-
1 enlace
-
2 enlace
-
3 enlace
-
4 enlace
enlace [ɪnˊleɪs] v1) опу́тывать, обвива́ть2) окружа́ть -
5 enlace
-
6 enlace
m.1 link (conexión) (gen) & (computing).2 go-between (person).3 bond (chemistry).4 connection.estación de enlace junctionvía de enlace crossoverpres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: enlazar.* * *1 (conexión) link, connection2 (boda) marriage3 (tren etc) connection4 (intermediario) liaison, link5 QUÍMICA bond\establecer un enlace to forge a linkservir de enlace to provide a linkenlace sindical shop steward, US union delegateestación de enlace junction 2 (metro) connecting stationvía de enlace crossover* * *noun m.1) link, connection2) liaison* * *SM1) (=relación) connection, relationship2) (=conexión) (Elec) linkage; (Quím) bond; (Ferro) connection; [de vías] crossover; [en autopista] motorway junction; (Mil) liaisonlos buques no lograron efectuar el enlace en el punto indicado — the ships did not manage to rendezvous at the spot indicated
4) (=mediador) link, go-between5) (Internet) linkenlace de datos — (Inform) data link
* * *1)a) (conexión, unión) linkenlace telefónico/por satélite — telephone/satellite link
b) (de vías, carreteras) intersection, junction2) (frml) ( casamiento) tb3) ( persona) liaisonactúa de enlace entre... — he acts as liaison o as a link between...
4) (Quím) linkage, bond* * *= interfixing, link, linkage, pointer, bridge, bonding, liaison, bond, link-up, relay point, nexus.Ex. The device known as links (sometimes referred to as 'interfixing') simply indicates that some connection exists between two or more terms (ie concepts) in a particular document.Ex. Explanatory references give a little more explanation as to why the link between two names is being made in the catalogue or index.Ex. We have just stated that the linkage of varying titles and varying forms of entry have to be done on the same basis in an automated situation as in a manual situation.Ex. Note also, that the subdivided heading MUSIC -- AUSTRIA consists only of two pointers.Ex. My own definition of 'Hypermedia' is a system whereby audiovisual 'statements' can be used as bridges between materials that are conceptually related in some way.Ex. The authors suggest that there should be a bonding between and among governing agencies and local schools.Ex. It is important to make sure that there is close liaison between the cataloguing department and the order department, otherwise cards are liable to be ordered twice or in insufficient quantity to meet the total demand.Ex. Networking creates bonds where none may have existed and multiplies individual capabilities manifold.Ex. Today the link-up with television is obviously very useful indeed.Ex. These information centres function as ports of first call for officials stationed nearby, and also as relay points to the central collections.Ex. The author explores the nexus between record keeping and the execution of government 'watchdog' functions.----* deterioro de los enlaces = link rot.* enlace cita = backlink.* enlace cita, enlace referencia, enlace de referencia = backlink.* enlace de comunicaciones = communications link.* enlace de comunicaciones vía satélite = satellite link.* enlace de referencia = backlink.* enlace de telecomunicaciones = telecommunications link.* enlace hipertextual inserto = embedded link.* enlace obsoleto = broken link, dead link.* enlace químico = chemical bond.* enlace referencia = backlink, outlink [out-link].* enlace referente = backlink, inlink [in-link].* enlace roto = broken link, dead link.* enlaces a sitios web = sitation.* puerta en enlace = gateway.* solventador de enlace = resolver.* vuelo de enlace = connecting flight.* * *1)a) (conexión, unión) linkenlace telefónico/por satélite — telephone/satellite link
b) (de vías, carreteras) intersection, junction2) (frml) ( casamiento) tb3) ( persona) liaisonactúa de enlace entre... — he acts as liaison o as a link between...
4) (Quím) linkage, bond* * *= interfixing, link, linkage, pointer, bridge, bonding, liaison, bond, link-up, relay point, nexus.Ex: The device known as links (sometimes referred to as 'interfixing') simply indicates that some connection exists between two or more terms (ie concepts) in a particular document.
Ex: Explanatory references give a little more explanation as to why the link between two names is being made in the catalogue or index.Ex: We have just stated that the linkage of varying titles and varying forms of entry have to be done on the same basis in an automated situation as in a manual situation.Ex: Note also, that the subdivided heading MUSIC -- AUSTRIA consists only of two pointers.Ex: My own definition of 'Hypermedia' is a system whereby audiovisual 'statements' can be used as bridges between materials that are conceptually related in some way.Ex: The authors suggest that there should be a bonding between and among governing agencies and local schools.Ex: It is important to make sure that there is close liaison between the cataloguing department and the order department, otherwise cards are liable to be ordered twice or in insufficient quantity to meet the total demand.Ex: Networking creates bonds where none may have existed and multiplies individual capabilities manifold.Ex: Today the link-up with television is obviously very useful indeed.Ex: These information centres function as ports of first call for officials stationed nearby, and also as relay points to the central collections.Ex: The author explores the nexus between record keeping and the execution of government 'watchdog' functions.* deterioro de los enlaces = link rot.* enlace cita = backlink.* enlace cita, enlace referencia, enlace de referencia = backlink.* enlace de comunicaciones = communications link.* enlace de comunicaciones vía satélite = satellite link.* enlace de referencia = backlink.* enlace de telecomunicaciones = telecommunications link.* enlace hipertextual inserto = embedded link.* enlace obsoleto = broken link, dead link.* enlace químico = chemical bond.* enlace referencia = backlink, outlink [out-link].* enlace referente = backlink, inlink [in-link].* enlace roto = broken link, dead link.* enlaces a sitios web = sitation.* puerta en enlace = gateway.* solventador de enlace = resolver.* vuelo de enlace = connecting flight.* * *A1 (conexión, unión) linkenlace telefónico telephone linkenlace por or vía satélite satellite linkel enlace ferroviario/aéreo entre las dos ciudades the rail/air link between the two citiesuna partícula de enlace a linking o connecting particle2 (de vías, carreteras) intersection, junctionCompuestos:( Inf) weblinkcloverleafB ( frml) (casamiento) tbenlace matrimonial marriageC (persona) liaisonactúa de enlace entre … he acts as liaison o as a link between …, he liaises between … ( BrE)Compuesto:masculine and feminine ( Esp) shop steward, union repD ( Quím) linkage, bond* * *
Del verbo enlazar: ( conjugate enlazar)
enlacé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
enlace es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
enlace
enlazar
enlace sustantivo masculino
c) tb
enlazar ( conjugate enlazar) verbo transitivo
1
‹ideas/temas› to link, connect
2 (Col, RPl) ‹res/caballo› to lasso, rope (AmE)
3 (Méx frml) ( casar) to marry
verbo intransitivo enlace con algo [tren/vuelo] to connect with sth;
[ carretera] to link up with sth
enlace sustantivo masculino
1 (relación, ligazón) link, connection
enlace químico, chemical bond
2 frml (boda) wedding
3 (persona de contacto) liaison
4 Ferroc connection
5 (de carreteras, autopistas) intersection, junction
enlazar verbo transitivo & verbo intransitivo to link [con, with/to], connect [con, with]
' enlace' also found in these entries:
Spanish:
boda
- comunicación
- nexo
English:
connection
- liaison
- link
- union
- interchange
- liaise
- rep
- shuttle
* * *enlace nm1. [conexión] link;el enlace ferroviario/aéreo entre París y Madrid the rail/air link between Paris and Madrid;un enlace vía satélite a satellite link o hook-up3. [persona] go-between;sirvió de enlace en las negociaciones he acted as mediator in the negotiationsEsp enlace sindical shop stewardestación de enlace junction;vía de enlace crossover, crossing5. Quím bondenlace covalente covalent bond;enlace de hidrógeno hydrogen bond;enlace iónico ionic bond;enlace químico chemical bond* * *m link, connection* * *enlace nm1) : bond, link, connection2) : liaison* * *enlace n1. (conexión) link / connection2. (autobús, tren) connection3. (boda) marriage -
7 enlace
Del verbo enlazar: ( conjugate enlazar) \ \
enlacé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
enlace es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: enlace enlazar
enlace sustantivo masculinoc) tb
enlazar ( conjugate enlazar) verbo transitivo 1 ‹ideas/temas› to link, connect 2 (Col, RPl) ‹res/caballo› to lasso, rope (AmE) 3 (Méx frml) ( casar) to marry verbo intransitivo enlace con algo [tren/vuelo] to connect with sth; [ carretera] to link up with sth
enlace sustantivo masculino
1 (relación, ligazón) link, connection
enlace químico, chemical bond
2 frml (boda) wedding
3 (persona de contacto) liaison
4 Ferroc connection
5 (de carreteras, autopistas) intersection, junction
enlazar verbo transitivo & verbo intransitivo to link [con, with/to], connect [con, with] ' enlace' also found in these entries: Spanish: boda - comunicación - nexo English: connection - liaison - link - union - interchange - liaise - rep - shuttlev.• enlazar v. -
8 enlace
en'laθem1) Verbindung f, Anschluss menlace de tren — Zuganschluss m, Zugverbindung f
2) ( link) INFORM Link m, Verknüpfung fIsustantivo masculino1. [acción] Anknüpfung die3. [unión] Verbindung dieIIind→ link=enlazar enlazar{enlaceenlace [en'laθe]num1num (conexión) Verbindung femenino; (empalme) Verknüpfung femenino; (unión) Bindung femenino; electrotecnia, ferrocarril Anschluss masculino; enlace ferroviario Bahnanschluss masculino -
9 enlace
[ɪn'leɪs], [en-]гл.; высок.1)а) обвивать, опутывать, обматыватьThe figs speedily seize upon the palmyra, enlacing it with their nimble shoots. — Фиговые деревья быстро обхватывают пальмирскую пальму, обвивая её своими проворными побегами.
They will enlace him in the coils of their red tape. — Они задушат его в кольцах своей бюрократии.
б) охватывать; обнимать… he again her in his arms enlac'd. (P. Fletcher, Elisa) — … он снова заключил её в свои объятия.
2)а) ( enlace oneself) переплетаться, сплетатьсяThe leafy boughs and twigs of the underbrush enlace themselves. — Покрытые листвой сучья и ветви подлеска переплетаются.
б) переплетать, сплетать•Syn: -
10 enlace
обвивать глагол: -
11 enlace
m1) (взаимо)свя́зь; соедине́ние; (со)отноше́ниеenlace lógico — логи́ческая связь
2) свя́зка ( предметов)3) сли́тное написа́ние букв; лигату́ра тех4) = empalme5)tb enlace matrimonial — бракосочета́ние
6) связно́й; посы́льный; курье́р7) тех, хим связь8) воен взаимоде́йствие -
12 enlace
[ɪnˈleɪs]enlace окружать enlace опутывать, обвивать -
13 enlace
ɪnˈleɪs обвивать, оплетать - tree *d with ivy дерево, обвитое плющом окружать, охватывать путать, запутывать (нитки) enlace окружать ~ опутывать, обвивать -
14 enlace
-
15 enlace
{in'leis}
1. увивам, обвивам, обгръщам
ENLACEd in each other's arms прегърнати
2. омотавам, уплитам, заплитам* * *{in'leis} v 1. увивам, обвивам; обгръщам; enlaced in each other's a* * *увивам; оплитам; омотавам; преплитам; обгръщам; обвивам;* * *1. enlaced in each other's arms прегърнати 2. омотавам, уплитам, заплитам 3. увивам, обвивам, обгръщам* * *enlace[in´leis] v 1. увивам, обвивам; обгръщам; 2. омотавам, оплитам, преплитам. -
16 enlacé
enlacée ɑ̃lɑse adjectif1) [corps, amants] entwined (jamais épith)2) [fils, initiales] interlacing* * *A pp ⇒ enlacer.B pp adj1 [corps, amants] entwined ( jamais épith); ils se promenaient, enlacés they were walking with their arms around each other;2 [fils, initiales] interlacing. -
17 enlacé,
e adj. (de enlacer) 1. слепен, оплетен, преплетен; branches enlacé,es преплетени клони; 2. обгърнат. -
18 enlace
[ınʹleıs] v1. обвивать, оплетатьtree enlaced with ivy - дерево, обвитое плющом
2. окружать, охватывать3. путать, запутывать (нитки и т. п.) -
19 enlace
m1) связывание, соединение, сцепление2) связь, соединение; сцепление3) связь; взаимодействие4) брачный союз, супружество5) воен. связной -
20 enlace
[ɪn'leɪs]2) Макаров: охватывать, запутывать (нитки и т.п.), путать (нитки и т.п.)
См. также в других словарях:
Enlace pi — Saltar a navegación, búsqueda Orbitales electrónicos atómico y molecular, mostrando un enlace Pi al extremo inferior derecho de la imagen. En química, los enlaces pi (enlaces π) son enlaces químicos covalentes donde dos lóbulos de un orbital… … Wikipedia Español
Enlace σ — entre dos átomos: localización de la densidad electrónica … Wikipedia Español
Enlace — Saltar a navegación, búsqueda El término enlace puede referirse a: enlace químico, una unión entre dos o más átomos para formar una entidad de orden superior; Enlace, una revista de arquitectura editada en México; Enlace, editorial nicaragüense… … Wikipedia Español
enlace — sustantivo masculino 1. Unión o conexión entre cosas diferentes o entre elementos de una misma cosa: Han construido un enlace entre los dos ramales de tren. 2. Área: linguística Conexión o unión entre las diferentes partes de un texto o de un… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
enlace — 1. m. Acción de enlazar. 2. Unión, conexión de algo con otra cosa. 3. Conjunto de dos o más letras bordadas o grabadas en objetos de uso normal, generalmente las iniciales de los nombres de los propietarios. 4. En los trenes, empalme. 5.… … Diccionario de la lengua española
Enlace — En*lace , v. t. To bind or encircle with lace, or as with lace; to lace; to encircle; to enfold; hence, to entangle. [1913 Webster] Ropes of pearl her neck and breast enlace. P. Fletcher. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
enlacé — enlacé, ée (an la sé, sée) part. passé. Arrangé en forme de lacs. • Ces festons où nos noms enlacés l un dans l autre, RAC. Bérén. v, 5. Terme de blason. Venet porte d azur à deux chevrons enlacés, un des deux renversés. Pris dans des… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
enlace — s. m. 1. Ato ou efeito de enlaçar. 2. União entre duas pessoas (ex.: enlace matrimonial). 3. Abraço. 4. [Figurado] Enleio, hesitação. ‣ Etimologia: derivação regressiva de enlaçar … Dicionário da Língua Portuguesa
enlace — Fuerza de Coulomb fuerte entre los átomos en una sustancia. Véase también culombio, ley de Coulomb. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
enlace — index intertwine Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
enlace — late 14c., from O.Fr. enlacer, from L.L. *inlaciare, from in + *lacius, from L. laqueus noose (see LACE (Cf. lace)). Related: Enlaced; enlacing … Etymology dictionary