Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

install

  • 1 инсталирам

    install

    Български-Angleščina политехнически речник > инсталирам

  • 2 съоръжавам

    install

    Български-Angleščina политехнически речник > съоръжавам

  • 3 инсталирам

    install; fit (with)
    (електричество, газ) lay on
    инсталирам електричество в къща fit a house with electricity, lay on electricity in a house
    инсталирам се install/plant o.s.; settle
    * * *
    инсталѝрам,
    гл. install; fit (with); ( електричество, газ) lay on; \инсталирам електричество в къща fit a house with electricity, lay on electricity in a house;
    \инсталирам се install/plant o.s.; settle.
    * * *
    erect (тех.); fix up; fit: инсталирам a house with electricity - инсталирам електричество в къща; install; lay on (електричество); park
    * * *
    1. (електричество, газ) lay on 2. install;fit (with) 3. ИНСТАЛИРАМ ce install/plant o.s.; settle 4. ИНСТАЛИРАМ електричество в къща fit a house with electricity, lay on electricity in a house

    Български-английски речник > инсталирам

  • 4 радиофицирам

    install radio sets/loudspeakers in
    * * *
    радиофицѝрам,
    гл. install radio sets/loudspeakers in.
    * * *
    install radio sets/loudspeakers in

    Български-английски речник > радиофицирам

  • 5 размествам

    install
    interchange
    move about
    moves about
    space
    transpose transporter
    transpose transporters

    Български-Angleščina политехнически речник > размествам

  • 6 разполагам

    install
    site
    space

    Български-Angleščina политехнически речник > разполагам

  • 7 прокарвам

    1. (път) build, make, cut
    (бразда, черта) draw
    (железница. водопровод и пр.) run. lay, construct, build
    (тунел) cut, drive, build, dig, pierce
    (вода) lay on, put in, install
    (електричество) lay on, install; wire (a house) for electricity
    (въже и пр.) run
    (жица) stretch
    (ръка-по чело и пр., лък-по струна) pass, draw (по over. across)
    прокарвам си телефон have a telephone installed
    2. (законопроект) pass. carry, put/get through, ( с трудност) navigate
    прокарвам законопроект по късата процедура rush a bill through
    (политика) implement, carry through
    (застъпвам схващане, теория) advance, promote
    (идея в лит. произведение) develop
    той прокарва идеята his underlying idea is
    3. (пробутвам) palm off (на on), foist (на on)
    прокарвам бразда прен. blaze a trail
    * * *
    прока̀рвам,
    гл.
    1. ( път) build, make, cut; ( бразда, черта) draw; (жп линия, водопровод и пр.) run, lay, construct, build; ( тунел) cut, drive, build, dig, pierce; ( вода) lay on, put in, install; ( електричество) lay on, install; wire (a house) for electricity; ( тръба) lay; ( въже и пр.) run; ( жица) stretch; ( ръка ­ по чело и пр., лък ­ по струна) pass, draw (по over, across); ( пръсти през коса) run; \прокарвам телефон have a telephone installed;
    2. ( законопроект) pass, carry, put/get/push through, (с трудност) navigate; \прокарвам законопроект по кратката процедура rush a bill through; ( резолюция) carry; ( политика) implement, carry through; ( идея в лит. произведение) develop; • \прокарвам бразда прен. blaze a trail.
    * * *
    build (път); pursue (план){px`syu;}; run (инсталация, железопътна линия); sweep (крива); carry (закон, идея); vote through (чрез гласуване)
    * * *
    1. (peзолюция) carry 2. (бразда, черта) draw 3. (вода) lay on, put in, install 4. (въже и пр.) run 5. (електричество) lay on, install;wire (a house) for electricity 6. (железница. водопровод и пр.) run. lay, construct, build 7. (жица) stretch 8. (законопроект) pass. carry, put/get through, (с трудност) navigate 9. (осъществявам) carry out: (идея в лит. произведение) develop 10. (политика) implement, carry through: (застъпвам схващане, теория) advance, promote 11. (пробутвам) palm off (на on), foist (на on) 12. (пръсти през коса) run 13. (път) build, make, cut 14. (ръка - no чело и пр., лък - по струна) pass, draw (по over. across) 15. (тръба) lay 16. (тунел) cut, drive, build, dig, pierce 17. ПРОКАРВАМ бразда прен. blaze a trail 18. ПРОКАРВАМ законопроект по късата процедура rush a bill through 19. ПРОКАРВАМ си телефон have a telephone installed 20. той прокарва идеята his underlying idea is:

    Български-английски речник > прокарвам

  • 8 монтирам

    1. assemble, fit, mount, install
    монтирам оръдие mount a gun
    * * *
    монтѝрам,
    гл.
    1. assemble, fit, mount, install; \монтирам оръдие mount a gun;
    2. ( скъпоценни камъни) incase, mount;
    3. ( филм) edit.
    * * *
    assemble; erect; fit up; install (тех.); mount: монтирам a gun - монтирам оръдие
    * * *
    1. (скъпоценни камъни) incase, mount 2. assemble, fit, mount, install 3. МОНТИРАМ оръдие mount a gun

    Български-английски речник > монтирам

  • 9 поставям

    1. put, place, rest, set; stand
    (грунд) тех., жив. ground
    поставям дата на писмо date a letter
    (звънец, телефон и пр.) install
    (капан) set, lay
    поставям караул воен. post/station a guard
    поставям нож на пушка fix a bayonet to a rifle
    поставям обява put up a notice
    поставям тръба fit/fix a pipe (в into)
    2. муз. (шко-лувам глас) train, place
    3. (пиеса) put up, produce, stage, mount, get up; bring a play on the stage
    пиеса, която се поставя a play in/under rehearsal
    поставям въпрос put/pose a question
    поставям въпрос за разглеждане put/submit/table a question for discussion ( пред to)
    поставям диагноза diagnose (a disease)
    поставям начало на initiate
    поставям условия lay down terms, attach conditions (за to)
    поставям като условие да stipulate that
    поставям някого в безизходно положение, поставям натясно прен. drive s.o. into a corner, corner s.o., bring s.o. to bay
    поставям във връзка bring into contact (с with)
    поставям в действие set in motion; actuate; bring into action/operation
    (топове, сили) bring into play
    поставям в зависимост от make dependent on
    поставям в неизгодно положение place at a disadvantage, penalize
    поставям в ред set in order
    set to rights, ( стая и) tidy up
    поставям в скоби put in parentheses/brackets
    поставям в услуга на place at the service of
    поставям вън от законите outlaw
    поставям на бойна нога put on a war footing, bring/put (armies) into the field
    поставям на гласуване put to the vote
    поставям на карта (рискувам) stake, hazard
    поставям на подсъдимата скамейка bring/put into the dock
    поставям си за цел да make it o.'s aim to
    поставих си за задача I set myself the task (да of с ger.), my purpose was to
    поставям под наблюдение put (s.o., s.th.) under observation
    той се е поставил добре в обществото he holds/occupies a high position in society, he is highly esteemed in society
    умее да се постави he always puts his best foot forward
    постави се на мое място suppose yourself in my place; put yourself in my shoes
    * * *
    поста̀вям,
    гл.
    1. put, place, rest, set; stand; plant; ( граници) set (up), fix; ( грунд) техн. ground; \поставям бомба (в самолет и пр.) plant a bomb; \поставям дата на писмо date a letter; ( звънец, телефон и пр.) install; ( капан) set, lay; \поставям караул воен. post/station a guard; \поставям нож на пушка fix a bayonet to a rifle; ( препинателен знак) put; \поставям часовой furnish sentries;
    2. ( пиеса) put up, produce, stage, mount, get up; bring a play on the stage; пиеса, която се поставя a play in/under rehearsal; • \поставям в зависимост от make dependent on; \поставям в неизгодно положение place at a disadvantage, penalize; \поставям въпрос за разглеждане put/table a question for discussion ( пред to); \поставям извън закона outlaw; \поставям на карта ( рискувам) stake, hazard; \поставям на подсъдимата скамейка bring/put into the dock; \поставям някого в безизходно положение, \поставям натясно прен. drive s.o. into a corner, corner s.o., bring s.o. to bay; \поставям условия lay down terms.
    * * *
    put: поставям your gun on the table - постави оръжието си на масата; placе; stand: I поставям myself the task - поставям си задача; fix up; mark (бележка); mount; appose; embed{im`bed}; enact (театр.); fit in; get up (пиеса); install: поставям an air-condition - поставям климатична инсталация; implant; lay{lei}: поставям down terms - поставям условия; pass; perch; pitch; poist
    * * *
    1. (граници) set (up), fix 2. (грунд) mex., жив. ground 3. (звънец, телефон и пр.) install 4. (капан) set, lay 5. (мини 6. (някому бележка) give 7. (пиеса) put up, produce, stage, mount, get up;bring a play on the stage 8. (препинателен знак) put 9. (топове, сили) bring into play 10. put, place, rest, set;stand 11. set to rights, (стая и) tidy up 12. ПОСТАВЯМ в действие set in motion;actuate;bring into action/operation 13. ПОСТАВЯМ в зависимост от make dependent on 14. ПОСТАВЯМ в неизгодно положение place at a disadvantage, penalize 15. ПОСТАВЯМ в ред set in order 16. ПОСТАВЯМ в скоби put in parentheses/brackets 17. ПОСТАВЯМ в услуга на place at the service of 18. ПОСТАВЯМ във връзка bring into contact (c with) 19. ПОСТАВЯМ вън от законите outlaw 20. ПОСТАВЯМ въпрос put/pose a question 21. ПОСТАВЯМ въпрос за разглеждане put/ submit/table a question for discussion (пред to) 22. ПОСТАВЯМ дата на писмо date a letter 23. ПОСТАВЯМ диагноза diagnose (a disease) 24. ПОСТАВЯМ караул воен. post/station a guard 25. ПОСТАВЯМ като условие да stipulate that 26. ПОСТАВЯМ на бойна нога put on a war footing, bring/put (armies) into the field 27. ПОСТАВЯМ на гласуване put to the vote 28. ПОСТАВЯМ на карта (рискувам) stake, hazard 29. ПОСТАВЯМ на подсъдимата скамейка bring/put into the dock 30. ПОСТАВЯМ начало на initiate 31. ПОСТАВЯМ нож на пушка fix a bayonet to a rifle 32. ПОСТАВЯМ някого в безизходно положение, ПОСТАВЯМ натясно прен. drive s.o. into a corner, corner s.o., bring s.o. to bay 33. ПОСТАВЯМ обява put up a notice 34. ПОСТАВЯМ под наблюдение put (s.o., s.th.) under observation 35. ПОСТАВЯМ се: той се е поставил добре в обществото he holds/occupies a high position in society, he is highly esteemed in society 36. ПОСТАВЯМ си за цел да make it o.'s aim to 37. ПОСТАВЯМ тръба fit/fix a pipe (в into) 38. ПОСТАВЯМ условия lay down terms, attach conditions (за to) 39. муз. (шко-лувам глас) train, place 40. основа) lay 41. пиеса, която се поставя а play in/under rehearsal 42. постави се на мое място suppose yourself in my place; put yourself in my shoes 43. поставих си за задача I set myself the task (да of c ger.), my purpose was to 44. поставих си като правило I made it a rule (да to) 45. умее да се постави he always puts his best foot forward

    Български-английски речник > поставям

  • 10 длъжност

    office, post, (official) position, appointment, function, duties
    встъпвам в длъжност take up o.'s duties/post, enter on o.'s duties; assume/take office, come into office
    заемам hold an office/a post/an appointment, fill an office/a post, occupy a position
    назначавам на длъжност appoint to an office/a post
    напускам длъжност resign o.'s office/post
    освобождавам от длъжност discharge from office, dismiss
    моята длъжност е да it is my office to
    * * *
    длъ̀жност,
    ж., -и office, post, (official) position, appointment, function, duties; встъпвам в \длъжност take up o.’s duties/post, enter on o.’s duties; assume/take office, come into office; въвеждам в \длъжност install in office; заемам \длъжност hold an office/a post/an appointment, fill an office/a post, occupy a position; изпълнявам секретарска \длъжност perform the office of secretary; изпълняващ \длъжността acting; моята \длъжност е да it is my office to; назначавам на \длъжност appoint to an office/a post; напускам \длъжност resign o.’s office/post; освобождавам от \длъжност discharge from office, dismiss; отговорна \длъжност major post; ръководна \длъжност managerial post.
    * * *
    office ; place ; position
    * * *
    1. office, post, (official) position, appointment, function, duties 2. встъпвам в ДЛЪЖНОСТ take up o.'s duties/post, enter on o.'s duties;assume/take office, come into office 3. въвеждам в ДЛЪЖНОСТ install in office 4. заемам hold an office/a post/an appointment, fill an office/a post, occupy a position 5. изпълнявам секретарска ДЛЪЖНОСТ perform the office of secretary 6. изпълняващ ДЛЪЖНОСТта acting 7. моята ДЛЪЖНОСТ е да it is my office to 8. назначавам на ДЛЪЖНОСТ appoint to an office/ a post 9. напускам ДЛЪЖНОСТ resign o.'s office/post 10. освобождавам от ДЛЪЖНОСТ discharge from office, dismiss

    Български-английски речник > длъжност

  • 11 курдисвам

    курдисвам се install o.s., settle o.s. (comfortably), perch
    * * *
    курдѝсвам,
    гл.
    1. ( часовник) wind up;
    2. ( нагласявам) fix up, set (up);
    \курдисвам се install o.s., settle o.s. (comfortably), perch; plant o.s.
    * * *
    1. (нагласявам) fix up, set (up) 2. (часовник) wind up 3. КУРДИСВАМ ce install o.s., settle o.s. (comfortably), perch

    Български-английски речник > курдисвам

  • 12 намествам

    наместя settle, put into place, put/set in the right/proper place, fit, adjust, place in position, fit on
    мед. set, adjust, reduce
    намествам изкълчена кост set a bone, put a bone into joint
    намести ли багажа? (във влак) have you found place for all the baggage/luggage? той намести всичките си роднини в министерството he placed all his relatives in the ministry, he found jobs for all his relatives in the ministry
    намествам се place/install/settle/establish o.s.; ensconce o.s.; find room for o.s.
    намести се добре make yourself comfortable
    * * *
    намѐствам,
    и намѐстям, намѐстя гл. settle, put into place, put/set in the right/proper place, fit, adjust, place in position, fit on; мед. set, adjust, reduce; \намествам изкълчена кост set a bone, put a bone into joint; намести ли багажа? ( във влак) have you found place for all the baggage/luggage? той намести всичките си роднини в министерството he placed all his relatives in the ministry, he found jobs for all his relatives in the ministry;
    \намествам се place/install/settle/establish o.s.; ensconce o.s.; find room for o.s.; мъча се да се наместя по нечестен начин jockey for position; намести се добре make yourself comfortable.
    * * *
    adjust; set (счупена кост); settle;
    * * *
    1. НАМЕСТВАМ ce place/install/settle/establish o.s.;ensconce o.s.;find room for o.s. 2. НАМЕСТВАМ изкълчена кост set a bone, put a bone into joint 3. мед. set, adjust, reduce 4. можеш ли да наместиш капака? can you fit the lid on? 5. мъча се да се наместя по нечестен начин jockey for position 6. намести ли багажа? (във влак) have you found place for all the baggage/luggage ? той намести всичките си роднини в министерството he placed all his relatives in the ministry, he found jobs for all his relatives in the ministry 7. намести се добре make yourself comfortable 8. наместя settle, put into place, put/set in the right/proper place, fit, adjust, place in position, fit on

    Български-английски речник > намествам

  • 13 настанявам

    1. (поставям) put, place, fix
    2. find room (for); put up, install; accommodate
    настанявам някого на квартира find lodging(s) for s.o., accommodate/lodge s.o.
    настанявам някого за пренощуване put/fix s.o. up for the night; provide sleeping accommodation for s.o.
    настанявам някого на работа get/find/obtain a job/situation for s.o.; fix s.o. up with a job
    настанявам някого в болница get s.o. into a hospital
    настанявам дете в училище get a child into school
    настанявам дъщеря си (омъжвам) get o.'s daughter (well) married
    настанявам се settle; ensconce o.s.; fix o.s.
    (на земя, в квартира, без да имам право) разг. squat
    настанявам се в кресло settle in an easy chair, settle (o.s.) down in an easy chair, ensconce o.s. in an easy chair
    настанявам се на работа get a job, find a situation
    настанявам се на хотел put up at a hotel
    настанете се удобно make yourself comfortable
    * * *
    настаня̀вам,
    гл.
    1. ( поставям) put, place, fix; ( някого удобно) ensconce;
    2. find room (for); put up, install; accommodate; ( давам местожителство) domicile, domiciliate; ( гарнизон и пр.) station; в тази зала могат да се настанят 200 души this hall will seat 200 people; \настанявам някого в болница get s.o. into a hospital, hospitalize; \настанявам някого за пренощуване put/fix s.o. up for the night; provide sleeping accommodation for s.o.; \настанявам някого на квартира find lodging(s) for s.o., accommodate/lodge s.o.; \настанявам някого на работа get/find/obtain a job/situation for s.o.; fix s.o. up with a job;
    \настанявам се settle (down); ensconce o.s.; fix o.s.; (на земя, в квартира, без да имам право) разг. squat; настанете се като у дома си make yourself at home; настанете се удобно make yourself comfortable; \настанявам се на работа get a job, find a situation; \настанявам се на хотел put up at a hotel.
    * * *
    accommodate: настанявам s.o. - настанявам някого на квартира; establish; park{pa;k}; perch; place; ward (в болнично отделение, бедняшки приют)
    * * *
    1. (на земя, в квартира, без да имам право) разг. squat 2. (някого удобно) ensconce 3. (поставям) put, place, fix 4. 3 души this hall will seat 5. 4 people 6. find room (for);put up, install;accommodate 7. НАСТАНЯВАМ ce settle;ensconce o.s.;fix o.s. 8. НАСТАНЯВАМ дете в училище get a child into school 9. НАСТАНЯВАМ дъщеря си (омъжвам) get o.'s daughter (well) married 10. НАСТАНЯВАМ някого в болница get s.o. into a hospital 11. НАСТАНЯВАМ някого за пренощуване put/fix s.o. up for the night;provide sleeping accommodation for s.o. 12. НАСТАНЯВАМ някого на квартира find lodging(s) for s.o., accommodate/lodge s.o. 13. НАСТАНЯВАМ някого на работа get/find/obtain a job/situation for s.o.;fix s.o. up with a job 14. НАСТАНЯВАМ се в кресло settle in an easy chair, settle (o.s.) down in an easy chair, ensconce o.s. in an easy chair 15. НАСТАНЯВАМ се на работа get a job, find a situation 16. НАСТАНЯВАМ се на хотел put up at a hotel 17. в тази зала могат да се настанят 18. настанете колата си в нашия гараж put your car up in our garage 19. настанете се като у дома си make yourself at home 20. настанете се удобно make yourself comfortable 21. те решиха да се настанят в Лондон they decided to settle in London

    Български-английски речник > настанявам

  • 14 обзавеждам

    fit up/out, equip, furnish
    (с мебели, килими и пр.) upholster
    обзавеждам собствено домакинство start a home/household of o.'s own
    обзавеждам се settle, install o.s., establish o.s., get installed, furnish o.'s house
    добре сте се обзавели you're beautifully set up
    * * *
    обзавѐждам,
    гл. fit up/out, equip, furnish; (с мебели, килими и пр.) upholster; ( магазин) stock; \обзавеждам собствено домакинство start a home/household of o.’s own;
    \обзавеждам се settle, install o.s., establish o.s., get installed, furnish o.’s house; добре сте се обзавели you’re beautifully set up.
    * * *
    equip; fit up; furnish (жилище); provide
    * * *
    1. (магазин) stock 2. (с мебели, килими и пр.) upholster 3. fit up/out, equip, furnish 4. ОБЗАВЕЖДАМ се settle, install o.s., establish o.s., get installed, furnish o.'s house 5. ОБЗАВЕЖДАМ собствено домакинство start a home/household of o.'s own 6. добре сте се обзавели you're beautifully set up

    Български-английски речник > обзавеждам

  • 15 разполагам

    1. разположа
    2. dispose, arrange
    (лагер) set up
    3. прен. вж. предразполагам
    разполагам се settle (down), install o.s.
    разполагам се на стол settle o.s. in a chair
    разполагам се удобно make o.s. comfortable/snug, ensconce o.s.
    разполагам се на лагер camp out. encamp, pitch camp
    разполагам се на бивак go into bivouac
    разполагам се като у дома си make o.s. at home
    разполагам се да спя dispose o.s. to sleep
    разполагам като пет пари в кесия have plenty of room
    4. dispose (с of)
    разполагам с have at o.'s disposal, be master of, command, have enough
    (богат сьм) be well-to-do
    разполагам напълно свободно с have entire disposal of
    разполагам с пари have plenty of money
    разполагам с време have time at o.'s disposal
    разполагам с времето си have o.'s time to o.s.
    разполагам с много време have time to spare
    разполагам с достатъчно време have plenty of time
    разполагам с голямо мнозинство command a large majority
    разполагам с чужд имот be free with other people's property
    разполагам както си искам с have at o.'s beck and call
    не разполагам c... have no... available
    * * *
    разпола̀гам,
    гл. dispose, arrange; situate, locate; ( поставям) place, emplace, position; situate; ( лагер) set up;
    \разполагам се settle (down), install o.s.; \разполагам се като у дома си make o.s. at home; \разполагам се на лагер camp out, encamp, pitch camp; \разполагам се на стол settle/ensconce o.s. in a chair; \разполагам се удобно make o.s. comfortable/snug, ensconce o.s.; • \разполагам се като пет пари в кесия have plenty of room.
    ——————
    гл. dispose (с of); \разполагам c have at o.’s disposal, be master of, command, have enough; ( богат съм) bewell-to-do; \разполагам както си искам с have at o.’s beck and call; \разполагам напълно свободно с have entire disposal of; \разполагам с времето си have o.’s time to o.s.; \разполагам с голямо мнозинство command a large majority; \разполагам с много време have time to spare; \разполагам с пари have plenty of money; разг. be in funds; \разполагам с чужд имот be free with other people’s property.
    * * *
    arrange; set up{`setXp} (за лагер); settle (се); make o.s at home - разполагам се като у дома си
    * * *
    1. (богат сьм) be well-to-do 2. (лагер) set up 3. 1, разположа 4. 4 dispose (с of) 5. dispose, arrange 6. РАЗПОЛАГАМ ce на лагер camp out. encamp, pitch camp 7. РАЗПОЛАГАМ както си искам с have at o.'s beck and call 8. РАЗПОЛАГАМ като пет пари в кесия have plenty of room 9. РАЗПОЛАГАМ напълно свободно с have entire disposal of 10. РАЗПОЛАГАМ с have at o.'s disposal, be master of, command, have enough 11. РАЗПОЛАГАМ с време have time at o.'s disposal 12. РАЗПОЛАГАМ с времето си have o.'s time to o. s. 13. РАЗПОЛАГАМ с голямо мнозинство command a large majority 14. РАЗПОЛАГАМ с достатъчно време have plenty of time 15. РАЗПОЛАГАМ с много време have time to spare 16. РАЗПОЛАГАМ с пари have plenty of money 17. РАЗПОЛАГАМ с чужд имот be free with other people's property 18. РАЗПОЛАГАМ се settle (down), install o.s. 19. РАЗПОЛАГАМ се да спя dispose o.s. to sleep 20. РАЗПОЛАГАМ се като у дома си make o.s. at home 21. РАЗПОЛАГАМ се на бивак go into bivouac 22. РАЗПОЛАГАМ се на стол settle о. s. in a chair 23. РАЗПОЛАГАМ се удобно make o. s. comfortable/snug, ensconce o.s. 24. не РАЗПОЛАГАМ c... have no... available 25. прен. вж. предразполагам

    Български-английски речник > разполагам

  • 16 електричество

    1. electricity
    прокарвам електричество fit (a house) with electric light; lay on/put on/install electricity in a house, wire a house for electricity
    2. (осветление) electric light
    вж. електрика
    * * *
    електрѝчество,
    ср., само ед.
    1. electricity; прокарвам \електричество fit (a house) with electric light; wire a house for electricity; хваща ме \електричество get an electric shock;
    2. ( осветление) electric light.
    * * *
    electricity ; generate електричество - произвеждам електричество
    * * *
    1. (осветление) electric light 2. electricity 3. вж. електрика 4. произвеждам ЕЛЕКТРИЧЕСТВО generate electricity 5. прокарвам ЕЛЕКТРИЧЕСТВО fit (a house) with electric light;lay on/put on/install electricity in a house, wire a house for electricity 6. хваща ме ЕЛЕКТРИЧЕСТВО get an electric shock

    Български-английски речник > електричество

  • 17 слагам

    сложа put, place, set, lay
    (чайник, мазилка, подкова, шапка, презрамка, белезници, кръпка, подметка, марка, грамофонна плоча и пр.) put on
    (хастар, грамофонна игла, препинателен знак и пр.) put in
    (перде, знаме, сергия. обява, афиш, антена, вьзпоминателна плоча и пр.) put up
    (стълб, ограда, километрични камъни, антена и пр.) set up
    (телефонна слушалка) put down, replace, cradle
    слагам си (шапка, обувки и пр.) put on
    (котлон, ютия) plug in
    слагамотгоре lay on, superimpose
    слагам масата set/lay the table, lay the cloth
    слагам покривка на масата spread a table-cloth over a table
    слагам храна пред set out food before
    слагам закуска/обед set out/lay breakfast/dinner
    не слагам в устата си not touch
    слагам дърва на огъня put some wood on the fire
    слагам въглища в печката feed coal to the stove
    слагам въглища в пещ stoke a furnace
    слагам хастар put/fit a lining in
    слагам подметки на обуща resole shoes
    слагам си подметки have o.'s shoes (re-)soled
    слагам кръпка на put a patch on
    слагам стъкло на прозорец fix glass in a window, fit a window with glass
    слагам ключалка fix on a lock
    слагам катанец fasten on a padlock
    слагам крушка screw in/fix a bulb
    слагам гума fix a tyre to a wheel
    слагам лист хартия на пишеща машина insert a sheet of paper into a typewriter
    слагам телефон install a telephone
    слагам кран на тръба fit a tap on a pipe
    слагам обектив на фотоапарат fit a lens on a camera
    слагам тапа на бутилка fit a stopper into a bottle
    слагам (закачам) картина put up a picture
    слагам компрес/лапа/превръзка на apply a compress/poultice/bandage to
    слагам превръзка на рана bandage/dress a wound
    слагам пиявици put/apply leeches
    слагам инжекция на give s.o. an injection
    слагам вентузи на cup
    слагам термометър на take the temperature of
    слагам протеза fit with an artificial limb
    слагам изкуствен зъб insert an artificial tooth
    слагам капан put/set a trap
    слагам мрежа put out a net
    слагам мини lay mines
    слагам пръстен на пръста си slip/put a ring on o.'s finger
    слагам ръце в джобовете си put o.'s hands in(to) o.'s pockets
    слагам в джоба си прен. обсебвам) pocket
    слагам в джоба си (превъзхождам) be way and above, be head and shoulders above
    слагам ръката си на рамото на lay o.'s hand on s.o.'s shoulder
    слагам ръка на сърцето си lay o.'s hand on o.'s heart
    слагам ръка на ухото си cup o.'s hand to o.'s ear. shade o.'s hand to o.'s ear, shade o.'s ear with o.'s hand
    слагам ръка на прен. вж. ръка
    слагам пръст на устата си put/lay o.'s finger to o.'s lips
    слагам крак връз крак throw one leg over the other,cross o.'s legs
    слагам краката си на стол put o.'s legs up on a chair
    слагам дете да си легне put a child to bed
    слагам някого да седне seat s.o.
    слагам настрана (скътвам) put by/aside
    слагам на диета put on a diet
    слагам подписа си на put/affix o.'s signature to
    слагам печат на apply/affix a seal to
    слагам часовник на... set a watch at...
    слагам часовник един час напред put a watch forward one hour
    слагам дата (на писмо и пр.) date
    слагам препинателни знаци put in the stops
    слагам в кавички вж. кавички
    слагам на дневен ред, слагам в ред вж. ред
    слагам под печат send to the press
    слагам под ключ put under lock and key
    слагам под възбрана lay under embargo
    слагам граница на put a limit to
    слагам граници put limits, set up bounds
    слагам основите на lay the foundations of
    слагам кандидатурата си put o.s. forward as a candidate
    слагам ce ( докарвам се) play up (пред, на to), fawn (upon), toady (to)
    слагам всички под един знаменател/в един кош/в един кю
    * * *
    сла̀гам,
    гл. put, place, set, lay; ( изправено) stand; ( чайник, мазилка, подкова, шапка, презрамка, белезници, кръпка, подметка, марка, грамофонна плоча и пр.) put on; ( хастар, грамофонна игла, препинателен знак и пр.) put in; ( перде, знаме, сергия, обява, афиш, антена, възпоменателна плоча и пр.) put up; ( стълб, ограда, километрични камъни, антена и пр.) set up; ( телефонна слушалка) put down, replace, cradle; ( котлон, ютия) plug in; ( публикувам във вестник) insert; ( тор) spread; не \слагам в устата си not touch; \слагам в джоба си (и прен. обсебвам) pocket; \слагам в джоба си ( превъзхождам) be way and above, be head and shoulders above, knock (s.th./s.o.) into a cocked hat; \слагам вендузи на cup; \слагам граница на put a limit to; \слагам гума fix a tyre to a wheel; \слагам да спи put to sleep; \слагам дата (на писмо и пр.) date; \слагам дете да си легне put a child to bed; \слагам дърва на огъня put some wood on the fire; \слагам закуска/обед set out/lay breakfast/dinner; \слагам инжекция на give s.o. an injection; \слагам капан put/set a trap; \слагам ( закачам) картина put up a picture; \слагам компрес/лапа/превръзка на apply a compress/poultice/bandage to; \слагам крак върху крак throw one leg over the other, cross o.’s legs; \слагам кран на тръба fit a tap on a pipe; \слагам крушка screw in/fix a bulb; \слагам кръпка на put a patch on; \слагам лист хартия на пишеща машина insert a sheet of paper into a typewriter; \слагам масата set/lay table, lay the cloth; \слагам мини lay mines; \слагам мрежа put out a net; \слагам настрана ( скътвам) put by/aside; \слагам някого да седне seat s.o.; \слагам основите на lay the foundations of; \слагам отгоре lay on, superimpose; \слагам печат на apply/affix a seal to; \слагам под възбрана lay under embargo; \слагам под ключ put under lock and key; \слагам под печат send to the press; \слагам подметки на обувки re-sole shoes; \слагам подписа си върху put/affix o.’s signature to; \слагам препинателни знаци put in the stops; \слагам протеза fit with an artificial limb; \слагам пръстен на пръста си slip/put a ring on o.’s finger; \слагам ръка на ухото си cup o.’s hand to o.’s ear, shade o.’s ear with o.’s hand; \слагам ръката си на рамото на lay o.’s hand on s.o.’s shoulder; \слагам ръце в джобовете си put o.’s hands in(to) o.’s pockets; \слагам си ( шапка, обувки и пр.) put on; \слагам си подметки have o.’s shoes (re-)soled; \слагам стъкло на прозорец fix glass in a window, fit a window with glass; \слагам тапа на бутилка fit a stopper into a bottle; \слагам термометър на take the temperature of;
    \слагам се ( докарвам се) play up (пред, на to), fawn (upon), toady (to); • \слагам всички под един знаменател/в един кош/в един кюп lump everyone/everything together; \слагам главата си в торбата take o.’s life in o.’s hands; \слагам на карта stake, hazard; \слагам оръжие прен. lay down arms; \слагам се на някого fawn on s.o., make up to s.o.; \слагам таралеж в гащите си ask for trouble, get involved with a trouble-maker; \слагам точка/край на put an end/a stop to; \слагам траур go into mourning.
    * * *
    put: слагам the child to bed - слагам детето да спи, слагам in order - слагам в ред, You must слагам a limit to your spending. - Трябва да сложиш граница на харчовете си.; place: слагам a trap - слагам капан; mount ; apply ; deposit: He слагамed the books on the desk. - Той сложи книгите на бюрото.; fit in ; fix up ; implant: слагам the table - слагам масата; park ; pass ; perch ; pitch ; pop ; stand (в изправено положение); veto (вето на)
    * * *
    1. (изправено) stand 2. (котлон, ютия) plug in 3. (перде, знаме, сергия. обява, афиш, антена, вьзпоминателна плоча и пр.) put up 4. (помествам във вестник) insert;(mop) spread 5. (стълб, ограда, километрични камъни, антена и пр.) set up 6. (телефонна слушалка) put down, replace, cradle 7. (хастар, грамофонна игла, препинателен знак и пр.) put in 8. (чайник, мазилка, подкова, шапка, презрамка, белезници, кръпка, подметка, марка, грамофонна плоча и пр.) put on 9. СЛАГАМ (закачам) картина put up a picture 10. СЛАГАМ ce (докарвам се) play up (пред, на to), fawn (upon), tоady (to) 11. СЛАГАМ в джоба си (и прен. обсебвам) pocket 12. СЛАГАМ в джоба си (превъзхождам) be way and above, be head and shoulders above 13. СЛАГАМ в кавички вж. кавички 14. СЛАГАМ вентузи на cup 15. СЛАГАМ всички под един знаменател/в един кош/в един кю 16. СЛАГАМ въглища в печката feed coal to the stove 17. СЛАГАМ въглища в пещ stoke a furnace 18. СЛАГАМ граница на put a limit to 19. СЛАГАМ граници put limits, set up bounds 20. СЛАГАМ гума fix a tyre to a wheel 21. СЛАГАМ дата (на писмо и пр.) date 22. СЛАГАМ дете да си легне put a child to bed 23. СЛАГАМ дърва на огъня put some wood on the fire 24. СЛАГАМ закуска/обед set out/lay breakfast/dinner 25. СЛАГАМ изкуствен зъб insert an artificial tooth 26. СЛАГАМ инжекция на give s.o. an injection 27. СЛАГАМ кандидатурата си put o.s. forward as a candidate 28. СЛАГАМ капан put/set a trap 29. СЛАГАМ катанец fasten on a padlock 30. СЛАГАМ ключалка fix on a lock 31. СЛАГАМ компрес/лапа/ превръзка на apply a compress/poultice/ bandage to 32. СЛАГАМ крак връз крак throw one leg over the other,cross o.'s legs 33. СЛАГАМ краката си на стол put o.'s legs up on a chair 34. СЛАГАМ кран на тръба fit a tap on a pipe 35. СЛАГАМ крушка screw in/fix a bulb 36. СЛАГАМ кръпка на put a patch on 37. СЛАГАМ лист хартия на пишеща машина insert a sheet of paper into a typewriter 38. СЛАГАМ масата set/lay the table, lay the cloth 39. СЛАГАМ мини lay mines 40. СЛАГАМ мрежа put out a net 41. СЛАГАМ на диета put on a diet 42. СЛАГАМ на дневен ред, СЛАГАМ в ред вж. ред 43. СЛАГАМ настрана (скътвам) put by/aside 44. СЛАГАМ някого да седне seat s.o. 45. СЛАГАМ обектив на фотоапарат fit a lens on a camera 46. СЛАГАМ основите на lay the foundations of 47. СЛАГАМ печат на apply/ affix a seal to 48. СЛАГАМ пиявици put/apply leeches 49. СЛАГАМ под възбрана lay under embargo 50. СЛАГАМ под ключ put under lock and key 51. СЛАГАМ под печат send to the press 52. СЛАГАМ подметки на обуща resole shoes 53. СЛАГАМ подписа си на put/affix o.'s signature to 54. СЛАГАМ покривка на масата spread a table-cloth over a table 55. СЛАГАМ превръзка на рана bandage/ dress a wound 56. СЛАГАМ препинателни знаци put in the stops 57. СЛАГАМ протеза fit with an artificial limb 58. СЛАГАМ пръст на устата си put/lay o.'s finger to o.'s lips 59. СЛАГАМ пръстен на пръста си slip/put a ring on o.'s finger 60. СЛАГАМ ръка на прен. вж. ръка 61. СЛАГАМ ръка на сърцето си lay o.'s hand on o.'s heart 62. СЛАГАМ ръка на ухото си cup o.'s hand to o.'s ear. shade o.'s hand to o.'s ear, shade o.'s ear with o.'s hand 63. СЛАГАМ ръката си на рамото на lay o.'s hand on s.o.'s shoulder 64. СЛАГАМ ръце в джобовете си put o.'s hands in(to) o.'s pockets 65. СЛАГАМ си (шапка, обувки и пр.) put on 66. СЛАГАМ си подметки have o.'s shoes (re-)soled 67. СЛАГАМ стъкло на прозорец fix glass in a window, fit a window with glass 68. СЛАГАМ тапа на бутилка fit a stopper into a bottle 69. СЛАГАМ телефон install a telephone 70. СЛАГАМ термометър на take the temperature of 71. СЛАГАМ хастар put/fit a lining in 72. СЛАГАМ храна пред set out food before 73. СЛАГАМ часовник един час напред put a watch forward one hour 74. СЛАГАМ часовник на... set a watch at... 75. СЛАГАМотгоре lay on, superimpose 76. не СЛАГАМ в устата си not touch 77. не съм слагал нищо в устата си от сутринта I haven't touched food all day 78. сложа put, place, set, lay

    Български-английски речник > слагам

  • 18 прокарам

    прока̀рам,
    прока̀рвам гл.
    1. ( път) build, make, cut; ( бразда, черта) draw; (жп линия, водопровод и пр.) run, lay, construct, build; ( тунел) cut, drive, build, dig, pierce; ( вода) lay on, put in, install; ( електричество) lay on, install; wire (a house) for electricity; ( тръба) lay; ( въже и пр.) run; ( жица) stretch; ( ръка ­ по чело и пр., лък ­ по струна) pass, draw (по over, across); ( пръсти през коса) run; \прокарам телефон have a telephone installed;
    2. ( законопроект) pass, carry, put/get/push through, (с трудност) navigate; \прокарам законопроект по кратката процедура rush a bill through; ( резолюция) carry; ( политика) implement, carry through; ( идея в лит. произведение) develop; • \прокарам бразда прен. blaze a trail.

    Български-английски речник > прокарам

  • 19 въведа

    вж. въвеждам
    * * *
    въведа̀,
    въвѐждам гл. lead in, bring in, show in; прен. usher in, initiate; ( данни) enter; \въведа в заблуждение lead into error, lead astray, deceive, mislead; \въведа в изкуство initiate in an art; \въведа в изкушение lead into temptation; \въведа в обществото introduce into society; \въведа в семейство lead into/introduce to a family; \въведа в служба initiate in an office; \въведа в стая lead/bring/show/usher into a room; \въведа в употреба introduce, implement, start using, bring into use; \въведа във владение put in possession; \въведа гости ( като съобщавам имената им) announce guests; \въведа законодателство enact legislation; \въведа мода bring in/introduce a fashion; set a fashion; \въведа модата на късите поли bring short skirts into fashion; \въведа обичай introduce a custom; \въведа официално в длъжност install in an office; \въведа при ( високопоставено лице) usher into the presence of; \въведа ред establish order; \въведа ред в класа call a class to order; \въведа реформи initiate reforms; \въведа тържествено marshal (в into).
    * * *
    вж. въвеждам

    Български-английски речник > въведа

  • 20 въвеждам

    lead in, bring in, show in
    и прен. usher in, introduce, initiate
    въвеждам нова ера usher in a new era
    въвеждам официално в длъжност in stal I in an office
    въвеждам в заблуждение lead into error, lead astray, mislead
    въвеждам в изкуство initiate in an art
    въвеждам мода bring in/introduce a fashion; set a fashion
    въвеждам модата на късите поли bring short skirts into fashion
    въвеждам в изкушение lead into temptation
    въвеждам в наука initiate ш a science
    въвеждам обичай introduce a custom
    въвеждам в обществото introduce into society
    въвеждам ред establish order
    въвеждам реформи initiate reforms
    въвеждам в семейство lead into/introduce to a family
    въвеждам в служба initiate in an office
    въвеждам в стая lead/bring/show/usher into a room
    въвеждам в употреба introduce, start using, bring into use
    въвеждам във владение put in possession
    въвеждам ред в класа call a class to order
    въвеждам тържествено marshal (в into)
    * * *
    въвѐждам,
    гл. lead in, bring in, show in; прен. usher in, initiate; ( данни) enter; \въвеждам в заблуждение lead into error, lead astray, deceive, mislead; \въвеждам в изкуство initiate in an art; \въвеждам в изкушение lead into temptation; \въвеждам в обществото introduce into society; \въвеждам в семейство lead into/introduce to a family; \въвеждам в служба initiate in an office; \въвеждам в стая lead/bring/show/usher into a room; \въвеждам в употреба introduce, implement, start using, bring into use; \въвеждам във владение put in possession; \въвеждам гости ( като съобщавам имената им) announce guests; \въвеждам законодателство enact legislation; \въвеждам мода bring in/introduce a fashion; set a fashion; \въвеждам модата на късите поли bring short skirts into fashion; \въвеждам обичай introduce a custom; \въвеждам официално в длъжност install in an office; \въвеждам при ( високопоставено лице) usher into the presence of; \въвеждам ред establish order; \въвеждам ред в класа call a class to order; \въвеждам реформи initiate reforms; \въвеждам тържествено marshal (в into).
    * * *
    bring in; establish; induct{in`dXkt}; introduce; usher{`XSx}
    * * *
    1. lead in, bring in, show in 2. ВЪВЕЖДАМ в заблуждение lead into error, lead astray, mislead 3. ВЪВЕЖДАМ в изкуство initiate in an art 4. ВЪВЕЖДАМ в изкушение lead into temptation 5. ВЪВЕЖДАМ в наука initiate ш а science 6. ВЪВЕЖДАМ в обществото introduce into society 7. ВЪВЕЖДАМ в семейство lead into/introduce to a family 8. ВЪВЕЖДАМ в служба initiate in an office 9. ВЪВЕЖДАМ в стая lead/bring/show/usher into a room 10. ВЪВЕЖДАМ в употреба introduce, start using, bring into use 11. ВЪВЕЖДАМ във владение put in possession 12. ВЪВЕЖДАМ гости (като им съобщавам имената) announce guests 13. ВЪВЕЖДАМ мода bring in/introduce a fashion;set a fashion 14. ВЪВЕЖДАМ модата на късите поли bring short skirts into fashion 15. ВЪВЕЖДАМ нова ера usher in a new era 16. ВЪВЕЖДАМ обичай introduce a custom 17. ВЪВЕЖДАМ официално в длъжност in stal I in an office 18. ВЪВЕЖДАМ при (високопоставено лице) usher into the presence of 19. ВЪВЕЖДАМ ред establish order 20. ВЪВЕЖДАМ ред в класа call a class to order 21. ВЪВЕЖДАМ реформи initiate reforms 22. ВЪВЕЖДАМ тържествено marshal (в into) 23. бивам въведен в обществото be introduced to society 24. и прен. usher in, introduce, initiate

    Български-английски речник > въвеждам

См. также в других словарях:

  • install — in‧stall [ɪnˈstɔːl ǁ ˈstɒːl] verb installed PTandPP installing PRESPART [transitive] 1. to put equipment into a place and connect it so that it is ready to use: • They help install and operate big computer systems. 2 …   Financial and business terms

  • Install — In*stall , v. t. [imp. & p. p. {Installed}; p. pr. & vb. n. {Installing}.] [F. installer, LL. installare, fr. pref. in in + OHG. stal a place, stall, G. stall, akin to E. stall: cf. It. installare. See {Stall}.] [Written also {instal}.] [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • install — or instal [in stôl′] vt. installed, installing [ML(Ec) installare < in , in + stallum < OHG stal, a place, seat, STALL1] 1. to place in an office, rank, etc., with formality or ceremony 2. to establish in a place or condition; settle [to… …   English World dictionary

  • install — index admit (give access), bestow, commence, constitute (establish), deposit (place), hire, induct …   Law dictionary

  • install —   [dt. installieren], Installation …   Universal-Lexikon

  • install — (v.) early 15c., place in (ecclesiastical) office by seating in an official stall, from M.L. installare, from L. in in (see IN (Cf. in ) (2)) + M.L. stallum stall, from a Germanic source (Cf. O.H.G. stal standing place; see STALL (Cf. stall) (n …   Etymology dictionary

  • install — induct, inaugurate, invest, *initiate …   New Dictionary of Synonyms

  • install — is spelt with two ls and has inflected forms installed, installing. The noun is instalment in BrE and installment in AmE …   Modern English usage

  • install — [v] set up, establish build in, ensconce, fix, fix up, furnish, inaugurate, induct, instate, institute, introduce, invest, lay, line, lodge, place, plant, position, put in, settle, station; concepts 201,221 …   New thesaurus

  • install — (also instal) ► VERB (installed, installing) 1) place or fix (equipment) in position ready for use. 2) establish in a new place, condition, or role. DERIVATIVES installer noun. ORIGIN Latin installare, from stallum …   English terms dictionary

  • install */*/ — UK [ɪnˈstɔːl] / US [ɪnˈstɔl] verb [transitive, often passive] Word forms install : present tense I/you/we/they install he/she/it installs present participle installing past tense installed past participle installed 1) a) to put a piece of… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»