-
1 Security Manual for Safeguarding Civil Aviation Against Acts of Unlawful Interference
Универсальный англо-русский словарь > Security Manual for Safeguarding Civil Aviation Against Acts of Unlawful Interference
-
2 enlace
m.1 link (conexión) (gen) & (computing).2 go-between (person).3 bond (chemistry).4 connection.estación de enlace junctionvía de enlace crossoverpres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: enlazar.* * *1 (conexión) link, connection2 (boda) marriage3 (tren etc) connection4 (intermediario) liaison, link5 QUÍMICA bond\establecer un enlace to forge a linkservir de enlace to provide a linkenlace sindical shop steward, US union delegateestación de enlace junction 2 (metro) connecting stationvía de enlace crossover* * *noun m.1) link, connection2) liaison* * *SM1) (=relación) connection, relationship2) (=conexión) (Elec) linkage; (Quím) bond; (Ferro) connection; [de vías] crossover; [en autopista] motorway junction; (Mil) liaisonlos buques no lograron efectuar el enlace en el punto indicado — the ships did not manage to rendezvous at the spot indicated
4) (=mediador) link, go-between5) (Internet) linkenlace de datos — (Inform) data link
* * *1)a) (conexión, unión) linkenlace telefónico/por satélite — telephone/satellite link
b) (de vías, carreteras) intersection, junction2) (frml) ( casamiento) tb3) ( persona) liaisonactúa de enlace entre... — he acts as liaison o as a link between...
4) (Quím) linkage, bond* * *= interfixing, link, linkage, pointer, bridge, bonding, liaison, bond, link-up, relay point, nexus.Ex. The device known as links (sometimes referred to as 'interfixing') simply indicates that some connection exists between two or more terms (ie concepts) in a particular document.Ex. Explanatory references give a little more explanation as to why the link between two names is being made in the catalogue or index.Ex. We have just stated that the linkage of varying titles and varying forms of entry have to be done on the same basis in an automated situation as in a manual situation.Ex. Note also, that the subdivided heading MUSIC -- AUSTRIA consists only of two pointers.Ex. My own definition of 'Hypermedia' is a system whereby audiovisual 'statements' can be used as bridges between materials that are conceptually related in some way.Ex. The authors suggest that there should be a bonding between and among governing agencies and local schools.Ex. It is important to make sure that there is close liaison between the cataloguing department and the order department, otherwise cards are liable to be ordered twice or in insufficient quantity to meet the total demand.Ex. Networking creates bonds where none may have existed and multiplies individual capabilities manifold.Ex. Today the link-up with television is obviously very useful indeed.Ex. These information centres function as ports of first call for officials stationed nearby, and also as relay points to the central collections.Ex. The author explores the nexus between record keeping and the execution of government 'watchdog' functions.----* deterioro de los enlaces = link rot.* enlace cita = backlink.* enlace cita, enlace referencia, enlace de referencia = backlink.* enlace de comunicaciones = communications link.* enlace de comunicaciones vía satélite = satellite link.* enlace de referencia = backlink.* enlace de telecomunicaciones = telecommunications link.* enlace hipertextual inserto = embedded link.* enlace obsoleto = broken link, dead link.* enlace químico = chemical bond.* enlace referencia = backlink, outlink [out-link].* enlace referente = backlink, inlink [in-link].* enlace roto = broken link, dead link.* enlaces a sitios web = sitation.* puerta en enlace = gateway.* solventador de enlace = resolver.* vuelo de enlace = connecting flight.* * *1)a) (conexión, unión) linkenlace telefónico/por satélite — telephone/satellite link
b) (de vías, carreteras) intersection, junction2) (frml) ( casamiento) tb3) ( persona) liaisonactúa de enlace entre... — he acts as liaison o as a link between...
4) (Quím) linkage, bond* * *= interfixing, link, linkage, pointer, bridge, bonding, liaison, bond, link-up, relay point, nexus.Ex: The device known as links (sometimes referred to as 'interfixing') simply indicates that some connection exists between two or more terms (ie concepts) in a particular document.
Ex: Explanatory references give a little more explanation as to why the link between two names is being made in the catalogue or index.Ex: We have just stated that the linkage of varying titles and varying forms of entry have to be done on the same basis in an automated situation as in a manual situation.Ex: Note also, that the subdivided heading MUSIC -- AUSTRIA consists only of two pointers.Ex: My own definition of 'Hypermedia' is a system whereby audiovisual 'statements' can be used as bridges between materials that are conceptually related in some way.Ex: The authors suggest that there should be a bonding between and among governing agencies and local schools.Ex: It is important to make sure that there is close liaison between the cataloguing department and the order department, otherwise cards are liable to be ordered twice or in insufficient quantity to meet the total demand.Ex: Networking creates bonds where none may have existed and multiplies individual capabilities manifold.Ex: Today the link-up with television is obviously very useful indeed.Ex: These information centres function as ports of first call for officials stationed nearby, and also as relay points to the central collections.Ex: The author explores the nexus between record keeping and the execution of government 'watchdog' functions.* deterioro de los enlaces = link rot.* enlace cita = backlink.* enlace cita, enlace referencia, enlace de referencia = backlink.* enlace de comunicaciones = communications link.* enlace de comunicaciones vía satélite = satellite link.* enlace de referencia = backlink.* enlace de telecomunicaciones = telecommunications link.* enlace hipertextual inserto = embedded link.* enlace obsoleto = broken link, dead link.* enlace químico = chemical bond.* enlace referencia = backlink, outlink [out-link].* enlace referente = backlink, inlink [in-link].* enlace roto = broken link, dead link.* enlaces a sitios web = sitation.* puerta en enlace = gateway.* solventador de enlace = resolver.* vuelo de enlace = connecting flight.* * *A1 (conexión, unión) linkenlace telefónico telephone linkenlace por or vía satélite satellite linkel enlace ferroviario/aéreo entre las dos ciudades the rail/air link between the two citiesuna partícula de enlace a linking o connecting particle2 (de vías, carreteras) intersection, junctionCompuestos:( Inf) weblinkcloverleafB ( frml) (casamiento) tbenlace matrimonial marriageC (persona) liaisonactúa de enlace entre … he acts as liaison o as a link between …, he liaises between … ( BrE)Compuesto:masculine and feminine ( Esp) shop steward, union repD ( Quím) linkage, bond* * *
Del verbo enlazar: ( conjugate enlazar)
enlacé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
enlace es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
enlace
enlazar
enlace sustantivo masculino
c) tb
enlazar ( conjugate enlazar) verbo transitivo
1
‹ideas/temas› to link, connect
2 (Col, RPl) ‹res/caballo› to lasso, rope (AmE)
3 (Méx frml) ( casar) to marry
verbo intransitivo enlace con algo [tren/vuelo] to connect with sth;
[ carretera] to link up with sth
enlace sustantivo masculino
1 (relación, ligazón) link, connection
enlace químico, chemical bond
2 frml (boda) wedding
3 (persona de contacto) liaison
4 Ferroc connection
5 (de carreteras, autopistas) intersection, junction
enlazar verbo transitivo & verbo intransitivo to link [con, with/to], connect [con, with]
' enlace' also found in these entries:
Spanish:
boda
- comunicación
- nexo
English:
connection
- liaison
- link
- union
- interchange
- liaise
- rep
- shuttle
* * *enlace nm1. [conexión] link;el enlace ferroviario/aéreo entre París y Madrid the rail/air link between Paris and Madrid;un enlace vía satélite a satellite link o hook-up3. [persona] go-between;sirvió de enlace en las negociaciones he acted as mediator in the negotiationsEsp enlace sindical shop stewardestación de enlace junction;vía de enlace crossover, crossing5. Quím bondenlace covalente covalent bond;enlace de hidrógeno hydrogen bond;enlace iónico ionic bond;enlace químico chemical bond* * *m link, connection* * *enlace nm1) : bond, link, connection2) : liaison* * *enlace n1. (conexión) link / connection2. (autobús, tren) connection3. (boda) marriage -
3 pelea
f.1 fight (a golpes).peleas callejeras street fighting2 row, quarrel (riña).3 combat, armed struggle, engagement.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pelear.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pelear.* * *2 (esfuerzo) struggle\buscar pelea to look for trouble* * *noun f.1) fight2) quarrel3) row* * *SF [a golpes, patadas] fight; (=discusión, riña) quarrel, rowgallo de pelea — fighting cock, gamecock
* * *a) ( discusión) quarrel, fight (colloq), argumentbuscar pelea — to try to pick a quarrel o fight
tuvimos una pelea — we quarreled o had an argument
b) ( en sentido físico) fightc) ( en boxeo) fight* * *= scramble, fight, quarrel, fray, donnybrook, run-in, altercation, fighting, bickering, squabble, squabbling, brawl, rumble, fistfight, dust-up.Ex. Mergers and acquisitions are playing an increasing important part in corporate strategies, stimulated by the scramble for market position in the new Europe.Ex. The proud mother, as a result, had been a leader in the fight to establish a program for the 'gifted and talented' in the public school system.Ex. The following account of a quarrel which took place in about 1540 between Thomas Platter and Balthasar Ruch comes from Platter's autobiography = El siguiente relato de la pelea que tuvo lugar alreadedor de 1540 entre Thomas Platter y Balthasar Ruch procede de la autobiografía del mismo Platter.Ex. The academic librarian, by remaining neutral, can stay above the fray and does not need to take sides in order to provide scholars with access to the truth.Ex. Feaver mentioned that she and Claverhouse frequently engage in some real ' donnybrooks,' as she put it, which invariably include a lot of amicable bantering, whenever they discuss anything.Ex. 'When you've been here a while, you'll see that it's hard to avoid run-ins with her,' Lehmann spoke up.Ex. Then I came within this disagreeable person's atmosphere, and lo! before I know what's happened I'm involved in an unpleasant altercation.Ex. The children were involved in manual labour, guard duty, front-line fighting, bomb manufacture, setting sea/land mines & radio & communication.Ex. Even if the management decided to make an arbitrary decision, it would be better than the endless bickering and ad-hoc measures we are having to put up with.Ex. One might mistakenly be left with the impression that the crisis is a mere 'banana republic' squabble over power.Ex. The DVD-RW drive has arrived but not without lots of squabbling among industry competitors.Ex. About 75% of all personal acts of violence (murder, assault and battery), 90% of vandalism, 75% of public brawls, & more than 50% of burglaries & thefts are alcohol-related.Ex. It is common practice for gang members to make sure that the police are informed of an impending rumble.Ex. Gone are the days of the good old fistfight, where instead of grabbing a gun, a knife or a bat to end an argument, you actually used your fist to make your point.Ex. The annual global dust-up over whale hunting is about to kick off again.----* pelea a bofetadas = face-slapping.* pelea a muerte = fight to death.* pelea a puñetazos = fistfight.* pelea de almohadas = pillow fight.* pelea de boxeo = prize fight, boxing match.* pelea de perros = dogfight [dog fight].* pelea hasta la muerte = fight to death.* separar una pelea = break up + fight.* * *a) ( discusión) quarrel, fight (colloq), argumentbuscar pelea — to try to pick a quarrel o fight
tuvimos una pelea — we quarreled o had an argument
b) ( en sentido físico) fightc) ( en boxeo) fight* * *= scramble, fight, quarrel, fray, donnybrook, run-in, altercation, fighting, bickering, squabble, squabbling, brawl, rumble, fistfight, dust-up.Ex: Mergers and acquisitions are playing an increasing important part in corporate strategies, stimulated by the scramble for market position in the new Europe.
Ex: The proud mother, as a result, had been a leader in the fight to establish a program for the 'gifted and talented' in the public school system.Ex: The following account of a quarrel which took place in about 1540 between Thomas Platter and Balthasar Ruch comes from Platter's autobiography = El siguiente relato de la pelea que tuvo lugar alreadedor de 1540 entre Thomas Platter y Balthasar Ruch procede de la autobiografía del mismo Platter.Ex: The academic librarian, by remaining neutral, can stay above the fray and does not need to take sides in order to provide scholars with access to the truth.Ex: Feaver mentioned that she and Claverhouse frequently engage in some real ' donnybrooks,' as she put it, which invariably include a lot of amicable bantering, whenever they discuss anything.Ex: 'When you've been here a while, you'll see that it's hard to avoid run-ins with her,' Lehmann spoke up.Ex: Then I came within this disagreeable person's atmosphere, and lo! before I know what's happened I'm involved in an unpleasant altercation.Ex: The children were involved in manual labour, guard duty, front-line fighting, bomb manufacture, setting sea/land mines & radio & communication.Ex: Even if the management decided to make an arbitrary decision, it would be better than the endless bickering and ad-hoc measures we are having to put up with.Ex: One might mistakenly be left with the impression that the crisis is a mere 'banana republic' squabble over power.Ex: The DVD-RW drive has arrived but not without lots of squabbling among industry competitors.Ex: About 75% of all personal acts of violence (murder, assault and battery), 90% of vandalism, 75% of public brawls, & more than 50% of burglaries & thefts are alcohol-related.Ex: It is common practice for gang members to make sure that the police are informed of an impending rumble.Ex: Gone are the days of the good old fistfight, where instead of grabbing a gun, a knife or a bat to end an argument, you actually used your fist to make your point.Ex: The annual global dust-up over whale hunting is about to kick off again.* pelea a bofetadas = face-slapping.* pelea a muerte = fight to death.* pelea a puñetazos = fistfight.* pelea de almohadas = pillow fight.* pelea de boxeo = prize fight, boxing match.* pelea de perros = dogfight [dog fight].* pelea hasta la muerte = fight to death.* separar una pelea = break up + fight.* * *1 (riña, discusión) quarrel, fight ( colloq), argumentanda siempre buscando pelea he's always trying to pick a quarrel o fight, he's always looking for an argumentes ella la que siempre está armando pelea she's the one who always starts the fightstuvimos una pelea we quarreled o had an argument2 (en sentido físico) fight3 (en boxeo) fightCompuesto:(literal) cockfight; (discusión acalorada) shouting match* * *
Del verbo pelear: ( conjugate pelear)
pelea es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
pelea
pelear
pelea sustantivo femenino
◊ buscar pelea to try to pick a quarrel o fight;
tuvimos una pelea we quarreled o had an argument
pelear ( conjugate pelear) verbo intransitivo
◊ peleaon por una tontería they quarreled o (colloq) had a fight over a silly little thing
( terminar) to break up, split up
pelea por algo to fight over sth
pelearse verbo pronominal
( pegarse) to fight;
pelease por algo to quarrel/fight over sth
( terminar) to break up, split up
pelea sustantivo femenino
1 (lucha) fight
2 (discusión) row, quarrel: siempre está buscando pelea, he's always trying to pick a quarrel
pelear verbo intransitivo
1 (luchar) to fight
2 (discutir) to quarrel, argue
3 (esforzarse por algo) to work hard
' pelea' also found in these entries:
Spanish:
bronca
- callejera
- callejero
- contienda
- deslucir
- disputa
- gallera
- gallero
- gallo
- gresca
- lance
- reñida
- reñido
- riña
- tomo
- trapisonda
- amañar
- andar
- armar
- bochinche
- interponerse
- intervenir
- lucha
- parado
- peleador
- rendir
- tongo
English:
aggro
- argument
- bang
- bust-up
- culminate
- fight
- fistfight
- pick
- punch-up
- rough-and-tumble
- roughhouse
- row
- run-in
- scrap
- spoil for
- struggle
- tussle
- work up to
- brawl
- bust
- ensue
- falling
- fist
- quarrel
- spoil
* * *pelea nf1. [a golpes] fight;una pelea cuerpo a cuerpo a hand-to-hand fight2. [discusión] row, quarrel3. [combate] fight;una pelea de gallos a cockfight* * *f fight* * *pelea nf1) lucha: fight2) : quarrel* * *pelea n1. (lucha) fight2. (riña) quarrel / row -
4 su
adj. poss.1 his, her, her own, his own, its, of theirs, their own, its own.su coche his/her/your/their carsus libros his/her/your/their bookssu hocico its snout2 your, your own, thy.3 their.* * *su► adjetivo1 (de él) his; (de ella) her; (de usted, de ustedes) your; (de ellos, de ellas) their; (de animales, cosas) its; (de uno) one's■ abra su maleta, por favor open your suitcase, please* * *adj.1) his, her, its, their2) your* * *ADJ POSES1) [sing] (=de él) his; (=de ella) her; (=de usted) your; (=de animal, cosa) its; [impersonal] one's2) [pl] (=de ustedes) your; (=de ellos, de ellas) their3) [uso enfático]* * *adjetivo (delante del n)a) ( de él) his; ( de ella) her; (de usted, ustedes) your; (de ellos, ellas) their; (de animal, cosa) itsb) ( uso enfático)* * *= his, its, their, your.Ex. Of particular note is his classic monograph 'Prejudices and Antipathies', published by Scarecrow Press, a critique of LC entry and subject heading practices.Ex. Special thanks to the ISAD Program Planning Committee, in particular its chairperson, for the conceptual organization.Ex. The physical format of manual post-coordinate indexes also restricts their use to sectors in which the librarian or information officer acts as an intermediary between the index and its users.Ex. And there is a basis for your belief: money.----* adelantado a su tiempo = ahead of + Posesivo + time(s).* aguas + volver a su cauce = dust + settle.* aprender a su propio ritmo = learn at + Posesivo + own pace.* a su debido tiempo = in due course, timely, in due time.* a su propio ritmo = at an individual pace.* a su tiempo = in a timely fashion, in due course.* a su vez = Verbo + further, in turn.* atribuir su origen a = trace to, trace back to.* colocar en su lugar = drop into + place.* considerar en su justa medida = see + in proportion.* con sus propias palabras = in + Posesivo + own words.* criticar a Alguien a sus espaldas = cut + Nombre + up + behind + Posesivo + back.* dar su conformidad a = assent to.* dejar a su aire = leave to + Reflexivo.* dejar su impronta en = set + Posesivo + stamp on.* demostrar su valía = prove + its worth, realise + its full potential.* desde su época = since + Posesivo + day.* desde su origen = from + its/their + inception, since + its/their + inception.* desde sus comienzos = from + its/their + inception, from + its/their + beginnings, since + its/their + beginnings, since + its/their + inception.* de su época = of + Posesivo + time.* dicho sea a su favor = to + Posesivo + credit.* directorio accesible por su contenido (cafs) = content-addressable file store (cafs).* distribución de una materia en su índice = subject scatter.* el todo es más grande que la suma de sus partes = the whole is greater than the sum of its parts.* encontrar su propio modo de actuar = find + Posesivo + own way.* encontrar su sitio = find + a home.* en su base = at its core.* en su conjunto = overall, together, collective, put together.* en su debido momento = in due time.* en su defecto = failing that/these.* en su día = in its day.* en su eje = at its core.* en su esencia = in substance.* en su estricto sentido = strictly speaking.* en su haber = on the credit side.* en su infancia = in + Posesivo + infancy.* en su interior = between its covers.* en su lugar = instead, in + Posesivo + stead.* en su mayoría = for the most part, mostly, in most respects.* en su mayor parte = largely, mostly.* en su mejor momento = at + Posesivo + peak.* en su momento = in timely fashion.* en su momento álgido = at + Posesivo + peak.* en su nivel más bajo = at its lowest ebb.* en su parte central = at its core.* en su punto = ripe [riper -comp., ripest -sup.].* en su punto más álgido = at its height.* en su punto más bajo = at its lowest ebb.* en sus años de apogeo = in + Posesivo + heyday.* en sus años de auge = in + Posesivo + heyday.* en sus buenos tiempos = in + Posesivo + heyday.* en su seno = therein.* en sus inicios = in + Posesivo + infancy.* en su sitio = in place.* en sus orígenes = originally.* en su tiempo = formerly.* en su totalidad = as a whole, in + Posesivo + entirety, in full, in toto, in whole, wholesale.* esperar su momento = wait in + the wings.* esperar su oportunidad = wait in + the wings.* estar muy por delante de su tiempo = be years ahead of + Posesivo + time.* forma de la curva estadística en su valor más alto = peak-shape.* formar en su conjunto = weave + to form.* hacer su debut = make + Posesivo + debut.* hacer valer sus derechos = assert + Posesivo + rights.* hay que decir a su favor que = to + Posesivo + credit.* hundirse por su propio peso = sink under + its own weight.* información en su estado primario = raw information.* llegar al final de su vida útil = come to + the end of + Posesivo + useful life, reach + the end of + Posesivo + useful life.* madre que se dedica a sus hijos = practising mother.* mordaz en sus comentarios = sharp of tongue.* para su fácil + Nombre = for ease of + Nombre.* poner en su sitio = put in + place.* por su cuenta y riesgo = at + Posesivo + own risk.* por su naturaleza = by + Posesivo + nature.* por su papel = in its role.* por su propia voluntad = of its own accord.* por su volatilidad = mercurially.* que conserva su encanto natural = unspoilt [unspoiled, -USA].* reducción de una palabra a su raíz = stemming.* reducir una palabra a su raíz = stem.* retomar su camino = get back on + track.* reunión a la que los padres acuden con sus bebés = lapsit.* se cae de su peso que = it goes without saying that.* según sus propias condiciones = in + Posesivo + own terms.* según sus propias palabras = in + Posesivo + own terms.* sentido muy desarrollado de su propio territorio = territoriality.* ser un producto de su tiempo = be a product of + Posesivo + time.* su (de ella) = her.* Sus Majestades = Their Majesties.* sustituir a Alguien en su ausencia = fill in + in + Posesivo + absence.* tener programado su comienzo = be scheduled to start.* tener su apogeo = flourish.* tener su efecto = take + Posesivo + toll (on).* tener su origen en = trace to, trace back to, have + Posesivo + roots in.* tener sus diferencias = have + their differences.* tener sus orígenes = be rooted in.* todo en su conjunto = whole affair, the.* vencer a Alguien en su propio terreno = beat + Nombre + at + Posesivo + own game.* ver las cosas en su conjunto = see + things as a whole.* ver las cosas en su totalidad = see + things as a whole.* volver Algo a su estado anterior = put + Nombre + back on track.* volver a por sus fueros = be back on track, bite back.* volver a su camino = get back on + track.* * *adjetivo (delante del n)a) ( de él) his; ( de ella) her; (de usted, ustedes) your; (de ellos, ellas) their; (de animal, cosa) itsb) ( uso enfático)* * *su (de ella)(adj.) = herEx: Ms. Hinton received her library degree from the University of North Carolina after getting her bachelor's from the Agnes Scott College in Decatur, Georgia.
= his, its, their, your.Ex: Of particular note is his classic monograph 'Prejudices and Antipathies', published by Scarecrow Press, a critique of LC entry and subject heading practices.
Ex: Special thanks to the ISAD Program Planning Committee, in particular its chairperson, for the conceptual organization.Ex: The physical format of manual post-coordinate indexes also restricts their use to sectors in which the librarian or information officer acts as an intermediary between the index and its users.Ex: And there is a basis for your belief: money.* adelantado a su tiempo = ahead of + Posesivo + time(s).* aguas + volver a su cauce = dust + settle.* aprender a su propio ritmo = learn at + Posesivo + own pace.* a su debido tiempo = in due course, timely, in due time.* a su propio ritmo = at an individual pace.* a su tiempo = in a timely fashion, in due course.* a su vez = Verbo + further, in turn.* atribuir su origen a = trace to, trace back to.* colocar en su lugar = drop into + place.* considerar en su justa medida = see + in proportion.* con sus propias palabras = in + Posesivo + own words.* criticar a Alguien a sus espaldas = cut + Nombre + up + behind + Posesivo + back.* dar su conformidad a = assent to.* dejar a su aire = leave to + Reflexivo.* dejar su impronta en = set + Posesivo + stamp on.* demostrar su valía = prove + its worth, realise + its full potential.* desde su época = since + Posesivo + day.* desde su origen = from + its/their + inception, since + its/their + inception.* desde sus comienzos = from + its/their + inception, from + its/their + beginnings, since + its/their + beginnings, since + its/their + inception.* de su época = of + Posesivo + time.* dicho sea a su favor = to + Posesivo + credit.* directorio accesible por su contenido (cafs) = content-addressable file store (cafs).* distribución de una materia en su índice = subject scatter.* el todo es más grande que la suma de sus partes = the whole is greater than the sum of its parts.* encontrar su propio modo de actuar = find + Posesivo + own way.* encontrar su sitio = find + a home.* en su base = at its core.* en su conjunto = overall, together, collective, put together.* en su debido momento = in due time.* en su defecto = failing that/these.* en su día = in its day.* en su eje = at its core.* en su esencia = in substance.* en su estricto sentido = strictly speaking.* en su haber = on the credit side.* en su infancia = in + Posesivo + infancy.* en su interior = between its covers.* en su lugar = instead, in + Posesivo + stead.* en su mayoría = for the most part, mostly, in most respects.* en su mayor parte = largely, mostly.* en su mejor momento = at + Posesivo + peak.* en su momento = in timely fashion.* en su momento álgido = at + Posesivo + peak.* en su nivel más bajo = at its lowest ebb.* en su parte central = at its core.* en su punto = ripe [riper -comp., ripest -sup.].* en su punto más álgido = at its height.* en su punto más bajo = at its lowest ebb.* en sus años de apogeo = in + Posesivo + heyday.* en sus años de auge = in + Posesivo + heyday.* en sus buenos tiempos = in + Posesivo + heyday.* en su seno = therein.* en sus inicios = in + Posesivo + infancy.* en su sitio = in place.* en sus orígenes = originally.* en su tiempo = formerly.* en su totalidad = as a whole, in + Posesivo + entirety, in full, in toto, in whole, wholesale.* esperar su momento = wait in + the wings.* esperar su oportunidad = wait in + the wings.* estar muy por delante de su tiempo = be years ahead of + Posesivo + time.* forma de la curva estadística en su valor más alto = peak-shape.* formar en su conjunto = weave + to form.* hacer su debut = make + Posesivo + debut.* hacer valer sus derechos = assert + Posesivo + rights.* hay que decir a su favor que = to + Posesivo + credit.* hundirse por su propio peso = sink under + its own weight.* información en su estado primario = raw information.* llegar al final de su vida útil = come to + the end of + Posesivo + useful life, reach + the end of + Posesivo + useful life.* madre que se dedica a sus hijos = practising mother.* mordaz en sus comentarios = sharp of tongue.* para su fácil + Nombre = for ease of + Nombre.* poner en su sitio = put in + place.* por su cuenta y riesgo = at + Posesivo + own risk.* por su naturaleza = by + Posesivo + nature.* por su papel = in its role.* por su propia voluntad = of its own accord.* por su volatilidad = mercurially.* que conserva su encanto natural = unspoilt [unspoiled, -USA].* reducción de una palabra a su raíz = stemming.* reducir una palabra a su raíz = stem.* retomar su camino = get back on + track.* reunión a la que los padres acuden con sus bebés = lapsit.* se cae de su peso que = it goes without saying that.* según sus propias condiciones = in + Posesivo + own terms.* según sus propias palabras = in + Posesivo + own terms.* sentido muy desarrollado de su propio territorio = territoriality.* ser un producto de su tiempo = be a product of + Posesivo + time.* su (de ella) = her.* Sus Majestades = Their Majesties.* sustituir a Alguien en su ausencia = fill in + in + Posesivo + absence.* tener programado su comienzo = be scheduled to start.* tener su apogeo = flourish.* tener su efecto = take + Posesivo + toll (on).* tener su origen en = trace to, trace back to, have + Posesivo + roots in.* tener sus diferencias = have + their differences.* tener sus orígenes = be rooted in.* todo en su conjunto = whole affair, the.* vencer a Alguien en su propio terreno = beat + Nombre + at + Posesivo + own game.* ver las cosas en su conjunto = see + things as a whole.* ver las cosas en su totalidad = see + things as a whole.* volver Algo a su estado anterior = put + Nombre + back on track.* volver a por sus fueros = be back on track, bite back.* volver a su camino = get back on + track.* * *su1 (de él) his; (de ella) her; (de usted, ustedes) your; (de ellos, ellas) their; (de un animal, una cosa) itscuando uno ha perdido su última esperanza when one's last hope is gone2(uso enfático): estas botas ya tienen sus años these boots have lasted a good many yearsdebe pesar sus buenos 90 kilos he must weigh a good 90 kilos* * *
su adjetivo ( delante del n) ( de él) his;
( de ella) her;
(de usted, ustedes) your;
(de ellos, ellas) their;
(de animal, cosa) its
su adj pos
1 (de él) his: vino con su hija, he came with his daughter
(de ella) her: sus amigos son italianos, her friends are Italians
(de ellos, de ellas) their: perdieron su coche, they lost their car
(de cosa, animal) its: su cola es naranja, its tail is orange
(de varios animales) sus cachorros son moteados, their cubs are spotted
(de usted, ustedes) your: su cena está lista, your dinner is ready
sus entradas, por favor, your tickets, please
2 fam (más o menos) cuesta sus (buenos) dos millones, it costs about two million
'su' also found in these entries:
Spanish:
A
- abandonar
- abandonada
- abandonado
- abandonarse
- abarcar
- abdicar
- ablandar
- abogada
- abogado
- abominable
- abrazarse
- abuhardillada
- abuhardillado
- abusar
- acabar
- academicismo
- acallar
- acanallar
- acentuar
- acerba
- acerbo
- achantar
- aciaga
- aciago
- aclararse
- acoger
- acometer
- acostumbrar
- acto
- actuación
- acusar
- adolecer
- afán
- afectar
- agradecer
- agrado
- agriar
- aguijonear
- aire
- ajena
- ajeno
- alcanzar
- alejarse
- álgida
- álgido
- algo
- alma
- alteza
- altura
English:
aback
- abroad
- abrupt
- absence
- abuse
- acclaim
- accompany
- accomplished
- account
- aching
- acknowledgement
- admire
- advantage
- affirm
- afford
- after
- against
- ageing
- aggravate
- album
- alienate
- allege
- aloud
- ambit
- amok
- amount to
- amusing
- analyst
- anniversary
- announcement
- annul
- anticipate
- apathetic
- apologetic
- applaud
- applicant
- apron
- Arabian
- archives
- argue
- around
- aside
- ask back
- assignment
- astonishment
- astray
- attachment
- attest
- attraction
- auction
* * *su adj posesivo[de él] his; [de ella] her; [de cosa, animal] its; [de uno] one's; [de ellos, ellas] their; [de usted, ustedes] your;su libro his/her/your/their book;sus libros his/her/your/their books;su hocico its snout;Famdebe de tener sus buenos millones en el banco she must have a good few million in the bank* * *su, susadj pos: de él his; de ella her; de cosa its; de usted, ustedes your; de ellos their; de uno his, Brone’s* * *su adj1) : his, her, its, their, one'ssu libro: her booksus consecuencias: its consequencestómese su medicina, señor: take your medicine, sir* * *su adj1. (de él) his2. (de ella) her3. (de un animal, cosa) its4. (de ellos) their5. (de usted) yourabra su maleta, por favor open your suitcase, please -
5 unión
f.1 union, concord, togetherness.2 union, binding, binding together, linkage.3 union, labor union, trade union.4 link, bonding, join, bond.5 union, coalition, league.6 union, adherence, cling, coalescence.7 junction, bind.8 henosis, junctura.* * *1 union\en unión de together withla unión hace la fuerza there is strength in numbers* * *noun f.1) union2) joint* * *SF1) (=acción)a) [de puntos, extremos] joining together; [de empresas] mergerla operación consiste en la unión de los extremos del hueso fracturado — the operation consists of joining together the two ends of the fractured bone
crearon el nombre de la empresa mediante la unión de sus apellidos — the name of the company was created by joining together o combining their surnames
b)en unión con o de — (=acompañado de) together with, along with; (=en asociación con) in association with, together with
viajó a París en unión de sus colegas — he travelled to Paris together with o along with his associates
la construcción del centro fue concedida a Unitex, en unión con otra empresa — the contract to build the centre was awarded to Unitex, in association with another firm
2) (=cualidad) unity3) (=organización)Unión General de Trabajadores — Esp socialist union confederation
Unión Soviética — ( Hist) Soviet Union
4) [de pareja] (=matrimonio) union5) (Mec) jointpunto de unión — junction ( entre between)
* * *1)a) ( acción)b) ( agrupación) associationc) la Unión Americana (Méx) (Period) ( Estados Unidos) the United States2) ( relación) union, relationship; ( matrimonio) union, marriage3) ( juntura) joint* * *= coming together, joining together, linkage, confounding, piecing together, union, junction, marriage, togetherness, bringing together, conjoining.Ex. Knowledge generally evolves from an identifiable base, and often new subjects arise from the coming together of two previously separate subjects.Ex. Such schemes are essentially analytical in nature, but do not permit any synthesis or joining together of concepts that have been divided from one another.Ex. We have just stated that the linkage of varying titles and varying forms of entry have to be done on the same basis in an automated situation as in a manual situation.Ex. The confounding of opposites is also common though, again, care has to be taken to see that we do not confound two subjects on which extensive literature exists.Ex. Progress in research is dependent on the piecing together of items of information from many sources.Ex. By such mutual assistance, the wits and endeavours of the world may no longer be as so many scattered coals, or firebrands, which, for want of union are soon quenched, whereas, being but laid together, they would have yielded a comfortable light and heat.Ex. People value the public library highly as an educational and community resource and the library acts as an 'information junction' to bind the community together.Ex. Multimedia encyclopedias on CD-ROM are a nearly perfect marriage of technology and content.Ex. Mayo maintained that workers are motivated by ' togetherness' and crave individual recognition within the group = Mayo mantenía que los trabajadores se motivan por la solidaridad y anhelan el reconocimiento individual dentro del grupo.Ex. I have already mentioned that the bringing together of the various editions is the real problem.Ex. This sign is in effect a prototypical example of the conjoining of words and images.----* falta de unión = disunity.* la unión hace la fuerza = strength in numbers, strength in numbers.* unión civil = civil union.* unión monetaria = monetary union.* Unión Monetaria Europea (UME) = European Monetary Union (EMU).* unión política = political union.* Unión Soviética, la = Soviet Union, the, USSR, the.* * *1)a) ( acción)b) ( agrupación) associationc) la Unión Americana (Méx) (Period) ( Estados Unidos) the United States2) ( relación) union, relationship; ( matrimonio) union, marriage3) ( juntura) joint* * *= coming together, joining together, linkage, confounding, piecing together, union, junction, marriage, togetherness, bringing together, conjoining.Ex: Knowledge generally evolves from an identifiable base, and often new subjects arise from the coming together of two previously separate subjects.
Ex: Such schemes are essentially analytical in nature, but do not permit any synthesis or joining together of concepts that have been divided from one another.Ex: We have just stated that the linkage of varying titles and varying forms of entry have to be done on the same basis in an automated situation as in a manual situation.Ex: The confounding of opposites is also common though, again, care has to be taken to see that we do not confound two subjects on which extensive literature exists.Ex: Progress in research is dependent on the piecing together of items of information from many sources.Ex: By such mutual assistance, the wits and endeavours of the world may no longer be as so many scattered coals, or firebrands, which, for want of union are soon quenched, whereas, being but laid together, they would have yielded a comfortable light and heat.Ex: People value the public library highly as an educational and community resource and the library acts as an 'information junction' to bind the community together.Ex: Multimedia encyclopedias on CD-ROM are a nearly perfect marriage of technology and content.Ex: Mayo maintained that workers are motivated by ' togetherness' and crave individual recognition within the group = Mayo mantenía que los trabajadores se motivan por la solidaridad y anhelan el reconocimiento individual dentro del grupo.Ex: I have already mentioned that the bringing together of the various editions is the real problem.Ex: This sign is in effect a prototypical example of the conjoining of words and images.* falta de unión = disunity.* la unión hace la fuerza = strength in numbers, strength in numbers.* unión civil = civil union.* unión monetaria = monetary union.* Unión Monetaria Europea (UME) = European Monetary Union (EMU).* unión política = political union.* Unión Soviética, la = Soviet Union, the, USSR, the.* * *A1(acción): la unión de las dos empresas the merger of the two companiescon la unión de nuestros esfuerzos by combining our effortsla unión de estos factores the combination of these factorsla unión hace la fuerza united we stand2 (agrupación) association3B (relación) union, relationship; (matrimonio) union, marriagede esta unión nacieron dos hijos two children were born of this unionC (juntura) jointCompuestos:(homosexual) ≈ civil partnership; (heterosexual) ≈ couple in a stable relationship ( who acquire legal rights and responsibilities)( AmL) unmarried union; cohabitation(UE) Union of Industrial and Employers' Confederations of Europe(UE) Economic and Monetary UnionEuropean Union(UE)Western European Union( Hist) Soviet Union* * *
unión sustantivo femenino
1a) ( acción):
la unión de estos factores the combination of these factors
c)◊ la Uunión Americana (Méx) (Period) the United States
2 ( relación) union, relationship;
( matrimonio) union, marriage
3 ( juntura) joint
unión sustantivo femenino
1 (coalición) union
Unión Europea, European Union
2 (asociación) association
unión de consumidores, consumers' association
3 (cohesión) unity
4 (matrimonio, ligazón) union
5 (juntura) joint
' unión' also found in these entries:
Spanish:
abogada
- abogado
- camaradería
- cohabitación
- conflictividad
- fracturar
- revigorizar
- sindical
- sindicarse
- sindicato
- soldadura
- UE
- UEFA
- unidad
- URSS
- alianza
- casamiento
- conjunción
- empate
- enlace
- gremial
- gremio
- llamar
- sindicalismo
- sindicalizarse
- Unión Europea
- Unión Soviética
- vínculo
English:
connection
- EMU
- EU
- European Union
- inflame
- intervene
- mating
- membership
- mismatch
- rep
- togetherness
- trade union
- trades union
- union
- Union Jack
- belong
- blue
- capacity
- European
- join
- joint
- labor union
- marriage
- official
- rank
- shop
- Soviet
- student
- trade
- TUC
- USSR
* * *unión nf1. [asociación] union;acudió a la ceremonia en unión de su familia she attended the ceremony together with her familyunión aduanera customs union;Unión Africana African Union;Méx la Unión Americana the United States;la Unión Europea the European Union;Unión Monetaria Monetary Union;Antes Unión Soviética Soviet Union2. [acción] joining, union;un compuesto es el resultado de la unión de dos palabras a compound is the result of the joining of two words;la unión de las dos empresas the union o merger of the two companies3. [juntura, adherimiento] join, joint4. [cohesión] unity;hay que potenciar la unión entre los ciudadanos we must foster a sense of unity among citizens;la unión hace la fuerza unity is strength5. [matrimonio] marriage, unionunión de hecho unmarried couple* * *f1 union;la unión hace la fuerza united we stand2 TÉC joint* * *1) : union2) juntura: joint, coupling* * *unión n1. (enlace) union2. (unidad) unity -
6 instinto
m.instinct.instinto maternal/de supervivencia maternal/survival instinctpor instinto instinctively* * *1 instinct\por instinto instinctively* * *noun m.* * *SM1) [de conducta] [gen] instinctinstinto asesino, instinto de matar — killer instinct
2) (=impulso) impulse, urge* * *masculino instinct* * *= instinct, nose, hunch, gut feeling, gut instinct, feelings in + Posesivo + bones.Ex. A librarian who is well-acquainted with the library's clientely will have a sharp instinct for preserving needed materials.Ex. It was not idealism but plain fear, plus a peasant's nose for security, which led to Vladimir's decision to blow the gaff.Ex. Choice of manual or automated solution to a search problem depends mainly on the questions' complexity, but also on the librarian's hunch.Ex. There is some fascinating research that has confirmed that 'hunches,' 'gut instincts,' ' gut feelings' are real and should be paid attention to.Ex. There is some fascinating research that has confirmed that 'hunches,' ' gut instincts,' 'gut feelings' are real and should be paid attention to.Ex. But the people's justice is hasty, mean-spirited and based on vague feelings in the bones and we need the cold hand of the law to save us from ourselves.----* confiar en el instinto = fly by + the seat of + Posesivo + pants.* dejarse guiar por el instinto = fly by + the seat of + Posesivo + pants.* dejarse llevar por el instinto = fly by + the seat of + Posesivo + pants.* desarrollar el instinto para = develop + a nose for.* instinto agresivo = killer instinct.* instinto animal = animal instinct.* instinto asesino = killer instinct.* instinto de conservación = instinct of self-preservation, survival information.* instinto de supervivencia = instinct of self-preservation, survival instinct.* instinto maternal = maternal instinct.* instinto predador = killer instinct.* instinto protector = protective instinct.* por instinto = instinctively.* * *masculino instinct* * *= instinct, nose, hunch, gut feeling, gut instinct, feelings in + Posesivo + bones.Ex: A librarian who is well-acquainted with the library's clientely will have a sharp instinct for preserving needed materials.
Ex: It was not idealism but plain fear, plus a peasant's nose for security, which led to Vladimir's decision to blow the gaff.Ex: Choice of manual or automated solution to a search problem depends mainly on the questions' complexity, but also on the librarian's hunch.Ex: There is some fascinating research that has confirmed that 'hunches,' 'gut instincts,' ' gut feelings' are real and should be paid attention to.Ex: There is some fascinating research that has confirmed that 'hunches,' ' gut instincts,' 'gut feelings' are real and should be paid attention to.Ex: But the people's justice is hasty, mean-spirited and based on vague feelings in the bones and we need the cold hand of the law to save us from ourselves.* confiar en el instinto = fly by + the seat of + Posesivo + pants.* dejarse guiar por el instinto = fly by + the seat of + Posesivo + pants.* dejarse llevar por el instinto = fly by + the seat of + Posesivo + pants.* desarrollar el instinto para = develop + a nose for.* instinto agresivo = killer instinct.* instinto animal = animal instinct.* instinto asesino = killer instinct.* instinto de conservación = instinct of self-preservation, survival information.* instinto de supervivencia = instinct of self-preservation, survival instinct.* instinto maternal = maternal instinct.* instinto predador = killer instinct.* instinto protector = protective instinct.* por instinto = instinctively.* * *instinctpor instinto instinctivelytiene mucho instinto para los negocios she has a good instinct for businessCompuestos:survival instinctmaternal instinct* * *
instinto sustantivo masculino
instinct;
instinto de conservación survival instinct
instinto sustantivo masculino instinct: actúa por instinto, he acts instinctively
' instinto' also found in these entries:
Spanish:
carnal
- gregaria
- gregario
- maternal
- agudeza
- agudizar
- agudo
- animal
- asesino
- bajo
- guiar
- homicida
English:
drive
- herd instinct
- instinct
- instinctive
- self-preservation
- unbusinesslike
- self
* * *instinto nminstinct;tiene un instinto para detectar el peligro he senses danger instinctively;por instinto instinctivelyinstinto de conservación survival instinct;instinto maternal maternal instinct;instinto de supervivencia survival instinct* * *m instinct* * *instinto nm: instinct* * *instinto n instinct -
7 system
ˈsɪstɪm сущ.
1) а) система Syn: method б) система, устройство;
метод adversary system ≈ система состязательности в суде (правда выясняется в ходе соревнования позиций и доказательств сторон в судебном процессе) health system ≈ органы здравоохранения narrative evaluation system ≈ описательная система оценок( письменная характеристика успеваемости учащегося, даваемая преподавателем в свободной форме) political system ≈ государственный строй air-conditioning system
2) какая-л. определенная система а) сеть( дорог и т. п.) б) мир;
вселенная( система планет)
3) организм или часть организма nervous system support-locomotion system
4) геол. система, формация система;
способ;
метод - a good * of teaching French хорошая система /-ий метод/ обучения французскому языку - the touch * of typewriting печатание на машинке по слепому методу (тк. в ед. ч.) система, систематичность - to work without * работать без( строгой) системы - his work lacks * (в) его работе недостает системы - to bring * out of confusion упорядочить неразбериху;
найти выход из запутанного положения строй, устройство - political * государственный строй - the feudal * феодальный строй - * of government система правления - bipartisan /two-party/ * (американизм) (политика) двухпартийная система классификация, система - * of axes (математика) система координат - * of units( физическое) система измерений - natural * (химическое) периодическая система элементов - the decimal * десятичная система - binary * (химическое) бинарная /двойная/ система (философское) система;
комплекс идей, образующих целое - a * of philosophy философская система;
философское учение( философское) вселенная, мир сеть (дорог, труб и т. п.) - tramway * трамвайная сеть - irrigation * система орошения - nervous * нервная система - circulatory * система кровообращения - telephone * телефонная сеть организм - to pass into the * проникнуть в организм - to introduce smth. into the * ввести что-л. в организм - strong drink is bad for the * крепкие напитки вредны для организма - to get smth. out of one's * вывести( яд и т. п.) из организма;
избавиться от какого-л. чувства, навязчивой идеи и т. п. - I must get her out of my * я должен выбросить ее из головы (астрономия) система - * of comets система комет - solar * солнечная система (геология) система, формация (спортивное) судейство - closed /written/ * закрытое судейство - open /public/ * открытое судейство (военное) средство - forward-based *s средства передового базирования - all *s go (космонавтика) все системы (корабля) работают нормально( компьютерное) система - multiprocession * многопроцессорная система - * manager системный программист;
администратор системы - * management сопровождение /координация работы/ системы accept ~ система акцептования accounting information ~ вчт. бухгалтерская информационная система accounting ~ система бухгалтерского учета accounting ~ система счетов adaptive ~ вчт. адаптивная система administrative ~ административная система alarm ~ система сигнализации analysis ~ система анализа application visualization ~ вчт. прикладная система изображения asset quality rating ~ система квалификации активов asymptotically stable ~ асимптотически устойчивая система automated control ~ асу, автоматизированная система управления axiomatic ~ аксиоматическая система backup ~ вчт. дублирующая система banking ~ банковская система belief ~ система доверия bicameral ~ двухпалатная система bicameral ~ парл. двухпалатная система bipartite ~ парл. двухпартийная система block ~ =blocking bonus ~ премиальная система buddy ~ метод близнецов bulk-service ~ система с групповым обслуживанием business ~ экономическая система cad ~ вчт. система автоматизированного проектирования call-reply ~ вчт. запрсно-ответная система certification ~ система сертификации closed queueing ~ замкнутая система массового обслуживания closed ~ замкнутая система code-dependent ~ вчт. система зависящая от данных code-independent ~ вчт. система не зависящая от данных code-insensitive ~ вчт. система не зависящая от данных code-sensitive ~ вчт. система зависящая от данных code-transparent ~ вчт. система не зависящая от данных coinage ~ монетная система column ~ система бухгалтерского учета по колонкам commission ~ система комиссионных вознаграждений computer ~ вычислительная система computer ~ вчт. вычислительная система computer ~ вычислительный комплекс computer ~ система вычислительных машин computer-aided control ~ автоматизированная система управления computer-to-plate ~ система создания печатных форм на компьютере computerized information ~ информационная система на базе ЭВМ concealment ~ система маскировки concession ~ система концессий constrained ~ вчт. система с ограничениями consulting ~ вчт. консультирующая система control ~ система управления control ~ вчт. система управления cooperative ~ система кооперации cooptation ~ система кооптации costing ~ система калькуляции себестоимости court ~ судебная система, система судопроизводства credit ~ кредитная система criminal reestablishment ~ система восстановления личности преступника crisis alert ~ система предупреждения о кризисе cross ~ вчт. кросс-система cyclical response ~ вчт. система циклических реакций data base management ~ вчт. система управления базой данных data handling ~ вчт. система обработки данных data processing ~ вчт. система обработки данных data ~ вчт. информационная система database ~ вчт. система баз данных decimal ~ десятичная система dedicated ~ специализированная система deductive ~ дедуктивная система delay ~ система с ожиданием desktop ~ система непосредственного взаимодействия direct debit ~ система прямого дебета direct ~ целевая система directional ~ система управления disk operating ~ вчт. дисковая операционная система, ДОС distributed file ~ вчт. распределенная файловая система distributed ~ вчт. распределенная система distribution ~ система распределения distributive ~ распределительная система DP ~ (data processing ~) система обработки данных dynamic ~ динамическая система educational ~ система образования educational ~ система обучения election ~ избирательная система electronic book-entry ~ вчт. электронная система бухгалтерского учета electronic full-page makeup ~ вчт. электронная система верстки полос enclave ~ анклавная группа;
полузащищенная группа (работающих под специальным наблюдением в обычных рабочих условиях инвалидов) equilibrium ~ равновесная система evolutionary ~ развиваемая система executive ~ вчт. операционная система expand a ~ вчт. расширять комплект оборудования системы expert ~ вчт. экспертная система explanatory ~ вчт. система объяснений fail-soft ~ вчт. система с амортизацией отказов federal ~ федеральная система fee ~ система вознаграждений feedback ~ система с обратной связью file ~ вчт. файловая система filing ~ система регистрации документов filing ~ система хранения документов financial ~ финансовая система fiscal ~ система финансов fixed price ~ система с фиксированной ценой flat-rate guarantee ~ система гарантий с фиксированной ставкой formal ~ формальная система fractional reserve ~ система частичных резервов frame ~ вчт. система фреймов functional information ~ вчт. функциональный информационная система giro ~ система жиросчетов governmental ~ правительственная система grading ~ система сортировки guarantee ~ система гарантий guidance ~ вчт. система -путеводитель hard disk ~ вчт. система с жестким диском help ~ вчт. справочник hire ~ =hire-purchase historical cost ~ выч. калькуляция на основе фактических издержек производства homogeneous ~ однородная система host ~ вчт. базисная система host ~ вчт. централизованная система imprest ~ система авансирования imputation ~ система условного начисления indexing ~ система индексации inductive ~ вчт. индуктивная система information ~ вчт. информационная система instruction ~ вчт. обучающая система integrated ~ вчт. интегрированная система intelligent ~ вчт. интеллектуальная система interactive ~ вчт. диалоговая система interactive ~ вчт. интерактивная система interest ~ система ставок процента international monetary ~ международная валютная система judicial ~ система судебных органов judicial ~ судебная система, система судебных органов judicial ~ судебная система jury ~ система суда присяжных knowledge base management ~ вчт. система управления базой знаний knowledge representation ~ вчт. система представления знаний land registration ~ система регистрации земельного участка learning ~ вчт. самообучаемая система licensing ~ система лицензирования linear programming ~ система линейного программирования linear ~ линейная система loadable ~ вчт. загружаемая система loan limit ~ система предельных размеров кредита loose-leaf ~ полигр. издание с отрывными или вкладными листами loss ~ система с потерями mail ~ вчт. электронная почта management information ~ (MIS) управленческая информационная система manual ~ система ручного управления many-server ~ вчт. многоканальная система mapped ~ вчт. система с управлением памятью market ~ рыночная система market ~ рыночная экономика market ~ страна с рыночной экономикой marketing information ~ система маркетинговой информации markov ~ марковская система markovian ~ марковская система master-slave ~ несимметричная система match ~ система выравнивания курсов militia ~ система милиции minimum price ~ система минимальных цен minimum wage ~ система минимальной заработной платы ministerial ~ правительственная система mixed price ~ смешанная ценовая система mixed ~ смешанная система modeless ~ вчт. система с однородным интерфейсом monetary ~ денежная система monetary ~ финансовая система monitoring ~ система мониторинга monitoring ~ система текущего контроля multi-user ~ вчт. многопользовательская система multiprocessing ~ вчт. многопроцессорная система multiprogramming ~ вчт. система, работающая в мультипрограммном режиме multiserver ~ вчт. многоканальная система multistation ~ вчт. многопунктовая система multitasking ~ вчт. многозадачная система multiuser ~ система коллективного пользования multivariable ~ вчт. многомерная система municipal ~ муниципальная система non-markovian ~ вчт. немарковская система nonstop ~ вчт. безостановочный компьютер normative ~ нормативная система number ~ система счисления numeration ~ система счисления off-line ~ вчт. автономная система on-demand ~ вчт. система без ожидания on-line ~ вчт. неавтономная система on-line ~ вчт. система, работающая в реальном масштабе времени on-line ~ вчт. система реального времени one-party ~ однопартийная система open learning ~ гибкая система обучения open ~ вчт. открытая система open-item ~ система с незакрытыми статьями баланса operating ~ действующая система operating ~ вчт. операционная система organized banking ~ организованная банковская система page ~ вчт. страничная система parliamentary ~ парламентская система partial cost ~ система калькуляции издержек производства с использованием нормативов party ~ партийная система patent ~ система патентования pay-as-you-go ~ система выплаты выходных пособий при увольнении payments ~ система платежей penal ~ пенитенциарная система periodic reordering ~ вчт. система с периодической подачей заказов pilot ~ вчт. прототип системы ~ система, устройство;
political system государственный строй portable ~ вчт. мобильная система preferential ~ система преференций premium ~ премиальная система price control ~ система регулирования цен price support ~ система гарантирования цен price ~ система цен priority ~ вчт. система приоритетов priority ~ вчт. система с приоритетами probabilistic ~ вероятностная система process cost ~ система исчисления производственных издержек production ~ продукционная система productions ~ система продукций program development ~ вчт. система разработки программ programming ~ вчт. система программирования progressive taxation ~ система прогрессивного налогообложения proportional taxation ~ система пропорционального налогообложения protection ~ вчт. система защиты prototyping ~ макет системы public health ~ система здравоохранения quality ~ система критериев качества quality ~ система проверки качества quata ~ система квот question-answering ~ вчт. вопросно-ответная система queueing ~ система массового обслуживания queueing ~ вчт. система массового обслуживания quota ~ система иммиграционных квот quota ~ система квот quota ~ система контингентов real time ~ вчт. система реального времени reasoning ~ вчт. разумная система redundant ~ вчт. избыточная система reliable ~ надежная система report ~ система отчетности reporting ~ система отчетности reporting ~ система сбора информации reporting ~ система учета representation ~ система представления reservation ~ система резервирования resident ~ вчт. резидентная система retrieval ~ док. система внесения исправлений retrieval ~ вчт. система поиска revision control ~ вчт. система управления версиями risk control ~ система контроля рисков salary adjustment ~ система регулирования заработной платы salary ~ система заработной платы scalable ~ вчт. расширяемая система school ~ школьная система segment ~ вчт. система с сегментной организацией self-assessment tax ~ система самообложения налогом self-contained ~ замкнутая система serving ~ вчт. система обслуживания setting up the ~ вчт. начальная установка системы short-term support ~ система краткосрочной поддержки simulation ~ имитационная система single-channel ~ вчт. одноканальная система single-server ~ вчт. одноканальная система slave ~ подчиненная система stable ~ устойчивая система standard pay ~ система нормативной заработной платы standby ~ резервная система static-priority ~ вчт. система со статическими приоритетами stationary ~ стационарная система stochastic ~ стохастическая система support ~ вчт. исполняющая система system метод ~ мир, вселенная ~ организм ~ сеть (дорог и т. п.) ~ геол. система, формация ~ система, устройство;
political system государственный строй ~ система, устройство ~ система, метод ~ система;
метод;
system of axes система координат;
what system do you go on? какому методу вы следуете? ~ comp. система ~ устройство ~ for medium-term financial assistance программа среднесрочной финансовой помощи ~ система;
метод;
system of axes система координат;
what system do you go on? какому методу вы следуете? ~ of commands система команд ~ of deductions система выводов ~ of financial contributions система финансовых взносов ~ of import control система контроля за импортом ~ of monitoring balance sheet growth система контроля за ростом статей баланса ~ of reimbursement система возмещения расходов ~ of remuneration система вознаграждения ~ of state государственное устройство ~ of taxation система налогообложения target ~ вчт. целевая система tax ~ налоговая система tax-at-source ~ система удержания налога из общей суммы доходов taxation ~ система налогообложения tender ~ система торгов terminal ~ вчт. система терминалов test ~ вчт. испытательная система text-retrieval ~ вчт. документальная информационная система thin-route ~ вчт. малоканальная система tightly-coupled ~ вчт. система с сильной связью time sharing ~ вчт. система разделения времени time-sharing ~ вчт. система разделения времени time-sharing ~ вчт. система с разделением времени timecard ~ система табельного учета totting-up ~ система зачетов trade support ~ система поддержки торговли trading ~ система торговли transaction-oriented ~ вчт. диалоговая система обработки запросов truck ~ система оплаты труда натурой truck ~ система оплаты труда товарами truck: truck = truck system ~ attr.: ~ system оплата труда товарами вместо денег;
Truck Acts ист. законы, ограничивающие систему оплаты труда товарами turnkey ~ вчт. готовая система two-channel ~ вчт. двухканальная система two-party ~ двухпартийная система unicameral ~ однопалатная система unitary tax ~ единая система налогообложения unmapped ~ вчт. система без управления памятью up ~ исправная система virgin ~ вчт. исходная система voluntary labelling ~ система добровольного снабжения продукта этикеткой wage ~ система оплаты труда waiting ~ вчт. система с ожиданием watch ~ бирж. система наблюдения weighting ~ система весов ~ система;
метод;
system of axes система координат;
what system do you go on? какому методу вы следуете? windowing ~ вчт. система управления окнами word processing ~ вчт. система обработки текстов work-space ~ вчт. система с рабочим состоянием -
8 AMT
1) Американизм: Alternative Minimum Tax2) Военный термин: AUTODIN multimedia terminal, Accelerated Mission Test, Air Member for Training, Army Modernization Training, Aviation Maintenance Technician, advanced materials technology3) Техника: amplitude modulation transmitter, automatic motor tester5) Бухгалтерия: альтернативный минимальный налог (alternative minimum tax)6) Автомобильный термин: Air Maintenance Technology, automated manual transmission, автоматизированная механическая трансмиссия7) Сокращение: ACTS Mobile Terminal, Accelerated Mission Testing, Active Memory Technology Inc. (USA), Army Modernization Training (US Army)8) Электроника: Advanced Midi Transmission9) Вычислительная техника: Address Mapping Table, Active Matrix Technology (AMD, LDC), Apple Media Toolkit (Apple)10) Нефть: audio-magnetotelluric method11) Биохимия: Amino deoxythymidine13) Фирменный знак: Arcadia Machine And Tool14) Деловая лексика: минимальный альтернативный налог (Alternative Minimum Tax)15) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: вспомогательный прибор для измерения удельного сопротивления и температуры бурового раствора и натяжения на кабельной головке (Auxiliary Measurement Tool)17) Сахалин Р: Auxiliary Measurement Tool18) Океанография: Audio Magnetotelluric19) Океанология: Atlantic Meridional Transect20) Наркотики: ДМТ (Диметилтриптамин), Диметилтриптамин (dimethyltryptamine)21) NYSE. American Tower Corporation22) Международные перевозки: Air Mail Transfer -
9 Amt
1) Американизм: Alternative Minimum Tax2) Военный термин: AUTODIN multimedia terminal, Accelerated Mission Test, Air Member for Training, Army Modernization Training, Aviation Maintenance Technician, advanced materials technology3) Техника: amplitude modulation transmitter, automatic motor tester5) Бухгалтерия: альтернативный минимальный налог (alternative minimum tax)6) Автомобильный термин: Air Maintenance Technology, automated manual transmission, автоматизированная механическая трансмиссия7) Сокращение: ACTS Mobile Terminal, Accelerated Mission Testing, Active Memory Technology Inc. (USA), Army Modernization Training (US Army)8) Электроника: Advanced Midi Transmission9) Вычислительная техника: Address Mapping Table, Active Matrix Technology (AMD, LDC), Apple Media Toolkit (Apple)10) Нефть: audio-magnetotelluric method11) Биохимия: Amino deoxythymidine13) Фирменный знак: Arcadia Machine And Tool14) Деловая лексика: минимальный альтернативный налог (Alternative Minimum Tax)15) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: вспомогательный прибор для измерения удельного сопротивления и температуры бурового раствора и натяжения на кабельной головке (Auxiliary Measurement Tool)17) Сахалин Р: Auxiliary Measurement Tool18) Океанография: Audio Magnetotelluric19) Океанология: Atlantic Meridional Transect20) Наркотики: ДМТ (Диметилтриптамин), Диметилтриптамин (dimethyltryptamine)21) NYSE. American Tower Corporation22) Международные перевозки: Air Mail Transfer -
10 amt
1) Американизм: Alternative Minimum Tax2) Военный термин: AUTODIN multimedia terminal, Accelerated Mission Test, Air Member for Training, Army Modernization Training, Aviation Maintenance Technician, advanced materials technology3) Техника: amplitude modulation transmitter, automatic motor tester5) Бухгалтерия: альтернативный минимальный налог (alternative minimum tax)6) Автомобильный термин: Air Maintenance Technology, automated manual transmission, автоматизированная механическая трансмиссия7) Сокращение: ACTS Mobile Terminal, Accelerated Mission Testing, Active Memory Technology Inc. (USA), Army Modernization Training (US Army)8) Электроника: Advanced Midi Transmission9) Вычислительная техника: Address Mapping Table, Active Matrix Technology (AMD, LDC), Apple Media Toolkit (Apple)10) Нефть: audio-magnetotelluric method11) Биохимия: Amino deoxythymidine13) Фирменный знак: Arcadia Machine And Tool14) Деловая лексика: минимальный альтернативный налог (Alternative Minimum Tax)15) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: вспомогательный прибор для измерения удельного сопротивления и температуры бурового раствора и натяжения на кабельной головке (Auxiliary Measurement Tool)17) Сахалин Р: Auxiliary Measurement Tool18) Океанография: Audio Magnetotelluric19) Океанология: Atlantic Meridional Transect20) Наркотики: ДМТ (Диметилтриптамин), Диметилтриптамин (dimethyltryptamine)21) NYSE. American Tower Corporation22) Международные перевозки: Air Mail Transfer -
11 Руководство по безопасности для защиты гражданской авиации от актов незаконного вмешательства
Универсальный русско-английский словарь > Руководство по безопасности для защиты гражданской авиации от актов незаконного вмешательства
-
12 неуставные отношения
1) General subject: acts of violence / harassment (among servicemen - среди военнослужащих)2) Military: military hazing (also army hazing)3) Politico-military term: non-manual relationУниверсальный русско-английский словарь > неуставные отношения
-
13 कल्प _kalpa
कल्प a. [क्लृप्-घञ्]1 Practicable, feasible, possible,-2 Proper, fit, right.-3 Strong, vigorous; चरन्तं ब्राह्मणं कञ्चित्कल्पचित्तमनामयम् Mb.12.179.3.-4 Able, competent (with a gen., loc.; inf. or at the end of comp.); धर्मस्य, यशसः, कल्पः Bhāg. able to do his duty &c.; स्वक्रियायामकल्पः ibid. not competent to do one's duty; अकल्प एषामधिरोढुमञ्जसा पद्म्द्म् ibid., so स्वभरणाकल्प &c.-ल्पः 1 A sacred precept or rule, law, ordinance.-2 A prescribed rule, a prescribed alternative, optional rule; प्रभुः प्रथमकल्पस्य यो$नुकल्पेन वर्तते Ms.11.3 'able to follow the prescribed rule to be observed in preference to all others'; प्रथमः कल्पः M.1; cf. also Pratimā 4, and Abhiṣekanāṭakam 6 and Ś.4. a very good (or best) alternative; एष वै प्रथमः कल्पः प्रदाने हव्यकव्ययोः Ms. 3.147.-3 (Hence) A proposal, suggestion, resolve, determination; एष मे प्रथमः कल्पः Rām.2.52.63; उदारः कल्पः Ś.7.-4 Manner of acting, procedure, form, way, method (in religious rites); श्रूयते हि पुराकल्पे Mb. 6.43.23; क्षात्रेण कल्पेनोपनीय U.2; कल्पवित्कल्पयामास वन्यामे- वास्य संविधाम् R.1.94; Ms.7.185.-5 End of the world, universal destruction.-6 A day of Brahmā or 1, Yugas, being a period of 432 million years of mortals and measuring the duration of the world; cf. Bhāg.3.11; श्रीश्वेतवाराहकल्पे [the one in which we now live]; कल्पं स्थितं तनुभृतां तनु- भिस्ततः किम् Śānti.4.2. Hence कल्पिक means 'born in the primeval age' Bu. Ch.2.48.-7 Medical treat- ment of the sick.-8 One of the six Vedāṅgas, i. e. that which lays down the ritual and prescribes rules for ceremonial and sacrificial acts; शिक्षा कल्पो व्याकरणम् Muṇdtod; 1.1.5 see under वेदाङ्ग.-9 A termination added to nouns and adjectives in the sense of 'a little less than', 'almost like', 'nearly equal to', P.V.3.67 [denoting similarity with a degree of infe- riority]; कुमारकल्पं सुषुवे कुमारम् R.5.36; उपपन्नमेतदस्मिन्नृषि- कल्पे राजनि Ś.2; प्रभातकल्पा शशिनेव शर्वरी R.3.2; so मृतकल्पः, प्रतिपन्नकल्पः &c.-1 The doctrine of poisons and antidotes.-11 One of the trees of paradise; cf. कल्पद्रुम.-12 Vigour, strength; लौकिके समयाचारे कृतकल्पो विशारदः Rām.2.1.22.-ल्पा, -ल्पम् A kind of intoxicating liquor.-Comp. -अन्तः end of the world, universal destruction; कल्पान्तेष्वपि न प्रयाति निधनं विद्याख्यमन्तर्धनम् Bh.2.16. कल्पान्तक्रूरकेलिः क्रतुक्रदनकरः कुन्दकर्पूरकान्तिः Udb. ˚स्थायिन् a. lasting to the end of a कल्प; शरीरं क्षणविध्वंसि कल्पान्तस्थायिनो गुणाः H.1.46.-आदिः renovation of all things in the creation; कल्पक्षये पुनस्तानि कल्पादौ विसृजाम्यहम् Bg.9.7;-उपनिषद् pharmacology; Charak 1.4.-कारः 1 author of Kalpasūtra, q. v.-2 a barber.-क्षयः end of the world, universal destruction; e. g. कल्पक्षये पुनस्तानि Bg.9.7. पुरा कल्पक्षये वृत्ते जातं जलमयं जगत् Ks.2.1.-तरुः, -द्रुमः, -पादपः, -वृक्षः 1 one of the trees of heaven or Indra's praradise, fabled to fulfill all desires; आसीत्कल्पतरुच्छायामाश्रिता सुरभिः पथि R.1.75; 17.26; Ku.2.39;6.41.-2 a tree supposed to grant all desires; 'wish-yielding tree'; नाबुद्ध कल्पद्रुमतां विहाय जातं तमात्मन्यसिपत्रवृक्षम् R.14.48; मृषा न चक्रे$- ल्पितकल्पपादपः N.1.15.-3 any productive or boun- tiful source; निगमकल्पतरोर्गलितं फलम् Bhāg.1.1.3.-4 (fig.) a very generous person; सकलार्थिसार्थकल्पद्रुमः Pt.1.-नृत्यम् a particular kind of dance.-पालः 1 a pro- tector of order.-2 a seller of spirituous liquors.-लता, -लतिका 1 a creeper of Indra's paradise; Bh. 1.9.-2 a creeper supposed to grant all desires; नानाफलैः फलति कल्पलतेव भूमिः Bh.2.46; cf. कल्पतरु above.-वल्ली see कल्पलता; Ks.1.66; कल्पवल्लीगृहेषु 52.21.-विद् a. conversant with sacred precepts; कल्पवित्कल्पया- मास वन्यामेवास्य संविधाम् R.1.94.-स्थानम् 1 the art of preparing drugs; Charak 7.-2 the science of poisons and antidotes; Suśr.-सूत्रम् a manual of ritual in the form of Sūtras. Mb.14.54.9. N. of a sacred Jaina book written by भद्रबाहु sketching the life of महावीर. -
14 विश्वकर्मन्
viṡva-karmann. (only ibc.) every action MaitrUp. Vās. ;
( viṡvá-) mfn. accomplishing orᅠ creating everything RV. AV. Br. MBh. Hariv. ;
m. « all-doer, all-creator, all-maker»
N. of the divine creative architect orᅠ artist (said to be son of Brahmā., andᅠ in the later mythology sometimes identified with Tvashṭṛi
q.v., he is said to have revealed the Sthāpatyaveda
q.v., orᅠ fourth Upa-veda, andᅠ to preside over all manual labours as well as the sixty-four mechanical arts <whence he is worshipped by Kārus orᅠ artisans>;
in the Vedic mythology, however, the office of Indian Vulcan is assigned to Tvashṭṛi as a distinct deity, Viṡva-karman being rather identified with Prajā-pati < Brahmā. > himself as the creator of all things andᅠ architect of the universe;
in the hymns RV. X, 81; 82 ;
he is represented as the universal Father andᅠ Generator, the one all-seeing God, who has on every side eyes, faces, arms, andᅠ feet;
in Nir. X, 26 andᅠ elsewhere in the Brahmaṇas he is called a son of Bhuvana, andᅠ Viṡva-karman Bhauvana is described as the author of the two hymns mentioned above;
in the MBh. and Hariv. he is a son of the Vasu Prabhāsa andᅠ Yoga-siddhā;
in the Purāṇas a son of Vāstu, andᅠ the father of Barhishmatī andᅠ Saṃjñā;
accord. toᅠ other authorities he is the husband of Ghṛitācī;
moreover, a doubtful legend is told of his having offered up all beings, including himself. in sacrifice;
the Rāmâyaṇa represents him as having built the city of Laṇkā for the Rākshasas, andᅠ as having generated the ape Nala, who made Rāma's bridge from the continent to the island;
the name Viṡva-karman, meaning, doing all acts, appears to be sometimes applicable as an epithet to any great divinity) RV. etc. etc.;
N. of Sūrya orᅠ the Sun Vās. MārkP. ;
of one of the seven principal rays of the sun (supposed to supply heat to the planet Mercury) VP. ;
of the wind VS. XV, 16 (Mahīdh.) ;
N. of a Muni L. ;
( alsoᅠ with ṡāstrin) N. of various authors Cat. ;
viṡva-karman- jā f. « daughter of Viṡva-karman»
N. of Saṃjñā (one of the wives of the Sun) L. ;
- purāṇa n. - ṇa-saṉgraha m. - prakāṡa m. - māhātmya n. N. of wks.;
- ṡāstrin m. N. of an author Cat. ;
-siddhâ̱nta m. N. of wk.;
- sutā f. = viṡva-karma-jā L. ;
- mêṡa orᅠ - mêṡvara-liṅga n. N. of a Liṇga Cat.
-
15 Jefferson, Thomas
(1743-1826) Джефферсон, Томас3-й президент США [ President, U.S.] (в 1801-09), государственный и политический деятель, один из "отцов-основателей" [ Founding Fathers] страны. В 1762 окончил Колледж Вильгельма и Марии [ William and Mary College], с 1767 занимался адвокатской практикой. В 1769 начал политическую деятельность в качестве члена законодательного собрания Вирджинии. В ответ на Репрессивные законы [ Intolerable Acts] (1774) написал "Общий обзор прав Британской Америки" ["Summary View of the Rights of British America"], в котором полностью отвергал притязания Англии на управление колониями. В 1775 избран делегатом на Второй Континентальный конгресс [ Continental Congresses]. Возглавил комитет из пяти человек по составлению Декларации независимости [ Declaration of Independence] и стал ее основным автором. Ему, в частности, принадлежат слова из Декларации: "Мы исходим из той самоочевидной истины, что все люди созданы равными и наделены Создателем определенными неотъемлемыми правами, среди которых право на жизнь, свободу и стремление к счастью" ["We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness"]. В 1779-81 был губернатором Вирджинии, затем избран в Конгресс. В 1785-89 посол США во Франции; сменил на этом посту Б. Франклина [ Franklin, Benjamin]. В администрации Вашингтона [ Washington, George] был госсекретарем [ Secretary of State]. Автор идеи создания светского государства, выступал за демократический характер развития общества [ Jeffersonian Democracy], главный оппонент А. Гамильтона [ Hamilton, Alexander] по этому вопросу; создал Демократическую-Республиканскую партию [ Democratic-Republican Party]. Исповедовал идеалы Просвещения. В результате выборов 1796 стал вице-президентом. Занимая этот пост, написал "Учебник парламентской практики" ["Manual of Parliamentary Practice"] и вместе с Дж. Мэдисоном [ Madison, James] составил Резолюции Кентукки и Вирджинии [ Kentucky and Virginia Resolutions]. На выборах 1800 набрал равное число голосов с А. Бэрром [ Burr, Aaron], поэтому на пост президента был избран Конгрессом. Его президентство отмечено достижениями во внешней политике, в освоении Фронтира [ Frontier], более сбалансированным бюджетом и сокращением национального долга. Джефферсон добился подписания с Францией договора о покупке Луизианы [ Louisiana Purchase] (1803), отправил на Запад экспедицию Льюиса и Кларка [ Lewis and Clark Expedition]. В 1804 был переизбран на второй срок. Второй срок его президентства был отмечен усилиями по сохранению нейтралитета США в наполеоновских войнах, принятием, а затем отменой противоречивого Закона об эмбарго 1807 [ Embargo Act]. В 1809 ушел в отставку и поселился в своем имении Монтиселло [ Monticello]. Был разносторонним человеком: его интересы включали архитектуру, философию, игру на скрипке, воздухоплавание, ботанику, геологию и другие науки. В 1819 он основал Вирджинский университет [ Virginia, University of]. Умер 4 июля 1826, в годовщину Декларации независимости. Завещал выбить на своем могильном камне слова о трех его заслугах перед страной, которые он больше всего ценил: "... автор Декларации независимости США, Вирджинского статута о свободе религии и создатель Вирджинского университета". Наравне с Б. Франклином считается великим представителем эпохи Просвещения. В 1900 среди первой группы американцев избран в национальную Галерею славы [ Hall of Fame]English-Russian dictionary of regional studies > Jefferson, Thomas
-
16 screening
The application of technical or other means which are intended to identify and/or detect weapons, explosives or other dangerous devices, articles or substances which may be used to commit an act of unlawful interference.Note.— Certain dangerous articles or substances are classified as dangerous goods by Annex 18 and the associated Technical Instructions for the Safe Transport of Dangerous Goods by Air (Doc 9284) and must be transported in accordance with those instructions. In addition, the Security Manual for Safeguarding Civil Aviation Against Acts of Unlawful Interference (Doc 8973 — Restricted) provides a list of prohibited items that must never be carried in the cabin of an aircraft.(AN 17)Official definition added to AN 17 by Amdt 9 (1/08/1997) and modified by Amdt 10 (01/07/2002) and Amdt 11 (2005) to AN 17.Применение технических или других средств, предназначенных для идентификации и/или обнаружения оружия, взрывчатых веществ или других опасных устройств, предметов или веществ, которые могут использоваться для осуществления акта незаконного вмешательства.Примечание. Некоторые опасные предметы или вещества классифицируются согласно Приложению 18 и соответствующим Техническим инструкциям по безопасной перевозке опасных грузов по воздуху (Doc 9284) как опасные грузы и должны перевозиться в соответствии с этими инструкциями. Кроме того, в Руководстве по безопасности для защиты гражданской авиации от актов незаконного вмешательства (Doc 8973 – для служебного пользования) содержится перечень тех предметов, которые ни при каких обстоятельствах не должны перевозиться в кабине воздушного судна.International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > screening
-
17 досмотр
Применение технических или других средств, предназначенных для идентификации и/или обнаружения оружия, взрывчатых веществ или других опасных устройств, предметов или веществ, которые могут использоваться для осуществления акта незаконного вмешательства.Примечание. Некоторые опасные предметы или вещества классифицируются согласно Приложению 18 и соответствующим Техническим инструкциям по безопасной перевозке опасных грузов по воздуху (Doc 9284) как опасные грузы и должны перевозиться в соответствии с этими инструкциями. Кроме того, в Руководстве по безопасности для защиты гражданской авиации от актов незаконного вмешательства (Doc 8973 – для служебного пользования) содержится перечень тех предметов, которые ни при каких обстоятельствах не должны перевозиться в кабине воздушного судна.The application of technical or other means which are intended to identify and/or detect weapons, explosives or other dangerous devices, articles or substances which may be used to commit an act of unlawful interference.Note.— Certain dangerous articles or substances are classified as dangerous goods by Annex 18 and the associated Technical Instructions for the Safe Transport of Dangerous Goods by Air (Doc 9284) and must be transported in accordance with those instructions. In addition, the Security Manual for Safeguarding Civil Aviation Against Acts of Unlawful Interference (Doc 8973 — Restricted) provides a list of prohibited items that must never be carried in the cabin of an aircraft.(AN 17)Official definition added to AN 17 by Amdt 9 (1/08/1997) and modified by Amdt 10 (01/07/2002) and Amdt 11 (2005) to AN 17.Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > досмотр
-
18 system
[ˈsɪstɪm]accept system система акцептования accounting information system вчт. бухгалтерская информационная система accounting system система бухгалтерского учета accounting system система счетов adaptive system вчт. адаптивная система administrative system административная система alarm system система сигнализации analysis system система анализа application visualization system вчт. прикладная система изображения asset quality rating system система квалификации активов asymptotically stable system асимптотически устойчивая система automated control system асу, автоматизированная система управления axiomatic system аксиоматическая система backup system вчт. дублирующая система banking system банковская система belief system система доверия bicameral system двухпалатная система bicameral system парл. двухпалатная система bipartite system парл. двухпартийная система block system =blocking bonus system премиальная система buddy system метод близнецов bulk-service system система с групповым обслуживанием business system экономическая система cad system вчт. система автоматизированного проектирования call-reply system вчт. запрсно-ответная система certification system система сертификации closed queueing system замкнутая система массового обслуживания closed system замкнутая система code-dependent system вчт. система зависящая от данных code-independent system вчт. система не зависящая от данных code-insensitive system вчт. система не зависящая от данных code-sensitive system вчт. система зависящая от данных code-transparent system вчт. система не зависящая от данных coinage system монетная система column system система бухгалтерского учета по колонкам commission system система комиссионных вознаграждений computer system вычислительная система computer system вчт. вычислительная система computer system вычислительный комплекс computer system система вычислительных машин computer-aided control system автоматизированная система управления computer-to-plate system система создания печатных форм на компьютере computerized information system информационная система на базе ЭВМ concealment system система маскировки concession system система концессий constrained system вчт. система с ограничениями consulting system вчт. консультирующая система control system система управления control system вчт. система управления cooperative system система кооперации cooptation system система кооптации costing system система калькуляции себестоимости court system судебная система, система судопроизводства credit system кредитная система criminal reestablishment system система восстановления личности преступника crisis alert system система предупреждения о кризисе cross system вчт. кросс-система cyclical response system вчт. система циклических реакций data base management system вчт. система управления базой данных data handling system вчт. система обработки данных data processing system вчт. система обработки данных data system вчт. информационная система database system вчт. система баз данных decimal system десятичная система dedicated system специализированная система deductive system дедуктивная система delay system система с ожиданием desktop system система непосредственного взаимодействия direct debit system система прямого дебета direct system целевая система directional system система управления disk operating system вчт. дисковая операционная система, ДОС distributed file system вчт. распределенная файловая система distributed system вчт. распределенная система distribution system система распределения distributive system распределительная система DP system (data processing system) система обработки данных dynamic system динамическая система educational system система образования educational system система обучения election system избирательная система electronic book-entry system вчт. электронная система бухгалтерского учета electronic full-page makeup system вчт. электронная система верстки полос enclave system анклавная группа; полузащищенная группа (работающих под специальным наблюдением в обычных рабочих условиях инвалидов) equilibrium system равновесная система evolutionary system развиваемая система executive system вчт. операционная система expand a system вчт. расширять комплект оборудования системы expert system вчт. экспертная система explanatory system вчт. система объяснений fail-soft system вчт. система с амортизацией отказов federal system федеральная система fee system система вознаграждений feedback system система с обратной связью file system вчт. файловая система filing system система регистрации документов filing system система хранения документов financial system финансовая система fiscal system система финансов fixed price system система с фиксированной ценой flat-rate guarantee system система гарантий с фиксированной ставкой formal system формальная система fractional reserve system система частичных резервов frame system вчт. система фреймов functional information system вчт. функциональный информационная система giro system система жиросчетов governmental system правительственная система grading system система сортировки guarantee system система гарантий guidance system вчт. система -путеводитель hard disk system вчт. система с жестким диском help system вчт. справочник hire system =hire-purchase historical cost system выч. калькуляция на основе фактических издержек производства homogeneous system однородная система host system вчт. базисная система host system вчт. централизованная система imprest system система авансирования imputation system система условного начисления indexing system система индексации inductive system вчт. индуктивная система information system вчт. информационная система instruction system вчт. обучающая система integrated system вчт. интегрированная система intelligent system вчт. интеллектуальная система interactive system вчт. диалоговая система interactive system вчт. интерактивная система interest system система ставок процента international monetary system международная валютная система judicial system система судебных органов judicial system судебная система, система судебных органов judicial system судебная система jury system система суда присяжных knowledge base management system вчт. система управления базой знаний knowledge representation system вчт. система представления знаний land registration system система регистрации земельного участка learning system вчт. самообучаемая система licensing system система лицензирования linear programming system система линейного программирования linear system линейная система loadable system вчт. загружаемая система loan limit system система предельных размеров кредита loose-leaf system полигр. издание с отрывными или вкладными листами loss system система с потерями mail system вчт. электронная почта management information system (MIS) управленческая информационная система manual system система ручного управления many-server system вчт. многоканальная система mapped system вчт. система с управлением памятью market system рыночная система market system рыночная экономика market system страна с рыночной экономикой marketing information system система маркетинговой информации markov system марковская система markovian system марковская система master-slave system несимметричная система match system система выравнивания курсов militia system система милиции minimum price system система минимальных цен minimum wage system система минимальной заработной платы ministerial system правительственная система mixed price system смешанная ценовая система mixed system смешанная система modeless system вчт. система с однородным интерфейсом monetary system денежная система monetary system финансовая система monitoring system система мониторинга monitoring system система текущего контроля multi-user system вчт. многопользовательская система multiprocessing system вчт. многопроцессорная система multiprogramming system вчт. система, работающая в мультипрограммном режиме multiserver system вчт. многоканальная система multistation system вчт. многопунктовая система multitasking system вчт. многозадачная система multiuser system система коллективного пользования multivariable system вчт. многомерная система municipal system муниципальная система non-markovian system вчт. немарковская система nonstop system вчт. безостановочный компьютер normative system нормативная система number system система счисления numeration system система счисления off-line system вчт. автономная система on-demand system вчт. система без ожидания on-line system вчт. неавтономная система on-line system вчт. система, работающая в реальном масштабе времени on-line system вчт. система реального времени one-party system однопартийная система open learning system гибкая система обучения open system вчт. открытая система open-item system система с незакрытыми статьями баланса operating system действующая система operating system вчт. операционная система organized banking system организованная банковская система page system вчт. страничная система parliamentary system парламентская система partial cost system система калькуляции издержек производства с использованием нормативов party system партийная система patent system система патентования pay-as-you-go system система выплаты выходных пособий при увольнении payments system система платежей penal system пенитенциарная система periodic reordering system вчт. система с периодической подачей заказов pilot system вчт. прототип системы system система, устройство; political system государственный строй portable system вчт. мобильная система preferential system система преференций premium system премиальная система price control system система регулирования цен price support system система гарантирования цен price system система цен priority system вчт. система приоритетов priority system вчт. система с приоритетами probabilistic system вероятностная система process cost system система исчисления производственных издержек production system продукционная система productions system система продукций program development system вчт. система разработки программ programming system вчт. система программирования progressive taxation system система прогрессивного налогообложения proportional taxation system система пропорционального налогообложения protection system вчт. система защиты prototyping system макет системы public health system система здравоохранения quality system система критериев качества quality system система проверки качества quata system система квот question-answering system вчт. вопросно-ответная система queueing system система массового обслуживания queueing system вчт. система массового обслуживания quota system система иммиграционных квот quota system система квот quota system система контингентов real time system вчт. система реального времени reasoning system вчт. разумная система redundant system вчт. избыточная система reliable system надежная система report system система отчетности reporting system система отчетности reporting system система сбора информации reporting system система учета representation system система представления reservation system система резервирования resident system вчт. резидентная система retrieval system док. система внесения исправлений retrieval system вчт. система поиска revision control system вчт. система управления версиями risk control system система контроля рисков salary adjustment system система регулирования заработной платы salary system система заработной платы scalable system вчт. расширяемая система school system школьная система segment system вчт. система с сегментной организацией self-assessment tax system система самообложения налогом self-contained system замкнутая система serving system вчт. система обслуживания setting up the system вчт. начальная установка системы short-term support system система краткосрочной поддержки simulation system имитационная система single-channel system вчт. одноканальная система single-server system вчт. одноканальная система slave system подчиненная система stable system устойчивая система standard pay system система нормативной заработной платы standby system резервная система static-priority system вчт. система со статическими приоритетами stationary system стационарная система stochastic system стохастическая система support system вчт. исполняющая система system метод system мир, вселенная system организм system сеть (дорог и т. п.) system геол. система, формация system система, устройство; political system государственный строй system система, устройство system система, метод system система; метод; system of axes система координат; what system do you go on? какому методу вы следуете? system comp. система system устройство system for medium-term financial assistance программа среднесрочной финансовой помощи system система; метод; system of axes система координат; what system do you go on? какому методу вы следуете? system of commands система команд system of deductions система выводов system of financial contributions система финансовых взносов system of import control система контроля за импортом system of monitoring balance sheet growth система контроля за ростом статей баланса system of reimbursement система возмещения расходов system of remuneration система вознаграждения system of state государственное устройство system of taxation система налогообложения target system вчт. целевая система tax system налоговая система tax-at-source system система удержания налога из общей суммы доходов taxation system система налогообложения tender system система торгов terminal system вчт. система терминалов test system вчт. испытательная система text-retrieval system вчт. документальная информационная система thin-route system вчт. малоканальная система tightly-coupled system вчт. система с сильной связью time sharing system вчт. система разделения времени time-sharing system вчт. система разделения времени time-sharing system вчт. система с разделением времени timecard system система табельного учета totting-up system система зачетов trade support system система поддержки торговли trading system система торговли transaction-oriented system вчт. диалоговая система обработки запросов truck system система оплаты труда натурой truck system система оплаты труда товарами truck: truck = truck system system attr.: system system оплата труда товарами вместо денег; Truck Acts ист. законы, ограничивающие систему оплаты труда товарами turnkey system вчт. готовая система two-channel system вчт. двухканальная система two-party system двухпартийная система unicameral system однопалатная система unitary tax system единая система налогообложения unmapped system вчт. система без управления памятью up system исправная система virgin system вчт. исходная система voluntary labelling system система добровольного снабжения продукта этикеткой wage system система оплаты труда waiting system вчт. система с ожиданием watch system бирж. система наблюдения weighting system система весов system система; метод; system of axes система координат; what system do you go on? какому методу вы следуете? windowing system вчт. система управления окнами word processing system вчт. система обработки текстов work-space system вчт. система с рабочим состоянием
См. также в других словарях:
Manual Acts — The acts prescribed by the rubrics to be used by the Priest in consecrating the elements in the Holy Communion. The rubric reads, (a) Here the Priest is to take the Paten into his hands, (b) And here to break the Bread, (c) And here to lay his … American Church Dictionary and Cyclopedia
Manual Scan — Genres Mod Years active 1981–1991 Labels various Associated acts The Shambles Kenny Howes Wendy Bailey True Stories … Wikipedia
Manual para mi hijo — o Manual para la formación de mi hijo (también conocido por su título en latín Liber manualis Dhuodane quem ad filium suum transmisit Wilhelmum) es el nombre de una obra de la dama carolingia Dhuoda escrita entre el 30 de noviembre de 841 y el 2… … Wikipedia Español
MANual Enterprises v. Day — Supreme Court of the United States Argued February 26–27, 1962 Decided June … Wikipedia
Manual of The Mother Church — The Manual of The Mother Church by Mary Baker Eddy is the governing document, or in effect constitution, of the Christian Science Church. The Church Manual or Manual went through 88 revisions during Eddy s lifetime. The 89th edition incorporates… … Wikipedia
Manual transmission — Transmission types Manual Sequential manual Non synchronous Preselector Automatic Manumatic Semi automatic Electrohydraulic … Wikipedia
Sex manual — Sex manuals are books which explain how to perform sexual intercourse and other sexual practices. They often also feature advice on birth control, as well as advice on sexual relationships. Ancient sex manuals The oldest sex manuals come from… … Wikipedia
List of Acts of Parliament of the English Parliament to 1601 — This is a list of Acts of Parliament of the English Parliament during that body s existence prior to the Act of Union of 1707. For legislation passed after 1707 see List of Acts of Parliament of the United Kingdom Parliament.The numbers after the … Wikipedia
Regency Acts — The Regency Acts are Acts of the Parliament of the United Kingdom passed at various times, to provide a regent if the reigning monarch were to be incapacitated or a minor (under the age of 18). Prior to 1937, Regency Acts were passed only when… … Wikipedia
DISCIPLINE, MANUAL OF — ( The Sectarian Document or The Rule of the Community ; Heb. סֶרֶךְ הַיַּחַד, Serekh ha Yaḥad; abbr. 1QS), one of the dead sea scrolls , found in the spring of 1947 near Qumran; now in the Israel Museum s Shrine of the Book in Jerusalem. The… … Encyclopedia of Judaism
Human Acts — • St. Thomas and the scholastics in general regard only the free and deliberate acts of the will as human Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Human Acts Human Acts … Catholic encyclopedia