротиваа meet with resistance/opposition.
    * * *
    resistance: offer съпротива - оказвам съпротива, meet with съпротива - срещам съпротива; opposition ; countercheck ; kick {kik}; reluctance
    * * *
    1. (движение) resistance movement 2. resistance;opposition;defence 3. вж. съпротивление 4. оказвам СЪПРОТИВА put up/offer resistance (на to), resist, oppose (на -) 5. срещам СЪПРОТИВА meet with resistance/ opposition

    Български-английски речник > съпротива

  • 14 съпротивявам се

    (на), съпротивя се resist, oppose; put up/show/offer resistance; stand (against), make a stand (against); hold out (against)
    не се съпротивявам offer/make/show no resistance, ( приемам без съпротивление) take things lying down
    съпротивявам се на болест resist/fight a disease
    съпротивявам се на противника stand up to the enemy
    * * *
    съпротивя̀вам се,
    съпротивля̀вам се възвр. гл. resist, oppose (на); put up/show/offer resistance; fight back; stand (against), make a stand (against); hold out (against); ( устоявам) withstand; ( имам нещо против) object (to); не се \съпротивявам се offer/make/show no resistance, ( приемам без съпротивление) take things lying down.

    Български-английски речник > съпротивявам се

  • 15 благодарност

    gratitude, thankfulness; appreciation
    offer/express/ам. extend o.'s thanks to s.o.
    дължа някому благодарност owe a debt of gratitude to s.o.
    като благодарност за услугата in acknowledgement of this service
    приемам с благодарност accept/acknowledge gratefully, accept with thanks
    нямам думи да ви изкажа благодарността си words fail me to express my gratitude; thank you again more than 1 can say
    * * *
    благода̀рност,
    ж., само ед. gratitude, thankfulness; appreciation; дължа някому \благодарност owe a debt of gratitude to s.o.; изказвам някому \благодарност express o.’s gratitude to s.o.; offer/express/амер. extend o.’s thanks to s.o.; ( тържествено) render thanks; като \благодарност за услугата in acknowledgement of this service; приемам с \благодарност accept/acknowledge gratefully, accept with thanks.
    * * *
    gratefulness: He showed no благодарност to his mother. - Не показа никаква благодарност към майка си.; thankfulness; thanksgiving
    * * *
    1. (тържествено) render thanks 2. gratitude, thankfulness;appreciation 3. offer/express/ам. extend o. 's thanks to s. о. 4. дължа някому БЛАГОДАРНОСТ owe a debt of gratitude to s.o. 5. изказвам някому БЛАГОДАРНОСТ express o.'s gratitude to s. o. 6. като БЛАГОДАРНОСТ за услугата in acknowledgement of this service 7. нямам думи да ви изкажа БЛАГОДАРНОСТта си words fail me to express my gratitude; thank you again more than 1 can say 8. приемам с БЛАГОДАРНОСТ accept/acknowledge gratefully, accept with thanks

    Български-английски речник > благодарност

  • 16 възнасям

    възнасям молитва offer up a prayer
    възнасям се rise, ascend
    * * *
    възна̀сям,
    гл.: \възнасям молитва offer up a prayer;
    \възнасям се rise, ascend.
    * * *
    1. ВЪЗНАСЯМ ce rise, ascend 2. ВЪЗНАСЯМ молитва offer up a prayer

    Български-английски речник > възнасям

  • 17 дар

    1. (подарък) gift, present
    (дарение) donation, юр. grant
    дар от автора a presentation copy
    давам дар offer as a gift
    2. (дарба) gift; talent
    словесен дар, дар слово power of words/speech
    разг. ("чене") the gift of the gab
    имам дар слово be a fluent speaker. have a ready flow of language, have a glib tongue, be glib of the tongue
    * * *
    м., -ове/-и, (два) да̀ра 1. ( подарък) gift, present; ( дарение) donation, donative; юр. grant; \дар от автора presentation copy;
    2. ( дарба) gift, talent, aptitude; имам \дар слово be a fluent speaker, have a ready flow of language, have a glib tongue, be glib of the tongue; словесен \дар, \дар слово power of words/speech; разг. (“ чене”) the gift of the gab; • \дар божи gift of God.
    * * *
    boon ; bounty ; donative ; faculty: offer as a дар - давам дар; offering ; pledge ; present
    * * *
    1. (дарба) gift;talent 2. (дарение) donation, юр. grant 3. (подарък) gift, present 4. ДАР от автора a presentation copy 5. давам ДАР offer as a gift 6. имам ДАР слово be a fluent speaker. have a ready flow of language, have a glib tongue, be glib of the tongue 7. разг. („чене") the gift of the gab 8. словесен ДАР, ДАР слово power of words/speech

    Български-английски речник > дар

  • 18 забележка

    (към текст и пр.) note
    забележка в полето на страница a marginal note
    2. (устна) remark, observation
    злобна/заядлива забележка a biting/censorious remark
    правя забележка make/offer/pass a remark, let fall a remark
    3. (упрек) reproof, reprimand, rebuke, censure
    правя някому забележка reprove s.o., tell s.o. off, ( на събрание) call s.o. to order
    4. (за поведение на ученик) reprimand, order-/conduct-remark
    * * *
    забелѐжка,
    ж., -и 1. ( към закон) rider; ( към текст и пр.) note; \забележкаа в полето на страница a marginal note;
    2. ( устна) remark, observation; духовита \забележкаа sally (of wit); злобна/заядлива \забележкаа biting/censorious remark, quip; правя \забележкаа make/offer/pass a remark, let fall a remark;
    3. ( упрек) reproof, reprimand, rebuke, censure; постоянни \забележкаи nagging; правя някому \забележкаа reprove s.o., tell s.o. off, (на събрание) call s.o. to order;
    4. (за поведение на ученик) reprimand, order-/conduct-remark.
    * * *
    comment; reference (в книга); reflection: a biting забележка - злобна забележка; score
    * * *
    1. (за поведение на ученик) reprimand, order-/conduct- remark 2. (към закон) rider 3. (към текст и пр.) note 4. (упрек) reproof, reprimand, rebuke, censure 5. (устна) remark, observation 6. ЗАБЕЛЕЖКА в полето на страница a marginal note 7. духовита ЗАБЕЛЕЖКА sally (of wit) 8. злобна/заядлива ЗАБЕЛЕЖКА a biting/censorious remark 9. постоянни забележки nagging 10. правя ЗАБЕЛЕЖКА make/offer/pass a remark, let fall a remark 11. правя някому ЗАБЕЛЕЖКА reprove s.o., tell s.o. off, (нa събрание) call s.o. to order

    Български-английски речник > забележка

  • 19 извинявам

    excuse
    (прощавам) pardon, forgive; palliate
    (освобождавам) excuse (от from)
    извинявам се! извинете! excuse me! (I'm) sorry! pardon me! I beg your pardon! извинявам отсъствието си excuse o.'s absence, bring an excuse for o.'s absence
    извинете, че съм с гръб към вас excuse my back
    извинявайте, че ви подавам с пръсти (храна) excuse my fingers
    да извинявате! nothing of the kind, nothing doing!
    извинявам се apologize, beg/ask pardon; offer an apology; make excuses
    с това той иска да се извини he is doing that by way of an apology
    извинявам се пред някого apologize to s.o. beg/ask s.o.'s pardon
    * * *
    извиня̀вам,
    гл. excuse; ( прощавам) pardon, forgive; palliate; ( оправдавам) justify; ( освобождавам) excuse (от from); извинете, че съм с гръб към вас excuse my back; извинявайте, че ви подавам с пръсти ( храна) excuse my fingers; \извинявам се! извинете! excuse me! (I’m) sorry! pardon me! I beg your pardon! опитвам се да извиня грешката си със слабата си памет plead o.’s weak memory;
    \извинявам се apologize, beg/ask pardon; offer an apology ( пред to); make excuses; с това той иска да се извини he is doing that by way of an apology; той се извини с това, че … he excused himself on the ground that …, he pleaded that …; • да извинявате! nothing of the kind, nothing doing!
    * * *
    excuse; justify; palliate; pardon
    * * *
    1. (оправдавам) justify 2. (освобождавам) excuse (от from) 3. (прощавам) pardon, forgive;palliate 4. excuse 5. ИЗВИНЯВАМ ce пред някого apologize to s.o. beg/ask s.o.'s pardon 6. ИЗВИНЯВАМ се! извинете! excuse me! (I'm) sorry! pardon me! I beg your pardon! ИЗВИНЯВАМ отсъствието си excuse o.'s absence, bring an excuse for o.'s absence 7. да извинявате! nothing of the kind, nothing doing! || ИЗВИНЯВАМ ce apologize, beg/ask pardon;offer an apology;make excuses 8. извинете, че съм с гръб към вас excuse my back 9. извинявайте, че ви подавам с пръсти (храна) excuse my fingers 10. с това той иска да се извини he is doing that by way of an apology

    Български-английски речник > извинявам

  • 20 контрапредложение

    counter-offer/-proposal
    * * *
    ко̀нтрапредложѐние,
    ср., -я counter-offer (и търг.), counter-proposal.
    * * *
    counter-offer/-proposal

    Български-английски речник > контрапредложение

См. также в других словарях:

  • Offer Nissim — spinning at TLV nightclub in Tel Aviv, Israel. Offer Nissim (Hebrew: עופר ניסים‎) is a popular Israeli DJ and producer.[1] …   Wikipedia

  • offer — of·fer / ȯ fər/ n 1: a proposal, promise, or other manifestation of willingness to make and fulfill a contract or to bargain under proposed terms with another party that has the power to accept it upon receiving it denied accepting the offer see …   Law dictionary

  • Offer — may refer to: Settlement offer, an offer to end a civil lawsuit out of court Offers, a 2005 Dutch television film Office of Electricity Regulation (OFFER), a forerunner of the current Office of Gas and Electricity Markets in Great Britain In… …   Wikipedia

  • Offer — Of fer, v. t. [imp. & p. p. {Offered}; p. pr. & vb. n. {Offering}.] [OE. offren, {AS}. offrian to sacrifice, fr. L. offerre; ob (see {OB }) + ferre to bear, bring. The English word was influenced by F. offrir to offer, of the same origin. See 1st …   The Collaborative International Dictionary of English

  • offer price — offer or offered price The trading price proposed by the prospective seller of securities. Also called the asked price or asking price. American Banker Glossary See: offer. Bloomberg Financial Dictionary The price at which a market maker is… …   Financial and business terms

  • offer — vb Offer, proffer, tender, present, prefer can all mean to lay, set, or put something before another for acceptance. Offer, the most common of these words, frequently implies a putting before one something which may be accepted or rejected {there …   New Dictionary of Synonyms

  • offer document — ➔ document1 * * *    An official document from a bidder in a takeover battle that is sent to shareholders in the target company. In the US, an offer document can be synonymous with a prospectus.    ► See also Prospectus. * * * offer document UK… …   Financial and business terms

  • offer — [ôf′ər, äf′ər] vt. [ME offren < OE & OFr: OE offrian < LL(Ec) offerre, to offer to God, sacrifice; OFr offrir: both < L offerre, to bring before, present, show < ob (see OB ) + ferre, to BEAR1] 1. to present to God or a god in an act… …   English World dictionary

  • Offer Assistant — Developer(s) Billeo, Inc. Stable release 2.1.1.7 / September 21, 2011 Operating system Cross platform Type Password manager …   Wikipedia

  • Offer Mizrahi — עופר מזרחי Personal information Full name …   Wikipedia

  • Offer — Of fer, n. [Cf. F. offre, fr. offrir to offer, fr. L. offerre. See {Offer}, v. t.] 1. The act of offering, bringing forward, proposing, or bidding; a proffer; a first advance. This offer comes from mercy. Shak. [1913 Webster] 2. That which is… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»