-
1 ceremónia
[\ceremónia`t, \ceremónia`ja, \ceremóniak] 1. церемония;a \ceremónia részletei — церемониальные подробности;
2.átv.
minden \ceremónia nélkül — без церемонии; бесцеремонно, фамильярно; без всяких стеснений -
2 ceremonia
ceremonia sustantivo femenino ceremony;
ceremonia sustantivo femenino ceremony ' ceremonia' also found in these entries: Spanish: boda - clausura - graduación - inaugural - naturalidad - pompa - acto - comienzo - entierro - iniciar - íntimo - lindo - nupcial - palabra - premiación English: ceremony - commencement - do - gown - graduation - initiation - low-key - marriage - palace - participate - presentation - robe - formality - frill - informality - unchanged -
3 ceremonia
cēremōnia (cērimonia), ae f. неправ. v. l. = caerimonia -
4 ceremonia
cēremōnia, s. caerimōnia.
-
5 ceremonia
cēremōnia, s. caerimonia.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > ceremonia
-
6 ceremonia
f.1 ceremony (acto).ceremonia de apertura opening ceremonyceremonia de clausura closing ceremonyceremonia inaugural opening ceremonyceremonia iniciática o de iniciación initiation ceremony2 ceremony, pomp (pompa, boato).recibieron a los reyes con gran ceremonia they welcomed the king and queen with great pomp3 ritual, rite, ceremony, liturgy.4 formality, ceremony, protocol, ceremoniousness.* * *1 ceremony2 (cumplido) deference, ceremony\con mucha ceremonia / con gran ceremonia with great pomp* * *noun f.* * *SF1) (=acto) ceremonyceremonia religiosa — religious ceremony, (religious) service
2) (=afectación) formality, ceremoniousnesses muy llano y le molesta tanta ceremonia — he's very straightforward and all this formality annoys him
¡déjate de ceremonias! — don't stand on ceremony!
sin ceremonia: el rey nos habló sin ceremonias — the king spoke to us plainly o without any ceremony
* * *femenino ceremony* * *= fuss, ritual, ceremony, rite, function, rite of passage, ritual of passage.Ex. Hernandez decided that if he wished to survive in this restrictive atmosphere his options were clearly the following: don't make waves, do a good job with no fuss of which he could be proud, and try to gain Balzac's respect.Ex. For example, a textbook on 'Social anthropology' will contain information on a large number of concepts such as social structure, kinship, marriage, ritual, etc.Ex. The types of materials include imperial writings, noble diaries, books on protocol and ceremonies, books relating to imperial tombs and early Chinese material.Ex. This is a list of uniform titles for liturgical works of the Latin rites of the Catholic Church.Ex. The workshop consisted of an inaugural function, a series of lectures, a panel discussion and a valedictory function.Ex. These books deal with stories involving ' rites of passage' for boys and girls who are coming of age in different countries.Ex. For some people class reunions act as a ritual of passage, while for others it may seems like a painful reminder of time marching on.----* ceremonia de apertura = opening ceremony.* ceremonia de clausura = closing ceremony.* ceremonia de entrega de premios = award(s) ceremony.* ceremonia de entrega de títulos = graduation ceremony.* ceremonia de graduación = commencement, graduation day, graduation ceremony.* ceremonia de inauguración = opening ceremony.* ceremonia de iniciación = initiation ritual, rite of passage.* ceremonia del matrimonio = marriage ceremony.* ceremonia del té = tea ceremony.* ceremonia inaugural = unveiling ceremony, inaugural ceremony, opening ceremony.* ceremonia nupcial = wedding ceremony.* ceremonia privada = private ceremony.* con mucha ceremonia = ceremoniously.* gustar la ceremonia = stand on + ceremony.* maestro de ceremonias = master of ceremonies, toastmaster.* sin ceremonias = unceremonious, unceremoniously.* traje de ceremonia = regalia.* * *femenino ceremony* * *= fuss, ritual, ceremony, rite, function, rite of passage, ritual of passage.Ex: Hernandez decided that if he wished to survive in this restrictive atmosphere his options were clearly the following: don't make waves, do a good job with no fuss of which he could be proud, and try to gain Balzac's respect.
Ex: For example, a textbook on 'Social anthropology' will contain information on a large number of concepts such as social structure, kinship, marriage, ritual, etc.Ex: The types of materials include imperial writings, noble diaries, books on protocol and ceremonies, books relating to imperial tombs and early Chinese material.Ex: This is a list of uniform titles for liturgical works of the Latin rites of the Catholic Church.Ex: The workshop consisted of an inaugural function, a series of lectures, a panel discussion and a valedictory function.Ex: These books deal with stories involving ' rites of passage' for boys and girls who are coming of age in different countries.Ex: For some people class reunions act as a ritual of passage, while for others it may seems like a painful reminder of time marching on.* ceremonia de apertura = opening ceremony.* ceremonia de clausura = closing ceremony.* ceremonia de entrega de premios = award(s) ceremony.* ceremonia de entrega de títulos = graduation ceremony.* ceremonia de graduación = commencement, graduation day, graduation ceremony.* ceremonia de inauguración = opening ceremony.* ceremonia de iniciación = initiation ritual, rite of passage.* ceremonia del matrimonio = marriage ceremony.* ceremonia del té = tea ceremony.* ceremonia inaugural = unveiling ceremony, inaugural ceremony, opening ceremony.* ceremonia nupcial = wedding ceremony.* ceremonia privada = private ceremony.* con mucha ceremonia = ceremoniously.* gustar la ceremonia = stand on + ceremony.* maestro de ceremonias = master of ceremonies, toastmaster.* sin ceremonias = unceremonious, unceremoniously.* traje de ceremonia = regalia.* * *1 (acto) ceremonyla ceremonia de asunción del mando the inauguration ceremonyla ceremonia de la boda the wedding service2 ( fam) (solemnidad) ceremonyno andemos con ceremonias let's not stand on ceremonylo hizo todo sin ceremonia she did it all without any fuss ( colloq)* * *
ceremonia sustantivo femenino
ceremony;
ceremonia sustantivo femenino ceremony
' ceremonia' also found in these entries:
Spanish:
boda
- clausura
- graduación
- inaugural
- naturalidad
- pompa
- acto
- comienzo
- entierro
- iniciar
- íntimo
- lindo
- nupcial
- palabra
- premiación
English:
ceremony
- commencement
- do
- gown
- graduation
- initiation
- low-key
- marriage
- palace
- participate
- presentation
- robe
- formality
- frill
- informality
- unchanged
* * *ceremonia nf1. [acto] ceremony;ceremonia de apertura/de clausura opening/closing ceremony;Amceremonia de transmisión de mando ceremonial handover of power2. [pompa, boato] ceremony, pomp;recibieron a los reyes con gran ceremonia they welcomed the king and queen with great pomp;se casaron sin ceremonia ni formalidades de ningún tipo their wedding was a very quiet and modest affair* * *f ceremony;sin ceremonias without ceremony* * *ceremonia nf: ceremony♦ ceremonial adj* * *ceremonia n ceremony [pl. ceremonies] -
7 ceremonia
-i; -e; gen pl; -i; frobić ceremonie — pot to make a fuss
* * *f.Gen. -ii1. ( obrzęd) ceremony; ceremonia chrztu baptism (ceremony); ceremonia pierwszej komunii świętej first (Holy) Communion (ceremony); ceremonia bierzmowania Confirmation (ceremony); ceremonia koronacji coronation (ceremony); ceremonia ślubna wedding ceremony; ceremonia pogrzebowa funeral ceremony; ceremonia odsłonięcia pomnika monument-unveiling ceremony; ceremonia powitania welcome ceremony; ceremonia pożegnania farewell ceremony; ceremonia picia herbaty tea-drinking ceremony; dopełnić ceremonii do sth with due ceremony; mistrz ceremonii master of ceremonies.2. (= ostentacja) ceremony; ceremonia kąpieli dziecka child-bathing ceremony; wejść po długich ceremoniach enter after lots of ceremony; bez ceremonii without ceremony, without formalities, unceremoniously; robić ceremonie make a fuss; robić z kimś/czymś ceremonie make a fuss about sb/sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ceremonia
-
8 ceremonia
θere'monǐaf1) Zeremonie f, Akt m2)por ceremonia — nur zum Schein, bloß der Form wegen
sustantivo femenino2. [pompa, solemnidad] Feierlichkeit dieceremoniaceremonia [θere'monja] -
9 ceremonia
f1) церемо́ния; торже́ственный акт; торжество́ тж мнS:
celebrarse, efectuarse — происходи́ть, соверша́тьсяdesarrollarse — продолжа́ться
de ceremonia — пара́дный; торже́ственный; церемониа́льный
2) = ceremonial 2. 1)por ceremonia — подчиня́ясь тре́бованиям этике́та; в уго́ду этике́ту
guardar ceremonia — соблюда́ть церемониа́л, этике́т
3) подчёркнутая, показна́я ве́жливость; церемо́нии разгme recibieron con mucha ceremonia — меня́ встре́тили с больши́ми церемо́ниями
no haga (usted) ceremonia(s) — дава́йте | по́просту | без церемо́ний
sin ceremonia(s) — без церемо́ний
-
10 ceremonia
-
11 ceremonia
-
12 ceremonia
f 1) церемония, обред; 2) церемониалност, прекалена учтивост; por ceremonia само формалност; sin ceremonia безцеремонно. -
13 ceremonia
bez ceremonii ohne viel Federlesens -
14 ceremonia
mistrz ceremonii Zeremonienmeister m2) ( ostentacja)robić ceremonie Umstände [ lub Umschweife] machenbez ceremonii ohne Umstände -
15 ceremonia
сущ.• обряд• церемония* * *ceremoni|a♀ церемония;robić \ceremoniae церемониться
* * *жцеремо́нияrobić ceremonie — церемо́ниться
-
16 ceremonia
сущ.1) общ. обряд, церемонность, церемония, чрезмерная учтивость2) устар. чин3) перен. священнодействие -
17 ceremonia
ceremony; sacred rite/ritual/usage; holy dread, reverence, worship; sanctity -
18 ceremonia
s.f. cerimonia -
19 ceremonia
• ceremoniousness• ceremony• festivity• formality• liturgy• protocol• risqué• rissole• rite• Rite of Spring• ritornelli• ritornellos• ritual• ritual washing of the celebrant's hands in Mass -
20 ceremónia
(DE) Formalität {e}; Förmlichkeit {e}; Zeremonie {e}; Zeremoniell {s}; (EN) formality; rite
См. также в других словарях:
ceremonia — sustantivo femenino 1. Acto solemne que se celebra con ciertas normas o ritos vigentes por ley o por costumbre: la ceremonia de la boda, la ceremonia de la coronación del rey, la ceremonia de la toma de posesión ministerial. Sinónimo: celebración … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ceremonia — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIb, lm D. ceremonianii {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} obrzęd lub akt mający uroczystą, oficjalną formę, odbywający się według ściśle związanych z jego treścią dokładnych reguł i… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ceremonia — (Del lat. caeremonĭa). 1. f. Acción o acto exterior arreglado, por ley, estatuto o costumbre, para dar culto a las cosas divinas, o reverencia y honor a las profanas. 2. Ademán afectado, en obsequio de alguien o algo. de ceremonia. loc. adv.… … Diccionario de la lengua española
CEREMONIA — vide Caerimonia … Hofmann J. Lexicon universale
ceremonia — ceremoniá vb., ind. prez. 3 sg. şi pl. ceremoniáză Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … Dicționar Român
ceremonia — v. cerimonia … Enciclopedia Italiana
Ceremonia — (Del lat. caeremonia, práctica religiosa.) ► sustantivo masculino 1 Acto que se celebra con solemnidad y de acuerdo con ciertas normas establecidas: ■ celebraron la ceremonia en el consistorio. SINÓNIMO celebración ceremonial gala rito solemnidad … Enciclopedia Universal
ceremonia — ż I, DCMs. ceremonianii; lm D. ceremonianii (ceremonianij) 1. «uroczysty akt, obrzęd przebiegający według ustalonego planu, zwykle z zachowaniem tradycyjnych, symbolicznych form» Dworska, kościelna ceremonia. Ceremonia pogrzebowa. Ceremonia… … Słownik języka polskiego
ceremonia — {{#}}{{LM C07987}}{{〓}} {{SynC08169}} {{[}}ceremonia{{]}} ‹ce·re·mo·nia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Acto solemne que se celebra de acuerdo con ciertas reglas o ritos establecidos por la ley o por la costumbre: • la ceremonia de apertura de un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
ceremonia — (f) (Básico) evento de carácter solemne, celebrado según ciertas reglas y ritos Ejemplos: A la ceremonia asistieron muchos familiares de las víctimas. La ceremonia inaugural de los premios Óscar fue en 1929. Sinónimos: liturgia … Español Extremo Basic and Intermediate
ceremonia — s f 1 Acto solemne con el que se celebra un hecho importante y cuyo desarrollo está reglamentado: ceremonia del Grito, ceremonias de Semana Santa, ceremonia de inauguración 2 Comportamiento formal, a veces exagerado, hacia personas o… … Español en México