-
1 league system
English-Russian dictionary of football terms > league system
-
2 mandates system
юр.Н.П. мандатная система (league of nations) -
3 mandatory system
юр.Н.П. мандатная система (league of nations) -
4 ISL
1) Компьютерная техника: Initial System Load2) Геология: Isle3) Спорт: Icehockey Super League, Irvine Swim League4) Военный термин: inactive status list, industrial security letter, informal staff letter, initial stock list, integrated stock list, intersatellite link5) Техника: Instrument Standards Laboratory, inertial system laboratory, initial system loading, injection Schottky logic, interactive simulation language6) Шутливое выражение: In Sim Life7) Биржевой термин: Individual Stop-loss Limit8) Горное дело: in situ leach, in situ leaching, подземное выщелачивание руд9) Сокращение: Icelandic, Institut de Saint-Louis (France), Institute of Space Law10) Университет: Information Systems Laboratory11) Физиология: InterScapular Line12) Вычислительная техника: Instrument Script Language, Inter-Switch Link13) Атомная энергия: in situ leaching (автор: Есенжан)14) Деловая лексика: Innovation Service Loyalty15) Образование: Inuit Sign Language16) Микроэлектроника: integrated Schottky logic, ИШЛ, интегральная Шоттки-логика, интегральная логика на транзисторах Шоттки17) Сетевые технологии: intersystem link, межкоммутаторное соединение, межсистемная связь, Inter-Switch Link (Cisco)18) Макаров: internal system load19) Золотодобыча: in situ leach, подземное выщелачивание20) Расширение файла: Interactive System Language21) Яхтенный спорт: Исландия (Обозначения на парусах)22) NYSE. First Israel Fund, Inc.23) Аэропорты: Isabel Pass, Alaska USA -
5 isl
1) Компьютерная техника: Initial System Load2) Геология: Isle3) Спорт: Icehockey Super League, Irvine Swim League4) Военный термин: inactive status list, industrial security letter, informal staff letter, initial stock list, integrated stock list, intersatellite link5) Техника: Instrument Standards Laboratory, inertial system laboratory, initial system loading, injection Schottky logic, interactive simulation language6) Шутливое выражение: In Sim Life7) Биржевой термин: Individual Stop-loss Limit8) Горное дело: in situ leach, in situ leaching, подземное выщелачивание руд9) Сокращение: Icelandic, Institut de Saint-Louis (France), Institute of Space Law10) Университет: Information Systems Laboratory11) Физиология: InterScapular Line12) Вычислительная техника: Instrument Script Language, Inter-Switch Link13) Атомная энергия: in situ leaching (автор: Есенжан)14) Деловая лексика: Innovation Service Loyalty15) Образование: Inuit Sign Language16) Микроэлектроника: integrated Schottky logic, ИШЛ, интегральная Шоттки-логика, интегральная логика на транзисторах Шоттки17) Сетевые технологии: intersystem link, межкоммутаторное соединение, межсистемная связь, Inter-Switch Link (Cisco)18) Макаров: internal system load19) Золотодобыча: in situ leach, подземное выщелачивание20) Расширение файла: Interactive System Language21) Яхтенный спорт: Исландия (Обозначения на парусах)22) NYSE. First Israel Fund, Inc.23) Аэропорты: Isabel Pass, Alaska USA -
6 SDL
1) Компьютерная техника: Scenario Description Language, Specification And Design Language, Structured Description Language, System Directory List2) Спорт: Sudden Death League3) Военный термин: Smartcard Data Log, System Design Language, supporting document list4) Техника: single diagonal loading, source document list, space defense laser, submersible data logger, system design laboratory5) Шутливое выражение: Sam's Draconic Lizard6) Грубое выражение: Simple Dirty Language7) Сокращение: Social Democratic League (Albania), Software Development Laboratory, Standard Distribution List8) Университет: Student Directed Learning9) Электроника: Schematic Driven Layout10) Вычислительная техника: Simplified Data Link, structure description language, Specification and Description Language (CCITT), (сокр. от security development lifecycle) цикл разработки безопасного программного обеспечения11) Нефть: shut down to log, sound pressure level, spectral density log, прекращение работ с целью проведения каротажа (shutdown to log)12) Фирменный знак: Strings Direct Limited13) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: shutdown to log, side dump loader, specification description language14) Образование: Self Directed Learning15) Программирование: Software Defined Language16) Телефония: Signal distribution layer17) Химическое оружие: start delay light18) Расширение файла: Specification and Description Language, Scene Description Language (Alias Wavefront) -
7 Sdl
1) Компьютерная техника: Scenario Description Language, Specification And Design Language, Structured Description Language, System Directory List2) Спорт: Sudden Death League3) Военный термин: Smartcard Data Log, System Design Language, supporting document list4) Техника: single diagonal loading, source document list, space defense laser, submersible data logger, system design laboratory5) Шутливое выражение: Sam's Draconic Lizard6) Грубое выражение: Simple Dirty Language7) Сокращение: Social Democratic League (Albania), Software Development Laboratory, Standard Distribution List8) Университет: Student Directed Learning9) Электроника: Schematic Driven Layout10) Вычислительная техника: Simplified Data Link, structure description language, Specification and Description Language (CCITT), (сокр. от security development lifecycle) цикл разработки безопасного программного обеспечения11) Нефть: shut down to log, sound pressure level, spectral density log, прекращение работ с целью проведения каротажа (shutdown to log)12) Фирменный знак: Strings Direct Limited13) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: shutdown to log, side dump loader, specification description language14) Образование: Self Directed Learning15) Программирование: Software Defined Language16) Телефония: Signal distribution layer17) Химическое оружие: start delay light18) Расширение файла: Specification and Description Language, Scene Description Language (Alias Wavefront) -
8 LAS
1) Общая лексика: London Ambulance Service3) Военный термин: Land Air And Sea, Land Analysis System, Legal Aid Service, laser antiflash system, launch area supervisor, launch auxiliary system, light armoured squadron, limited assignment status, long-range assistance strategy, lookout aiming sights, low airspace4) Техника: large amplitude simulator, large astronomic satellite, laser anti-satellite system, loop actuating signal, low altitude surveillance7) Телекоммуникации: Local Authentication Service8) Сокращение: Instrument Landing Approach, Laboratory of Applied Sciences, Large Astronomical Satellite, League of Arab States, Local Area Subsystem, Local Area Surveillance, Local Area System/Subsystem (UK), Lockheed Aircraft Services Co. (USA), Lookout Aiming Sight, low-alloy steel9) Электроника: Line Apparatus Shops10) Нефть: liquid additive system, lower anhydrite stringer, нижнее ответвление ангидрита (lower anhydrite stringer), система ввода в раствор жидких добавок (liquid additive system), система ввода жидких добавок в раствор (liquid additive system)11) Иммунология: lymphadenopathy syndrome12) Связь: link active scheduler13) Транспорт: Landing Assist System14) Силикатное производство: lithium aluminum silicate15) Деловая лексика: Land Acquisition Services16) Бурение: система ввода жидких добавок (liquid additive system; в раствор)17) Образование: Language Assessment Scale18) Океанография: Live Access Server19) Сахалин А: liquid additive storage, liquid additive storage tanks20) Авиационная медицина: low arousal state21) Макаров: low-altitude surveillance22) Керамика: Li Aluminosilicate23) Чат: Lost And Searching24) Аэропорты: Las Vegas, Nevada USA -
9 las
1) Общая лексика: London Ambulance Service3) Военный термин: Land Air And Sea, Land Analysis System, Legal Aid Service, laser antiflash system, launch area supervisor, launch auxiliary system, light armoured squadron, limited assignment status, long-range assistance strategy, lookout aiming sights, low airspace4) Техника: large amplitude simulator, large astronomic satellite, laser anti-satellite system, loop actuating signal, low altitude surveillance7) Телекоммуникации: Local Authentication Service8) Сокращение: Instrument Landing Approach, Laboratory of Applied Sciences, Large Astronomical Satellite, League of Arab States, Local Area Subsystem, Local Area Surveillance, Local Area System/Subsystem (UK), Lockheed Aircraft Services Co. (USA), Lookout Aiming Sight, low-alloy steel9) Электроника: Line Apparatus Shops10) Нефть: liquid additive system, lower anhydrite stringer, нижнее ответвление ангидрита (lower anhydrite stringer), система ввода в раствор жидких добавок (liquid additive system), система ввода жидких добавок в раствор (liquid additive system)11) Иммунология: lymphadenopathy syndrome12) Связь: link active scheduler13) Транспорт: Landing Assist System14) Силикатное производство: lithium aluminum silicate15) Деловая лексика: Land Acquisition Services16) Бурение: система ввода жидких добавок (liquid additive system; в раствор)17) Образование: Language Assessment Scale18) Океанография: Live Access Server19) Сахалин А: liquid additive storage, liquid additive storage tanks20) Авиационная медицина: low arousal state21) Макаров: low-altitude surveillance22) Керамика: Li Aluminosilicate23) Чат: Lost And Searching24) Аэропорты: Las Vegas, Nevada USA -
10 SCL
1) Общая лексика: мягкая контактная линза2) Компьютерная техника: Simple Class Library3) Спорт: Seneca County League, Senior Classical League4) Военный термин: SIDL Class List, Signal Corps laboratory, Site Concurrence Letter, Standard Conventional Load, scrap classification list, shaped charge liner, standard classification list, support coordination line, systems component list5) Техника: Schottky-coupled logic6) Сельское хозяйство: sandy clay loam7) Железнодорожный термин: CSX Transportation Incorporated8) Юридический термин: Sebi And Corporate Laws9) Автомобильный термин: static cornering light, steering column lock10) Телевидение: тактовая шина11) Физиология: Scleroderma, Sclerosis12) Вычислительная техника: System Control Language13) Онкология: Stem Cell Leukemia14) СМИ: Star Crossed Lovers15) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Strategic Cost Leadership (SE cost reduction program), Strategic Cost Leadership (Shell)16) Полимеры: space-charge-limited17) Полупроводники: space charge layer18) Авиационная медицина: soft contact lens19) Молочное производство: Serum Cholesterol Level20) Расширение файла: System Consultants21) Майкрософт: вероятность нежелательной почты23) Международная торговля: Special Comprehensive License -
11 Scl
1) Общая лексика: мягкая контактная линза2) Компьютерная техника: Simple Class Library3) Спорт: Seneca County League, Senior Classical League4) Военный термин: SIDL Class List, Signal Corps laboratory, Site Concurrence Letter, Standard Conventional Load, scrap classification list, shaped charge liner, standard classification list, support coordination line, systems component list5) Техника: Schottky-coupled logic6) Сельское хозяйство: sandy clay loam7) Железнодорожный термин: CSX Transportation Incorporated8) Юридический термин: Sebi And Corporate Laws9) Автомобильный термин: static cornering light, steering column lock10) Телевидение: тактовая шина11) Физиология: Scleroderma, Sclerosis12) Вычислительная техника: System Control Language13) Онкология: Stem Cell Leukemia14) СМИ: Star Crossed Lovers15) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Strategic Cost Leadership (SE cost reduction program), Strategic Cost Leadership (Shell)16) Полимеры: space-charge-limited17) Полупроводники: space charge layer18) Авиационная медицина: soft contact lens19) Молочное производство: Serum Cholesterol Level20) Расширение файла: System Consultants21) Майкрософт: вероятность нежелательной почты23) Международная торговля: Special Comprehensive License -
12 MLS
1) Компьютерная техника: Multiple List Service2) Авиация: микроволновая посадочная система3) Спорт: Major League Soccer4) Военный термин: Military Labor Service, Multi-Level Simulcast, Muzzle Loading Smoothbore, minimum level of supply, missile launching system, missile lift system, mobile logistics support, multi-level security, mutual logistics support, (R) СЗО (система залпового огня)5) Техника: maximum length sequence, multi-level secure, multi-library search, multilayered structure6) Шутливое выражение: Mac's Last Stand7) Автомобильный термин: multi-layer steel8) Геодезия: МФС, мобильная съёмка, мобильная лазерная фотосъёмка, mobile laser scanning9) Телекоммуникации: Multiple Listing Service10) Сокращение: Machine Literature Searching, Member of the Linnaean Society, Microwave Landing System, Microwave Limb Sounder, Mixed-Language System, metal slitting, multi-language system, Maintenance and Logistics Support, Medium Lift Shuttle, Medium Long Shot, Multilayer Structure11) Университет: Multiple Listing System12) Вычислительная техника: MultiLevel Secure (operating systems / platforms)13) Нефть: mud line suspension, техническое обслуживание и материально-техническое обеспечение (maintenance and logistics support)14) Связь: Multiservice Line Shelf (Litespan-1540)15) Фирменный знак: Marvin Land Systems, Inc., Meyer Listing Systems16) Сетевые технологии: Multi- Layer Switching, Multilevel Security, массовая память, многоуровневая защита данных ММ мультимедиа17) Химическое оружие: mixed liquor solids18) Макаров: микроволновый лимбовый датчик19) Безопасность: Multiple Licensing Service20) МИД: microwave landing systems21) Имена и фамилии: Marie Louise Shew22) Общественная организация: Michigan Legal Services23) Должность: Master of Library Science, Medical Laboratory Science, Multi Lingual Scholar24) NYSE. Mills Corporation25) Аэропорты: Miles City, Montana USA -
13 mls
1) Компьютерная техника: Multiple List Service2) Авиация: микроволновая посадочная система3) Спорт: Major League Soccer4) Военный термин: Military Labor Service, Multi-Level Simulcast, Muzzle Loading Smoothbore, minimum level of supply, missile launching system, missile lift system, mobile logistics support, multi-level security, mutual logistics support, (R) СЗО (система залпового огня)5) Техника: maximum length sequence, multi-level secure, multi-library search, multilayered structure6) Шутливое выражение: Mac's Last Stand7) Автомобильный термин: multi-layer steel8) Геодезия: МФС, мобильная съёмка, мобильная лазерная фотосъёмка, mobile laser scanning9) Телекоммуникации: Multiple Listing Service10) Сокращение: Machine Literature Searching, Member of the Linnaean Society, Microwave Landing System, Microwave Limb Sounder, Mixed-Language System, metal slitting, multi-language system, Maintenance and Logistics Support, Medium Lift Shuttle, Medium Long Shot, Multilayer Structure11) Университет: Multiple Listing System12) Вычислительная техника: MultiLevel Secure (operating systems / platforms)13) Нефть: mud line suspension, техническое обслуживание и материально-техническое обеспечение (maintenance and logistics support)14) Связь: Multiservice Line Shelf (Litespan-1540)15) Фирменный знак: Marvin Land Systems, Inc., Meyer Listing Systems16) Сетевые технологии: Multi- Layer Switching, Multilevel Security, массовая память, многоуровневая защита данных ММ мультимедиа17) Химическое оружие: mixed liquor solids18) Макаров: микроволновый лимбовый датчик19) Безопасность: Multiple Licensing Service20) МИД: microwave landing systems21) Имена и фамилии: Marie Louise Shew22) Общественная организация: Michigan Legal Services23) Должность: Master of Library Science, Medical Laboratory Science, Multi Lingual Scholar24) NYSE. Mills Corporation25) Аэропорты: Miles City, Montana USA -
14 boot
̈ɪbu:t I
1. сущ.
1) предмет обуви, обычно закрывающий стопу выше щиколотки а) ботинок put on boot take off one's boot leather boot a pair of boot bower boot boot-hook high boot riding boot б) мн.;
спорт бутсы
2) переносное значение - нечто похожее на ботинки, то, что делается ботинками а) пыточные колодки б) удар, пинок в) защитный чехол вроде чулка для ног лошади г) у некоторых птиц - оперенные лапы д) тех. башмак (внешний стояночный страховочный тормоз)
3) ист. подставка с сиденьем для слуг на карете
4) связано с багажом а) багажник;
багажное отделение б) мн. носильщик
5) обертка( початка кукурузы)
6) амер.;
воен. разг. новичок, новобранец, рекрут boot camp
7) сл. негр ∙ boot and saddle! the boot is on the other leg have one's heart in one's boots be in smb.'s boots get the order of the boot like old boots move one's boots start one's boots seven-league boots boots and all die in one's boots
2. гл.
1) о виде обуви непосредственно а) надевать ботинки б) одевать кому-л. ботинки, сапоги
2) о действиях, производимых обувью а) бить ногами б) пытать с помощью колодок в) воен. сл. производить наказание плетьми, используя вместо плети сапоги г) вдарить (очень сильно по футбольному мячу) д) перен. бить (неважно, чем) е) разг. выгонять с работы ("пинком") ;
изгонять( агрессора) ;
выставлять за дверь, спускать с лестницы и т.п. ∙ boot out II
1. сущ. от этого корня образованы better, best сравнительная и превосходная степени от good
1) выгода, польза to boot
2) преимущество Alice was, to the boot of all that, the best dancer. ≈ Ну и последнее преимущество Алисы - она лучшая танцовщица.
3) ист. компенсация, сатисфакция;
деньги, выплачиваемые за нанесенный ущерб, обычно убийство If the great toe be struck off, let twenty shillings be paid him as boot. ≈ Если будет у кого отрублен большой палец, ему причитаются двадцать шиллингов в возмещение. Syn: advantage, benefit to boot разг. ≈ в придачу
4) награбленное;
добро, добытое в результате набегов или войн, трофеи make boot
2. гл.
1) помогать, способствовать( не о людях, обычно с отрицанием или в негативном смысле) ;
быть полезным или нужным It boots not to look backwards. ≈ К чему смотреть назад? Boots it to you now, that the whole world loves you? ≈ Так что, помогает тебе теперь, что тебя все любят?
2) иметь значение, играть роль What boots it which prevails? ≈ Какая разница, кто одержит верх?
3) уст. редк. одаривать;
делать богатым And I will boot you with this gift. ≈ Я подарю тебе вот это. III
1. сущ.;
комп. начальная загрузка( от глагола boot III
2.)
2. гл.;
комп.
1) выполнять начальную загрузку, загружать (сокращение от bootstrap, "завязывать шнурки", т.е., готовиться;
часто в варианте to boot up) If you boot up your system without the keyboard being plugged in, you will see an error message. ≈ Если при начальной загрузке не подключена клавиатура, то выдается сообщение об ошибке.
2) загружаться (о компьютере, программе) ботинок, башмак - high * сапог (спортивное) бутсы - nailed *s альпинистские окованные ботинки (разговорное) пинок ногой( историческое) колодки (орудие пытки) (американизм) (сленг) новобранец, новичок (о моряке) фартук( экипажа) ;
чехол( автомашины) багажник (автомашины) (авиация) контейнер отделение для багажа (в карете) загрузочная воронка( авиация) (профессионализм) протектор антиобледенителя обертка (початка кукурузы) влагалище( листа) > seven-league *s семимильные сапоги, сапоги-скороходы > * and saddle( устаревшее) садись!;
по коням! (сигнал в кавалерии) ;
(американизм) седлай! > the * is on the other leg положение изменилось;
теперь ответственность лежит на другом > to die in one's *s, to die with one's *s on умереть скоропостижно;
умереть на своем посту > to get the * быть уволенным > to have one's heart in one's * струсить;
душа в пятки ушла > to be in smb.'s *s быть на чьем-либо месте;
быть в чьей-либо шкуре > like old *s (сленг) здорово, чертовски;
вовсю;
изо всех сил > to move one's *s уходить, отправляться > you bet your *s (сленг) будьте уверены > to lick the *s подхалимничать > to put the * in подвергать злобным и несправедливым нападкам;
травить;
заниматься опасными видами спорта (напр., регби) > to wipe one's *s on smb. унижать, попирать;
вытирать ноги о кого-либо надевать ботинки, обуваться дать пинок, пнуть;
наподдать( ногой) - to * smb. in the face съездить кому-либо по физиономии (сленг) увольнять - he has been quietly *ed out его потихоньку убрали (американизм) (разговорное) шагать, маршировать дать неточный пас (бейсбол) упустить шанс;
прошляпить (историческое) пытать испанским сапогом (устаревшее) выгода, польза (сленг) деньги, аванс( зарплаты) > to * в придачу > he is dishonest and a coward to * он нечестный малый и предатель вдобавок помогать, быть выгодным - what *s it? какая от этого польза? - it *s not это бесполезно( сленг) брать деньги взаймы, занимать( устаревшее) обогащаться( устаревшее) трофеи (устаревшее) награбленное добро, добыча( устаревшее) ценное приобретение to be in (smb.'s) ~s быть на (чьем-л.) месте, быть в (чьей-л.) шкуре boot ботинок;
high (или riding) boot сапог ~ pl спорт. бутсы ~ уст. выгода, польза;
to boot разг. в придачу ~ уст. выгода, польза;
to boot разг. в придачу ~ вчт. выполнить начальную загрузку ~ вчт. выполнять начальную загрузку ~ ист. колодки (орудие пытки) ~ надевать ботинки ~ вчт. начальная загрузка ~ амер. воен. разг. новичок ~ обертка (початка кукурузы) ;
boot and saddle! уст. "садись!" (сигнал в кавалерии) ;
амер. "седлай!" ~ отделение для багажа (в автомобиле, в карете) ~ помогать;
what boots it? какая от этого польза? it boots not это бесполезно ~ разг. увольнять;
boot out, boot round выгонять ~ ударить сапогом ~ амер. воен. разг. attr.: boot camp учебный лагерь новобранцев ~ фартук (экипажа) ~ обертка (початка кукурузы) ;
boot and saddle! уст. "садись!" (сигнал в кавалерии) ;
амер. "седлай!" ~ амер. воен. разг. attr.: boot camp учебный лагерь новобранцев the ~ is on the other leg ответственность лежит на другом ~ разг. увольнять;
boot out, boot round выгонять ~ разг. увольнять;
boot out, boot round выгонять cold ~ вчт. холодная перезагрузка to die in one's ~s умереть на своем посту to die in one's ~s умереть скоропостижной или насильственной смертью die: to ~ in one's boots умереть скоропостижной или насильственной смертью to get the (order of the) ~ быть уволенным to have one's heart in one's ~s струсить;
= "душа в пятки ушла" heart: to have one's ~ in one's boots испытывать чувство безнадежности, впасть в уныние;
to have one's heart in the right place иметь хорошие, добрые намерения boot ботинок;
high (или riding) boot сапог ~ помогать;
what boots it? какая от этого польза? it boots not это бесполезно like old boots sl. энергично, стремительно, изо всех сил to move (или to start) one's ~s разг. уходить, отправляться seven-league ~s сапоги-скороходы, семимильные сапоги warm ~ вчт. перезапуск из памяти ~ помогать;
what boots it? какая от этого польза? it boots not это бесполезно -
15 NCL
1) Компьютерная техника: Ncar Command Language2) Спорт: National Cricket League3) Военный термин: Navy Code Logistics, noncommand link4) Грубое выражение: No Class Loser5) Сокращение: National City Library, National Culture League6) Вычислительная техника: Null Convention Logic (CPU)7) Нефть: nuclear cement log8) Транспорт: National Cruise Line, Norwegian Cruise Line9) Фирменный знак: Nail City Lantern10) Патенты: Nice Classification11) Сетевые технологии: Network Control Language, язык управления сетью12) Полимеры: National Chemical Laboratory13) Контроль качества: nominal confidence level14) Химическое оружие: sodium hypochlorite chemical distribution system15) Общественная организация: National Charity League -
16 AAA
1) Общая лексика: (Aaa) высшая степень надёжности, Объединённые художники Америки (организация профессиональных художников — живописцев, скульпторов и графиков) (сокр. от Allied Artists of America), Американо-австралийская ассоциация культурных связей (сокр. от American-Australian Association), Управление регулирования сельского хозяйства2) Компьютерная техника: Adequation Algorithm Architecture, Advanced Accelerator Applications, Algorithm Architecture Adequation, Automatic Artwork Alignment3) Авиация: Anti-Aicraft-Artillery, консультативный район аэропорта, консультативная зона аэропорта (сокр. от), Ассоциация антикварных аэропланов (США) (сокр. от Antique Airplane Association)4) Медицина: abdominal aortic aneurysm5) Американизм: прослушавший двухлетний курс по прикладному искусству (сокр. от Associate in Applied Arts)6) Спорт: Anglers Of All Abilities, Australian Anglers Association, Average Amateur Attempt, Атлетическая любительская ассоциация Англии и Уэльса (сокр. от Amateur Athletic Association of England and Wales)7) Военный термин: Access All Areas, Allied Airborne Army, Anarchy Armageddon Annihilation, Antiaircraft Association, Army Appropriation Account, Army Audit Agency, Authority Authorization Auditing, Authorization Accounting Activity, adviser on aircraft accidents, all American aviation, antiaircraft armament, antiaircraft artillery, approved as amended, awaiting aircraft availability9) Сельское хозяйство: Agricultural Adjustment Act, Animal Analysis Associates, aminoacetic acid, Американская ассоциация специалистов по разведению ангусской породы крупного рогатого скота (сокр. от American Angus Association)10) Шутливое выражение: Alcoholic Apes Anonymous, Always Add Acid, Anime Addicts Anonymous, Athlon Addicts Anonymous, Awful Agonizing And Aggravating11) Математика: Angle Angle Angle12) Юридический термин: Against All Authority, Ассоциация слушателей и бывших слушателей Гаагской академии международного права (сокр. от Association of Auditors and Former Auditors of the Hague Academy of International Law)13) Экономика: аналитическая и консультативная помощь (analytical and advisory assistance (World Bank terminology)), Ассоциация сельскохозяйственной авиации (США) (сокр. от Agricultural Aircraft Association)14) Бухгалтерия: Accumulated Adjustments Account, Association of Accounting Administrators, Американская ассоциация бухгалтеров (American Accounting Association), Бюджетно-контрольное управление (сокр. от Office of Accounting and Audit)15) Страхование: American Academy of Actuaries, American Agents Association, Association of Average Adjusters of the United States16) Ветеринария: Animal Agriculture Alliance17) Грубое выражение: Anal Ass Americans18) Испанский язык: Ассоциация артистов-любителей, Ассоциация художников-любителей (Asociación de Artistas Aficionados (Amateur Artists’ Association) (Перу))19) Музыка: Acoustic And A-capella, Adult Alternative Acoustic, Adult Alternative Album, Adult Alternative Albums, Американская ассоциация аккордеонистов (сокр. от American Accordionists Association)20) Сокращение: Actors and Artistes of America, Adaptive Antenna Array, Amateur Athletic Association, Amelioration de l'Autodefense Anti-missile (Ship self-defence programme (France)), American Academy of Advertising, American Airship Association, American Anthropological Association, American Association of Anatomists, American Automobile Association, Anti-Air Armament, Anti-Aircraft Artillery, Australian Army Aviation, Automated Airline Assignment, Agricultural Adjustment Administration, Army Aviation Association (Ассоциация армейской авиации (США)), Archives of American Art (наименование американского периодического издания по истории искусства), ACTH-Resistant Adrenal Insufficiency, Achalasia and Alacrima, AEGIS Acquisition Agent, ANSI Artists of America, AOES (Advanced Orbital Ephemeris System) Accuracy Assessment, ASP Application Aggregator, Academia de Automovilismo Andrade (Guatemala), Access All Areas (Sony music project), Access Approval Authority, Accountability and Assessment, Accumulated Adjustments Account (US Federal Income Tax), Accuview anti Aliasing, Aces of ANSI Art, Achalasia-Addisonianism-Alacrima (Syndrome), Acquisition Approval Authority, Action Awareness Alert, Action on Alcohol Abuse, Active Antenna Array, Acute Anxiety Attack, Adaptive Array Antenna, Addisonian-Achalasia Syndrome, Adjust for ASCII Addition (X86), Administration, Authorization, and Authentication (Software Security), Advanced Account Access, Advanced Acoustic Analysis, Advanced Acoustic Array, Advanced Adaptive Autopilot, Advanced Aircraft Analysis, Advanced Assault Amphibians, Aeiou's Alien Archeology (NASA explores), Aerospace Engineering, Applied Mechanics, and Aviation, African Action on AIDS, African Awareness Association, Against All Authority (gaming clan), Age Anaesthesia Association, Agricultural Adjustment Act of 1933, Agro-Action Allemande, Aiesec Alumni Association (CIS), Air Avenue of Approach, Airborne Array Aperture, Airborne Assault Area, Aircraft Alert Area, Airport Airspace Analysis, Alacrima-Achalasia-Addisonianism, Alacrima-Achalasia-Adrenal Insufficiency (neurologic disorder), Alaska Activities Adventures Plus Tours, Album Adult Alternative (radio format), Alianza Anticomunista Argentina (Argentinian paramilitary organization, 1970s), Alien Adoption Agency, Allgrove Syndrome, Alliance Against AIDS, Allocations, Assessments, and Analysis, Alpha Associates Alliance (Knoxville, Tennessee), Alstyle Apparel & Activewear (clothing), Alternate Assembly Area, Amateur Astronomers Association (New York City, NY), American Abstract Artists, American Academy of Addictionology, American Academy of Audiology, American Accordionists' Association, American Airlines Arena (Miami Florida), American Allergy Association, American Ambulance Association, American Andalusian Association, American Angus Association, American Armwrestling Association, American Association of Advertising Agencies, American Audit Associates, American Avalanche Association, Amino Acid Analysis, Amyloid of Aging and Alzheimer Disease, Analog/Analog/Analog (audio CD format, recording/mixing/mastering), Ancylostomiasis (endemic anaemia of ancient Egypt), Anesthesia Administration Assembly, Angels and Airwaves (band), Angle Angle Angle (geometric proof), Animal Acupuncture Academy, Animal Agriculture Alliance (veterinary), Animal-Assisted Activity, Annals of Archaeology and Anthropology, Anti-Acronym Abuse, Anti-Air Assist (gaming), Anti-Attack Aura (Star Ocean: Till the End of Time, game), Antiaircraft Antiarmor (Weapon), Anticipative Adaptive Array (frequency-hopping communications), Antique Airplane Association, Antique Automobile Association, Anygame Anytime Anyplace (gaming clan), Anything, Anytime, Anywhere, Aperture Antenna Analysis, Appraisers Association of America, Archaiologika Analekta Ex Athenon (Athens Annals of Archaeology), Area Advisory Authority, Area Agency on Aging, Ariana Afghan Airlines, Arkansas Activities Association (North Little Rock, Arkansas), Arkansas Aluminum Alloys, Inc (Hot Springs, Arkansas), Arkansas Ambulance Association, Armenian Assembly of America, Army Ammunition Activity, Aromatic Amino Acid, Ascii Adjust after Addition, Asian American Action (fund), Asian American Alliance, Asian American Association, Asian Awareness Association, Asistencia Asesoria y Administracion (Mexico wrestling), Asociacio'n Asperger Andaluci'a, Asociacio'n de Amigos en Accio'n (Guatemala), Asociacion Anticomunista Argentina, Asociacion Argentina de Actores, Aspen Achievement Academy, Assessment of Aircraft Attrition, Assign Alternate Area, Associac,a\AAAo dos Alcoo'licos Ano^nimos (Portuguese Alcoholics Anonymous Society), Associate of Applied Arts, Association Against Acronyms (Facebook group), Association Algerriene d'Alphabetisation, Association of Active Shareholders (France), Association of Avatar Artists, Astronaut-Actuated Abort, Athiest and Agnostic Association, Atlas of Ancient Archaeology, Attitude, Awareness and Accountability (ski safety program), Auburn Adventist Academy (Auburn, Washington, USA), Australian Archaeological Association Inc., Australian Association of Accountants, Australian Automobile Association, Austrian Automotive Association, Authentication, Authorization and Access, Authorized Accounting Activity, Automated Airlift Analysis, Automatic Anti-Aircraft (DOD), Autoridad de Acueductos y Alcantarillados (Aqueduct and Sewer Authority, Puerto Rico), Battery Size, Highest Level of League (minor league baseball), Triple antibiotic ointment (bacitracin, neomycin, polymixin), arrival and assembly area, Alive, Alert, Aggressive21) Университет: Academic Achievement And Advising, Academics, Athletics, and Arts, Arts Academics And Athletics, Atlantean Academic Archaeologist22) Физика: Advanced Applications Of Accelerators23) Хирургия: аминоуксусная кислота24) Иммунология: American Academy of Allergy25) Связь: Authentication, Authorization and Accounting26) Банковское дело: Американская арбитражная ассоциация (American Arbitration Association), Американская ассоциация ревизоров (American Accounting Association)27) Транспорт: Arrival Arrangements Agreements, Auckland Automobile Association28) Фирменный знак: Anthony's Adoption Agency, The Automobile Association Of America29) Экология: alternating aerobic-anaerobic30) СМИ: Adult Album Alternative31) Деловая лексика: Advanced Available And Affordable, Alter, Avoid, or Accept, Американская ассоциация ( страховых) оценщиков недвижимого имущества (сокр. от Appraisers Association of America), Австралийская ассоциация бухгалтеров (сокр. от Association of Accountants of Australia)32) Образование: Active Accelerated Academy, Awareness Action And Accountability33) Инвестиции: American Accounting Association, American Arbitration Association34) Сетевые технологии: опознавание пользователя, санкционирование доступа и бухгалтерский35) Полимеры: acetoacetanilide, amalgam, amino-acid-amide36) Безопасность: Accounting Authentication And Authorization, Authentication, Authorization, and Accountability37) Интернет: Authentication, Authorization, Accounting38) Расширение файла: App Cam Automation file, Xtal Backup file39) Общественная организация: Anti Aircraft Association, Arrowhead Accountability Association40) Должность: Asian Art Appreciation41) Чат: Awesome Awesome Awesome42) Аэропорты: Anaa, Tuamotu Islands43) Программное обеспечение: Automated Atlantis Assistants44) Федеральное бюро расследований: Army Security Agency -
17 MCL
1) Общая лексика: making change last2) Компьютерная техника: Mif Command Language, Module Creation Language3) Авиация: Maximum Climb4) Медицина: mantle cell lymphoma (лимфома из клеток мантийной зоны), Medial collateral ligament (www. medterms. com), внутренняя боковая связка (колена?) (www. medterms. com), midclavicular line (среднеключичная линия), modified chest lead5) Американизм: Most Contaminated Lakes6) Спорт: Members Choice League7) Военный термин: Marine Corps League, Mobilization Cross-Leveling System, maintenance checkoff list, master change log, master component list, master configuration list, miniature cartridge, light8) Техника: multicollector logic9) Сокращение: Mecanique Creusot-Loire (France), midclavicular line10) Физиология: Medial Collateral Ligament, Medial Cruciate Ligament, Medical Consultants Network, Inc.11) Вычислительная техника: Media Communication Lab (organization, Uni Boston, USA)12) Нефть: Maximum contaminant level (The highest permissible concentration of a substance allowed in drinking water, as established by EPA.)13) Транспорт: Mathematics Computation Laboratory (US)14) Экология: maximum contaminant level15) Бурение: MCHL, cone-expanded MCHL, пластырь MetalSkin для обсадной колонны, пластырь MetalSkin для обсадной колонны с уменьшением внутреннего диаметра, пластырь MetalSkin для обсадной колонны с уменьшением внутреннего диаметра при ремонте повреждений, MetalSkin Cased-hole Liner, non-monobore MetalSkin Cased-hole Liner, расширенный конусом пластырь MetalSkin для обсадной колонны, Cone Expanded MetalSkin Cased-Hole Liner16) Образование: My Class Library17) Программирование: Machine Control Language18) Автоматика: machine control logic19) Химическое оружие: Mobile Chemical Laboratory20) Авиационная медицина: maximum contamination level21) Расширение файла: Microsoft Compatibility Labs (Microsoft), Macro library (MultiEdit)22) Чат: Musical Chain Letters23) NYSE. Moore, LTD.24) Аэропорты: Mount Mckinley, Alaska -
18 MCl
1) Общая лексика: making change last2) Компьютерная техника: Mif Command Language, Module Creation Language3) Авиация: Maximum Climb4) Медицина: mantle cell lymphoma (лимфома из клеток мантийной зоны), Medial collateral ligament (www. medterms. com), внутренняя боковая связка (колена?) (www. medterms. com), midclavicular line (среднеключичная линия), modified chest lead5) Американизм: Most Contaminated Lakes6) Спорт: Members Choice League7) Военный термин: Marine Corps League, Mobilization Cross-Leveling System, maintenance checkoff list, master change log, master component list, master configuration list, miniature cartridge, light8) Техника: multicollector logic9) Сокращение: Mecanique Creusot-Loire (France), midclavicular line10) Физиология: Medial Collateral Ligament, Medial Cruciate Ligament, Medical Consultants Network, Inc.11) Вычислительная техника: Media Communication Lab (organization, Uni Boston, USA)12) Нефть: Maximum contaminant level (The highest permissible concentration of a substance allowed in drinking water, as established by EPA.)13) Транспорт: Mathematics Computation Laboratory (US)14) Экология: maximum contaminant level15) Бурение: MCHL, cone-expanded MCHL, пластырь MetalSkin для обсадной колонны, пластырь MetalSkin для обсадной колонны с уменьшением внутреннего диаметра, пластырь MetalSkin для обсадной колонны с уменьшением внутреннего диаметра при ремонте повреждений, MetalSkin Cased-hole Liner, non-monobore MetalSkin Cased-hole Liner, расширенный конусом пластырь MetalSkin для обсадной колонны, Cone Expanded MetalSkin Cased-Hole Liner16) Образование: My Class Library17) Программирование: Machine Control Language18) Автоматика: machine control logic19) Химическое оружие: Mobile Chemical Laboratory20) Авиационная медицина: maximum contamination level21) Расширение файла: Microsoft Compatibility Labs (Microsoft), Macro library (MultiEdit)22) Чат: Musical Chain Letters23) NYSE. Moore, LTD.24) Аэропорты: Mount Mckinley, Alaska -
19 MSL
1) Компьютерная техника: Marvel Strategy Language, Model Specification Language2) Авиация: средний уровень моря (AD)3) Морской термин: Maximum Securing Load (a term used to define the allowable load capacity for a device used to secure cargo to a ship)4) Американизм: Minimum Subsistence Level5) Спорт: Mechanized Skirmish League, Mid State League6) Военный термин: Military School of Languages, maintenance supply liaison, manpower source listing, master support list, maximum service life, measurement standards laboratory, military shipping label, military support list7) Техника: main steamline, maximum still-water level8) Шутливое выражение: Mew's Secret Land, Mews Secret Land9) Математика: медианный уровень значимости (median significance level)10) Сокращение: Manned Space Laboratory, Master of Sciences in Linguistics, Mean Sea Level, Moisture Sensitivity Level11) Электроника: Modify system logging12) Вычислительная техника: Microsoft Software Library (Internet, MS), Maximum Segment Lifetime (TCP/IP)13) Нефть: M sea level, максимальный срок службы (maximum service life)14) Космонавтика: materials science laboratory15) Фирменный знак: Marks Spencer Lingerie16) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: СУМ (Mean Sea Level)17) Образование: Multi Sensory Learning18) Сетевые технологии: Mirrored Server Link, manufacturer suggested list price, канал связи зеркально отображаемых серверов, канал связи отражённых серверов19) Автоматика: Modicon State Language20) Медицинская техника: Measurement Server Link (Philips)21) Расширение файла: Map Specification Library22) Нефть и газ: MV scale low limit, medium sea level, scale low limit for MV23) Аэропорты: Muscle Shoals, Alabama USA24) Парашютный спорт: уровень моря -
20 McL
1) Общая лексика: making change last2) Компьютерная техника: Mif Command Language, Module Creation Language3) Авиация: Maximum Climb4) Медицина: mantle cell lymphoma (лимфома из клеток мантийной зоны), Medial collateral ligament (www. medterms. com), внутренняя боковая связка (колена?) (www. medterms. com), midclavicular line (среднеключичная линия), modified chest lead5) Американизм: Most Contaminated Lakes6) Спорт: Members Choice League7) Военный термин: Marine Corps League, Mobilization Cross-Leveling System, maintenance checkoff list, master change log, master component list, master configuration list, miniature cartridge, light8) Техника: multicollector logic9) Сокращение: Mecanique Creusot-Loire (France), midclavicular line10) Физиология: Medial Collateral Ligament, Medial Cruciate Ligament, Medical Consultants Network, Inc.11) Вычислительная техника: Media Communication Lab (organization, Uni Boston, USA)12) Нефть: Maximum contaminant level (The highest permissible concentration of a substance allowed in drinking water, as established by EPA.)13) Транспорт: Mathematics Computation Laboratory (US)14) Экология: maximum contaminant level15) Бурение: MCHL, cone-expanded MCHL, пластырь MetalSkin для обсадной колонны, пластырь MetalSkin для обсадной колонны с уменьшением внутреннего диаметра, пластырь MetalSkin для обсадной колонны с уменьшением внутреннего диаметра при ремонте повреждений, MetalSkin Cased-hole Liner, non-monobore MetalSkin Cased-hole Liner, расширенный конусом пластырь MetalSkin для обсадной колонны, Cone Expanded MetalSkin Cased-Hole Liner16) Образование: My Class Library17) Программирование: Machine Control Language18) Автоматика: machine control logic19) Химическое оружие: Mobile Chemical Laboratory20) Авиационная медицина: maximum contamination level21) Расширение файла: Microsoft Compatibility Labs (Microsoft), Macro library (MultiEdit)22) Чат: Musical Chain Letters23) NYSE. Moore, LTD.24) Аэропорты: Mount Mckinley, Alaska
См. также в других словарях:
League system — A league system is a hierarchy of leagues in a sport that usually teams can be promoted or relegated between, depending on finishing positions or playoffs. They are often called pyramids due to their tendency to have more (regional) divisions at… … Wikipedia
National League System — The National League System comprises the seven levels of the English football league system immediately below the level of the Premier League and The Football League. It contains 91 league competitions and more than 1,600 clubs. It comes under… … Wikipedia
English football league system — The English football league system, also known as the football pyramid, is a series of interconnected leagues for club football in England (although for historical reasons a small number of Welsh clubs also compete). The system has a hierarchical … Wikipedia
Schwaben football league system — The Schwaben football league system is a league system operating in the Bavarian Bezirk of Schwaben [ Das Fussball Jahresjournal, an annual publication by the Schwaben FA, publisher: Schwäbischer Fussball Verband] .OverviewThe Schwaben football… … Wikipedia
Scottish football league system — The Scottish football league system is a series of generally unconnected leagues for Scottish football clubs. The Scottish system is a more complicated than many other national league systems, consisting of two completely separate systems of… … Wikipedia
Northern Ireland football league system — The Northern Ireland football league system is structured as two series of interconnected football leagues across Northern Ireland. Contents 1 Structure 1.1 Senior 1.2 Intermediate 1.3 Junior … Wikipedia
Iranian football league system — The Iranian football league system is a series of interconnected leagues for football clubs in Iran.tructureThe current structure has been in place since 2001. The Iran Premier League (IPL) is the highest level of club football in Iran. It is… … Wikipedia
History of the English football league system — The National League System consists of a group of semi professional football leagues in England, below the fully professional FA Premier League and The Football League. The NLS spans seven levels of the overall English football league system, and … Wikipedia
Korea Republic football league system — The Korean football league system contains three unconnected leagues for Korean football clubs. The Korean system is different from many other national league systems, in the sense that there is no official direct route for movement between any… … Wikipedia
Maltese football league system — The Maltese football leagues system of association football is made up of a set of leagues organised and controlled by the Malta Football Association. Malta has had a top level football division since 1909, it continues on today with the current… … Wikipedia
Cypriot football league system — The Cyprus football league system is a series of interconnected leagues for club football in Cyprus. The system has a hierarchical format with promotion and relegation between leagues at different levels. The top four leagues are organised by the … Wikipedia