-
21 pewien
co pewien czas von Zeit zu Zeit;pewnego dnia eines Tages;pewnego razu einmal;po pewnym czasie nach einiger Zeit;w pewnym sensie in gewissem Sinne;do pewnego stopnia bis zu einem gewissen Grade -
22 rekordowy
rekordowy Rekord-;w rekordowym czasie in Rekordzeit -
23 trwanie
-
24 tuż
być tuż, tuż fig vor der Tür stehen -
25 tymczasem
tymczasem adv (w tym czasie) währenddessen, inzwischen; (podczas gdy) während; (na razie) inzwischen, bis dahin; (natomiast) doch -
26 w
w mieście in der Stadt;w biurze im Büro;w gazecie in der Zeitung;jechać w góry ins Gebirge oder in die Berge fahren;w górach in den Bergen;w Polsce in Polen;w Niemczech in Deutschland;w dzień tagsüber;w nocy in der Nacht;w paski gestreift;w poprzek quer;w domu zu Hause;w czwartek am Donnerstag;w lecie im Sommer;w lipcu im Juli;w gotówce bar;w dwóch tomach in zwei Bänden, zweibändig;w święta über die Feiertage;w dniu urodzin am Geburtstag;w prawo nach rechts -
27 właściwy
właściwy (-wie) odpowiedź, kierunek, sformułowanie richtig; osoba geeignet, richtig; (stosowny) angemessen; JUR zuständig, kompetent;we właściwym czasie zur rechten Zeit;uznać pf za właściwe für angemessen halten -
28 wojna
wojna domowa Bürgerkrieg m;druga wojna światowa HIST der Zweite Weltkrieg;zimna wojna HIST der Kalte Krieg;święta wojna MIL, REL heiliger Krieg m;iść na wojnę in den Krieg ziehen;wypowiedzieć pf wojnę den Krieg erklären;w czasie wojny während des Krieges, im Krieg;po wojnie nach dem Krieg -
29 zbiegać
zbiegać po schodach die Treppe herunterlaufen;zbiegać z (G) (uciec) ausbrechen (aus D);zbiegać droga, zbocze abfallen, hinabführen;zbiegać się osoby zusammenlaufen; w czasie zusammenfallen; okoliczności zusammentreffen; materiał einlaufen;zbiegać się ulice zusammenlaufen -
30 znikomo
-
31 zyskać
zyskiwać (-uję) < zyskać> (-am) (na L) verdienen, profitieren (von D); fig gewinnen (an D); przyjaciół, sympatię, zaufanie gewinnen; sławę, popularność erlangen zyskiwać na czasie Zeit gewinnen;zyskiwać na wartości an Wert gewinnen;jego szczerość zyskała mu sympatię seine Ehrlichkeit brachte ihm Sympathie ein;zyskiwać prawo obywatelstwa fig sich einbürgern -
32 zyskiwać
zyskiwać (-uję) < zyskać> (-am) (na L) verdienen, profitieren (von D); fig gewinnen (an D); przyjaciół, sympatię, zaufanie gewinnen; sławę, popularność erlangen zyskiwać na czasie Zeit gewinnen;zyskiwać na wartości an Wert gewinnen;jego szczerość zyskała mu sympatię seine Ehrlichkeit brachte ihm Sympathie ein;zyskiwać prawo obywatelstwa fig sich einbürgern -
33 bliski
bliski [bliski]Bliski Wschód der Nahe Ostenw \bliskiej przyszłości in naher Zukunftbyła bliska płaczu sie war dem Weinen nahe\bliski krewny ein naher Verwandterona jest mi bliska sie steht mir nahe, sie ist mir vertrautto jest mi bardzo \bliskie das ist mir sehr vertraut3) coś jest \bliskie prawdy etw kommt der Wahrheit nahemoi bliscy meine Nächsten mPl -
34 blisko
blisko [bliskɔ]1) ( w przestrzeni) nahe, in der Nähez bliska aus der Nähehotel jest gdzieś \blisko das Hotel ist irgendwo hier in der Nähenie podchodź zbyt \blisko! geh nicht zu nahe heran!2) ( w czasie) nahe, baldwiosna jest już \blisko der Frühling ist schon nahebyło już \blisko północy es war beinahe Mitternacht3) ( pokrewieństwo) nahe, engjesteśmy \blisko spokrewnieni wir sind eng miteinander verwandt4) ( prawie) beinahe, fastona ma \blisko osiemdziesiąt lat sie ist fast achtzig Jahre altczekałam \blisko godzinę ich habe fast eine Stunde gewartetII. prep +gen nahe +dat\blisko lotniska nahe dem Flughafenstoisz za \blisko ognia du stehst zu nahe am Feuersiedzieć \blisko siebie eng nebeneinander sitzen -
35 dalej
1) ( odległość w przestrzeni) weiter2) ( odległość w czasie) ferner3) ( ciągłość) weiterhini tak \dalej und so weitermów \dalej! sprich weiter!\dalej! weiter!, los! -
36 daleki
\daleki od doskonałości weit davon entfernt, vollkommen zu sein, alles andere als perfekt -
37 daleko
1) ( w znacznej odległości) mieszkać, znajdować się weit entfernt [ lub weg] ( na znaczną odległość) pójść, rzucić weit\daleko posunięty proces ein weit fortgeschrittener Prozess\daleko idąca zmiana eine weit gehende Veränderung; ( duża odległość)jak \daleko [jest] do centrum? wie weit ist es zum Zentrum?2) ( odległość w czasie)czy \daleko jeszcze do kolacji? ist es noch lange bis zum Abendessen?3) ( porównanie)\daleko lepiej/więcej wesentlich besser/mehr\daleko ci do niej du kannst ihr nicht das Wasser reichen ( fig)najdalej za godzinę spätestens in einer Stunde5) posuwać się za \daleko zu weit gehen, den Bogen überspannen\daleko zajść es weit bringen -
38 gościnny
-
39 jakiś
indef dekl wie adj gewisse(r, s), irgendein[e]po jakimś czasie nach einer gewissen Zeitjakieś dwa kilometry stąd etwa zwei Kilometer von hier [entfernt]był \jakiś osowiały er war irgendwie deprimiert [ lub niedergedrückt] -
40 jednocześnie
jednocześnie [jɛdnɔʧ̑ɛɕɲɛ] adv2) ( w równym stopniu) genauso, gleichermaßen
См. также в других словарях:
w czasie — {{/stl 13}}{{stl 8}}przyim., łączy się z dopełniaczem {{/stl 8}}{{stl 7}} wskazuje na okres, w którym ma miejsce czynność; podczas : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ojciec zginął w czasie wojny. W czasie deszczu dzieci się nudzą. W czasie wakacji wyjechał z… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
w swoim czasie — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w odpowiednim czasie, we właściwym momencie; wtedy; kiedy trzeba : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dowiedzieć się o czymś w swoim czasie. {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
(być) na czasie — {{/stl 13}}{{stl 7}} coś jest aktualne, modne, właśnie teraz budzące zainteresowanie, podejmujące aktualną tematykę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Film, książka jest na czasie. Wypowiedź, temat na czasie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
(być) nie na czasie — {{/stl 13}}{{stl 7}} coś jest nieaktualne w danej chwili, nie odpowiada modzie; coś jest przestarzałe, zdezaktualizowane : {{/stl 7}}{{stl 10}}Fryzura, publikacja nie na czasie. Film o takiej tematyce był wtedy nie na czasie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
po czasie — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} za późno, kiedy minęła właściwa pora : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przybyć na dworzec po czasie. Złożyć życzenia, podziękować komuś po czasie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
o czasie — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} o wyznaczonej porze, punktualnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przyjechać na dworzec, na spotkanie o czasie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
na czasie — Bardzo modny lub popularny w danej chwili Eng. Very fashionable, trendy, and currently popular; something en vogue … Słownik Polskiego slangu
czas — 1. Ciężkie czasy «okres kryzysu, niedostatku, trudności materialnych, kłopotów»: (...) dzięki stałemu zajęciu – umożliwiała przeżycie całej rodzinie w tych ciężkich czasach. R. Antoszewski, Kariera. 2. Coś jest kwestią czasu «coś musi… … Słownik frazeologiczny
czas — m IV, D. u, Ms. czassie; lm M. y 1. zwykle blm «nieprzerwany ciąg chwil, trwania; jedna z podstawowych (obok przestrzeni) form bytu materii» Drogocenny, wolny, zajęty, stracony czas. Czas mija, płynie, upływa, leci, pędzi, ucieka. Czas leczy,… … Słownik języka polskiego
czas — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. czassie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} okres wydzielony jakimiś wydarzeniami, zjawiskami itp.; wyodrębniona pora : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czasy napoleońskie. Wiosna to… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
późno — późnoniej 1. «pod koniec jakiegoś czasu (dnia, doby, roku itp.)» Wracać późno w nocy. Późno wstawać z łóżka. Późno kłaść się spać. Latem późno zachodzi słońce. ◊ Robi się późno; jest, było późno, za późno «pozostaje zbyt mało czasu, brakuje… … Słownik języka polskiego