-
1 interferir
interferir ( conjugate interferir) verbo transitivo verbo intransitivo to interfere, meddle; interferir en algo ‹ en asunto› to interfere o meddle in sth interferirse verbo pronominal interferirse en algo to interfere o meddle in sth
interferir verbo transitivo
1 to interfere [con, with]
2 Rad TV to jam ' interferir' also found in these entries: English: interfere - jam -
2 interfere
intə'fiə1) ((often with in, with) to (try to) become involved in etc, when one's help etc is not wanted: I wish you would stop interfering (with my plans); Don't interfere in other people's business!) interferir, entrometerse2) ((with with) to prevent, stop or slow down the progress of: He doesn't let anything interfere with his game of golf on Saturday mornings.) interferir•- interfering
interfere vb1. meterse / entrometersethis has nothing to do with you, don't interfere esto no tiene nada que ver contigo, no te entrometas2. afectar / dificultartr[ɪntə'fɪəSMALLr/SMALL]1 (meddle) entrometerse (in, en), entremeterse (in, en), meterse (in, en), inmiscuirse (in, en)■ stop interfering! ¡deja de entrometerte!■ don't interfere in my affairs! ¡no te metas en mis asuntos!1 (prevent advancement) afectar ((with, -), dificultar ((with, -), estorbar ((with, -), impedir ((with, -), interferir ((with, en)1 (fiddle with, mess about with) tocar ((with, -), manosear ((with, -)■ who's been interfering with my papers? ¿quién ha tocado mis papeles?1 (broadcasts) interferir ((with, -)1) interpose: interponerse, hacer interferenciato interfere with a play: obstruir una jugada2) meddle: entrometerse, interferir, intervenir3)to interfere with disrupt: afectar (una actividad), interferir (la radiotransmisión)4)to interfere with touch: tocarsomeone interfered with my papers: alguien tocó mis papelesv.• embarazar v.• estorbar v.• inmiscuir v.• interferir (Teléfono) v.• intervenir v.(§pres: -vengo, -vienes...-venimos) pret: -vin-fut: -vendr-•)• introducir v.'ɪntər'fɪr, ˌɪntə'fɪə(r)1) ( get involved)to interfere (IN something) — entrometerse or inmiscuirse* or interferir* (en algo)
2)a) ( disrupt)b) ( tamper)to interfere WITH something — tocar* algo
c) (Rad, Telec)to interfere WITH something — interferir* algo
3) ( Sport)a) ( in US football)to interfere WITH somebody — hacerle* interferencia a alguien
b) ( in races)to interfere WITH somebody — obstaculizar* a alguien
4) ( molest) (BrE euph)[ˌɪntǝ'fɪǝ(r)]VI1) (=pry, intrude) entrometerse, meterse (in en)who told you to interfere? — ¿quién te mete a ti en esto?
stop interfering! — ¡deja de entrometerte!
2) (=meddle)to interfere with sth — manosear or tocar algo
who has been interfering with the TV? — ¿quién ha estado tocando la televisión?
3) (=hinder)4) (Rad, TV)* * *['ɪntər'fɪr, ˌɪntə'fɪə(r)]1) ( get involved)to interfere (IN something) — entrometerse or inmiscuirse* or interferir* (en algo)
2)a) ( disrupt)b) ( tamper)to interfere WITH something — tocar* algo
c) (Rad, Telec)to interfere WITH something — interferir* algo
3) ( Sport)a) ( in US football)to interfere WITH somebody — hacerle* interferencia a alguien
b) ( in races)to interfere WITH somebody — obstaculizar* a alguien
4) ( molest) (BrE euph) -
3 jam
1 nCINEMAT atasco mMECH atoramiento mMECH ENG acuñamiento m, agarrotamiento m, atascamiento m, atoramiento m, obstrucción fPRINT atascamiento m2 vtAIR TRANSP agarrotarAUTO agarrotar, encasquillarseC&G, COAL agarrotarELECTRON interferirHYDRAUL acuñarse, agarrotarse en su asiento, agarrotarMECH acuñar, atorar, trabarMECH ENG acuñar, agarrotar, atascar, atorar, encasquillarse, obstruirMILIT encasquillarse, interferirPROD agarrotarSPACE agarrotar, communications encasquillarse, agarrotarse, interferir, enmascararTELECOM interferirWATER TRANSP emission meter en facha, perturbar con intención de interferir3 viMECH, HYDRAUL acuñarse, trabarse -
4 jam
‹æm
I noun(a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; (also adjective) a jam sandwich.) mermelada, confitura- jammy
II
1. past tense, past participle - jammed; verb1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) abarrotar2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) embutir, meter a la fuerza3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) atrancarse4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) bloquear
2. noun1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) atasco, embotellamiento2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) apuro, aprieto•- jam onjam1 n1. mermelada2. atascojam2 vb1. meter2. atascarse / atrancarse / bloquearsethe door is jammed, I can't open it se ha atrancado la puerta y no puedo abrirlatr[ʤæm]1 (tight spot) aprieto, apuro1 (fill) abarrotar, atestar2 (cram) embutir, meter a la fuerza3 SMALLRADIO/SMALL interferir■ the rebels jammed government radio broadcasts los rebeldes interfirieron las emisiones de radio del gobierno4 (block) bloquear■ the switchboard was jammed with calls of complaint las llamadas de protesta bloquearon la centralita1 (stick) atrancarse■ the door is jammed, I can't open it la puerta se ha atrancado, no puedo abrirla2 (machine parts) atascarse, agarrotarse■ the lock has jammed, it won't open se ha atascado la cerradura, no abre3 SMALLMUSIC/SMALL tocar en una sesión improvisada de jazz o rock\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto get into a jam meterse en un apuroto jam the brakes on pegar un frenazo, frenar de golpe————————tr[ʤæm]1 mermelada, confitura\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLjam jar bote nombre masculino de mermelada1) cram: apiñar, embutir2) block: atascar, atorar3)to jam on the brakes : frenar en secojam vistick: atascarse, atrancarsejam n2) predicament: lío m, aprieto m, apuro m3) : mermelada fstrawberry jam: mermelada de fresan.• mermelada (de naranja) s.f.n.• agolpamiento s.m.• atasco s.m.• brete s.m.• compota s.f.• confitura s.f.• conserva s.f.• estrujón s.m.• lío s.m.• pellejería s.f.• reventón s.m.v.• apañuscar v.• apiñar v.• apretar v.• atascar v.• atorar v.• entorpecer v.• machacar v.dʒæm
I
1) u c ( Culin) mermelada f, dulce m (RPl)2) c ( difficult situation) (colloq) aprieto mto be in a jam — estar* en un aprieto or en apuros
3) c ( traffic jam) atasco m, embotellamiento m
II
1.
- mm- transitive verb1)a) ( cram)b) (congest, block) \<\<road\>\> atestar2) ( wedge firmly)3) ( Rad) interferir*
2.
vi \<\<brakes\>\> bloquearse; \<\<machine\>\> trancarse*; \<\<switch/lock\>\> trabarse, trancarse*; \<\<gun\>\> encasquillarsePhrasal Verbs:- jam on
I [dʒæm] (Brit)1. N1) (=food) mermelada fstrawberry jam — mermelada f de fresas
you want jam on it! * — (fig) ¡y un jamón!
2) * (=luck) chorra * flook at that for jam! — ¡qué chorra tiene el tío! *
2.3.CPDjam jar N — (Brit) tarro m de mermelada, pote m de mermelada
jam pot N (Brit) — = jam jar
jam roll N — (Brit) brazo m de gitano con mermelada
II [dʒæm]1. N1) [of people] aglomeración fyou never saw such a jam! — ¡había que ver cómo se agolpaba la gente!
there was a jam in the doorway — había una aglomeración de gente en la puerta, se había agolpado la gente en la puerta
2) (=traffic jam) embotellamiento m, atasco ma 5km jam of cars — una caravana or un atasco de coches de 5km
there are always jams here — aquí siempre se atasca el tráfico, aquí siempre hay atascos
3) (=obstruction) atasco mthere's a jam in the pipe — se ha atascado or está atascada la cañería
4) (fig) * (=difficulty) apuro m, aprieto mto be in a jam — estar en un aprieto, estar en apuros
to get into a jam — meterse en un aprieto, meterse en apuros
2. VT1) (=block) [+ mechanism, drawer, pipe] atascar; [+ wheel] trabar; [+ exit, road] cerrar, obstruirit's got jammed — se ha atascado, no se puede mover/quitar/retirar etc
2) (=cram) [+ passage, exit] atestar, abarrotar; [+ container] atestar, llenar•
I jammed my finger in the door — me pillé el dedo con la puerta•
to jam sth into a box — meter algo a la fuerza en una caja•
the room was jammed with people — el cuarto estaba atestado de gente3) (Telec, Rad) interferir3. VI1) [mechanism, drawer, pipe] atascarse, atorarse (LAm); [nut, part, wheel] atascarse, atrancarse; [gun] encasquillarsethis part has jammed — esta pieza se ha atascado, no se puede mover esta pieza
the drawer had jammed (shut/open) — el cajón no se podía abrir/cerrar
2) (Mus) * improvisar4.CPDjam session N — jam session f (actuación improvisada de jazz, rock etc)
- jam in- jam on* * *[dʒæm]
I
1) u c ( Culin) mermelada f, dulce m (RPl)2) c ( difficult situation) (colloq) aprieto mto be in a jam — estar* en un aprieto or en apuros
3) c ( traffic jam) atasco m, embotellamiento m
II
1.
- mm- transitive verb1)a) ( cram)b) (congest, block) \<\<road\>\> atestar2) ( wedge firmly)3) ( Rad) interferir*
2.
vi \<\<brakes\>\> bloquearse; \<\<machine\>\> trancarse*; \<\<switch/lock\>\> trabarse, trancarse*; \<\<gun\>\> encasquillarsePhrasal Verbs:- jam on -
5 interfere
v.interferir, inmiscuirse, entrometerse, intervenir.vi.interferir, entrometerse ( in/with en) (pt & pp interfered) -
6 benign
1) (kind, well-wishing: a benign smile.) benigno, bondadoso2) (not fatal: a benign tumour.) benigno•- benignlytr[bɪ'naɪn]1 benigno,-abenign [bɪ'naɪn] adj1) gentle, kind: benévolo, amable2) favorable: propicio, favorable3) mild: benignoa benign tumor: un tumor benignoadj.• benigno, -a adj.bɪ'naɪna) <person/attitude> benévolob) ( Med) benigno[bɪ'naɪn]ADJ1) (=kind) [person, view] benevolente; [smile, gesture] benévolo, benevolentea policy of benign neglect of the economy — una política en que, por su propio interés, se deja que la economía siga su curso sin interferir
2) (=favourable) [substance, influence] benéfico; [conditions] favorable; [climate] benigno3) (Med) [tumour, growth] benigno* * *[bɪ'naɪn]a) <person/attitude> benévolob) ( Med) benigno -
7 mess with
v + prep + o (colloq) ( provoke) meterse con (fam)VI + PREP1) (=challenge, confront) meterse con *2) (=interfere with) interferir conthe system works well so don't mess with it — el sistema funciona bien así que no interfieras con él
3) (=get involved with)* * *v + prep + o (colloq) ( provoke) meterse con (fam) -
8 trespass
'trespəs
1. verb(to enter illegally: You are trespassing (on my land).) entrar sin autorización; transgresión, usurpación, invasión
2. noun(the act of trespassing.) violación de domiciliotrespass vb entrar en una propiedad privada"No trespassing" "Prohibido el paso"tr['trespəs]1 entrada ilegal2 SMALLRELIGION/SMALL pecado1 (on land) entrar sin autorización; (on patience etc) abusar de; (in affairs) meterse, entrometerse, interferir■ he was fined for trespassing on army land lo multaron por entrar ilegalmente en terrenos del ejército2 SMALLRELIGION/SMALL pecar ( against, contra)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL'No trespassing' "Prohibido el paso"trespass ['trɛspəs, -.pæs] vi1) sin: pecar, transgredir2) : entrar ilegalmente (en propiedad ajena)trespass n1) sin: pecado m, transgresión fforgive us our trespasses: perdónanos nuestras deudas2) : entrada f ilegal (en propiedad ajena)v.• abusar v.• entrar sin derecho v.• pecar v.n.• entrada ilegal s.f.• entrada sin derecho s.f.• infracción s.f.• intrusión s.f.• pecado s.m.
I 'trespəsno trespassing — prohibido el paso, propiedad privada
2) ( offend) (arch)
II
2) c ( offense) (arch)['trespǝs]1. VI1) (on land) entrar ilegalmente (on en)to trespass upon — (fig) abusar de
may I trespass upon your kindness to ask that... frm — permítame abusar de su amabilidad pidiendo que...
2) (=do wrong) (Rel) pecar ( against contra)to trespass against — (Jur) infringir, violar
2. N2) (=transgression) infracción f, violación f ; (Rel) pecado m* * *
I ['trespəs]no trespassing — prohibido el paso, propiedad privada
2) ( offend) (arch)
II
2) c ( offense) (arch) -
9 TV
,ti: 'vi:( abbreviation) (television: What's on TV tonight?; Turn on the TV; a 21-inch TV.) teleTV n televisión / tele
TV (abr de televisión) television, TV 'TV' also found in these entries: Spanish: animador - animadora - antena - apoltronarse - avance - bastar - cadena - caja - cámara - canal - cierre - corte - diferida - diferido - difusión - directa - directo - divulgar - emisión - emitir - enfoque - espacio - estallar - filmación - fondón - fondona - grúa - guión - hacer - imagen - información - informativa - informativo - interferir - interferencia - intermedia - intermedio - locutor - locutora - montador - montadora - mordaz - pantalla - plató - poner - realizar - realización - realizador - realizadora - receptor English: action replay - advertising - air - anchor - announcer - antenna - audience - beam - blackout - broadcast - broadcasting - bulletin - camera - cartoon - catchphrase - change over - channel - commercial - concentrate - concurrent - credit - crew - cut - definition - dolly - doze off - dub - edit - editor - episode - fade in - fade out - filth - fluff - go out - hook up - hook-up - host - hostess - interfere - interference - introduce - introduction - jingle - link-up - live - mast - miniseries - mixer - monochromeTVtr['tiː'viː]1 ( television) televisión; (abbreviation) TVTV (abbr. for: television)n.• televisión s.f.n.• tele* s.f.count & mass noun (= television) televisión f, tele f (fam), TV f; (before n)1.N ABBR= television tele f, TV f2.CPDTV dinner N — cena precocinada que se vende en el recipiente del que se come
TV licence N — (Brit) licencia que se paga por el uso del televisor, destinada a financiar la BBC
TV licence fee N — (Brit) impuesto que se paga por el uso del televisor, destinado a financiar la BBC
* * *count & mass noun (= television) televisión f, tele f (fam), TV f; (before n) -
10 emisión
emisión sustantivo femeninoa) (Tec) emissionb) (Fin) issue( programa) (frml) program( conjugate program), broadcast
emisión sustantivo femenino
1 emission
una emisión de gases tóxicos, an emission of poisonous gas
2 (de moneda, papel oficial) issue
3 Rad TV broadcasting
emisión en directo/en vivo, live broadcast ' emisión' also found in these entries: Spanish: cierre - interferir English: broadcast - emission - hook-up - issue - live - release - share issue - discharge - flotation -
11 obstaculizar
obstaculizar ( conjugate obstaculizar) verbo transitivo ‹ progresoabajo› to hinder, hamper; ‹ tráfico› to hold up;
obstaculizar verbo transitivo
1 (un propósito, actividad) to hinder
2 (el paso de una persona, animal, etc) to stand in the way of (de un fluido) to obstruct ' obstaculizar' also found in these entries: Spanish: estorbar - interferir English: block - block in - hamper - obstruct -
12 interfere
viELECTRON, PHYS interferir -
13 interfere in
v.interferir. -
14 interfere with
v.interferir con, meter la mano en, estorbar. -
15 intrude
v.1 entrometerse, entremeterse, hablar inoportunamente.2 invadir.vi.to intrude on somebody molestar o importunar a alguienI hope I'm not intruding espero no molestarher work intrudes on her family life el trabajo invade su vida familiarto intrude on somebody's privacy perturbar o invadir la intimidad de alguien(pt & pp intruded) -
16 laissez-faire
s.liberalismo, política de no interferir, política de no intervenir, liberalismo económico. -
17 meddle
v.1 entrometerse, entremeterse, inmiscuirse, interferir.2 dar consejos no solicitados.vi.entrometerse ( in en) (pt & pp meddled) -
18 stay out
intj.eso no es cosa suya, no te importa.v.1 permanecer fuera, quedarse fuera, quedarse afuera.2 quedarse hasta el final.vi.1 quedarse o permanecer fuera (stay outside)2 permanecer en huelga.to stay out of something mantenerse al margen de algostay out of this! ¡no te metas en esto!
См. также в других словарях:
interferir — verbo transitivo,prnl. 1. Ponerse (una persona o una cosa) en el camino de [otra] haciendo más difícil su realización o su desarrollo: La enfermedad se interfirió en su vida y tuvo que cambiar sus planes. La policía rogó a los manifestantes que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
interferir — Se conjuga como: sentir Infinitivo: Gerundio: Participio: interferir interfiriendo interferido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. interfiero interfieres… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
interferir — interferir(se) 1. ‘Intervenir o interponerse en algo, modificando o impidiendo su funcionamiento o desarrollo’. Verbo irregular: se conjuga como sentir (→ apéndice 1, n.º 53). 2. Puede usarse como transitivo: «Odiaba a los automovilistas y por… … Diccionario panhispánico de dudas
interferir — com interfere com o meu feitio … Dicionario dos verbos portugueses
interferir — v. intr. 1. Intervir. 2. [Física] Produzir interferência … Dicionário da Língua Portuguesa
interferir — (Del ingl. interfere). 1. tr. Cruzar, interponer algo en el camino de otra cosa, o en una acción. U. t. c. prnl.) 2. Fís. Causar interferencia. U. t. c. intr.) 3. intr. Telec. Dicho de una señal: Introducirse en la recepción de otra y perturbarla … Diccionario de la lengua española
interferir — ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Mezclarse o interponerse una acción o un movimiento en otro: ■ se interfirió en la gestión; su entrada interfirió el hilo de la conversación; no interfieras en mi vida. SE CONJUGA COMO sentir REG.… … Enciclopedia Universal
interferir — {{#}}{{LM I22325}}{{〓}} {{ConjI22325}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI22881}} {{[}}interferir{{]}} ‹in·ter·fe·rir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a algo en desarrollo,{{♀}} alterar su curso normal por la interposición de un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
interferir — v tr (Se conjuga como sentir, 9a) 1 Servir de obstáculo a algo o evitar o dificultar un propósito o un fin; interponer o interponerse: Los nuevos programas del DIF no interfieren los proyectos asistenciales de otras instituciones 2 Vigilar o… … Español en México
interferir — transitivo y pronominal interponer, inmiscuir, obstaculizar, estorbar, interrumpir. Por ejemplo: no quiero interferir en tus asustos … Diccionario de sinónimos y antónimos
interferir — No debe olvidarse que a este vocablo pueden sustituirlo, ventajosamente muchas veces, intervenir, injerirse, inmiscuirse, entremeterse, perturbar etc … Diccionario español de neologismos