-
101 раскрыть
1) aufmachen vt, öffnen vt3) (преступление, обман и т.п.) aufdecken vt, an den Tag bringen (непр.) vt; enthüllen vt ( разоблачить)раскрыть тайну — ein Geheimnis lüften•• -
102 снять
1) abnehmen (непр.) vt; herunternehmen (непр.) vt ( вниз)снять шляпу — den Hut abnehmen (непр.); den Hut lüften( ziehen (непр.)) ( для приветствия)2) перен. aufheben (непр.) vt, abschaffen vtснять с работы — absetzen vt, entlassen (непр.) vtснять осаду — eine Belagerung aufheben (непр.)снять запрет — ein Verbot aufheben (непр.)снять свое предложение — seinen Antrag zurückziehen (непр.)3) ( на фото) aufnehmen (непр.) vt, fotografieren vt; eine Aufnahme machen ( кого-либо - von); knipsen vt (разг.)4) ( нанять) mieten vt5) карт. abheben (непр.) vt••снять мерку — Maß nehmen (непр.)снять копию — eine Kopie ( eine Abschrift) machen -
103 вентилировать
-
104 приподнять
приподнять (hoch)heben* vt, emporheben* vt приподнять шляпу den Hut lüften -
105 проветрить
проветрить lüften vt -
106 раскрыть
раскрыть 1. aufmachen vt, öffnen vt раскрыть книгу ein Buch aufschlagen* раскрыть зонтик den Schirm öffnen ( aufspannen] 2. (обнажить) aufdecken vt, entblößen vt 3. (преступление, обман и т. п.) aufdecken vt, an den Tag bringen* vt; ent|hüllen vt (разоблачить) раскрыть тайну ein Ge|heimnis lüften а раскрыть свои карты seine Karten aufdecken; Farbe bekennen* -
107 снять
снять 1. abnehmen* vt; herunternehmen* vt (вниз) снять шляпу den Hut abnehmen*; den Hut lüften ( ziehen*] (для приветствия) снять одежду die Kleidung abnehmen* ( ausziehen*]; den Mantel ablegen vt (пальто) снять сливки с молока die Milch entrahmen 2. перен. aufheben* vt, abschaffen vt снять с работы absetzen vt, entlassen* vt снять осаду eine Belagerung aufheben* снять запрет ein Verbot aufheben* снять судимость eine Strafe löschen ( tilgen] снять своё предложение seinen Antrag zurückziehen* 3. (на фото) aufnehmen* vt, fotografieren vt; eine Aufnahme machen (кого-л. von); knipsen vt (разг.) снять фильм einen Film drehen 4. (нанять) mieten vt 5. карт. abheben* vt а снять мерку Maß nehmen* снять план местности einen Geländeplan aufnehmen* снять копию eine Kopie ( eine Abschrift] machen снять показание с кого-л. юр. jem. (A) verhören -
108 frönen
frönen, einer Sache, alci rei servire, (totum) se dedere. – den Lüften fr., libidinibus se dare; voluptatibus servire, se tradere; corporis voluptatibus (totum) se dedere: dem Bauche fr., ventri oboedire: nur seinem Bauche frönend, abdomini suo natus: dem Ruhme fr., famae servire.
-
109 wüst
wüst, I) eig.: vastus (wüst, öde). – desertus (von Menschen verlassen); verb. vastus et desertus (z.B. urbs, ager). – incultus (nicht urbar gemacht u. besät, vom Felde). – ganz wüst, vastus ab natura et humano cultu (z.B. mons); nulla ex parte cultus (z.B. ager). – [2753] w. (liegen) lassen, deserere; incultum relinquere: w. bleiben, incultum relinqui: w. liegen, sine cultu hominum esse. – II) uneig.: a) verworren, z.B. der Kopf ist mir noch w. (nach einem Rausch), crapulam nondum edormivi. – b) verwildert etc.: dissolutus (unordentlich, liederlich, z.B. Mensch, Leben). – perditus (heillos verderbt, z.B. Leben). – libidinosus (den Begierden u. Lüften frönend). – intemperans (unmäßig in Befriedigung grober Sinnenlust u. Begierden); verb. libidinosus et intemperans (z.B. adulescentia).
-
110 abnehmen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t1. (herunternehmen) take off (von etw. (from) s.th.); remove ( von from) (beide auch TECH.); (Hut, Mantel) auch take off; (Bild, Wäsche, Vorhang) auch take down; (Obst, Strauchfrüchte) pick2. (Bein etc.) amputate, take off; (Bart) shave off; ( jemandem) Blut abnehmen take a blood sample (from s.o.)3. (wegnehmen) jemandem etw. abnehmen take s.th. away from s.o.; jemandem den Führerschein abnehmen take s.o.’s driving licen|ce (Am. -se) away4. umg. (verlangen) jemandem etw. abnehmen charge s.o. s.th. allg.; jemandem zu viel abnehmen overcharge s.o.5. (von etw. befreien) jemandem etw. abnehmen (Aufgabe, Last, Sorge etc.) relieve s.o. of s.th.; darf ich Ihnen Ihre Tasche abnehmen? can I carry your bag for you?, may I help you with your bag?; kann ich dir etwas abnehmen? can I give you a hand with anything?; den Weg kann ich dir abnehmen I can save you the journey6. WIRTS. (Ware) buy ( Dat from); (Lieferung) take delivery of; das nimmt ihm keiner ab umg., fig. (glaubt ihm keiner) nobody will buy that8. fig.: jemandem die Beichte abnehmen hear s.o.’s confession; jemandem einen Eid / ein Versprechen abnehmen make s.o. swear an oath / make a promise; jemandem die Fingerabdrücke abnehmen take ( oder get) s.o.’s fingerprintsII vt/i1. (Gewicht verlieren) lose weight; durch Diät: be slimming (Am. dieting, reducing); 10 Pfund etc. abnehmen lose 10 pounds etc.2. beim Stricken: (Maschen) decrease3. ( den Hörer) abnehmen pick up the receiver, answer (the phone); nimmst du mal ab? can you get it?III v/i decrease, decline, diminish, grow less; Kräfte, Leistungsvermögen: diminish, langsam: dwindle; Geschwindigkeit: slacken (off), slow down; Sturm: abate, subside; Macht, Begeisterung, Nachfrage, Anzahl etc.: decline, wane; Mond: (be on the) wane; Temperatur, Fieber, Todesfälle: drop, fall, subside; Druck, Erregung, Schwellung, Schmerzen, Spannung: subside, lessen, fall off; Helligkeit: fade, diminish; Kälte, Niveau: drop* * *(Bart) to shave off;(Gewicht) to lose weight;(Mond) to wane; to be on the wane;(Telefon) to answer the phone; to answer the telephone;(Ware) to take delivery of; to buy;(akzeptieren) to accept;(amputieren) to amputate; to take off;(herunternehmen) to take off; to take down;(sich verringern) to decrease; to decline; to fall; to lessen; to diminish;(wegnehmen) to remove* * *ạb|neh|men sep1. vt1) (= herunternehmen) to take off, to remove; Hörer to lift, to pick up; (= lüften) Hut to raise; Vorhang, Bild, Wäsche to take down; Maschen to decrease; (= abrasieren) Bart to take or shave off; (= amputieren) to amputate; (CARDS ) Karte to take from the pile2)(= an sich nehmen)
jdm etw abnehmen — to take sth from sb, to relieve sb of sth (form); (fig) Arbeit, Sorgen to take sth off sb's shoulders, to relieve sb of sthdarf ich Ihnen den Mantel/die Tasche abnehmen? — can I take your coat/bag?
jdm einen Eid abnehmen — to administer an oath to sb
jdm eine Besorgung abnehmen — to do some shopping for sb
3) (= wegnehmen) to take away (jdm from sb); (= rauben, abgewinnen) to take (jdm off sb); (inf = abverlangen) to take (jdm off sb)jdm den Ball abnehmen (Sport) — to steal the ball from sb
4) (= begutachten) Gebäude, Wohnung, Auto to inspect; (= abhalten) Prüfung to hold; TÜV to carry out7) (fig inf = glauben) to buy (inf)dieses Märchen nimmt dir keiner ab! (inf) — nobody will buy that tale! (inf)
2. vi1) (= sich verringern) to decrease; (Vorräte) to go down, to decrease; (zahlenmäßig, mengenmäßig) to drop, to decrease; (Unfälle, Diebstähle etc) to decrease (in number); (Niveau) to go down, to decline; (Kräfte, Energie) to fail, to decline; (Fieber) to lessen, to go down; (Interesse, Nachfrage) to fall off, to decline; (Aufmerksamkeit) to fall off, to flag, to wane; (Mond) to wane; (Tage) to grow or get shorter; (beim Stricken) to decrease* * *1) (to make or become less: Their numbers had decreased over the previous year.) decrease2) (to unfasten or remove (from): I detached the bottom part of the form and sent it back.) detach3) (to become smaller in number or amount: Audiences often fall off during the summer.) fall off4) (to lose weight by dieting: I must reduce to get into that dress.) reduce5) (the process or practice of trying to become slimmer: Slimming should be done carefully.) slimming6) ((of the moon) to appear to become smaller as less of it is visible.) wane* * *ab|neh·men1I. vt1. (abmachen)nehmen Sie bitte den Hut ab! please take your hat off!bei der Jacke kann man die Kapuze \abnehmen the jacket has a detachable hoodein Bild/Vorhänge \abnehmen to take down a picture/curtains sepein Bild von der Wand \abnehmen to take a picture off the wallden Deckel \abnehmen to take off the lid sepdie Wäsche von der Leine \abnehmen to take the washing off the linenimm bitte draußen die Wäsche ab! can you get the washing in, please?2. (hochheben)den Hörer \abnehmen to pick up the receiver sepdas Telefon \abnehmen to answer the phonedas zerquetschte Bein musste ihm abgenommen werden they had to take off [or amputate] his crushed legzehn Maschen \abnehmen to decrease ten stitches5. (entgegennehmen, tragen helfen)▪ jdm etw \abnehmen:kann ich dir was \abnehmen? can I carry something?kannst du mir bitte kurz das Paket \abnehmen? could you take [or hold] the parcel for a moment?darf ich Ihnen den Mantel \abnehmen? may I take your coat?jdm die Beichte \abnehmen to hear sb's confessionjdm einen Eid \abnehmen to administer an oath to sbjdm Fingerabdrücke \abnehmen to take sb's fingerprintsjdm das Versprechen \abnehmen, etw zu tun to make sb promise to do sth7. (wegnehmen)▪ jdm etw \abnehmen to take sth from [or off] sb; (jds Eigentum stehlen, entziehen) to take sb's sth; (fig: abgewinnen) to win sth from sb; (fig: abverlangen) to charge sb sthdie Lehrerin nahm ihm sein Handy ab, weil er im Unterricht Nachrichten verschickte the teacher took his mobile off him because he was writing text messages in the lessoner nahm seinem Gegenüber beim Poker große Summen ab he won a lot of money from his opponent at pokerjdm den Führerschein \abnehmen to withdraw sb's driving licence [or AM driver's license▪ jdm etw \abnehmen to buy sth from sb a. figniemand wollte ihm die Ladenhüter \abnehmen no one wanted to buy the line that was not selling from him9. (übernehmen)▪ jdm etw \abnehmen to take sth off sb's shoulderskann ich dir etwas \abnehmen? can I help you?deine Arbeit kann ich dir nicht \abnehmen I can't do your work for youkann ich dir die eine oder andere Besorgung \abnehmen? would you like me to do some of the shopping for you?10. (begutachten und genehmigen)ein Fahrzeug \abnehmen lassen to take a car for an MOT testder Wagen konnte nicht abgenommen werden the car failed its MOTein Gebäude/eine Wohnung \abnehmen to pass a building/a flat after inspectionein Gerät \abnehmen to accept an appliance11. (abhalten)eine Prüfung \abnehmen to hold an examII. vigestern nahm bei ihr niemand ab no one answered her phone yesterday2. (beim Stricken, Häkeln) to decreaseab|neh·men21. (Gewicht verlieren) to lose weightfünf Kilo/einige Pfund \abnehmen to lose five kilo/a few poundsim Gesicht/an den Hüften \abnehmen to lose weight in the face/on the hips3. (nachlassen) to diminish; Fieber to go down; Aufmerksamkeit to wane; (sich verschlechtern) to deterioratedurch die Krankheit nahmen ihre Kräfte immer mehr ab her strength continued to decrease due to her illnessbei zu hohen Preisen nimmt das Interesse der Kunden deutlich ab when the price is too high, customers lose interestihre Sehkraft nimmt immer mehr ab her eyesight is deteriorating more and morebei \abnehmendem Mond during a waning moon* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (entfernen) take off; remove; take down <picture, curtain, lamp>2) (übernehmen) takejemandem den Koffer abnehmen — take somebody's suitcase [from him/her]
kann/darf ich Ihnen etwas abnehmen? — can/may I carry something for you?
jemandem seine Sorgen abnehmen — relieve somebody of his/her worries
jemandem ein Versprechen/einen Eid abnehmen — make somebody give a promise/swear an oath
5) (wegnehmen) take away <driving licence, passport>7) (abkaufen)8) (ugs.): (glauben)das nehme ich dir/ihm usw. nicht ab — I won't buy that (coll.)
10) auch itr. (Handarb.) decrease2.unregelmäßiges intransitives Verb1) (ans Telefon gehen) answer the telephone2) (Gewicht verlieren) lose weight3) (sich verringern) decrease; drop; <attention, interest> flag; < brightness> diminish; < moon> wane* * *abnehmen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t1. (herunternehmen) take off (von etwas (from) sth); remove (von from) ( beide auch TECH); (Hut, Mantel) auch take off; (Bild, Wäsche, Vorhang) auch take down; (Obst, Strauchfrüchte) pick(jemandem) Blut abnehmen take a blood sample (from sb)3. (wegnehmen)jemandem etwas abnehmen take sth away from sb;jemandem den Führerschein abnehmen take sb’s driving licence (US -se) away;jemandem den Ball abnehmen steal the ball from sb4. umg (verlangen)jemandem etwas abnehmen charge sb sth allg;jemandem zu viel abnehmen overcharge sb5. (von etwas befreien)jemandem etwas abnehmen (Aufgabe, Last, Sorge etc) relieve sb of sth;darf ich Ihnen Ihre Tasche abnehmen? can I carry your bag for you?, may I help you with your bag?;kann ich dir etwas abnehmen? can I give you a hand with anything?;den Weg kann ich dir abnehmen I can save you the journeydas nimmt ihm keiner ab umg, fig (glaubt ihm keiner) nobody will buy that8. fig:jemandem die Beichte abnehmen hear sb’s confession;jemandem einen Eid/ein Versprechen abnehmen make sb swear an oath/make a promise;jemandem die Fingerabdrücke abnehmen take ( oder get) sb’s fingerprintsB. v/t & v/i10 Pfund etcabnehmen lose 10 pounds etc2. beim Stricken: (Maschen) decrease3.(den Hörer) abnehmen pick up the receiver, answer (the phone);nimmst du mal ab? can you get it?C. v/i decrease, decline, diminish, grow less; Kräfte, Leistungsvermögen: diminish, langsam: dwindle; Geschwindigkeit: slacken (off), slow down; Sturm: abate, subside; Macht, Begeisterung, Nachfrage, Anzahl etc: decline, wane; Mond: (be on the) wane; Temperatur, Fieber, Todesfälle: drop, fall, subside; Druck, Erregung, Schwellung, Schmerzen, Spannung: subside, lessen, fall off; Helligkeit: fade, diminish; Kälte, Niveau: drop* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (entfernen) take off; remove; take down <picture, curtain, lamp>2) (übernehmen) takejemandem den Koffer abnehmen — take somebody's suitcase [from him/her]
kann/darf ich Ihnen etwas abnehmen? — can/may I carry something for you?
jemandem seine Sorgen abnehmen — relieve somebody of his/her worries
jemandem ein Versprechen/einen Eid abnehmen — make somebody give a promise/swear an oath
5) (wegnehmen) take away <driving licence, passport>7) (abkaufen)8) (ugs.): (glauben)das nehme ich dir/ihm usw. nicht ab — I won't buy that (coll.)
10) auch itr. (Handarb.) decrease2.unregelmäßiges intransitives Verb1) (ans Telefon gehen) answer the telephone2) (Gewicht verlieren) lose weight3) (sich verringern) decrease; drop; <attention, interest> flag; < brightness> diminish; < moon> wane* * *-ungen n.abatement n. -
111 durchlüften
v/t (trennb., hat -ge-) air, give s.th. a good airing—v/t (untr., hat) (Getreide, Holzstoß etc.) ventilate; (Aquarium, Boden) aerate* * *dụrch|lüf|ten ['dʊrçlʏftn]vti septo air thoroughly; Wäsche auch to air throughich muss mich mal wieder durchlüften lassen (inf) — I must ( go and) get some fresh air
* * *durch|lüf·ten[ˈdʊrçlʏftn̩]I. vt▪ etw \durchlüften to air sth thoroughlyeinen Raum \durchlüften to air out a roomII. vi to air thoroughly* * *1.transitives Verb air <room, flat, etc.> thoroughly2.intransitives Verb air the place* * ** * *1.transitives Verb air <room, flat, etc.> thoroughly2.intransitives Verb air the place -
112 Hut
m; -(e)s, Hüte1. hat2. des Pilzes: cap3. fig.: ( das ist doch) ein alter Hut umg. (that’s) old hat; Hut ab! umg. I take my hat off ( vor to); vor jemandem den Hut ziehen take one’s hat off to s.o.; unter einen Hut bringen umg. (Meinungen etc.) reconcile; (Personen) auch get people to agree ( oder cooperate etc.); (koordinieren) coordinate, sort out; (Termine, Pläne etc.) fit in; seinen Hut nehmen ( müssen) umg. (have to) leave one’s job; mit Politik etc. habe ich nichts am Hut umg. politics etc. isn’t my cup of tea, I’m not very politicallyminded etc.; da geht einem doch der Hut hoch! umg. it’s enough to make your blood boil!; eins auf den Hut kriegen umg. get a rap across the knuckles; das kannst du dir an den Hut stecken! umg. you can stick that Sl.; mit dem Hute in der Hand kommt man durch das ganze Land Sprichw. good manners will always serve you well—f; -, kein Pl.; geh.1. (Obhut) care, keeping; (Schutz) protection; bei jemandem in bester Hut sein be in the best hands with s.o.2. auf der Hut sein be on one’s guard ( vor + Dat against), look ( oder watch) out (for), be on the lookout (for), be careful (davor, dass... not to + Inf.); nicht auf der Hut sein be off one’s guard* * *der Huthat* * *I [huːt]m -(e)s, -e['hyːtə] hat; (von Pilz) capden Hút aufsetzen/abnehmen/lüften (geh) — to put on/take off/raise one's hat
den or mit dem Hút in der Hand — with one's hat in one's hand
Hút ab! — I take my hat off to him/you etc
Hút ab vor solcher Leistung! — I take my hat off to you/that
mit dem Húte in der Hand kommt man durch das ganze Land (Prov) — politeness will serve you well in life
das kannst du dir an den Hút stecken! (inf) — you can stick (inf) or keep (inf) it
unter einen Hút bringen or kriegen (inf) — to reconcile, to accommodate, to cater for; Verpflichtungen, Termine to fit in
da geht einem der Hút hoch (inf, vor Zorn) — it's enough to make you blow your top (inf); (vor Spaß, Überraschung) it is amazing, it beats everything
das ist doch ein alter Hút! (inf) — that's old hat! (inf)
IIeins auf den Hút kriegen (inf) — to get a rocket (Brit inf), to get an earful (inf)
f -,no pl1) (geh) protection, keepingunter or in meiner Hút — in my keeping; (Kinder) in my care
in guter or sicherer Hút — in safe keeping, in good or safe hands
2)vor +dat against)auf der Hút sein — to be on one's guard (
* * *(a covering for the head, usually worn out of doors: He raised his hat as the lady approached.) hat* * *Hut1<-[e]s, Hüte>[hu:t, pl ˈhy:tə]m1. (Kopfbedeckung) hatden \Hut aufsetzen/abnehmen to put on/take off one's hat3.▶ vor jdm/etw den \Hut abnehmen [o ziehen] to take one's hat off to sb/sth▶ mit dem \Hut[e] in der Hand kommt man durch das ganze Land (prov) a little politeness goes a long way▶ etw unter einen \Hut bringen [o kriegen] (fam) to reconcile sth, to accommodate sth; (Termine) to fit in sthman kann nicht alle Menschen unter einen \Hut bringen you can't please everyone all of the time▶ da geht einem ja der \Hut hoch it's enough to make you blow your top▶ mit jdm/etw nichts/nicht viel am \Hut haben (fam) to not have anything in common with/to not [really] go in for sb/sth▶ den [o seinen] \Hut nehmen müssen (fam) to have to pack one's bags fig, to have to step [or stand] down, to be dismissedHut2<->[hu:t]f (geh) protectionirgendwo/bei jdm in bester [o sicherer] \Hut sein to be in safe hands somewhere/with sbich habe die Diamanten in meiner \Hut I have the diamonds in safe keepingauf der \Hut [vor jdm/etw] sein to be on one's guard [against sb/sth]* * *Ider; Hutes, Hüte1) hatin Hut und Mantel — wearing one's hat and coat; with one's hat and coat on
2) (fig.)da geht einem/mir der Hut hoch — (ugs.) it makes you/me mad or wild (coll.)
Hut ab! — (ugs.) hats off to him/her etc.; I take my hat off to him/her etc.
ein alter Hut sein — (ugs.) be old hat
seinen Hut nehmen — (ugs.) pack one's bags and go
vor jemandem/etwas den Hut ziehen — (ugs.) take off one's hat to somebody/something
das kann er sich (Dat.) an den Hut stecken — (ugs. abwertend) he can keep it (coll.) or (sl.) stick it
mit etwas nichts am Hut haben — (ugs.) have nothing to do with something
jemandem eins auf den Hut geben — (ugs.) give somebody a dressing down or (Brit. coll.) rocket
eins auf den Hut kriegen — (ugs.) get a dressing down or (Brit. coll.) rocket
verschiedene Interessen/Personen unter einen Hut bringen — (ugs.) reconcile different interests/the interests of different people
3) (Bot.): (eines Pilzes) capIIdie; Hut: inauf der Hut sein — (geh.) be on one's guard
* * *Hut1 m; -(e)s, Hüte1. hat2. des Pilzes: cap3. fig:Hut ab! umg I take my hat off (vor to);vor jemandem den Hut ziehen take one’s hat off to sb;unter einen Hut bringen umg (Meinungen etc) reconcile; (Personen) auch get people to agree ( oder cooperate etc); (koordinieren) coordinate, sort out; (Termine, Pläne etc) fit in;mit Politik etcda geht einem doch der Hut hoch! umg it’s enough to make your blood boil!;eins auf den Hut kriegen umg get a rap across the knuckles;das kannst du dir an den Hut stecken! umg you can stick that sl;mit dem Hute in der Hand kommt man durch das ganze Land sprichw good manners will always serve you wellHut2 f; -, kein pl; gehbei jemandem in bester Hut sein be in the best hands with sb2.auf der Hut sein be on one’s guard (davor, dass … not to +inf);nicht auf der Hut sein be off one’s guard* * *Ider; Hutes, Hüte1) hatin Hut und Mantel — wearing one's hat and coat; with one's hat and coat on
2) (fig.)da geht einem/mir der Hut hoch — (ugs.) it makes you/me mad or wild (coll.)
Hut ab! — (ugs.) hats off to him/her etc.; I take my hat off to him/her etc.
ein alter Hut sein — (ugs.) be old hat
seinen Hut nehmen — (ugs.) pack one's bags and go
vor jemandem/etwas den Hut ziehen — (ugs.) take off one's hat to somebody/something
das kann er sich (Dat.) an den Hut stecken — (ugs. abwertend) he can keep it (coll.) or (sl.) stick it
mit etwas nichts am Hut haben — (ugs.) have nothing to do with something
jemandem eins auf den Hut geben — (ugs.) give somebody a dressing down or (Brit. coll.) rocket
eins auf den Hut kriegen — (ugs.) get a dressing down or (Brit. coll.) rocket
verschiedene Interessen/Personen unter einen Hut bringen — (ugs.) reconcile different interests/the interests of different people
3) (Bot.): (eines Pilzes) capIIdie; Hut: inauf der Hut sein — (geh.) be on one's guard
* * *¨-e m.hat n. -
113 Lüftung
f1. airing; künstliche: ventilation2. Anlage: ventilation (system)* * *die Lüftungairing; aeration; ventilation* * *Lụ̈f|tung ['lʏftʊŋ]f -, -enairing; (ständig, systematisch) ventilation* * *(the act or means of ventilating or the state of being ventilated: There was no window in the room, and no other (means of) ventilation.) ventilation* * *Lüf·tung<-, -en>f1. (das Lüften) airing, ventilation2. (Ventilationsanlage) ventilation system* * *die; Lüftung, Lüftungen1) ventilation2) (Anlage) ventilation system* * *Lüftung f1. airing; künstliche: ventilation* * *die; Lüftung, Lüftungen1) ventilation2) (Anlage) ventilation system* * *-en f.aeration n.airing n. -
114 lupfen
* * *lụp|fen ['lʊpfn] ['lʏpfn] to lift, to raise* * *lup·fen[ˈlʊpfn̩]SÜDD, ÖSTERR, SCHWEIZlüp·fen[ˈlʏpfn̩]vt Hilfsverb: habenden Hut \lupfen to raise one's hat; (lüften) to airdie Decke \lupfen to air the blanket* * ** * ** * * -
115 lüpfen
* * *lụp|fen ['lʊpfn] ['lʏpfn] to lift, to raise* * *lup·fen[ˈlʊpfn̩]SÜDD, ÖSTERR, SCHWEIZlüp·fen[ˈlʏpfn̩]vt Hilfsverb: habenden Hut \lupfen to raise one's hat; (lüften) to airdie Decke \lupfen to air the blanket* * ** * ** * * -
116 ventilieren
v/t1. fig. (Meinung etc.) air; (Problem etc.) weigh up, consider2. (Raum etc.) ventilate* * *to ventilate* * *ven|ti|lie|ren [vɛnti'liːrən] ptp ventiliertvt (geh)to ventilate; (fig) (= äußern) to air; (= erwägen) to examine, to consider carefully* * *ven·ti·lie·ren *[vɛntiˈli:rən]vt▪ etw \ventilieren1. (lüften) to ventilate sth* * *ventilieren v/t1. fig (Meinung etc) air; (Problem etc) weigh up, consider2. (Raum etc) ventilate* * *v.to ventilate v. -
117 Lüftung
-
118 durchlüften
'durçlyftənvventilar, aireardurch| lüftenventilartransitives Verb -
119 schleier
Schleier m, - було; воал; покривало; den Schleier heben повдигам булото (воала); geh den Schleier lüften разбулвам тайна.* * *der, - було, воал. -
120 Entgiftung
f́дегазация, обеззараживание- Entgiftung durch Ammoniak-Dampf-Luftgemisch дегазация паровоздушноам-миачной смесью
- Entgiftung durch das Abheben der vergifteten Erd- oder Schneeschicht дегазация удалением зараженного слоя почвы или снега
- Entgiftung durch das Ausstreuen von Entgiftungsstoff дегазация распылением сыпучего дегазирующего вещества
- Entgiftung durch das Besprengen mit Entgiftungslösung дегазация поливкой дегазирующим раствором
- Entgiftung durch die Dampf-Ammoniak-Methode дегазация пароаммиачным способом
- Entgiftung, teilweise частичная дегазация
- Entgiftung, vollständige полная дегазация
См. также в других словарях:
Lüften — Lüften, verb. reg. act. 1) Von Luft, aer, an die frische Luft stellen, ingleichen einem Dinge den Zugang der frischen Luft verschaffen. Das Getreide lüften, durch Umstechung der frischen Luft den Zutritt verstatten. Die Kleider, die Betten lüften … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
lüften — V. (Mittelstufe) frische Luft in etw. lassen Beispiele: Der Vorlesungsaal muss täglich gelüftet werden. Nach der Versammlung musste man lange Zeit lüften. lüften V. (Oberstufe) etw., was geheim war, verraten, etw. aufdecken Beispiel: Er war sich… … Extremes Deutsch
lüften — ↑ventilieren … Das große Fremdwörterbuch
Lüften — Das Lüften ist eine Methode, in einem Raum einen Luftwechsel zu erreichen. Man kann maschinell lüften, durch geeignete Maßnahmen natürlich lüften und Türen und Fenster öffnen. Inhaltsverzeichnis 1 Funktion 1.1 Austausch von Sauerstoff und… … Deutsch Wikipedia
lüften — belüften; ventilieren * * * lüf|ten [ lʏftn̩], lüftete, gelüftet: 1. <itr.; hat Luft in einen Raum o. Ä. lassen: ich lüfte morgens immer gründlich; <auch tr.> bevor der Speisesaal geöffnet wird, muss er erst einmal gelüftet werden. Zus … Universal-Lexikon
lüften — lụ̈f·ten; lüftete, hat gelüftet; [Vt/i] 1 (etwas) lüften die Fenster öffnen, damit frische Luft in das Zimmer kommt <ein Zimmer, einen Raum lüften>; [Vt] 2 ein Geheimnis lüften jemandem ein Geheimnis verraten ↔ ein Geheimnis hüten … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
lüften — 1. auslüften, belüften, die Fenster aufreißen/öffnen, durchlüften, Durchzug machen, entlüften, frische Luft hereinlassen/zuführen, stoßlüften, ventilieren. 2. abheben, [an]heben, hochheben, hochziehen, in die Höhe heben, lüpfen; (geh.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
lüften — Luft: Die Herkunft des gemeingerm. Wortes mhd., ahd. luft, got. luftus, niederl. lucht, aengl. lyft, aisl. lopt ist nicht sicher geklärt. Mit dieser gemeingerm. Bezeichnung für das die Erde umgebende Gasgemisch ist vermutlich identisch das germ.… … Das Herkunftswörterbuch
lüften — lüftenv 1.jnlüften=jmhartzusetzen;jnumherhetzen,bestrafen,prügeln.InspöttischerAuffassungsetztmanihnlediglichderfrischenLuftaus.Vglauch⇨Arsch177.1840ff. 2.jnlüften=jnausführen,zueinemSpaziergangoderzueinerVergnügungmitnehmen.1870ff.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
lüften — lüfte … Kölsch Dialekt Lexikon
lüften — lụ̈f|ten … Die deutsche Rechtschreibung