Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

in+plain+language+or+english

  • 41 STATUS

    m. s.&pl.
    status.
    * * *
    1 status
    * * *
    [es'tatus]
    SM INV status
    * * *
    [(e)s'tatus]
    masculino (pl status) status
    * * *
    = STATUS.
    Ex. STATUS has been developed by the Computer Science and Systems Division at AERE Harwell to provide an easily installed system, with which users can interact in plain language.
    ----
    * status quo = status quo.
    * * *
    [(e)s'tatus]
    masculino (pl status) status
    * * *

    Ex: STATUS has been developed by the Computer Science and Systems Division at AERE Harwell to provide an easily installed system, with which users can interact in plain language.

    * status quo = status quo.

    * * *
    /(e)sˈtatus/
    (pl status)
    status
    * * *

    status /(e)s'tatus/ sustantivo masculino (pl

    status m inv status

    ' status' also found in these entries:
    Spanish:
    barra
    - caché
    - cachet
    - condición
    - estado
    - profesionalizar
    - rango
    - categoría
    - estatus
    - franquicia
    - rangoso
    English:
    marital status
    - status
    - status quo
    - status symbol
    - high
    - marital
    - rank
    - royalty
    - stature
    - system
    - title
    - undignified
    * * *
    status [es'tatus] nm inv
    status
    * * *
    m status

    Spanish-English dictionary > STATUS

  • 42 ceremonia

    f.
    1 ceremony (acto).
    ceremonia de apertura opening ceremony
    ceremonia de clausura closing ceremony
    ceremonia inaugural opening ceremony
    2 ceremony, pomp (pompa, boato).
    recibieron a los reyes con gran ceremonia they welcomed the king and queen with great pomp
    3 ritual, rite, ceremony, liturgy.
    4 formality, ceremony, protocol, ceremoniousness.
    * * *
    1 ceremony
    2 (cumplido) deference, ceremony
    \
    con mucha ceremonia / con gran ceremonia with great pomp
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=acto) ceremony

    ceremonia religiosa — religious ceremony, (religious) service

    2) (=afectación) formality, ceremoniousness

    ¡déjate de ceremonias! — don't stand on ceremony!

    sin ceremonia: el rey nos habló sin ceremonias — the king spoke to us plainly o without any ceremony

    * * *
    femenino ceremony
    * * *
    = fuss, ritual, ceremony, rite, function, rite of passage, ritual of passage.
    Ex. Hernandez decided that if he wished to survive in this restrictive atmosphere his options were clearly the following: don't make waves, do a good job with no fuss of which he could be proud, and try to gain Balzac's respect.
    Ex. For example, a textbook on 'Social anthropology' will contain information on a large number of concepts such as social structure, kinship, marriage, ritual, etc.
    Ex. The types of materials include imperial writings, noble diaries, books on protocol and ceremonies, books relating to imperial tombs and early Chinese material.
    Ex. This is a list of uniform titles for liturgical works of the Latin rites of the Catholic Church.
    Ex. The workshop consisted of an inaugural function, a series of lectures, a panel discussion and a valedictory function.
    Ex. These books deal with stories involving ' rites of passage' for boys and girls who are coming of age in different countries.
    Ex. For some people class reunions act as a ritual of passage, while for others it may seems like a painful reminder of time marching on.
    ----
    * ceremonia de apertura = opening ceremony.
    * ceremonia de clausura = closing ceremony.
    * ceremonia de entrega de premios = award(s) ceremony.
    * ceremonia de entrega de títulos = graduation ceremony.
    * ceremonia de graduación = commencement, graduation day, graduation ceremony.
    * ceremonia de inauguración = opening ceremony.
    * ceremonia de iniciación = initiation ritual, rite of passage.
    * ceremonia del matrimonio = marriage ceremony.
    * ceremonia del té = tea ceremony.
    * ceremonia inaugural = unveiling ceremony, inaugural ceremony, opening ceremony.
    * ceremonia nupcial = wedding ceremony.
    * ceremonia privada = private ceremony.
    * con mucha ceremonia = ceremoniously.
    * gustar la ceremonia = stand on + ceremony.
    * maestro de ceremonias = master of ceremonies, toastmaster.
    * sin ceremonias = unceremonious, unceremoniously.
    * traje de ceremonia = regalia.
    * * *
    femenino ceremony
    * * *
    = fuss, ritual, ceremony, rite, function, rite of passage, ritual of passage.

    Ex: Hernandez decided that if he wished to survive in this restrictive atmosphere his options were clearly the following: don't make waves, do a good job with no fuss of which he could be proud, and try to gain Balzac's respect.

    Ex: For example, a textbook on 'Social anthropology' will contain information on a large number of concepts such as social structure, kinship, marriage, ritual, etc.
    Ex: The types of materials include imperial writings, noble diaries, books on protocol and ceremonies, books relating to imperial tombs and early Chinese material.
    Ex: This is a list of uniform titles for liturgical works of the Latin rites of the Catholic Church.
    Ex: The workshop consisted of an inaugural function, a series of lectures, a panel discussion and a valedictory function.
    Ex: These books deal with stories involving ' rites of passage' for boys and girls who are coming of age in different countries.
    Ex: For some people class reunions act as a ritual of passage, while for others it may seems like a painful reminder of time marching on.
    * ceremonia de apertura = opening ceremony.
    * ceremonia de clausura = closing ceremony.
    * ceremonia de entrega de premios = award(s) ceremony.
    * ceremonia de entrega de títulos = graduation ceremony.
    * ceremonia de graduación = commencement, graduation day, graduation ceremony.
    * ceremonia de inauguración = opening ceremony.
    * ceremonia de iniciación = initiation ritual, rite of passage.
    * ceremonia del matrimonio = marriage ceremony.
    * ceremonia del té = tea ceremony.
    * ceremonia inaugural = unveiling ceremony, inaugural ceremony, opening ceremony.
    * ceremonia nupcial = wedding ceremony.
    * ceremonia privada = private ceremony.
    * con mucha ceremonia = ceremoniously.
    * gustar la ceremonia = stand on + ceremony.
    * maestro de ceremonias = master of ceremonies, toastmaster.
    * sin ceremonias = unceremonious, unceremoniously.
    * traje de ceremonia = regalia.

    * * *
    1 (acto) ceremony
    la ceremonia de asunción del mando the inauguration ceremony
    la ceremonia de la boda the wedding service
    2 ( fam) (solemnidad) ceremony
    no andemos con ceremonias let's not stand on ceremony
    lo hizo todo sin ceremonia she did it all without any fuss ( colloq)
    * * *

    ceremonia sustantivo femenino
    ceremony;

    ceremonia sustantivo femenino ceremony

    ' ceremonia' also found in these entries:
    Spanish:
    boda
    - clausura
    - graduación
    - inaugural
    - naturalidad
    - pompa
    - acto
    - comienzo
    - entierro
    - iniciar
    - íntimo
    - lindo
    - nupcial
    - palabra
    - premiación
    English:
    ceremony
    - commencement
    - do
    - gown
    - graduation
    - initiation
    - low-key
    - marriage
    - palace
    - participate
    - presentation
    - robe
    - formality
    - frill
    - informality
    - unchanged
    * * *
    1. [acto] ceremony;
    ceremonia de apertura/de clausura opening/closing ceremony;
    Am
    ceremonia de transmisión de mando ceremonial handover of power
    2. [pompa, boato] ceremony, pomp;
    recibieron a los reyes con gran ceremonia they welcomed the king and queen with great pomp;
    se casaron sin ceremonia ni formalidades de ningún tipo their wedding was a very quiet and modest affair
    * * *
    f ceremony;
    sin ceremonias without ceremony
    * * *
    : ceremony
    ceremonial adj
    * * *
    ceremonia n ceremony [pl. ceremonies]

    Spanish-English dictionary > ceremonia

  • 43 normal

    adj.
    normal.
    lleva una vida normal she leads a fairly normal o ordinary life
    este hermano tuyo no es normal there must be something wrong with that brother of yours
    es normal que estés cansado it's hardly surprising that you're tired
    normal y corriente run-of-the-mill
    es una persona normal y corriente he's a perfectly ordinary person
    * * *
    1 (corriente, habitual) normal, usual, average; (lógico) normal, natural
    1 (escuela) teacher training college
    2 (gasolina) two-star petrol, US regular gasoline
    3 (en geometría) perpendicular, normal
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=usual) normal

    -¿es guapo? -no, normal y corriente — "is he handsome?" - "no, just ordinary"

    2) [gasolina] three-star, regular (EEUU)
    3) (Téc) standard; (Mat, Quím) normal
    4)

    Escuela Normal esp LAm teacher training college

    * * *
    I
    a) (común, usual) normal

    no es normal que haga tanto fríoit's unusual o it isn't normal for it to be so cold

    b) ( sin graves defectos) normal

    esa chica no es normal — (fam) there's something wrong with that girl (colloq)

    II
    adverbio (fam) normally
    III
    a) ( escuela)
    b) ( gasolina) regular gas (AmE), two-star petrol (BrE)
    * * *
    = average, commonplace, common [commoner -comp., commonest -sup.], normal, ordinary, run-of-the-mill, standard, usual, middle-of-the-range, unsophisticated, line + Profesión, received, regular, commonly seen, indistinctive.
    Ex. The average family does have very real information needs, even though these may not be immediately recognized as such.
    Ex. Microfilm and microfiche formats are now commonplace in most libraries.
    Ex. When the cataloguer turns to the description of a piece of music a common problem will be the absence of a title page to be used as the chief source of information.
    Ex. It is normal to make added entries in respect of important editors.
    Ex. Control is exercised over which terms are used, but otherwise the terms are ordinary words.
    Ex. Guides are almost always worth thinking of as the first type of bibliography to search when it is a quick check of run-of-the-mill bibliographical facts which is required.
    Ex. Photographs are normally kept in drawers of standard filing cabinets, with folders or pockets, or both.
    Ex. It had three novel features: relative location, instead of the more usual fixed location.
    Ex. In effect, the book started its life rather more as a light entertainment middle-of-the-range hardback autobiography but popular acclaim turned it into a huge mass-market paperback success.
    Ex. Here is a clear indication of the extent, during the eighteenth century, to which the unsophisticated reader lagged behind his middle class compatriots = Aquí tenemos una clara indicación del grado en el que, durante el siglo dieciocho, el lector normal iba por detrás de sus compatriotas de clase media.
    Ex. In larger libraries, line librarians are also likely to be MLS graduates.
    Ex. It was interesting, in view of the received opinion that 'We don't have many problems round here'.
    Ex. The article 'Filtering software: regular or decaf?' explains that most vendors define filtering software as that which blocks, filters, or monitors Internet use.
    Ex. This typology divides humor comics into commonly seen subject areas, such as teen, kiddie, horror, military, and so on = Esta tipología divide los comics de humor en áreas temáticas conocidas como adolescentes, infantil, terror, militar, etc.
    Ex. This research suggests that people are threatened by categorizations that portray them as too distinctive or too indistinctive.
    ----
    * agua normal = still water.
    * a su precio normal = at full price.
    * ciudadano normal = ordinary citizen, member of the public.
    * como algo normal = as a matter of course.
    * como es normal = as always.
    * convertirse en algo normal = become + standard practice.
    * convertirse en + Nombre + normal = become + standard + Nombre.
    * de extensión normal = standard-length.
    * de la manera normal = in the normal manner.
    * de tamaño normal = full-sized, ordinary sized.
    * día normal = ordinary day.
    * en circunstancias normales = in the course of events, during the course of events, under normal circumstances, in the normal run of things, in the normal run of events.
    * en el curso normal de = in the mainstream of.
    * en el curso normal de las cosas = in the normal run of things, in the normal run of events.
    * en el curso normal de los acontecimientos = in the normal run of events, in the normal run of things.
    * en el transcurso normal de + Posesivo + vida(s) = in the normal course of + Posesivo + life/lives.
    * en situaciones normales = under normal circumstances.
    * fuera del horario normal = out of hours, at odd times.
    * fuera de lo normal = abnormally + Adjetivo, with a difference, unordinary, out of the ordinary.
    * gente normal = ordinary men and women, straight people.
    * gente normal, la = ordinary people, hoi polloi, the.
    * lejía normal = household bleach.
    * lenguaje normal = plain language.
    * letra normal = light type, light face type.
    * lo normal + ser + que = there + be + a tendency (to/for).
    * material de tamaño mayor de lo normal = outsize material.
    * normal, lo = standard practice, the, the normal run of.
    * normal y corriente = unremarkable.
    * parto normal = vaginal delivery.
    * permanecer normal = remain + normal.
    * persona normales = ordinary person.
    * poco normal = unnatural, unordinary, out of the ordinary.
    * por debajo de lo normal = below-normal.
    * por debajo del peso normal = underweight.
    * precio normal = full price.
    * prensa normal, la = broadsheet press, the.
    * sábana normal = flat sheet.
    * seguir con + Posesivo + vida normal = get on with + Posesivo + life.
    * ser algo normal = be a fact of life, become + a common feature, be a part of life.
    * ser lo normal = be the order of the day.
    * ser normal = be the case (with).
    * trabajar a horas fuera de lo normal = work + unsocial hours.
    * un día normal = on a typical day.
    * volver a la vida normal = get (back) into + the swings of things.
    * * *
    I
    a) (común, usual) normal

    no es normal que haga tanto fríoit's unusual o it isn't normal for it to be so cold

    b) ( sin graves defectos) normal

    esa chica no es normal — (fam) there's something wrong with that girl (colloq)

    II
    adverbio (fam) normally
    III
    a) ( escuela)
    b) ( gasolina) regular gas (AmE), two-star petrol (BrE)
    * * *
    = average, commonplace, common [commoner -comp., commonest -sup.], normal, ordinary, run-of-the-mill, standard, usual, middle-of-the-range, unsophisticated, line + Profesión, received, regular, commonly seen, indistinctive.

    Ex: The average family does have very real information needs, even though these may not be immediately recognized as such.

    Ex: Microfilm and microfiche formats are now commonplace in most libraries.
    Ex: When the cataloguer turns to the description of a piece of music a common problem will be the absence of a title page to be used as the chief source of information.
    Ex: It is normal to make added entries in respect of important editors.
    Ex: Control is exercised over which terms are used, but otherwise the terms are ordinary words.
    Ex: Guides are almost always worth thinking of as the first type of bibliography to search when it is a quick check of run-of-the-mill bibliographical facts which is required.
    Ex: Photographs are normally kept in drawers of standard filing cabinets, with folders or pockets, or both.
    Ex: It had three novel features: relative location, instead of the more usual fixed location.
    Ex: In effect, the book started its life rather more as a light entertainment middle-of-the-range hardback autobiography but popular acclaim turned it into a huge mass-market paperback success.
    Ex: Here is a clear indication of the extent, during the eighteenth century, to which the unsophisticated reader lagged behind his middle class compatriots = Aquí tenemos una clara indicación del grado en el que, durante el siglo dieciocho, el lector normal iba por detrás de sus compatriotas de clase media.
    Ex: In larger libraries, line librarians are also likely to be MLS graduates.
    Ex: It was interesting, in view of the received opinion that 'We don't have many problems round here'.
    Ex: The article 'Filtering software: regular or decaf?' explains that most vendors define filtering software as that which blocks, filters, or monitors Internet use.
    Ex: This typology divides humor comics into commonly seen subject areas, such as teen, kiddie, horror, military, and so on = Esta tipología divide los comics de humor en áreas temáticas conocidas como adolescentes, infantil, terror, militar, etc.
    Ex: This research suggests that people are threatened by categorizations that portray them as too distinctive or too indistinctive.
    * agua normal = still water.
    * a su precio normal = at full price.
    * ciudadano normal = ordinary citizen, member of the public.
    * como algo normal = as a matter of course.
    * como es normal = as always.
    * convertirse en algo normal = become + standard practice.
    * convertirse en + Nombre + normal = become + standard + Nombre.
    * de extensión normal = standard-length.
    * de la manera normal = in the normal manner.
    * de tamaño normal = full-sized, ordinary sized.
    * día normal = ordinary day.
    * en circunstancias normales = in the course of events, during the course of events, under normal circumstances, in the normal run of things, in the normal run of events.
    * en el curso normal de = in the mainstream of.
    * en el curso normal de las cosas = in the normal run of things, in the normal run of events.
    * en el curso normal de los acontecimientos = in the normal run of events, in the normal run of things.
    * en el transcurso normal de + Posesivo + vida(s) = in the normal course of + Posesivo + life/lives.
    * en situaciones normales = under normal circumstances.
    * fuera del horario normal = out of hours, at odd times.
    * fuera de lo normal = abnormally + Adjetivo, with a difference, unordinary, out of the ordinary.
    * gente normal = ordinary men and women, straight people.
    * gente normal, la = ordinary people, hoi polloi, the.
    * lejía normal = household bleach.
    * lenguaje normal = plain language.
    * letra normal = light type, light face type.
    * lo normal + ser + que = there + be + a tendency (to/for).
    * material de tamaño mayor de lo normal = outsize material.
    * normal, lo = standard practice, the, the normal run of.
    * normal y corriente = unremarkable.
    * parto normal = vaginal delivery.
    * permanecer normal = remain + normal.
    * persona normales = ordinary person.
    * poco normal = unnatural, unordinary, out of the ordinary.
    * por debajo de lo normal = below-normal.
    * por debajo del peso normal = underweight.
    * precio normal = full price.
    * prensa normal, la = broadsheet press, the.
    * sábana normal = flat sheet.
    * seguir con + Posesivo + vida normal = get on with + Posesivo + life.
    * ser algo normal = be a fact of life, become + a common feature, be a part of life.
    * ser lo normal = be the order of the day.
    * ser normal = be the case (with).
    * trabajar a horas fuera de lo normal = work + unsocial hours.
    * un día normal = on a typical day.
    * volver a la vida normal = get (back) into + the swings of things.

    * * *
    A
    1 (común, usual) normal
    no es normal que siempre estén discutiendo it isn't normal the way they argue all the time
    es una situación muy normal hoy en día it's a very common situation nowadays
    no es normal que haga tanto frío en octubre it's unusual o it isn't normal for it to be so cold in October
    me parece lo más normal del mundo to me it seems the most normal o natural thing in the world
    inteligencia superior a la normal above-average intelligence
    es una chica normalita she's nothing out of the ordinary
    normal y corriente ‹mujer/chico› ordinary;
    ‹jugador› ordinary, run-of-the-mill; ‹libro/vestido› ordinary
    el miedo de una embarazada a que la criatura no sea normal a pregnant woman's fear that her baby will be abnormal
    esa chica no es normal ( fam); there's something wrong with that girl ( colloq)
    B (en geometría) perpendicular, normal
    ( fam); normally
    habla/anda normal he talks/walks quite normally
    cocina normal as a cook she's about average, she cooks averagely well
    A (en geometría) perpendicular, normal
    B
    (escuela): la N normal teacher training college
    C (gasolina) regular grade gasoline ( AmE), regular gas ( AmE), two-star petrol ( BrE)
    * * *

     

    normal adjetivo
    normal;

    hoy en día es muy normal it's very common nowadays;
    no es normal que haga tanto frío it's unusual o it isn't normal for it to be so cold;
    superior a lo normal above-average;
    normal y corriente ordinary
    ■ sustantivo femenino
    a) ( escuela):



    normal adjetivo
    1 normal, usual: no es normal que llueva tanto, it's unusual for it to rain so much
    2 Geom perpendicular
    ' normal' also found in these entries:
    Spanish:
    conchabarse
    - contrapelo
    - cualquier
    - deterioro
    - extemporánea
    - extemporáneo
    - fenomenal
    - frecuente
    - gasolina
    - larga
    - largo
    - mestizaje
    - natural
    - normalizar
    - normalizarse
    - residencia
    - retener
    - usual
    - cauce
    - común
    - corriente
    - debajo
    - lógico
    - mundo
    - normalidad
    - ordinario
    - seguir
    - top-less
    English:
    bed
    - below
    - dare
    - deviation
    - diet
    - excuse
    - fuck
    - general
    - high
    - late
    - must
    - natural
    - need
    - norm
    - normal
    - ordinary
    - outside
    - par
    - procedure
    - regular
    - saint
    - self
    - shall
    - should
    - standard
    - still
    - two-star petrol
    - unexceptional
    - usual
    - average
    - class
    - common
    - course
    - early
    - herself
    - himself
    - long
    - myself
    - pattern
    - run
    - subnormal
    - teacher
    - themselves
    - under
    - unnatural
    - unusual
    - yourself
    - yourselves
    * * *
    adj
    1. [natural, regular] normal;
    lleva una vida normal she leads a fairly normal o ordinary life;
    el paciente tiene una temperatura/un pulso normal the patient's temperature/pulse is normal;
    cuando se lo dije se enfadó mucho – ¡normal! he was really cross when I told him – that's hardly surprising!;
    este hermano tuyo no es normal there must be something wrong with that brother of yours;
    es normal que estés cansado it's hardly surprising that you're tired;
    no es normal que llore por una tontería así it's not normal for him to cry over a silly thing like that;
    contiene todo lo que un usuario normal y corriente necesita it contains everything the average user needs;
    es una persona normal y corriente he's a perfectly ordinary person
    2. [gasolina] Br three-star, US regular
    3. Mat perpendicular
    nf
    [gasolina] Br three-star petrol, US regular gasoline
    adv
    Fam normally;
    me cuesta mucho caminar normal I find it really hard to walk normally
    * * *
    adj normal
    * * *
    normal adj
    1) : normal, usual
    2) : standard
    3)
    escuela normal : teacher-training college
    * * *
    normal adj
    1. (común, usual) normal
    2. (corriente) ordinary

    Spanish-English dictionary > normal

  • 44 lau

    I.
    [cf. Aquit. name "Laurco" which is the equivalent of Roman "Quartus"] zenb. [ pl. atzizkiak gehietzean, laur- ]
    1. four; \laurak bat all four united; lehen \laurak the first four; Hegoaldeko \lau herrialdetan in the four territories of the Southern Basque Country; ehuneko \lauko korrituarekin with four per cent interest Oharra: ikus adibideak sei sarreran
    2. ( eguna, ordua) \laurak dira it's four o'clock; uztailaren \lauan jaio zen he was born on the fourth of July
    3. (NB) \lauretan hogei eighty
    II.
    [from Lat. "planus" (flat)] iz.
    1. Mat. plane; \lau paraleloak parallel planes
    2. ( eskailerari d.) landing io.
    1.
    a. ( lurraldea) flat, level; \lau dago it's level; ibar \lau eta zelaietan in flat and level valleys
    b. ( ontzia) flat
    2. ( laguna) steady
    3. plain, simple; straightforward; euskara \lauz in plain language | clearly; Hemingway-k ingeles \laua darabil Hemingway uses plain English; bere sermoiak txit \lauak ziren his sermons were awfully straighforward
    4. (Liter.) hitz \lau prose; hitz \lauz in prose adb. simply; \lau \lau bizi izan to live simply

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > lau

  • 45 исковое заявление

    2) Law: articles, bill, bill of complaint, libel (обыкн. в церковный или морской суд), original bill, petition, petition to sue, plaint, plaint note, points of claim, primary allegation, statement of action, statement of claim, writ, court claim (plain language option for use in non-legal documents), Civil Bill
    3) Trade: point of claim
    6) Sakhalin energy glossary: Claim
    7) leg.N.P. complaint (civil practice), statement of claim (English practice acts; civil practice)

    Универсальный русско-английский словарь > исковое заявление

  • 46 sin rodeos

    adv.
    directly, in plain English, bluntly, in plain language.
    * * *
    = head-on, baldly, bluntly, outspokenly
    Ex. Behaviour Management encourages leadership that is positive, helps prevent situations that are already unsatisfactory from deteriorating, and avoids head-on confrontations between people.
    Ex. The search may sometimes prove fruitless: this is also an 'answer', but it is rarely satisfactory to present it to the enquirer baldly as such = A veces la búsqueda puede resultar infructuosa, lo cual en sí es un tipo de "respuesta", pero no es siempre adecuado decírselo al usuario directamente como tal.
    Ex. In comparison with adult literature, South African children's literature presents issues more bluntly and also explores themes barely touched on in adult fiction.
    Ex. Episcopalians were roiled by the approval of a rector outspokenly conservative on such matters as the liturgy, the hymnal and ordination.
    * * *
    = head-on, baldly, bluntly, outspokenly

    Ex: Behaviour Management encourages leadership that is positive, helps prevent situations that are already unsatisfactory from deteriorating, and avoids head-on confrontations between people.

    Ex: The search may sometimes prove fruitless: this is also an 'answer', but it is rarely satisfactory to present it to the enquirer baldly as such = A veces la búsqueda puede resultar infructuosa, lo cual en sí es un tipo de "respuesta", pero no es siempre adecuado decírselo al usuario directamente como tal.
    Ex: In comparison with adult literature, South African children's literature presents issues more bluntly and also explores themes barely touched on in adult fiction.
    Ex: Episcopalians were roiled by the approval of a rector outspokenly conservative on such matters as the liturgy, the hymnal and ordination.

    Spanish-English dictionary > sin rodeos

  • 47 pata

    f.
    las patas delanteras the forelegs
    las patas traseras the hindlegs
    pata negra (cooking) = type of top-quality cured ham
    a pata on foot
    a cuatro patas on all fours
    pata de palo wooden leg
    4 leg.
    5 female duck.
    6 buddy, mate.
    * * *
    1 (ave)→ link=pato pato,-a
    ————————
    1 (gen) leg
    2 (garra) paw
    3 (pezuña) hoof
    \
    a cuatro patas on all fours
    a la pata coja hopping, on one leg
    a pata familiar on foot
    meter la pata familiar to put one's foot in it
    patas arriba upside down
    tener mala pata familiar to have bad luck
    pata de gallo (dibujo, motivo) hound's-tooth check, dog's-tooth check
    * * *
    1. f., (m. - pato) 2. noun f.
    1) paw
    2) leg
    3) foot
    * * *
    1. SF
    1) (Zool)
    a) (=pierna) leg

    pata traseraback o hind leg

    pantalones de pata de elefante — flared trousers, flares

    de pata negra Esp [cerdo, jamón] prime

    b) (=pie) [de mamífero] (tb Peletería) paw; [de ave] foot

    pata de cabra — (Téc) crowbar

    pata de gallo[en tela] houndstooth check; (=disparate) silly remark, piece of nonsense

    patas de gallo[en el ojo] crow's feet

    2) * [de persona] leg

    quita la pata, que no veo — get your leg out of the way, I can't see *

    es un diccionario con dos patashum he's a walking dictionary, he's a dictionary on legs hum

    a pata — * on foot, on Shanks' pony *, on Shanks' mare (EEUU) *

    a la pata cojahopping

    a cuatro patas — on all fours

    pata de palo — wooden leg, peg leg

    3) [de mueble] leg

    patas arriba(=invertido) upside down; (=revuelto) in a complete mess, topsy-turvy *

    4) Chile (=etapa) stage, leg
    5) pl patas Chile * (=caradura) cheek * sing

    tener patas — to be brash, be cheeky *

    6)

    aunque se ha hecho famosa, se sigue comportando a la pata la llana — although she has become famous, she is as down to earth as ever

    ¡qué mala pata tuviste! — you were really unlucky!

    es pata para todohe's game for anything *, he's up for anything *

    metedura, pato
    2. SM And
    *
    1) (=amigo) pal *, mate *, buddy (EEUU)
    2) (=tipo) bloke **
    * * *
    I
    1) (Zool)
    a) (pierna - de animal, ave) leg

    las patas delanteras/traseras — the front/hind legs

    b) (pie - de perro, gato) paw; (- de ave) foot
    a) (fam & hum) ( pierna) leg

    a la pata — (Chi fam) word for word

    patas (para) arriba — (fam) upside down

    b) (AmL fam & hum) foot

    a pata — (fam & hum) on foot

    a pata pelada — (Chi, Per fam) barefoot

    hacer algo con las patas — (Col, Méx, Ven fam) to make a botch of something (colloq)

    por abajo de la pata — (RPl fam) at least

    saltar en una pata — (CS) to jump for joy

    ser pata — (RPl fam) to be game (colloq)

    ser pata de perro — (Chi, Méx fam) to have itchy feet (colloq)

    tener pata — (AmL fam) to have contacts

    tener patas — (Chi fam) to have a lot of nerve (colloq); malo I

    3) ( de mueble) leg
    II
    masculino (Per fam)
    a) ( tipo) guy (colloq), bloke (BrE colloq)
    b) ( amigo) buddy (AmE colloq), mate (BrE colloq)

    él es mi pata del almahe's my best pal o (BrE) mate (colloq)

    * * *
    = leg, paw.
    Ex. The vibration may cause the chips to work loose over a period of time, and if they have to be pushed back into their sockets, it is very easy to bend or break one of the ' legs'.
    Ex. The chair's feet are sculpted in the likeness of a lion's paws.
    ----
    * a cuatro patas = on all fours, on four legs.
    * con patas = legged.
    * de dos patas = two-legged.
    * estar patas arriba = be a shambles, be (in) a mess.
    * estirar la pata = give up + the ghost, kick + the bucket.
    * levantarse en dos patas = buck.
    * metedura de pata = blunder, boner, goof, blooper, gaff, faux pas, clanger, slip-up.
    * meter la pata = bark up + the wrong tree, be caught out, put + Posesivo + foot in it, put + Posesivo + foot in + Posesivo + mouth, shoot + Reflexivo + in the foot, stick + Posesivo + foot in it, screw up, make + a bloomer, slip up, make + a blunder, drop + a clanger, drop + a bollock, blunder.
    * pata delantera = foreleg, forelimb.
    * patas arriba = in shambles, topsy-turvy, upside down, all over the place.
    * pata trasera = hind leg.
    * poner Algo patas arriba = turn + Nombre + inside-out.
    * poner la casa patas arriba = turn + the house upside down.
    * poner patas arriba = upend.
    * poner todo patas arriba = turn + everything upside down.
    * quedar patas arriba = flip-flop.
    * * *
    I
    1) (Zool)
    a) (pierna - de animal, ave) leg

    las patas delanteras/traseras — the front/hind legs

    b) (pie - de perro, gato) paw; (- de ave) foot
    a) (fam & hum) ( pierna) leg

    a la pata — (Chi fam) word for word

    patas (para) arriba — (fam) upside down

    b) (AmL fam & hum) foot

    a pata — (fam & hum) on foot

    a pata pelada — (Chi, Per fam) barefoot

    hacer algo con las patas — (Col, Méx, Ven fam) to make a botch of something (colloq)

    por abajo de la pata — (RPl fam) at least

    saltar en una pata — (CS) to jump for joy

    ser pata — (RPl fam) to be game (colloq)

    ser pata de perro — (Chi, Méx fam) to have itchy feet (colloq)

    tener pata — (AmL fam) to have contacts

    tener patas — (Chi fam) to have a lot of nerve (colloq); malo I

    3) ( de mueble) leg
    II
    masculino (Per fam)
    a) ( tipo) guy (colloq), bloke (BrE colloq)
    b) ( amigo) buddy (AmE colloq), mate (BrE colloq)

    él es mi pata del almahe's my best pal o (BrE) mate (colloq)

    * * *
    = leg, paw.

    Ex: The vibration may cause the chips to work loose over a period of time, and if they have to be pushed back into their sockets, it is very easy to bend or break one of the ' legs'.

    Ex: The chair's feet are sculpted in the likeness of a lion's paws.
    * a cuatro patas = on all fours, on four legs.
    * con patas = legged.
    * de dos patas = two-legged.
    * estar patas arriba = be a shambles, be (in) a mess.
    * estirar la pata = give up + the ghost, kick + the bucket.
    * levantarse en dos patas = buck.
    * metedura de pata = blunder, boner, goof, blooper, gaff, faux pas, clanger, slip-up.
    * meter la pata = bark up + the wrong tree, be caught out, put + Posesivo + foot in it, put + Posesivo + foot in + Posesivo + mouth, shoot + Reflexivo + in the foot, stick + Posesivo + foot in it, screw up, make + a bloomer, slip up, make + a blunder, drop + a clanger, drop + a bollock, blunder.
    * pata delantera = foreleg, forelimb.
    * patas arriba = in shambles, topsy-turvy, upside down, all over the place.
    * pata trasera = hind leg.
    * poner Algo patas arriba = turn + Nombre + inside-out.
    * poner la casa patas arriba = turn + the house upside down.
    * poner patas arriba = upend.
    * poner todo patas arriba = turn + everything upside down.
    * quedar patas arriba = flip-flop.

    * * *
    A ( Zool)
    1 (pierna — de un perro, gato) leg; (— de un ave) leg
    una pata de pollo ( Coc) a chicken leg, a (chicken) drumstick
    las patas delanteras/traseras the front/hind legs
    2 (pie — de un perro, gato) paw; (— de un ave) foot
    1 ( fam hum) (pierna) leg
    a la pata ( Chi fam); word for word
    en cada pata ( fam hum): tiene 36 años — sí, en cada pata he's 36 — you can tell that to the Marines ( AmE) o ( BrE) pull the other one ( colloq hum)
    estirar la pata ( fam); to kick the bucket ( colloq)
    meter la pata ( fam); to put one's foot in it ( colloq)
    patas (para) arriba ( fam); upside down
    lo dejó todo patas para arriba he left everything upside down o ( colloq) topsy-turvy
    tengo toda la casa patas para arriba the house is in a complete mess o ( BrE colloq) is a tip
    2 ( AmL fam hum) (pie) foot
    ¡qué olor a pata! what a smell of cheesy feet! ( colloq)
    a la pata la llana ( Esp fam): a mí me gustan las cosas a la pata la llana I like things to be clear, I like people to be upfront about things ( colloq)
    María es muy a la pata la llana María is very down-to-earth o straightforward
    lo hacen todo a la pata la llana they do things in a very slapdash way, they do things any which way ( AmE colloq), they do things any old how ( BrE colloq)
    a pata ( fam hum); on foot
    tuvimos que volver a pata we had to come back on shank's mare ( AmE) o ( BrE) shanks's pony ( colloq hum), we had to come back on foot
    a pata pelada (Chi, Per fam); barefoot
    hacer algo con las patas (Col, Méx fam); to make a botch o ( BrE) a botched job of sth ( colloq), to botch sth up ( colloq)
    hacerle la pata a algn ( Chi fam); to suck up to sb ( colloq)
    les debe haber costado $500 por abajo de la pata it must have cost them $500 easily, it must have cost them at least $500 o ( colloq) a good $500
    entró dando saltos a (la) pata coja she hopped in, she came hopping in
    saltar en una pata (CS); to jump for joy
    ser pata ( RPl fam); to be game ( colloq)
    si van a la playa yo soy pata if you're going to the beach I'm game o I'm up for it ( colloq)
    ser un/una pata de perro (Chi, Méx fam); to have itchy feet ( colloq), to be a globetrotter ( colloq)
    tener pata ( AmL fam); to have contacts
    malo1 (↑ malo (1))
    Compuestos:
    crowbar, prybar ( AmE)
    houndstooth check, dog's tooth check
    wooden leg
    fpl crow's feet (pl)
    fpl ( RPl) flippers (pl)
    C (de una silla, mesa) leg
    D patas fpl ( Chi fam) (desfachatez) nerve, cheek ( BrE)
    ¡tiene unas patas! he has a lot of nerve ( colloq), he's got a nerve o cheek ( BrE colloq)
    ( Per fam)
    1 (fulano, tipo) guy ( colloq), bloke ( BrE colloq)
    2 (amigo) chum ( colloq), buddy ( AmE colloq), mate ( BrE colloq)
    él es mi pata del alma he's my best pal o ( BrE) my best mate ( colloq)
    * * *

     

    pata sustantivo femenino
    1 (Zool)
    a) ( pierna — de animal, ave) leg;

    las patas delanteras/traseras the front/hind legs

    b) ( pie — de perro, gato) paw;

    (— de ave) foot
    2 ( de persona) (fam & hum) ( pierna) leg;
    ( pie) (AmL) foot;

    a pata (fam &
    hum) on foot;
    estirar la pata (fam) to kick the bucket (colloq);

    meter la pata (fam) to put one's foot in it (colloq);
    patas (para) arriba (fam) upside down;
    saltar a (la) pata coja to hop;
    tener pata (AmL fam) to have contacts;
    See Also→ malo 1 a
    3 ( de mueble) leg
    ■ sustantivo masculino (Per fam)
    a) ( tipo) guy (colloq), bloke (BrE colloq)

    b) ( amigo) buddy (AmE colloq), mate (BrE colloq)

    pata sustantivo femenino
    1 leg: el caballo se rompió la pata delantera, the horse broke its foreleg
    2 (suerte) buena/mala pata, good/bad luck
    3 (arrugas) patas de gallo, crow's feet
    ♦ Locuciones: estirar la pata, to kick the bucket
    ir a la pata coja, to hop
    meter la pata, to put one's foot in it
    patas arriba, (desordenado) in a mess
    ' pata' also found in these entries:
    Spanish:
    banco
    - colarse
    - estirar
    - estropear
    - impresionante
    - metedura
    - molesta
    - molesto
    - nada
    - palo
    - patinar
    - patinazo
    - resbalar
    - resbalón
    - cojo
    - embarrada
    - malo
    - metedura de pata
    - metida de pata
    - plancha
    - tener
    - trasero
    English:
    blunder
    - boo-boo
    - boob
    - brick
    - bucket
    - bungle
    - clanger
    - flub
    - foot
    - goof
    - hop
    - hounds-tooth
    - leg
    - lucky
    - paw
    - put
    - slip-up
    - stuck-up
    - table leg
    - trip up
    - unstuck
    - wooden
    - chum
    - drum
    - faux pas
    - foreleg
    - gaffe
    * * *
    nf
    1. [pierna de animal] leg;
    las patas delanteras the forelegs;
    las patas traseras the hindlegs;
    Culin
    pata de pollo chicken leg
    Esp Culin pata negra = type of top-quality cured ham; Esp
    ser (de) pata negra [excelente] to be first-rate o top-class
    2. [pie de animal] foot;
    [de perro, gato] paw; [de vaca, caballo] hoof pata de cabra crowbar, Br jemmy, US jimmy;
    pantalones de pata de elefante bell bottoms, flares;
    pata de gallo [tejido] hound's-tooth check (material);
    patas de gallo [arrugas] crow's feet;
    RP patas de rana [para bucear] flippers
    3. Fam [de persona] [pierna] leg;
    Am [pie] foot; Am
    me torcí la pata I twisted my ankle;
    Am
    ¡qué olor a pata! what a stink of smelly feet in here!;
    a cuatro patas on all fours;
    a pata on foot;
    salimos de allí por patas we legged it out of there;
    Esp Fam
    tener la pata chula to have a gammy leg
    pata de palo wooden leg
    4. [de mueble, mesa] leg;
    una mesa de tres patas a three-legged table
    5. Chile Fam
    patas [poca vergüenza] cheek
    6. Chile Fam [etapa] stage, leg
    7. Comp
    Esp Fam
    a la pata la llana straightforwardly;
    nos tratamos a la pata la llana we were quite straight with each other;
    RP Fam Fam
    estirar la pata to kick the bucket;
    Esp Fam Hum
    estoy más liado que la pata de un romano things are pretty hectic at the moment;
    RP Fam
    hacer pata a alguien to keep sb company;
    Fam
    tener mala pata to be unlucky;
    ¡qué mala pata tienes! what rotten luck!;
    Fam
    meter la pata to put one's foot in it;
    Fam
    poner algo patas arriba o Am [m5] para arriba to turn sth upside down;
    CSur Fam
    saltar en una pata to jump for joy;
    RP Fam
    ser pata to be willing to go along;
    si van al cine soy pata if you're going to the cinema count me in;
    Chile, Méx Fam
    ser pata de perro to have itchy feet;
    Am Fam
    tener patas to have friends in high places
    nm
    Perú Fam
    1. [amigo] pal, Br mate, US buddy
    2. [tipo] guy, Br bloke
    * * *
    1 m/f Pe fam
    pal fam, buddy fam
    2 f leg;
    a cuatro patas on all fours;
    meter la pata fam put one’s foot in it fam ;
    tener mala pata fam be unlucky;
    patas arriba upside down, in a mess;
    comportarse naturally, in a down-to-earth way
    * * *
    pata nf
    1) : paw, leg (of an animal)
    2) : foot, leg (of furniture)
    3)
    patas de gallo : crow's-feet
    4)
    meter la pata fam : to put one's foot in it, to make a blunder
    * * *
    pata n
    1. (pierna) leg
    2. (pie) paw
    ir / saltar a la pata coja to hop [pt. & pp. hopped]

    Spanish-English dictionary > pata

  • 48 sencillez

    sencillez sustantivo femenino simplicity; comportarse with modesty;
    sencillez sustantivo femenino
    1 (de un problema, de un diseño) simplicity
    2 (de una persona) naturalness ' sencillez' also found in these entries: Spanish: encanto English: simplicity - plainly - simply

    English-spanish dictionary > sencillez

  • 49 nightjar

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] Donaldson-Smith's nightjar
    [English Plural] Donaldson-Smith's nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgus donaldsoni
    [Swahili Word] kirukanjia mwekundu
    [Swahili Plural] virukanjia mwekundu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dusky nightjar
    [English Plural] dusky nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgus fraenatus
    [Swahili Word] kirukanjia kahawia
    [Swahili Plural] virukanjia kahawia
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] Eurasian nightjar
    [English Plural] Eurasian nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgus europaeus
    [Swahili Word] kirukanjia wa Ulaya
    [Swahili Plural] virukanjia wa Ulaya
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] ruka; njia
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] fiery-necked nightjar
    [English Plural] fiery-necked nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgus pectoralis
    [Swahili Word] kirukanjia shingo-madoa
    [Swahili Plural] virukanjia shingo-madoa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] freckled nightjar
    [English Plural] freckled nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgus tristigma
    [Swahili Word] kirukanjia madoa
    [Swahili Plural] virukanjia madoa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Terminology] ornithology
    [Note] New proposed name
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] Gabon nightjar
    [English Plural] Gabon nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgus fossii
    [Swahili Word] kirukanjia kijivucheusi
    [Swahili Plural] virukanjia kijivucheusi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] long-tailed nightjar
    [English Plural] long-tailed nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgus climacurus
    [Swahili Word] kirukanjia mkia-mrefu
    [Swahili Plural] virukanjia mkia-mrefu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Terminology] ornithology
    [Note] New proposed name
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] montane nightjar
    [English Plural] montane nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgus poliocephalus
    [Swahili Word] kirukanjia-mlima
    [Swahili Plural] virukanjia-mlima
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] nightjar
    [English Plural] nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgidae
    [Swahili Word] mpasuasanda
    [Swahili Plural] wapasuasanda
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [English Definition] bird of ill omen (which tears the shroud)
    [Swahili Definition] ndege wa kisirani (ambaye hupasua sanda)
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] nightjar
    [English Plural] nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgidae
    [Swahili Word] mraruasanda
    [Swahili Plural] wararuasanda
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [English Definition] bird of ill omen (which tears the shroud)
    [Swahili Definition] ndege wa kisirani (ambaye hurarua sanda)
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] nightjar
    [English Plural] nightjars
    [Swahili Word] pwaju
    [Swahili Plural] pwaju
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] nightjar
    [English Plural] nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgidae
    [Swahili Word] mraruasanda pwaju
    [Swahili Plural] wararuasanda pwaju
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [English Definition] bird of ill omen (which tears the shroud)
    [Swahili Definition] ndege wa kisirani (ambaye hurarua sanda)
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] nightjar
    [English Plural] nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgidae
    [Swahili Word] katasanda
    [Swahili Plural] katasanda
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -kata; sanda
    [English Definition] bird of ill omen (which cuts the shroud)
    [Swahili Definition] ndege wa kisirani (ambaye hukata sanda)
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] nightjar
    [English Plural] nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgus spp.
    [Swahili Word] gawa
    [Swahili Plural] gawa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] nightjar
    [English Plural] nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgus spp.
    [Swahili Word] baruwaji
    [Swahili Plural] baruwaji
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] Nubian nightjar
    [English Plural] Nubian nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgus nubicus
    [Swahili Word] kirukanjia Nubi
    [Swahili Plural] virukanjia Nubi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Terminology] ornithology
    [Note] New proposed name
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pennant-winged nightjar
    [English Plural] pennant-winged nightjars
    [Taxonomy] Macrodipteryx vexillarius
    [Swahili Word] kirukanjia kalamu-mbili
    [Swahili Plural] virukanjia kalamu-mbili
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Terminology] ornithology
    [Note] New proposed name
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] plain nightjar
    [English Plural] plain nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgus inornatus
    [Swahili Word] kirukanjia bilachoro
    [Swahili Plural] virukanjia bilachoro
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] rufous-cheeked nightjar
    [English Plural] rufous-cheeked nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgus rufigena
    [Swahili Word] kirukanjia shavu-jekundu
    [Swahili Plural] virukanjia shavu-jekundu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] Ruwenzori nightjar
    [English Plural] Ruwenzori nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgus ruwenzorii
    [Swahili Word] kirukanjia wa Ruwenzori
    [Swahili Plural] virukanjia wa Ruwenzori
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] slender-tailed nightjar
    [English Plural] slender-tailed nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgus clarus
    [Swahili Word] kirukanjia mkia-mwembamba
    [Swahili Plural] virukanjia mkia-mwembamba
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] standard-winged nightjar
    [English Plural] standard-winged nightjars
    [Taxonomy] Macrodipteryx longipennis
    [Swahili Word] kirukanjia manyoya-mawili
    [Swahili Plural] virukanjia manyoya-mawili
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Terminology] ornithology
    [Note] New proposed name
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] star-spotted nightjar
    [English Plural] star-spotted nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgus stellatus
    [Swahili Word] kirukanjia madoa-nyota
    [Swahili Plural] virukanjia madoa-nyota
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] swamp nightjar
    [English Plural] swamp nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgus natalensis
    [Swahili Word] kirukanjia mkia-mweupe
    [Swahili Plural] virukanjia mkia-mweupe
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Terminology] ornithology
    [Note] New proposed name
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] Usambara nightjar
    [English Plural] Usambara nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgus guttifer
    [Swahili Word] kirukanjia wa Usambara
    [Swahili Plural] virukanjia wa Usambara
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > nightjar

  • 50 open

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be cut open
    [Swahili Word] -tumbuka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be cut open
    [Swahili Word] -tumburujika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be open
    [Swahili Word] -fumbuka
    [Part of Speech] verb
    [Class] intr-inver
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -fumba
    [English Example] now [Bahati's heart] was already open
    [Swahili Example] sasa [moyo wa Bahati] ulikwisha fumbuka [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be open
    [Swahili Word] -funguka
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] funga v
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be open (a plain etc)
    [Swahili Word] -tandaa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be open to (arguments or persuasion)
    [Swahili Word] -shindua
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] shinda V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be open to (arguments or persuasion)
    [Swahili Word] -sindua
    [Part of Speech] verb
    [Class] inversive
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be opened
    [Swahili Word] -fungasa
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] Amejifungua mtoto wa kike.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be opened
    [Swahili Word] -funguliwa
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] funga v
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be opened up
    [Swahili Word] -zibuka
    [Part of Speech] verb
    [Class] intr-inver
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -zibua
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cut open
    [Swahili Word] -pingua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] open
    [Swahili Word] -eupe
    [Part of Speech] adjective
    [English Example] open land [without trees]
    [Swahili Example] nchi nyeupe
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] open
    [Swahili Word] huria
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] huri, huru, uhuru
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] open
    [Swahili Word] kimacho
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Word] jicho N
    [Swahili Example] alisema naye kimacho
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] open
    [Swahili Word] wazi
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] open
    [Swahili Word] waziwazi
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] open
    [Swahili Word] -fungua
    [Part of Speech] verb
    [Class] converse
    [Derived Word] funga v
    [English Example] He didn't want to <b>open</b> the door because he felt cold.
    [Swahili Example] Hakutaka ku<b>fungua</b> mlango kwa sababu alisikia baridi.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] open
    [Swahili Word] -funua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] open
    [Swahili Word] -gubua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] open
    [Swahili Word] -mamanua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] open
    [Swahili Word] -omoa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] open
    [Swahili Word] -sambaza
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] open
    [Swahili Word] -shindua
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] shinda V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] open
    [Swahili Word] -sindua
    [Part of Speech] verb
    [Class] inversive
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] open
    [Swahili Word] -tanzua
    [Part of Speech] verb
    [English Example] open the eyes
    [Swahili Example] tanzua macho
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] open
    [Swahili Word] -weka
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] weka duka
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] open (by separating parts that had been brought together)
    [Swahili Word] -fumbua
    [Part of Speech] verb
    [Class] inversive
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -fumbua
    [English Example] when he opened his eyes he saw his wife was still sleeping
    [Swahili Example] alipofumbua macho alimwona mke wake bado alikuwa anasinzia
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] open (of buds)
    [Swahili Word] -chanua
    [Part of Speech] verb
    [English Example] another bouquet of roses bent down with sadness, half open
    [Swahili Example] fumbu jingine la waridi [...] limeinama kwa masikitiko, nusu limechanua [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] open by force
    [Swahili Word] -nanua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] open country
    [Swahili Word] wanda
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] open mouth wide
    [Swahili Word] -achama
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] open place
    [Swahili Word] weu
    [Swahili Plural] nyeu
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] open place (in the front or around a house)
    [English Plural] open places
    [Swahili Word] uga
    [Swahili Plural] nyuga
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] open someone's eyes
    [Swahili Word] -erevusha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -erevuka
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] open up
    [Swahili Word] -futua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] open up
    [Swahili Word] -panua
    [Part of Speech] verb
    [English Example] "open up the legs, take long steps".
    [Swahili Example] panua miguu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] open up
    [Swahili Word] -zibua
    [Part of Speech] verb
    [Class] inversive
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -ziba
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] open up (of an ulcer)
    [Swahili Word] -buyuka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] open up (plants)
    [Swahili Word] -auka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] open up (wounds or abscesses)
    [Swahili Word] -chamka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] open wide
    [Swahili Word] -tanua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] open wide
    [Swahili Word] -tumbulia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] split open
    [Swahili Word] -nanua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > open

  • 51 food

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cooked food (of any kind)
    [Swahili Word] kapile
    [Swahili Plural] kapile
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] food
    [English Plural] foods
    [Swahili Word] chakula
    [Swahili Plural] vyakula
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] cha, -la
    [English Example] if you are hungry, eat a lot of food
    [Swahili Example] ukisikia njaa, kula chakula kingi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] food
    [English Plural] foods
    [Swahili Word] kilaji
    [Swahili Plural] vilaji
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -la
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] food
    [Swahili Word] lukuma
    [Swahili Plural] lukuma
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] food
    [Swahili Word] maakuli
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    [Derived Word] -la V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] food
    [Swahili Word] maakuli
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] food
    [Swahili Word] makulaji
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    [Swahili Example] food
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] food
    [Swahili Word] makuli
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] food
    [Swahili Word] malaji
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    [Derived Word] la V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] food
    [Swahili Word] maponea
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    [Derived Word] poa V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] food
    [Swahili Word] mlisho
    [Swahili Plural] milisho
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] la V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] food
    [Swahili Word] mlo
    [Swahili Plural] milo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] la V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] food
    [Swahili Word] riziki
    [Swahili Plural] riziki
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] food (as opposed to drink)
    [Swahili Word] vyakula vikavu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 8
    [Related Words] kavu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] food (stiff porridge made by boiling maize or sorghum or millet meal flour in water; ubiquitous in East Africa)
    [Swahili Word] ugali
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] food and drink
    [Swahili Word] ulaji
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] food and drink
    [Swahili Word] kumbwe na kinyweo
    [Part of Speech] phrase
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] food hung to dry
    [English Plural] food
    [Swahili Word] mtande
    [Swahili Plural] mitande
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] tanda V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] food received after completing task
    [Swahili Word] kisutuo
    [Swahili Plural] visutuo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] plain food (without relish)
    [Swahili Word] umanga
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    [Derived Word] manga v
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] thick food (especially sauce)
    [Swahili Word] rojorojo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [English Example] the mother cooked mashed potatoes
    [Swahili Example] Mama alipika viazi vya rojorojo
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > food

  • 52 eat

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be eaten alive
    [Swahili Word] -liwa nyama mbichi
    [Part of Speech] phrase
    [Derived Word] idiomatic
    [Swahili Example] tutakuja kuliwa nyama mbichi hapa [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be eaten away by insects (of wood or grain)
    [Swahili Word] -bunguka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be eaten up
    [Swahili Word] -lika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] causing to eat
    [Swahili Word] ulishaji
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] eat
    [Swahili Word] -la
    [Part of Speech] verb
    [English Example] I have <b>eat</b>en the beef that I bought at the store.
    [Swahili Example] Nime<b>kula</b> nyama ya ngombe ambayo nilinunua kwenye duka.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] eat
    [Swahili Word] -sukutua
    [Part of Speech] verb
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] eat food plain (without relish or sauce etc)
    [Swahili Word] -manga
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] eat greedily
    [Swahili Word] -lapa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] eat hastily
    [Swahili Word] -lapa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] eat quickly
    [Swahili Word] -papia chakula
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -papa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] eat the first fruits of a new harvest
    [Swahili Word] -limbua
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] limbuko N
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] eat the first fruits of a new harvest
    [Swahili Word] -rimbua
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] limbuko N
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] eat the fruits of a new harvest
    [Swahili Word] -rimbua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] eat up
    [Swahili Word] -la
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] chakula N
    [Swahili Example] itakula siku nyingi [Rec]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] eat up
    [Swahili Word] -sakata
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] eat up (food intended for others)
    [Swahili Word] -ima
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] give someone something to eat
    [Swahili Word] -rai
    [Part of Speech] verb
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > eat

  • 53 mfuto

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mfuto
    [Swahili Plural] mifuto
    [English Word] wiping (act of)
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -futa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mfuto
    [Swahili Plural] mifuto
    [English Word] cleaning (act of)
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -futa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mfuto
    [Swahili Plural] mifuto
    [English Word] erasure
    [English Plural] erasures
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -futa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mfuto
    [Swahili Plural] mifuto
    [English Word] obliteration
    [English Plural] obliterations
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -futa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mfuto
    [Swahili Plural] mifuto
    [English Word] removal
    [English Plural] removals
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -futa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mfuto
    [Swahili Plural] mifuto
    [English Word] abolition
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -futa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mfuto
    [Swahili Plural] mifuto
    [English Word] common thing
    [English Plural] common things
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -futa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mfuto
    [Swahili Plural] mifuto
    [English Word] plain thing
    [English Plural] plain things
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -futa
    [Swahili Example] mlango wa mfuto
    [English Example] a plain door (without carving or ornamentation)
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mfuto
    [Swahili Plural] mifuto
    [English Word] simple thing
    [English Plural] simple things
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -futa
    [Swahili Example] mkeka wa mfuto
    [English Example] simple mat
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mfuto
    [Swahili Plural] mifuto
    [English Word] unpretentious thing
    [English Plural] unpretentious things
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -futa
    [Swahili Example] lazima awe mbichi na mfuto katika mambo mengi ya mjini [Abd]
    [English Example] he must be fresh and unpretentious among many city things
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mfuto
    [Swahili Plural] mifuto
    [English Word] undecorated thing
    [English Plural] undecorated things
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -futa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mfuto
    [Swahili Plural] mifuto
    [English Word] inferior thing
    [English Plural] inferior things
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -futa
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > mfuto

  • 54 език

    1. анат. tongue
    обложен език a coated/furred tongue
    възпаление на езика мед. glossitis изплезихме езици, докато се качим до върха we were done up/all in/dog tired/dead beat by the time we reached the top
    не мога да си преобърна езика да го произнеса/изрека I can't get my tongue round it
    на езика ми е have s.th. on the tip of o.'s tongue
    каквото му е на ума, това му е на езика he wears his heart on his sleeve
    изплъзна ми се от езика it slipped out, I never meant to say it
    идваше ми да си отхапя езика I could have bitten my tongue off
    глътвам си езика be struck dumb, be scared to death, be dumbfounded; lose o.'s tongue
    вързан в езика tongue-tied
    развързвам си език a loosen o.'s tongue
    преплита ми се езика stammer, falter, become tongue-tied
    сърби ме езика be itching to speak
    чеша си езика wag o.'s tongue
    държа си езика hold o.'s tongue, keep a still tongue in o.'s head, bridle/curb o.'s tongue, put a bridle/curb on o.'s tongue
    дръж си езика hold your tongue! hold/stop your jaw! ( бъди по-учтив) keep a civil tongue! остър език a sharp/biting tongue
    злите езици evil tongues, slanderers
    злите езици разправят, че gossip has it that
    езикът няма кости, а кости троши the tongue is sharper than any sword
    2. тех. tongue; pawl; catch
    (на камбана) clapper, tongue (of a bell), jinglet
    огнени езици tongues of flame
    3. (реч) speech
    пренебр. lingo
    матерен език a mother tongue
    роден език o.'s own/native language, vernacular
    на народен език in the vernacular
    писмен език a written language
    говорим език a spoken language
    разговорен език everyday/conversational/colloquial speech
    литературен/книжовен език a literary language
    на прост/ясен език in simple phrase, (put) in simple language, in plain English
    имам груб език be rough-spoken
    мръсен език bad/foul language
    приличен език a clean tongue
    държа лош/грозен език be rude/impudent, speak roughly
    що за език! that's no way to talk! език на глухонемите finger/sign language
    чужд език a foreign language
    модерни/древни езици modern/ancient languages
    живи/мъртви езици living/dead languages
    славянски/германски/романски езици Slavonic, Slavic/Germanic/Romance languages
    той говори добре чужди езици he is a good linguist, he is good at languages
    (стил) style
    (идиом) idiom, parlance
    (жаргон) jargon, cant, lingo
    езикът на Ботев the language of Botev, Botev's style
    изящен език elegant style; a felicity of phrase
    точен език precise language, verbal accuracy
    вестникарски език journalese, newspaperese
    канцеларски език official language
    канцеларски български/английски и т. н. език Committee English/Bulgarian etc.
    езикът на сцената the language of the stage
    в правния/моряшкия/военния и т.н. език in legal/nautical/military etc. parlance
    научен език learned/scholarly language
    на езика на математиката/науката in terms of mathematics/science
    общ език прен. common ground, a common language
    * * *
    езѝк,
    м., -ци, (два) езѝка 1. tongue; анат. glossa; възпаление на \езикка мед. glossitis; обложен \езикк coated/furred tongue;
    2. техн. tongue; pawl; catch; застопоряващ \езикк ( палец) dog catch; (на обувка) tongue; (на камбана) clapper, tongue (of a bell), jinglet;
    3. ( реч) speech; (на даден народ) language, tongue; пренебр. lingo; \езикк на глухонемите finger/sign language; изучаван \езикк target language; малцинствен \езикк minority language; ма̀терен \езикк mother tongue; на прост/ясен \езикк (put) in simple language, in plain English;
    4. инф.: \езикк за управление на задания job control language; \езикк на командите command language; компилиращ \езикк assembly language;
    5. ( изразни средства) language; ( стил) style; ( идиом) idiom, parlance; (на документ) wording; ( жаргон) jargon, cant, lingo; вестникарски \езикк journalese, newspaperese; в правния/моряшкия/военния и т. н. \езикк in legal/nautical/military etc. parlance; изящен \езикк elegant style; на \езикка на математиката/науката in terms of mathematics/science; научен \езикк learned/scholarly language; точен \езикк verbal accuracy; филмов \езикк film idiom; • глътвам си \езикка be struck dumb, be scared to death, be dumbfounded; дръж си \езикка ( бъди по-учтив) keep a civil tongue! държа остър \езикк speak sharply; държа си \езикка bridle/curb o.’s tongue, put a bridle/curb on o.’s tongue; \езиккът няма кости, а кости троши the tongue is sharper than any sword; злите \езикци разправят, че gossip has it that; идваше ми да си отхапя \езикка I could have bitten my tongue off; изплезихме \езикци, докато се качим до върха we were done up/dog tired/dead beat by the time we reached the top; изплъзна ми се от \езикка it slipped out; имам груб \езикк be rough-spoken; каквото му е на ума, това му е на \езикка he wears his heart on his sleeve; на \езикка ми е have s.th. on the tip of o.’s tongue; не мога да си преобърна \езикка да го произнеса/изрека I can’t get my tongue round it; не можахме да намерим общ \езикк we talked at cross purposes; общ \езикк прен. common ground/language; преплита ми се \езиккът stammer, falter; развързвам си \езикка loosen o.’s. tongue; сърби ме \езиккът be itching to speak; чеша си \езикка wag o.’s tongue, chew the fat, chinwag, shoot the breeze; що за \езикк! that’s no way to talk!
    * * *
    machine code/ language: Do you speak foreign езикs? - Говориш ли чужди езици?; lingo (чужд); parlance ; tongue {`tXN} (анат.): a thick език - надебелен език
    * * *
    1. (жаргон) jargon, cant, lingo 2. (идиом) idiom, parlance 3. (изразни средства) language 4. (на даден народ) language, tongue 5. (на документ) wording 6. (на камбана) clapper, tongue (of a bell), jinglet 7. (на обувка) tongue 8. (реч) speech 9. (стил) style 10. mex. tongue;pawl;catch 11. ЕЗИКът на Ботев the language of Botev, Botev's style 12. ЕЗИКът на сцената the language of the stage 13. ЕЗИКът няма кости, а кости троши the tongue is sharper than any sword 14. анат. tongue 15. в правния/моряшкия/военния и т.н. ЕЗИК in legal/nautical/ military etc. parlance 16. вестникарски ЕЗИК journalese, newspaperese 17. във формата на ЕЗИК tongue-shaped 18. възпаление на ЕЗИКа мед. glossitis изплезихме езици, докато се качим до върха we were done up/all in/dog tired/dead beat by the time we reached the top 19. вързан в ЕЗИКа tongue-tied 20. глътвам си ЕЗИКa be struck dumb, be scared to death, be dumbfounded;lose o.'s tongue 21. говорим ЕЗИК a spoken language 22. дръж си ЕЗИКа hold your tongue! hold/stop your jaw! (бъди no-учтив) keep a civil tongue! остър ЕЗИК a sharp/biting tongue 23. държа лош/ грозен ЕЗИК be rude/impudent, speak roughly 24. държа остър ЕЗИК speak sharply 25. държа си ЕЗИКа hold o.'s tongue, keep a still tongue in o.'s head, bridle/curb o.'s tongue, put a bridle/ curb on o.'s tongue 26. живи/мъртви езици living/dead languages 27. злите езици evil tongues, slanderers 28. злите езици разправят, че gossip has it that 29. идваше ми да си отхапя ЕЗИКа I could have bitten my tongue off 30. изплъзна ми се от ЕЗИКа it slipped out, I never meant to say it 31. изящен ЕЗИК elegant style;a felicity of phrase 32. имам груб ЕЗИК be rough-spoken 33. каквото му е на ума, това му е на ЕЗИКа he wears his heart on his sleeve 34. канцеларски ЕЗИК official language 35. канцеларски български/английски и т. н. ЕЗИК Committee English/Bulgarian etc. 36. литературен/книжовен ЕЗИК а literary language 37. матерен ЕЗИК a mother tongue 38. модерни/древни езици modern/ancient languages 39. мръсен ЕЗИК bad/foul language 40. на ЕЗИКа ми е have s.th. on the tip of o.'s tongue 41. на ЕЗИКа на математиката/науката in terms of mathematics/science 42. на народен ЕЗИК in the vernacular 43. на прост/ясен ЕЗИК in simple phrase, (put) in simple language, in plain English 44. надебелен ЕЗИК a thick tongue 45. народен ЕЗИК vernacular 46. научен ЕЗИК learned/scholarly language 47. не мога да си преобърна ЕЗИКа да го произнеса/изрека I can't get my tongue round it 48. не можахме да намерим общ ЕЗИК we talked at cross purposes 49. неофициален ЕЗИК slang 50. обложен ЕЗИК а coated/furred tongue 51. общ ЕЗИК прен. common ground, a common language 52. огнени езици tongues of flame 53. писмен ЕЗИК a written language 54. пренебр. lingo 55. преплита ми се ЕЗИКa stammer, falter, become tongue-tied 56. приличен ЕЗИК а clean tongue 57. развързвам си ЕЗИК а loosen o.'s tongue 58. разговорен ЕЗИК everyday/conversational/colloquial speech 59. роден ЕЗИК o.'s own/native language, vernacular 60. славянски/германски/романски езици Slavonic, Slavic/Germanic/Romance languages 61. сърби ме ЕЗИКа be itching to speak 62. той говори добре чужди езици he is a good linguist, he is good at languages 63. той лошо говори чужди езици he is a bad/poor linguist 64. точен ЕЗИК precise language, verbal accuracy 65. филмов ЕЗИК film idiom 66. чеша си ЕЗИКa wag o.'s tongue 67. чужд ЕЗИК a foreign language 68. що за ЕЗИК! that's no way to talk! ЕЗИК на глухонемите finger/sign language

    Български-английски речник > език

  • 55 kirukanjia

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kirukanjia
    [Swahili Plural] virukanjia
    [English Word] footloose person
    [English Plural] footloose people
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] ruka; njia
    [Note] figurative
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kirukanjia
    [Swahili Plural] virukanjia
    [English Word] restless person
    [English Plural] restless people
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] ruka; njia
    [Note] figurative
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kirukanjia
    [Swahili Plural] virukanjia
    [English Word] shrew
    [English Plural] shrews
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] ruka; njia
    [Terminology] zoology
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kirukanjia bilachoro
    [Swahili Plural] virukanjia bilachoro
    [English Word] plain nightjar
    [English Plural] plain nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgus inornatus
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kirukanjia kahawia
    [Swahili Plural] virukanjia kahawia
    [English Word] dusky nightjar
    [English Plural] dusky nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgus fraenatus
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kirukanjia kalamu-mbili
    [Swahili Plural] virukanjia kalamu-mbili
    [English Word] pennant-winged nightjar
    [English Plural] pennant-winged nightjars
    [Taxonomy] Macrodipteryx vexillarius
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Terminology] ornithology
    [Note] New proposed name
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kirukanjia kijivucheusi
    [Swahili Plural] virukanjia kijivucheusi
    [English Word] Gabon nightjar
    [English Plural] Gabon nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgus fossii
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kirukanjia madoa
    [Swahili Plural] virukanjia madoa
    [English Word] freckled nightjar
    [English Plural] freckled nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgus tristigma
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Terminology] ornithology
    [Note] New proposed name
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kirukanjia madoa-nyota
    [Swahili Plural] virukanjia madoa-nyota
    [English Word] star-spotted nightjar
    [English Plural] star-spotted nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgus stellatus
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kirukanjia manyoya-mawili
    [Swahili Plural] virukanjia manyoya-mawili
    [English Word] standard-winged nightjar
    [English Plural] standard-winged nightjars
    [Taxonomy] Macrodipteryx longipennis
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Terminology] ornithology
    [Note] New proposed name
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kirukanjia mkia-mrefu
    [Swahili Plural] virukanjia mkia-mrefu
    [English Word] long-tailed nightjar
    [English Plural] long-tailed nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgus climacurus
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Terminology] ornithology
    [Note] New proposed name
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kirukanjia mkia-mwembamba
    [Swahili Plural] virukanjia mkia-mwembamba
    [English Word] slender-tailed nightjar
    [English Plural] slender-tailed nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgus clarus
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kirukanjia mkia-mweupe
    [Swahili Plural] virukanjia mkia-mweupe
    [English Word] swamp nightjar
    [English Plural] swamp nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgus natalensis
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Terminology] ornithology
    [Note] New proposed name
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kirukanjia mwekundu
    [Swahili Plural] virukanjia mwekundu
    [English Word] Donaldson-Smith's nightjar
    [English Plural] Donaldson-Smith's nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgus donaldsoni
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kirukanjia Nubi
    [Swahili Plural] virukanjia Nubi
    [English Word] Nubian nightjar
    [English Plural] Nubian nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgus nubicus
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Terminology] ornithology
    [Note] New proposed name
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kirukanjia shavu-jekundu
    [Swahili Plural] virukanjia shavu-jekundu
    [English Word] rufous-cheeked nightjar
    [English Plural] rufous-cheeked nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgus rufigena
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kirukanjia shingo-madoa
    [Swahili Plural] virukanjia shingo-madoa
    [English Word] fiery-necked nightjar
    [English Plural] fiery-necked nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgus pectoralis
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kirukanjia wa Ruwenzori
    [Swahili Plural] virukanjia wa Ruwenzori
    [English Word] Ruwenzori nightjar
    [English Plural] Ruwenzori nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgus ruwenzorii
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kirukanjia wa Ulaya
    [Swahili Plural] virukanjia wa Ulaya
    [English Word] Eurasian nightjar
    [English Plural] Eurasian nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgus europaeus
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] ruka; njia
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kirukanjia wa Usambara
    [Swahili Plural] virukanjia wa Usambara
    [English Word] Usambara nightjar
    [English Plural] Usambara nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgus guttifer
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kirukanjia-mlima
    [Swahili Plural] virukanjia-mlima
    [English Word] montane nightjar
    [English Plural] montane nightjars
    [Taxonomy] Caprimulgus poliocephalus
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > kirukanjia

  • 56 inglés

    adj.
    English.
    m.
    1 Englishman, Briton, native of England, limey.
    2 English, English language.
    * * *
    1 English
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (persona) English person; (hombre) Englishman; (mujer) Englishwoman
    1 (idioma) English
    \
    los ingleses the English
    ————————
    1 (idioma) English
    * * *
    (f. - inglesa)
    noun adj.
    * * *
    inglés, -esa
    1.
    2.
    SM / F Englishman/Englishwoman

    los ingleses — the English, English people

    3.
    SM (Ling) English
    * * *
    I
    - glesa adjetivo
    a) ( de Inglaterra) English

    a la inglesa: ir a la inglesa (Chi fam) to go Dutch; un filete a la inglesa — (Méx) a rare steak

    b) (crit) ( británico) British, English (crit)
    II
    - glesa masculino, femenino
    1)
    a) ( de Inglaterra) (m) Englishman; (f) Englishwoman

    los ingleses — the English, English people

    b) (crit) británico II
    2) inglés masculino ( idioma) English
    * * *
    = Englishman [Englishmen, -pl.], English.
    Ex. The great practical education of the Englishman is derived from incessant intercourse between man and man, in trade.
    Ex. In plain English, it means we don't have enough students and expenses must be cut.
    ----
    * canadiense de habla inglesa = English-Canadian.
    * cerveza inglesa = ale.
    * comillas inglesas (") = inverted commas (").
    * inglés "comercial" = pidgin English.
    * inglés básico = everyday functional English.
    * inglés hablado por los negros = Ebonics.
    * llave inglesa = wrench.
    * mujer con un cutis de porcelana típico inglés = an English rose.
    * mundo de habla inglesa, el = English-speaking world, the.
    * no en inglés = non-English.
    * país cuya lengua oficial no es el inglés = non-English-speaking country.
    * para el inglés su casa es su castillo = an Englishman's home is his castle.
    * TOEFL (Examen de Inglés como Segunda Lengua) = TOEFL (Test of English as a Foreign Language).
    * * *
    I
    - glesa adjetivo
    a) ( de Inglaterra) English

    a la inglesa: ir a la inglesa (Chi fam) to go Dutch; un filete a la inglesa — (Méx) a rare steak

    b) (crit) ( británico) British, English (crit)
    II
    - glesa masculino, femenino
    1)
    a) ( de Inglaterra) (m) Englishman; (f) Englishwoman

    los ingleses — the English, English people

    b) (crit) británico II
    2) inglés masculino ( idioma) English
    * * *
    = Englishman [Englishmen, -pl.], English.

    Ex: The great practical education of the Englishman is derived from incessant intercourse between man and man, in trade.

    Ex: In plain English, it means we don't have enough students and expenses must be cut.
    * canadiense de habla inglesa = English-Canadian.
    * cerveza inglesa = ale.
    * comillas inglesas (") = inverted commas (").
    * inglés "comercial" = pidgin English.
    * inglés básico = everyday functional English.
    * inglés hablado por los negros = Ebonics.
    * llave inglesa = wrench.
    * mujer con un cutis de porcelana típico inglés = an English rose.
    * mundo de habla inglesa, el = English-speaking world, the.
    * no en inglés = non-English.
    * país cuya lengua oficial no es el inglés = non-English-speaking country.
    * para el inglés su casa es su castillo = an Englishman's home is his castle.
    * TOEFL (Examen de Inglés como Segunda Lengua) = TOEFL (Test of English as a Foreign Language).

    * * *
    1 (de Inglaterra) English
    un filete a la inglesa ( Méx); a rare steak
    2 ( crit) (británico) British, English ( crit)
    masculine, feminine
    A
    1 (de Inglaterra) ( masculine) Englishman; ( feminine) Englishwoman
    los ingleses the English, English people
    2 ( crit) británico2 (↑ británico (2))
    B
    * * *

     

    inglés 1
    ◊ - glesa adjetivo


    b) (crit) ( británico) British, English (crit)

    ■ sustantivo masculino, femenino

    (f) Englishwoman;

    b) (crit) See Also


    inglés 2 sustantivo masculino ( idioma) English
    inglés,-esa
    I adjetivo English
    II m,f (hombre) Englishman
    (mujer) Englishwoman
    los ingleses, the English
    III m (idioma) English
    ' inglés' also found in these entries:
    Spanish:
    cien
    - con
    - de
    - decirse
    - dedo
    - defenderse
    - demasiada
    - demasiado
    - E
    - folclore
    - gustar
    - haber
    - hablarse
    - inglesa
    - método
    - patata
    - perfección
    - piso
    - practicar
    - señor
    - spanglish
    - tafetán
    - tutearse
    - a
    - baño
    - bien
    - bueno
    - chapurrear
    - cinco
    - conocimiento
    - corno
    - curso
    - desenvolver
    - gente
    - interno
    - madrina
    - padrino
    - sábado
    - ser
    - tener
    - traducción
    - y
    English:
    ablaze
    - accustom
    - actually
    - ancillary
    - be
    - brogue
    - broken
    - brush up
    - burr
    - chance
    - come along
    - do
    - English
    - Englishman
    - ESL
    - ESP
    - excellent
    - fuck
    - I
    - into
    - level
    - necessity
    - perfect
    - practice
    - practise
    - rather
    - Spanglish
    - start
    - teacher
    - TEFL
    - fruit
    * * *
    inglés, -esa
    adj
    1. [de Inglaterra] English
    2. [británico] British
    nm,f
    1. [de Inglaterra] Englishman, f Englishwoman;
    los ingleses the English
    2. [británico] British person, Briton;
    los ingleses the British
    nm
    [lengua] English
    * * *
    I adj English
    II m
    1 Englishman;
    los ingleses the English
    2 idioma English
    * * *
    inglés, - glesa adj, mpl
    ingleses : English
    inglés, - glesa n, mpl ingleses : Englishman m, Englishwoman f
    : English (language)
    * * *
    inglés1 adj English
    ¿tienes algún amigo inglés? have you got any English friends?
    1. (persona) Englishman [pl. Englishmen] / Englishwoman [pl. Englishwomen]
    2. (idioma) English

    Spanish-English dictionary > inglés

  • 57 говоря

    1. speak, talk (за about, of с to, with)
    говоря пред (публика, събрание) address
    говоря с някого за нещо speak/talk to s.o. about s.th.; speak/talk about s.th. to s.o.
    за кого говорите? who are you talking about?
    за какво ти говореше той? what was he speaking to you about?
    какво говориш! what are you talking about! говоря бързо/бавно/на висок глас/ясно/надълго и нашироко speak fast/slowly/loudly/clearly/at length
    говоря ясно speak out/up
    говори по-ясно speak out! говори по-високо speak up! говоря несвързано ramble, meander
    говоря превзето mince o.'s words
    говоря английски speak English
    говоря английски добре speak good English, speak English well
    говоря много talk too much, be a great talker
    не говоря много speak little, be a man of few words; keep o.'s mouth shut, keep things to o.s.
    не си говорим we are not on speaking terms
    говоря на себе си talk to o.s., soliloquize
    говоря от себе си (от свое име) speak in o.'s own person, speak for o.s.
    говоря без заобикалки speak plainly
    говоря направо not mince matters
    говоря направо на някого be plain with s.o.
    говоря със заобикалки beat about the bush
    говоря, за да печеля време talk against time
    говоря едно, a върша друго play fast and loose; not practice what one preaches
    говоря откровено speak o.'s mind
    говоря свободно (каквото мисля) speak out/up
    говоря против някого зад гърба му backbite
    говоря свободно езика be fluent in a language
    говоря глупости talk nonsense
    говоря добре/лошо за speak well/ill of
    говоря за политика talk politics
    говоря по работите си talk/discuss business
    говоря за служебни/професионални работи talk shop
    говоря пред аудитория address an audience, speak to an audience
    говоря от името на speak for
    говоря по телефона speak on the telephone, ( в даден момент) be on the telephone/line
    говоря по радиото give a talk on the radio
    говори се there is (some) talk (за about, of)
    говори се, че скоро щял да се върне there is some talk of his returning soon
    за това се говори много this is widely discussed/much talked about
    целият град говори/всички говорят за това it is the talk of the town
    както се говори as report has it/goes
    много се говори и малко се работи there's too much talk and not enough work
    детето не говори още the child hasn't learnt to speak yet, the child does not talk yet
    говоря и за трима sl. talk the hind leg off a donkey
    разг. talk nineteen to the dozen
    не бива/смея да говоря my mouth is closed
    внимавам какво говоря keep a watch on o.'s tongue
    да не говорим за to say nothing of, let alone
    пък да не говорим за not to mention; not to say anything about
    говори София this is Sofia calling
    2. (свидетелствувам) speak, argue (за for), be evidence (of)
    говоря добре за speak/argue well for
    говоря зле за speak ill/badly for
    не говоря добре за not speak well for
    говоря в полза на/против tell/argue for/against
    говоря против (за факти, показания) tell/militate against
    фактите не говорят в твоя полза the facts are not in your favour, the facts are against you
    всичко говори за това, че everything points to the fact that
    това ясно говори, че this shows clearly that, this clearly evinces that
    * * *
    гово̀ря,
    гл., мин. св. деят. прич. гово̀рил 1. speak, talk (за about, of; с to, with); ( коментирам) descant (on, upon); а да не говорим за not to mention; not to say anything about; внимавам какво \говоря keep a watch on o.’s tongue; връща се способността ми да \говоря find o.’s tongue; говори по-високо speak up! говори по-ясно speak out! говори се there is (some) talk (за about, of); говори се, че скоро щял да се върне there is some talk of his returning soon; говори София this is Sofia calling; \говоря английски speak English; \говоря английски добре speak good English, speak English well; \говоря без заобикалки speak plainly; разг. pull no punches; shoot straight; not mince o.’s words; \говоря бързо/бавно/на висок глас/ясно/надълго и нашироко speak fast/slowly/loudly/clearly/at length; \говоря глупости talk nonsense; \говоря добре/лошо за speak well/ill of; \говоря едно, а върша друго play fast and loose; not practise what one preaches; \говоря, за да печеля време talk against time; stall; \говоря за политика talk politics; \говоря за служебни/професионални работи talk shop; \говоря за трима sl. talk the dozen; \говоря много talk too much, be a great talker; \говоря направо not mince matters; be outspoken; \говоря направо на някого be plain with s.o.; \говоря насаме have a quiet word; \говоря на себе си talk to o.s., soliloquize; \говоря несвързано ramble, meander; \говоря от името на speak for; \говоря откровено speak o.’s mind; \говоря от себе си (от свое име) speak in o.’s own person, speak for o.s.; \говоря по радиото give a talk on the radio; \говоря по работите си talk/discuss business; \говоря по телефона speak on the telephone, (в даден момент) be on the telephone/line; \говоря превзето mince o.’s words; \говоря пред ( публика, събрание) address; \говоря пред аудитория address an audience, speak to an audience; \говоря против някого зад гърба му backbite; \говоря свободно ( какво мисля) speak out/up; \говоря свободно езика be fluent in a language; \говоря с някого за нещо speak/talk to s.o. about s.th.; speak/talk about s.th. to s.o.; \говоря със заобикалки beat about the bush; \говоря ясно speak out/up; да не говорим за to say nothing of, let alone; да не говорим за това let that pass; да не говорим повече за това let’s drop the subject; да не говорим повече по този въпрос let us dismiss the subject; детето вече започва да говори the child is learning to talk; детето не говори още the child hasn’t learnt to speak yet, the child does not talk yet; за какво ти говореше той? what was he speaking to you about? за кого говорите? who are you talking about? за това се говори много this is widely discussed/much talked about; какво говориш! what are you talking about! както се говори as report has it/goes; много се говори и малко се работи there’s too much talk and not enough work; не бива/смея да \говоря my mouth is closed; не \говоря много speak little, be a man of few words; keep o.’s mouth shut, keep things to o.s.; не си говорим we are not on speaking terms; страните/народите, които говорят английски/испански език the English-/Spanish-speaking nations/countries; целият град говори/всички говорят за това it is the talk of the town;
    2. ( свидетелствам) speak, argue (за for), be evidence (of); всичко говори за това, че everything points to the fact that; \говоря в полза на/против tell/argue for/against; \говоря добре за speak/argue well for; \говоря зле за speak ill/badly for; не \говоря добре за not speak well for; \говоря против (за факти, показания) tell/militate against; това не ми говори нищо it conveys nothing to me; it doesn’t ring a bell; това говори само за себе си this speaks for itself; това ясно говори, че this shows clearly that, this clearly evinces that; този факт говори сам за себе си this fact tells its own story; фактите не говорят в твоя полза the facts are not in your favour, the facts are against you.
    * * *
    converse; mutter (неясно); refer; speak: Who are you говоряing about? - За кого говорите?; ventriloquise (с корема си)
    * * *
    1. (свидетелствувам) speak, argue (за for), be evidence (of) 2. speak, talk (за about, of 3. ГОВОРЯ английски speak English 4. ГОВОРЯ английски добре speak good English, speak English well 5. ГОВОРЯ без заобикалки speak plainly 6. ГОВОРЯ в полза на/против tell/argue for/against 7. ГОВОРЯ глупости talk nonsense 8. ГОВОРЯ добре за speak/argue well for 9. ГОВОРЯ добре/лошо за speak well/ill of 10. ГОВОРЯ едно, a върша друго play fast and loose;not practice what one preaches 11. ГОВОРЯ за политика talk politics 12. ГОВОРЯ за служебни/професионални работи talk shop 13. ГОВОРЯ зле за speak ill/ badly for 14. ГОВОРЯ и за трима sl. talk the hind leg off a donkey 15. ГОВОРЯ много talk too much, be a great talker 16. ГОВОРЯ на себе си talk to o. s., soliloquize 17. ГОВОРЯ направо not mince matters 18. ГОВОРЯ направо на някого be plain with s. о. 19. ГОВОРЯ от името на speak for 20. ГОВОРЯ от себе си (от свое име) speak in o.'s own person, speak for o.s. 21. ГОВОРЯ откровено speak o.'s mind 22. ГОВОРЯ пo радиото give a talk on the radio 23. ГОВОРЯ по работите си talk/ discuss business 24. ГОВОРЯ по телефона speak on the telephone, (в даден момент) be on the telephone/line 25. ГОВОРЯ превзето mince o.'s words 26. ГОВОРЯ пред (публика, събрание) address 27. ГОВОРЯ пред аудитория address an audience, speak to an audience 28. ГОВОРЯ против (за факти, показания) tell/militate against 29. ГОВОРЯ против някого зад гърба му backbite 30. ГОВОРЯ с някого за нещо speak/talk to s. о. about s. th.;speak/talk about s.th. to s.o. 31. ГОВОРЯ свободно (каквото мисля) speak out/up 32. ГОВОРЯ свободно езика be fluent in a language 33. ГОВОРЯ със заобикалки beat about the bush 34. ГОВОРЯ ясно speak out/up 35. ГОВОРЯ, за да печеля време talk against time 36. внимавам какво ГОВОРЯ keep a watch on o.'s tongue 37. връща ми се способността да ГОВОРЯ find o.'s tongue 38. всичко говори за това, че everything points to the fact that 39. говори София this is Sofia calling 40. говори по -ясно speak out! говори пo-високо speak up! ГОВОРЯ несвързано ramble, meander 41. говори се there is (some) talk (за about, of): говори се, че скоро щял да се върне there is some talk of his returning soon 42. да не говорим за to say nothing of, let alone 43. да не говорим за това let that pass 44. да не говорим повече за това let's drop the subject 45. да не говорим повече по тоя въпрос let us dismiss the subject 46. детето не говори още the child hasn't learnt to speak yet, the child does not talk yet 47. детето почва вече да говори the child is learning to talk 48. за какво ти говореше той? what was he speaking to you about? 49. за кого говорите? who are you talking about? 50. за това се говори много this is widely discussed/much talked about 51. какво говориш! what are you talking about! ГОВОРЯ бързо/бавно/на висок глас/ясно/надълго и нашироко speak fast/ slowly/loudly/clearly/at length 52. както се говори as report has it/goes 53. много се говори и малко се работи there's too much talk and not enough work 54. не ГОВОРЯ добре за not speak well for 55. не ГОВОРЯ много speak little, be a man of few words;keep o.'s mouth shut, keep things to o. s. 56. не бива/смея да ГОВОРЯ my mouth is closed 57. не си говорим we are not on speaking terms 58. пък да не говорим за not to mention;not to say anything about 59. разг. talk nineteen to the dozen 60. с to. with) 61. това говори само за себе си this speaks for itself 62. това не ми говори нищо it conveys nothing to me 63. това ясно говори, че this shows clearly that, this clearly evinces that 64. тоя факт говори сам за себе си this fact tells its own story 65. фактите не ГОВОРЯт в твоя полза the facts are not in your favour, the facts are against you 66. целият град говори/всички говорят за това it is the talk of the town

    Български-английски речник > говоря

  • 58 Deutsch

    I Adj.
    1. German; deutsch reden talk (in) German; umg., fig. not mince matters ( oder one’s words), tell it like it is; jetzt reden wir mal deutsch miteinander umg., fig. it’s about time we had a word (with each other); deutsch sprechend German speaking; der deutsche Michel the simple honest German; deutsche Schrift German ( oder Sütterlin) script; die deutsche Schweiz German-speaking Switzerland
    2. in Bezeichnungen großgeschrieben: Deutsche Bahn (abgek. DB) German Rail; Deutsche Bucht GEOG. the German Bight; Deutscher Bund HIST. German Confederation; Deutsche Demokratische Republik (abgek. DDR) HIST. German Democratic Republic; Deutsche Lebens-Rettungs-Gesellschaft (abgek. DLRG) German Life Saving Society; Deutsche Mark (abgek. DM) HIST. the (German) Mark, the Deutschmark; Deutsches Reich HIST. the German Reich ( oder Empire)
    II Adv.: deutsch gesinnt sein think of o.s. as (a) German, feel a kinship with Germans
    * * *
    German
    * * *
    [dɔytʃ]
    nt -(s), dat -, no pl
    German

    das Déútsch Thomas Manns — Thomas Mann's German

    gut( es) Déútsch sprechen — to speak good German; (Ausländer auch) to speak German well

    Déútsch sprechend — German-speaking

    Déútsch lernen/verstehen — to learn/understand German

    sich auf Déútsch unterhalten — to speak (in) German

    auf or zu Déútsch heißt das... — in German it means...

    der Text ist in Déútsch geschrieben — the text is written in German

    der Vortrag wird in or auf Déútsch gehalten — the lecture will be given in German

    der Unterricht in Déútsch — German lessons pl

    die Schulnote in Déútsch — school mark (Brit) or grade (US) in or for German

    auf gut Déútsch (gesagt) (fig inf)in plain English

    See:
    → auch deutsch
    * * *
    [ˈdɔytʃ]
    1. LING German
    können Sie \Deutsch? do you speak/understand German?
    \Deutsch lernen/sprechen to learn/speak German
    er spricht akzentfrei \Deutsch he speaks German without an accent
    sie spricht fließend \Deutsch she speaks German fluently, her German is fluent
    er spricht ein sehr gepflegtes \Deutsch his German is very refined
    \Deutsch verstehen/kein \Deutsch verstehen to understand/not understand [a word of [or any]] German
    \Deutsch sprechend German-speaking, who speak/speaks German
    auf \Deutsch in German
    sich akk auf \Deutsch unterhalten to speak [or converse] in German
    etw auf \Deutsch sagen/aussprechen to say/pronounce sth in German
    in \Deutsch abgefasst sein (geh) to be written in German
    etw in \Deutsch schreiben to write sth in German
    zu \Deutsch in German
    2. (Fach) German
    \Deutsch unterrichten [o geben] to teach German
    3.
    auf gut \Deutsch [gesagt] (fam) in plain English
    nicht mehr \Deutsch [o kein \Deutsch mehr] verstehen (fam) to not understand plain English
    * * *
    das; Deutsch[s]

    gutes/fließend Deutsch sprechen — speak good/fluent German

    kein Deutsch [mehr] verstehen — (ugs.) not understand plain English

    2) o. Art. (Unterrichtsfach) German no art.
    * * *
    Deutsch n; -en; LING German;
    das Deutsche the German language;
    Deutsch sprechend (der Sprache mächtig) German-speaking;
    sprechen Sie Deutsch? do you speak German?;
    spricht/versteht kein Deutsch she can’t speak German/she doesn’t understand German (at all);
    in Deutsch in German;
    zu Deutsch … that is called … in German; fig that is to say: …;
    auf (gut) Deutsch (gesagt) fig in plain English, to put it plainly;
    verstehst du kein Deutsch mehr? umg, verärgert: don’t you understand English?
    * * *
    das; Deutsch[s]

    gutes/fließend Deutsch sprechen — speak good/fluent German

    kein Deutsch [mehr] verstehen — (ugs.) not understand plain English

    2) o. Art. (Unterrichtsfach) German no art.
    * * *
    adj.
    German adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Deutsch

  • 59 habla

    f.
    1 language (idioma).
    de habla española Spanish-speaking
    los países de habla inglesa English-speaking countries
    el habla popular the everyday speech
    2 speech.
    no saben si recuperará el habla they don't know if she will ever speak again
    quedarse sin habla to be left speechless
    3 parole (linguistics).
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: hablar.
    * * *
    (Takes el in singular)
    1 (facultad) speech
    2 (idioma) language; (dialecto) dialect
    \
    ¡al habla! (al teléfono) speaking!
    de habla española / de habla hispana Spanish-speaking
    estar al habla con alguien to be in touch with somebody
    perder el habla to lose one's power of speech
    ponerse al habla con alguien to get in touch with somebody
    quedarse sin habla to be left speechless
    habla regional regional dialect
    * * *
    noun f.
    2) language, dialect
    * * *
    SF
    1) (=facultad) speech
    2) (Ling) (=idioma) language; (=dialecto) dialect, speech
    3) (=acción)

    ¡Benjamín al habla! — (Telec) Benjamín speaking!

    estar al habla — (Telec) to be on the line, be speaking; (Náut) to be within hailing distance

    * * *
    femenino‡
    1) ( facultad) speech

    perder/recobrar el habla — to lose/recover one's powers of speech

    2)
    a) ( idioma)
    3)

    ¿el Sr. Ros? - al habla — Mr. Ros? - speaking

    estar/ponerse al habla con alguien — to be/get in contact with somebody

    * * *
    = speech, parlance.
    Ex. The labels on the left have been chosen to come as close as possible to everyday speech.
    Ex. For example, in psychology, S for subject, and E for experimenter are common parlance.
    ----
    * América de habla hispana = Spanish America.
    * canadiense de habla francesa = French Canadian.
    * canadiense de habla inglesa = English-Canadian.
    * defecto del habla = speech impediment.
    * de habla afrikaans = Afrikaans-speaking.
    * de habla alemana = German-speaking.
    * de habla francesa = French-speaking.
    * de habla inglesa = English-speaking.
    * de habla portuguesa = Portuguese-speaking.
    * habla artificial = synthesised speech.
    * habla con ritmo y rima = rap-talk.
    * habla sintética = synthetic speech.
    * impedimento del habla = speech impediment.
    * mundo de habla inglesa, el = English-speaking world, the.
    * quedarse sin habla = stun into + speechlessness, be speechless, be gobsmacked.
    * reconocedor del habla = speech recognizer.
    * reconocimiento del habla = speech recognition, voice recognition.
    * sintetizador del habla = speech synthesiser.
    * trastorno del habla = speech disorder.
    * * *
    femenino‡
    1) ( facultad) speech

    perder/recobrar el habla — to lose/recover one's powers of speech

    2)
    a) ( idioma)
    3)

    ¿el Sr. Ros? - al habla — Mr. Ros? - speaking

    estar/ponerse al habla con alguien — to be/get in contact with somebody

    * * *
    = speech, parlance.

    Ex: The labels on the left have been chosen to come as close as possible to everyday speech.

    Ex: For example, in psychology, S for subject, and E for experimenter are common parlance.
    * América de habla hispana = Spanish America.
    * canadiense de habla francesa = French Canadian.
    * canadiense de habla inglesa = English-Canadian.
    * defecto del habla = speech impediment.
    * de habla afrikaans = Afrikaans-speaking.
    * de habla alemana = German-speaking.
    * de habla francesa = French-speaking.
    * de habla inglesa = English-speaking.
    * de habla portuguesa = Portuguese-speaking.
    * habla artificial = synthesised speech.
    * habla con ritmo y rima = rap-talk.
    * habla sintética = synthetic speech.
    * impedimento del habla = speech impediment.
    * mundo de habla inglesa, el = English-speaking world, the.
    * quedarse sin habla = stun into + speechlessness, be speechless, be gobsmacked.
    * reconocedor del habla = speech recognizer.
    * reconocimiento del habla = speech recognition, voice recognition.
    * sintetizador del habla = speech synthesiser.
    * trastorno del habla = speech disorder.

    * * *
    f‡
    A (facultad) speech
    perder/recobrar el habla to lose/recover one's powers of speech
    al verla entrar se quedó sin habla when he saw her come in, he was speechless o dumbfounded
    se me/le entró el habla ( Chi fam); I/he was struck dumb ( colloq)
    B
    1
    (idioma): los países de habla hispana Spanish-speaking countries
    2
    (manera de hablar): el habla de esta región the local way of speaking, the way they speak in this area
    giros propios del habla infantil expressions that children use
    en el habla de los médicos in medical jargon o language
    la lengua y el habla langue and parole
    C
    al habla ( Telec) speaking; (en contacto, comunicación) in contact
    ¿el Sr. Cuevas? — al habla Mr. Cuevas? — speaking
    estamos al habla con nuestro corresponsal en Beirut we have our correspondent in Beirut on the line
    ponerse al habla con algn to get in contact with sb
    * * *

    Del verbo hablar: ( conjugate hablar)

    habla es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    habla    
    hablar
    habla feminine noun taking masculine article in the singular
    1 ( facultad) speech;

    al verla me quedé sin habla when I saw her I was speechless
    2
    a) ( idioma):




    3

    estamos al habla con nuestro corresponsal we have our correspondent on the line
    hablar ( conjugate hablar) verbo intransitivo
    1


    habla más bajo keep your voice down



    ( francamente) to speak frankly;

    un político que habla muy bien a politician who is a very good speaker;
    habla por habla to talk for the sake of it
    2


    tenemos que habla we must (have a) talk;
    habla con algn to speak o talk to sb;
    tengo que hablate or que habla contigo I need to speak to you o have a word with you;
    está hablando por teléfono he's on the phone;
    ¡ni habla! no way! (colloq), no chance! (colloq)


    dar que habla to start people talking

    d) ( rumorear):


    se habla de que va a renunciar it is said o rumored that she's going to resign

    ¿con quién hablo? who am I speaking with (AmE) o (BrE) speaking to?

    3
    a) (tratar, referirse a) habla de algo/algn to talk about sth/sb;

    habla de negocios to talk (about) o discuss business;

    siempre habla mal de ella he never has a good word to say about her;
    hablan muy bien de él people speak very highly of him;
    me ha hablado mucho de ti she's told me a lot about you;
    en tren sale caro, y no hablemos ya del avión going by train is expensive, and as for flying …;
    háblame de tus planes tell me about your plans;
    habla sobre or acerca de algo to talk about sth


    háblale de tú use the `tú' form with him
    c) ( anunciar propósito) habla de hacer algo to talk of doing sth;


    4 (Méx) ( por teléfono) to call, phone
    verbo transitivo
    1 idioma to speak
    2 ( tratar):

    ya lo hablaemos más adelante we'll talk about o discuss that later
    hablarse verbo pronominal:

    no se habla con ella he's not speaking o talking to her, he's not on speaking terms with her
    habla sustantivo femenino
    1 (lengua, idioma) language
    los países de habla hispana, Spanish-speaking countries
    2 (capacidad para hablar) speech: tardó unos minutos en recobrar el habla, it was a few minutes before she could speak again
    3 (modo de hablar) se le nota en el habla que es extranjero, you can tell he's a foreigner by the way he speaks
    ♦ Locuciones: al habla, on the line
    hablar
    I verbo intransitivo
    1 to speak, talk: estaba hablando con Jorge, I was speaking to Jorge
    habla muy mal de su marido, she speaks badly of her husband
    2 (charlar) to talk, chat: le encanta hablar por teléfono, he loves chatting on the phone
    3 (tratar, versar) to talk about: este artículo habla de los extraterrestres, this article deals with aliens
    4 (referirse) no hablaba de ella, I wasn't talking about her
    habla de él como si de un dios se tratara, you would have thought she was talking about a god from the way she spoke about him
    II verbo transitivo
    1 (una lengua) to speak: habla francés, he speaks French
    2 (discutir, tratar) to talk over, discuss: háblalo con tu madre, talk it over with your mother
    no tengo nada que hablar contigo, I've nothing to say to you
    3 (decir) habla maravillas de su nuevo coche, he's raving on about his new car
    ♦ Locuciones: hablar en broma, to be joking
    familiar ¡mira tú quién fue a hablar!, look who's talking!
    ni hablar, certainly not

    ' habla' also found in these entries:
    Spanish:
    achantarse
    - actualidad
    - apenas
    - baja
    - bajo
    - como
    - conmigo
    - demasiada
    - demasiado
    - desde
    - E
    - esponjarse
    - exaltación
    - fuerte
    - hablar
    - hablarse
    - irse
    - lenta
    - lento
    - maravillar
    - modo
    - muda
    - mudo
    - musiquilla
    - nunca
    - perfección
    - poner
    - ropa
    - sacamuelas
    - sentar
    - spanglish
    - además
    - alto
    - baño
    - bien
    - corrección
    - dicharachero
    - fluidez
    - hispánico
    - hispano
    - libertad
    - palabra
    - poco
    - reposado
    - sencillez
    - soltura
    - también
    - y
    English:
    body
    - do
    - exaggerate
    - impediment
    - loud
    - mutter
    - plain
    - puff up
    - so
    - speak
    - speak for
    - speaker
    - speech
    - speech defect
    - speechless
    - split
    - breath
    - defect
    - dumb
    - good
    - highly
    - perfect
    - power
    - quiet
    - -speaking
    - this
    - vernacular
    * * *
    1. [idioma] language;
    [dialecto] dialect;
    el habla popular everyday speech;
    el habla de los abogados legal parlance, the language used by lawyers;
    de habla española Spanish-speaking;
    los países de habla inglesa English-speaking countries
    2. [facultad] speech;
    no saben si recuperará el habla they don't know if she will ever speak again;
    quedarse sin habla to be left speechless
    3. Ling parole
    4. [al teléfono]
    estar al habla con alguien to be on the line to sb;
    ¿el Sr. Pastor? – al habla Mr Pastor? – speaking!
    * * *
    f
    1 speech;
    quedarse sin habla fig be speechless
    2 ( idioma)
    :
    de habla española Spanish-speaking
    3
    :
    ponerse al habla con alguien contact s.o., get in touch with s.o. ¡al habla! TELEC speaking
    * * *
    habla nf
    1) : speech
    2) : language, dialect
    3)
    de habla : speaking
    de habla inglesa: English-speaking
    * * *
    1. (facultad) speech
    2. (modo de hablar) way of speaking

    Spanish-English dictionary > habla

  • 60 kiada

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kiada
    [English Word] plain
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] kawaida
    [Swahili Example] sema kiada
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kiada
    [English Word] clear
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] kawaida
    [Swahili Example] sema kiada
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kiada
    [English Word] distinct
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] kawaida
    [Swahili Example] sema kiada
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kiada
    [English Word] distinctly
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] kawaida
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kiada
    [English Word] schematically
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] kawaida
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kiada
    [English Word] orderly
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] kawaida
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -sema kiada
    [English Word] speak slowly and clearly
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -sema
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -sema kiada
    [English Word] enunciate
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -sema
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kiada
    [English Word] carefully
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] kawaida
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kiada
    [English Word] customarily
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] kawaida
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kitabu cha kiada
    [Swahili Plural] vitabu vya kiada
    [English Word] textbook
    [English Plural] textbooks
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] kitabu
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > kiada

См. также в других словарях:

  • plain language — noun accepted language, clear language, cogent writing, concise writing, conventional language, correct English, exact writing, plain English, plain speaking, plain speech, precise expression, precise writing, specific writing, unambiguous… …   Law dictionary

  • Plain language — NOTOC Plain language, also referred to as simple language or clear language , is clear, modern, unpretentious language carefully written to ease understanding. It is a reaction to the alleged gobbledygook (aka Legal English) used by lawyers and… …   Wikipedia

  • Plain Language Movement — The Plain Language Movement is an effort to eliminate overly complex language from academia, government, law, and business. The two international organizations in the movement are * Plain Language Association International, (PLAIN), formerly the… …   Wikipedia

  • plain language — noun : language unconcealed by any cryptographic process * * * plain language noun Straightforward, understandable language • • • Main Entry: ↑plain * * * plain English/language/wording/ …   Useful english dictionary

  • Plain English — (sometimes referred to more broadly as plain language) is a communication style that focuses on considering the audience s needs when writing. It recommends avoiding unnecessary words and avoiding jargon, technical terms, and long and ambiguous… …   Wikipedia

  • Language movement — may imply any of the following:;Language specific social/political movements: *The Bengali Language Movement, which is commemorated by the International Mother Language Day declared by UNESCO and Language Movement Day in Bangladesh *The Urdu… …   Wikipedia

  • plain English — index plain language Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Plain English Campaign — The Plain English Campaign (PEC) is a commercial editing and training firm based in the United Kingdom. Founded in 1979 by Chrissie Maher, the company positions itself as a leader in plain language advocacy, working to persuade organisations in… …   Wikipedia

  • language — /lang gwij/, n. 1. a body of words and the systems for their use common to a people who are of the same community or nation, the same geographical area, or the same cultural tradition: the two languages of Belgium; a Bantu language; the French… …   Universalium

  • language, philosophy of — Philosophical study of the nature and use of natural languages and the relations between language, language users, and the world. It encompasses the philosophical study of linguistic meaning (see semantics), the philosophical study of language… …   Universalium

  • language — noun 1 system of communication ADJECTIVE ▪ first, native ▪ She grew up in Mexico, so her first language is Spanish. ▪ foreign, second ▪ How many foreign languages does she speak? …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»