-
1 narazić
perf,I. vtnarażać kogoś na coś jdn etw +dat aussetzenII. vrnarażać się na coś sich +akk etw +dat aussetzen2) ( rozgniewać)\narazić się komuś jds Missfallen erregen -
2 begeben
begeben *sich in den Garten/ins Haus \begeben udać się do ogrodu/domu ( liter)sich an die Arbeit \begeben wziąć się do pracysich in eine schwierige Lage \begeben popaść w tarapatysich in Gefahr \begeben narazić się na niebezpieczeństwosich in Behandlung \begeben poddać się leczeniu -
3 verderben
-
4 koszty
koszty m/pl (G -ów) Kosten pl;tanim kosztem mit geringem Aufwand;narazić pf na koszty k-o jemandem Kosten verursachen -
5 narażać
narażać k-o na koszty jemandem Kosten verursachen;narażać k-o na śmieszność jemanden der Lächerlichkeit preisgeben;narażać na niebezpieczeństwo gefährden;narażać życie sein Leben riskieren;narażać swoją skórę seinen Kopf riskieren;narażać się na śmieszność sich lächerlich machen;narażać się k-u bei jemandem Missfallen erregen -
6 szwank
wyjść pf bez szwanku heil davonkommen, unversehrt überstehen -
7 śmiech
śmiech m (-u; -y) Lachen n; Gelächter n;nie było nam do śmiechu es war uns nicht zum Lachen zumute;być wartym śmiechu zum Lachen sein;narazić się pf na śmiech sich lächerlich machen;ze śmiechem lachend -
8 fiasko
-
9 na
na [na]I. prep +loc1) ( miejsce) an +dat, auf +dat\na ścianie an der Wand\na tapczanie/obrazie/Marsie auf der Couch/dem Bild/dem Mars\na Kubie/Mazurach in Kuba/Masuren\na drzewie auf dem Baum\na ulicy auf der Straße\na wsi auf dem Lande\na koniu auf dem Pferd\na zachodzie im Westen\na niebie am Himmel\na koncercie im Konzert\na wykładzie in der Vorlesunggotować \na parze im Dampf kochen, dämpfenmieć coś \na sobie etw anhabenrobić \na drutach strickenpisać \na maszynie Maschine schreibengrać \na gitarze/skrzypcach Gitarre/Geige spielenjeździć \na łyżwach/nartach Schlittschuh/Ski fahren [ lub laufen]jeździć \na rowerze Fahrrad fahrenspędzać czas \na rozmowie/czytaniu Zeit mit Gesprächen/Lesen verbringenzłapać kogoś \na kradzieży jdn beim Diebstahl erwischeninformować kogoś \na bieżąco jdn auf dem Laufenden haltenII. prep +acckłaść coś \na stół/wieszać coś \na ścianie etw auf den Tisch legen/etw an die Wand hängenokno wychodzi \na północ das Fenster geht nach Nordenwpaść \na kogoś jdn antreffen, auf jdn stoßenwyjść \na zewnątrz nach draußen gehen ( fam)iść \na grzyby/spacer Pilze sammeln gehen/spazieren gehen2) ( termin) für +akk\na środę/przyszły miesiąc für Mittwoch/nächsten Monat\na przyszłość für die Zukunft\na pięć dni für fünf Tage\na długo/krótko für lange/kurze Zeit\na zawsze für immer\na 10 minut przed odjazdem zehn Minuten vor der Abfahrt\na śniadanie/obiad/kolację zum Frühstück/Mittagessen/Abendbrot\na imieniny zum Namenstag4) ( sposób)sprzedawać \na sztuki/tuziny in Stücken/zu Dutzenden [ lub stück-/dutzendweise] verkaufenpokroić coś \na kawałki etw in Stücke schneiden\na czyjś koszt auf jds Kosten\na raty auf Ratenczytać \na leżąco im Liegen lesen\na łapu-capu holterdiepolter ( fam), überstürztnosić czapkę \na bakier die Mütze verkehrt herum tragen\na czczo nüchtern, mit nüchternem Magen\na opak verkehrt, falschzrozumieć coś \na opak etw missverstehen\na oślep blindlings, überstürzt\na poczekaniu gleich, auf der Stelle\na przekór zum Trotz\na przemian abwechselndleżeć \na wznak auf dem Rücken liegengłęboki \na pięć metrów fünf Meter tiefnie odstąpić kogoś \na krok nicht einen Schritt von jds Seite weichenraz \na miesiąc/rok einmal pro Monat/im Jahr\na czyjąś prośbę/zaproszenie auf jds Bitte/Einladung\na czyjś sygnał/życzenie auf jds Signal/Wunschbyć chorym \na odrę die Masern haben7) ( rezultat)pomalować \na zielono grün anstreichennarazić się \na nieprzyjemności sich +akk Unannehmlichkeiten/Peinlichkeiten aussetzen8) ( przeznaczenie)kosz \na śmieci Mülleimer mprzerwa \na kawę Kaffeepause fskrzynka \na listy Briefkasten mutwór \na fortepian Klavierstück nt9) ( oczekiwanie)cieszyć się \na coś sich +akk auf etw +akk freuenprzygotowywać się \na coś sich +akk auf etw +akk vorbereitenzdać się \na kogoś/coś sich +akk auf jdn/etw verlassen10) być z czymś \na bakier etw mangelhaft beherrschenwyjść \na jaw ans Tageslicht kommenurobić kogoś \na swoją modłę jdn hinbiegen ( fam)\na pierwszy rzut oka auf den ersten Blickobawy \na wyrost Überängstlichkeit fubranie \na wyrost Kleidung f zum Hineinwachsen -
10 nieprzyjemności
nieprzyjemności [ɲɛpʃɨjɛmnɔɕʨ̑i]Pl Unannehmlichkeiten fPlmieć \nieprzyjemności Unannehmlichkeiten habennarazić kogoś na \nieprzyjemności jdm Unannehmlichkeiten bereiten -
11 podpadać
vi ( pot)1) ( być objętym czymś)\podpadać pod jakiś paragraf unter einen Paragraphen fallen2) ( narazić się)podpaść komuś jdm unangenehm auffallen -
12 przykrość
przykrość [pʃɨkrɔɕʨ̑] fz przykrością zawiadamiam, że... zu meinem Leidwesen [ lub Bedauern] teile ich mit, dass...narazić kogoś na przykrości jdm Unannehmlichkeiten bereiten [ lub machen] -
13 szwank
narazić kogoś/coś na \szwank jdn/etw einer Gefahr aussetzenwyjść z czegoś bez \szwanku etw unversehrt überstehen, heil davonkommen -
14 śmieszność
śmieszność [ɕmjɛʃnɔɕʨ̑] fLächerlichkeit fnarazić się na \śmieszność sich +akk der Lächerlichkeit aussetzen, das Risiko eingehen, lächerlich zu wirken -
15 aussetzen
aus|setzenI. vt2) ( preisgeben)jdn/etw einer Gefahr \aussetzen ( dat) narazić kogoś/coś na niebezpieczeństwoheftigen Vorwürfen ausgesetzt sein być wystawionym na ostrą krytykę3) ( festsetzen)6) ( bemängeln)an jdm/etw etw auszusetzen haben mieć komuś/czemuś coś do zarzuceniaII. vrsich einer Gefahr ( dat) \aussetzen narażać się na niebezpieczeństwoIII. vi1) ( pausieren) pauzować[beim Spiel] eine Runde \aussetzen opuścić kolejkę [w grze] -
16 einsetzen
ein|setzenI. vt5) ( zum Einsatz bringen) Truppen, Polizei wprowadzić do akcji; Waffen, Tränengas użyć; Sonderzug podstawić; Mitarbeiter przydzielić7) spieleetw \einsetzen Spielfigur zagrać czymś; Geldbetrag postawić cośIII. vr1) ( sich engagieren)sich voll für jdn/etw \einsetzen być [kimś/czymś] całkowicie pochłoniętym2) ( sich verwenden für)sich für jdn \einsetzen wstawić się za kimś -
17 entgegengehen
entgegen|gehen1) ( sich nähern)jdm \entgegengehen iść [ perf pójść], w czyimś kierunku, podejść do kogoś2) ( zu erwarten haben)einer Gefahr/dem Tod \entgegengehen narażać [ perf narazić] się na niebezpieczeństwo/śmierć -
18 Mitleidenschaft
jdn in \Mitleidenschaft ziehen wciągnąć kogoś w kłopotyetw in \Mitleidenschaft ziehen narazić coś na szwankin \Mitleidenschaft gezogen werden ucierpieć -
19 unbeliebt
-
20 Unkosten
См. также в других словарях:
narazić — kogoś, coś na szwank zob. szwank 1 … Słownik frazeologiczny
narazić — dk VIa, narazićrażę, narazićzisz, narazićraź, narazićził, narazićrażony narażać ndk I, narazićam, narazićasz, narazićają, narazićaj, narazićał, narazićany «wystawić kogoś albo coś na niebezpieczeństwo, na działanie czegoś szkodliwego, spowodować… … Słownik języka polskiego
narazić (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. narażać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
narażać się – narazić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} narażać siebie, swoją osobę, zdrowie itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Narazić się na plotki, na wstyd. Narażać się dla kogoś. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
narażać — → narazić … Słownik języka polskiego
narażać — Narazić kogoś, coś na szwank zob. szwank 1 … Słownik frazeologiczny
narażać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, narażaćam, narażaća, narażaćają, narażaćany {{/stl 8}}– narazić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, narażaćrażę, narażaćzi, narażaćraź, narażaćrażony {{/stl 8}}{{stl 7}} stwarzać stan niebezpieczeństwa, zagrożenia dla… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
skompromitować — dk IV, skompromitowaćtuję, skompromitowaćtujesz, skompromitowaćtuj, skompromitowaćował, skompromitowaćowany 1. «narazić kogoś na kompromitację, wystawić na wstyd albo na śmieszność; zaszkodzić czyjejś opinii» Skompromitować kolegę wobec znajomych … Słownik języka polskiego
krew — 1. Bez kropli krwi «o człowieku, o twarzy: bardzo blady»: (...) leżał na wznak. Twarz miał bladą, bez kropli krwi, oczy przymknięte. H. Rudnicka, Uczniowie. 2. Błękitna krew «pochodzenie arystokratyczne»: Daniel jest sierotą, a w jego żyłach nie… … Słownik frazeologiczny
sztych — 1. łow. Wyjść, iść na sztych «o zwierzynie: wyjść, iść prosto na myśliwego, na linię strzału»: Do zająca uciekającego należy strzelać mierząc w słuchy, do idącego zaś na sztych (na myśliwego) – tuż przed przednie skoki. S. Godlewski, Vademecum. 2 … Słownik frazeologiczny
szwank — 1. Narazić, wystawić kogoś, coś na szwank «narazić kogoś, coś na niebezpieczeństwo, straty, zniszczenie»: (...) czy interesy kilku posłów i grupki radnych były aż tak ważne, że warto było interes państwa wystawiać na szwank (...). Polityka… … Słownik frazeologiczny