-
21 Reihe
f; -, -n1. row, line; (Sitzreihe) row; wir saßen in der ersten Reihe we had seats in the first row; ( sich) in einer Reihe aufstellen line up, form a line; aus der Reihe tanzen umg., fig. be different, have one’s own way allg.; (Anstoß erregen) step out of line2. (Anzahl, Folge) series (Sg.) sie hat eine Reihe von Büchern darüber geschrieben she’s written a series of books about it; eine ganze Reihe von a lot of, a whole string of umg.; nach einer Reihe von Jahren after a number of years; eine Reihe von Indizien a number of clues3. (Aufeinanderfolge) row, succession; warten, bis man an die Reihe kommt oder an der Reihe ist wait (until it is) one’s turn; wer ist an der Reihe? whose turn is it?; ( immer) der Reihe nach in turn, by turns, one after the other; ich bin / er ist an der Reihe it’s my / his turn; Sie sind nicht an der Reihe you are out of turn; ich kam außer der Reihe dran beim Arzt etc.: they took me before (it was) my turn; erzähl der Reihe nach! tell it from the beginning, start at the beginning4. (Zeitschriften-, Buchreihe etc.) series (Sg.) die Sendung / das Buch ist Teil einer Reihe the program(me) / book is part of a series5. fig., in Wendungen: aus den Reihen der Abgeordneten etc.: from the ranks of, from among; einen Verräter in den eigenen Reihen haben have a traitor in one’s ranks; die Reihen lichten sich fig. the ranks are thinning; aus der Reihe kommen umg. get muddled; etw. auf die Reihe bringen umg. put ( oder set) s.th. right; etw. ( wieder) auf die Reihe kriegen umg. get s.th. sorted out6. MATH. (Zahlenreihe) progression, series (Sg.)* * *die Reihe(Anzahl) number;(Aufreihung) line; row; file; string; sequence;(Militäraufstellung) rank;(Serie) series; set; range;(Sitzreihe) tier* * *Rei|he ['raiə]f -, -n1) (= geregelte Anordnung) row, line; (= Sitzreihe, beim Stricken) rowsich in einer Réíhe aufstellen — to line up, to form a row or line
sich in die Réíhe stellen — to join the row or line
sich in eine Réíhe stellen — to line up; (Mil) to fall in
in einer Réíhe stehen — to stand in a row or line
sie standen in Reih und Glied vor dem Lehrer — they stood lined up in front of their teacher
die Réíhe herumgehen (Gegenstand) — to be passed around, to go the rounds
die Réíhen schließen (Mil) — to close ranks
in den eigenen Réíhen — within our/their etc own ranks
in die erste Réíhe (vor)rücken (fig) — to move into the top rank
in der vordersten Réíhe stehen (fig) — to be in the topmost rank
2)die Réíhe ist an jdm — it's sb's turn
er kommt an die Réíhe — he's next, it's his turn next, it's him next (inf)
warte, bis du an die Réíhe kommst — wait till it's your turn/go
er kommt immer außer der Réíhe — he always comes just when he pleases
sie sollen der Réíhe nach hereinkommen — they are to come in one by one or one at a time
wenn ich das Auto mal außer der Réíhe brauche — if I should happen to need the car at a time when I don't normally have it
es kommt ganz selten vor, dass ich mal außer der Réíhe da bin — it's very rare for me to be there out of my routine
4) (= unbestimmte Anzahl) numberin die Réíhe der Mitgliedsstaaten eintreten — to join the ranks of the member states
in der Réíhe der Stars — amongst the ranks of the stars
eine ganze Réíhe von Beispielen — a whole string of examples
5)(
inf: = Ordnung) jdn aus der Réíhe bringen — to muddle or confuse sbwieder in die Réíhe kommen — to get one's equilibrium back; (gesundheitlich) to get back on form
nicht in der Réíhe sein — to be unwell (esp Brit), not to be one hundred per cent (Brit inf) or percent (US inf)
in die Réíhe bringen — to put in order, to put straight
nicht alle auf der Réíhe haben (sl) — to have a screw loose (inf)
etw auf die Réíhe kriegen (inf) — to handle sth
* * *die1) (a line of soldiers etc walking one behind the other.) file2) (in computing, a collection of data stored eg on a disc.) file3) (a collection of rows (of instruments etc): The modern pilot has banks of instruments.) bank4) (a long series: a battery of questions.) battery5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) line6) (a row or series: a mountain range.) range7) (a line or row (especially of soldiers or taxis): The officer ordered the front rank to fire.) rank8) (a line: two rows of houses; They were sitting in a row; They sat in the front row in the theatre.) row9) (a row of seats: They sat in the front/first tier.) tier10) (a connected series: Then began a train of events which ended in disaster.) train11) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) turn* * *Rei·he<-, -n>[ˈraiə]fin \Reihen antreten to line up; MIL, SCH to fall inaus der zweiten \Reihe schießen SPORT to take a long shot [at goal]in einer \Reihe stehen to stand in a row [or line]in einer \Reihe mit jdm stehen (fig) to be on a par with sbaus der \Reihe treten to step out of the lineder \Reihe nach in order [or turn], one after the othersie sollen der \Reihe nach hereinkommen they are to come in one by one [or one at a time]berichten Sie bitte der \Reihe nach please report events in chronological ordererzählen Sie mal der \Reihe nach, wie das alles war tell us how it was in the order it all happeneddie \Reihe ist an jdm it's sb's turnan die \Reihe kommen to be nextsie kommt jetzt an die \Reihe she's next, it's her turnjeder kommt an die \Reihe everyone will get a turnwarte, bis du an die \Reihe kommst wait till it's your turnwer ist an der \Reihe? whose turn is it?du bist an der \Reihe it's your turnich war jetzt an der \Reihe! I was next!erst sind wir an der \Reihe! we're first!ich bin erst morgen mit der Untersuchung an der \Reihe I am only due to be examined tomorrow▪ eine \Reihe von Personen/Sachen a number of persons/thingseine \Reihe von zusätzlichen Informationen a lot of additional informationeine ganze \Reihe [von Personen/Sachen] a whole lot [of people/things]eine ganze \Reihe von Beschwerden a whole string of complaintseine ganze \Reihe von Fehlern a whole host of mistakesdie Flasche ging die \Reihen herum the bottle was passed aroundaus/in den eigenen \Reihen from/within one's own ranksdie \Reihe eröffnen to start offdie \Reihen lichten sich the ranks are thinningdie \Reihen schließen to close ranks5. (Sitzreihe, beim Stricken) row6. ELEK, TECHGeräte in \Reihe schalten ELEK, TECH to connect pieces of equipment in seriesarithmetische \Reihe arithmetic[al] series [or progression]geometrische \Reihe geometric[al] series [or progression]zufällige \Reihe random order8. (im Schach) rank9.▶ außer der \Reihe out of [the usual] order; (bei Spielen a.) out of turn; (nicht wie gewöhnlich) out of the usual way of thingseine außer der \Reihe erfolgende Zahlung an unexpected paymentsie kommt immer außer der \Reihe she always comes just when she pleases▶ etw in die \Reihe bringen to get sth straight▶ aus der \Reihe kommen (in Unordnung geraten) to get out of order; (seelisch) to lose one's equilibrium; (körperlich) to fall ill▶ wieder in die \Reihe kommen (seelisch) to get one's equilibrium back; (körperlich) to get back on form [or on one's feet]▶ nicht in der \Reihe sein to not be well, to be feeling under par▶ in Reih und Glied in rank and filedie Kinder standen in Reih und Glied vor dem Lehrer the children stood lined up in front of their teacherin Reih und Glied antreten to line up in formation▶ etw auf die \Reihe kriegen (fam: etw kapieren) to get sth into one's head; (in etw Ordnung bringen) to handle sth* * *die; Reihe, Reihen1) rowin Reihen (Dat.) antreten — line up; (Milit.) fall in
sich in fünf Reihen aufstellen — line up in five rows; form five lines
in Reih und Glied — (Milit.) in rank and file
aus der Reihe tanzen — (fig. ugs.) be different
etwas in die Reihe bringen — (fig. ugs.) put something straight or in order
2) o. Pl. (Reihenfolge) seriesdie Reihe ist an ihm/ihr — usw
er/sie usw. ist an der Reihe — it's his/her etc. turn
der Reihe nach, nach der Reihe — in turn; one after the other
3) (größere Anzahl) number4) (Gruppe) ranks pl.aus den eigenen Reihen — from one's/its own ranks
5) (Math., Musik) series* * *1. row, line; (Sitzreihe) row;wir saßen in der ersten Reihe we had seats in the first row;(sich) in einer Reihe aufstellen line up, form a line;aus der Reihe tanzen umg, fig be different, have one’s own way allg; (Anstoß erregen) step out of linesie hat eine Reihe von Büchern darüber geschrieben she’s written a series of books about it;eine ganze Reihe von a lot of, a whole string of umg;nach einer Reihe von Jahren after a number of years;eine Reihe von Indizien a number of clues3. (Aufeinanderfolge) row, succession;warten, bis man an die Reihe kommt oderan der Reihe ist wait (until it is) one’s turn;wer ist an der Reihe? whose turn is it?;(immer) der Reihe nach in turn, by turns, one after the other;ich bin/er ist an der Reihe it’s my/his turn;Sie sind nicht an der Reihe you are out of turn;ich kam außer der Reihe dran beim Arzt etc: they took me before (it was) my turn;erzähl der Reihe nach! tell it from the beginning, start at the beginningdie Sendung/das Buch ist Teil einer Reihe the program(me)/book is part of a seriesaus den Reihen der Lehrer etc: from the ranks of, from among;einen Verräter in den eigenen Reihen haben have a traitor in one’s ranks;die Reihen lichten sich fig the ranks are thinning;aus der Reihe kommen umg get muddled;etwas (wieder) auf die Reihe kriegen umg get sth sorted out* * *die; Reihe, Reihen1) rowin Reihen (Dat.) antreten — line up; (Milit.) fall in
sich in fünf Reihen aufstellen — line up in five rows; form five lines
in Reih und Glied — (Milit.) in rank and file
aus der Reihe tanzen — (fig. ugs.) be different
etwas in die Reihe bringen — (fig. ugs.) put something straight or in order
2) o. Pl. (Reihenfolge) seriesdie Reihe ist an ihm/ihr — usw
er/sie usw. ist an der Reihe — it's his/her etc. turn
der Reihe nach, nach der Reihe — in turn; one after the other
3) (größere Anzahl) number4) (Gruppe) ranks pl.aus den eigenen Reihen — from one's/its own ranks
5) (Math., Musik) series* * *-n (Mathematik) f.progression n.series n. -n f.array n.bank n.column n.file n.line n.line-up n.product range n.rank n.row n.sequence n.series n.set n.tandem n.tier n. -
22 Fimmel
m; -s, -; umg. craze; einen Fimmel haben be crazy ( oder nuts); das ist so ein Fimmel von ihm it’s a crazy idea ( oder fixation) of his; er hat einen Fimmel für... he’s mad ( oder crazy) about...* * *der Fimmelcraze* * *Fịm|mel ['fɪml]m -s, - (inf)1) (= Tick) maniaer hat diesen Fimmel mit dem Unkrautjäten — he's got this thing about weeding (inf)
du hast wohl einen Fimmel! — you're crazy (inf) or mad (inf)!
* * *(an unreasonable enthusiasm for something: He has a mania for fast cars.) mania* * *Fim·mel<-s, ->[ˈfɪml̩]m (fam) mania, obsessionden \Fimmel haben, etw zu tun to have a thing about doing sth fam* * *der; Fimmels, Fimmel (ugs. abwertend)du hast wohl einen Fimmel! — there must be something the matter with you; you must be dotty (Brit.)
* * *einen Fimmel haben be crazy ( oder nuts);er hat einen Fimmel für … he’s mad ( oder crazy) about …* * *der; Fimmels, Fimmel (ugs. abwertend)du hast wohl einen Fimmel! — there must be something the matter with you; you must be dotty (Brit.)
-
23 fimmel
m; -s, -; umg. craze; einen Fimmel haben be crazy ( oder nuts); das ist so ein Fimmel von ihm it’s a crazy idea ( oder fixation) of his; er hat einen Fimmel für... he’s mad ( oder crazy) about...* * *der Fimmelcraze* * *Fịm|mel ['fɪml]m -s, - (inf)1) (= Tick) maniaer hat diesen Fimmel mit dem Unkrautjäten — he's got this thing about weeding (inf)
du hast wohl einen Fimmel! — you're crazy (inf) or mad (inf)!
* * *(an unreasonable enthusiasm for something: He has a mania for fast cars.) mania* * *Fim·mel<-s, ->[ˈfɪml̩]m (fam) mania, obsessionden \Fimmel haben, etw zu tun to have a thing about doing sth fam* * *der; Fimmels, Fimmel (ugs. abwertend)du hast wohl einen Fimmel! — there must be something the matter with you; you must be dotty (Brit.)
* * *…fimmel im subst umg craze about …, mania for …;Putzfimmel mania for ( oder fixation about) cleaning* * *der; Fimmels, Fimmel (ugs. abwertend)du hast wohl einen Fimmel! — there must be something the matter with you; you must be dotty (Brit.)
-
24 knacks
Interj. crack* * *Knạcks [knaks]m -es, -e2) (inf = Schaden)das Radio/der Fernseher hat einen Knacks — there is something wrong with the radio/television
die Ehe der beiden hat schon lange einen Knacks — their marriage has been breaking up for a long time
er hat einen Knacks ( weg)bekommen — he or (gesundheitlich) his health or (psychisch) his nerves took a knock
er hat einen Knacks weg — he's a bit screwy (inf); (gesundheitlich) his health isn't so good
* * ** * *<-es, -e>[knaks]m1. (knackender Laut) crack2. (Sprung) crackeinen \Knacks haben (fam) to have a problem; Ehe to be in difficulties; Freundschaft to be sufferingeinen \Knacks bekommen (fam) to suffer a minor breakdown* * *der; Knackses, Knackse (ugs.)1) (Ton) crack2) (Sprung) crack3) (fig.): (Defekt)einen Knacks bekommen — < person> have or suffer a breakdown; < health> suffer
* * *knacks int crack* * *der; Knackses, Knackse (ugs.)1) (Ton) crack2) (Sprung) crack3) (fig.): (Defekt)einen Knacks bekommen — < person> have or suffer a breakdown; < health> suffer
-
25 Piep
I Interj.: piep! Vogel: cheep!; er sagte nicht mal piep umg. there wasn’t a peep from him; er konnte nicht ( einmal) mehr piep sagen vor Staunen: it left him speechless, he just sat ( oder stood) there gaping; wenn jemand übersatt ist: he was so full he just sat there* * *der Pieppeep; cheep* * *[piːp]m -s, -e(= Piepgeräusch) peep, beep; (inf)keinen Píép mehr machen — to have had it (inf)
er traute sich nicht mal, Píép zu sagen or machen (inf) — he wouldn't have dared to say boo to a goose (inf)
* * *<-s>[pi:p]m* * *der; Pieps, Piepe (ugs.)(Ton) peepkeinen Piep [davon] sagen — not say a thing [about it]
* * *Piep m umg1.du hast wohl ’n Piep! you must be crazy2.er sagte nicht mal Piep umg there wasn’t a peep from him;er konnte nicht (einmal) mehr Piep sagen vor Staunen: it left him speechless, he just sat ( oder stood) there gaping; wenn jemand übersatt ist: he was so full he just sat there; → Pieps* * *der; Pieps, Piepe (ugs.)(Ton) peepkeinen Piep [davon] sagen — not say a thing [about it]
-
26 piep
I Interj.: piep! Vogel: cheep!; er sagte nicht mal piep umg. there wasn’t a peep from him; er konnte nicht ( einmal) mehr piep sagen vor Staunen: it left him speechless, he just sat ( oder stood) there gaping; wenn jemand übersatt ist: he was so full he just sat there* * *der Pieppeep; cheep* * *[piːp]m -s, -e(= Piepgeräusch) peep, beep; (inf)keinen Píép mehr machen — to have had it (inf)
er traute sich nicht mal, Píép zu sagen or machen (inf) — he wouldn't have dared to say boo to a goose (inf)
* * *<-s>[pi:p]m* * *der; Pieps, Piepe (ugs.)(Ton) peepkeinen Piep [davon] sagen — not say a thing [about it]
* * *A. int:piep! Vogel: cheep!* * *der; Pieps, Piepe (ugs.)(Ton) peepkeinen Piep [davon] sagen — not say a thing [about it]
-
27 mausen
to pilferto filch(ugs.: koitieren)1. to have a screw [vulg.: to copulate]2. to screw coll.(veraltet: Mäuse fangen)1. to catch mice2. to mouse -
28 beieinanderhaben
bei|ei|nạn|der|ha|ben sep irregvt (inf)to have together* * *bei·ei·nan·der|ha·benvt irreg (fam)▪ jdn/etw [wieder] \beieinanderhaben to have [got] sb/sth together [again]* * *s. — beieinander
* * *s. — beieinander
-
29 nicht alle Tassen im Schrank haben
ausdr.not to be all there (to be crazy) expr.not to have all of one's marbles (to be crazy) expr.to be bonkers (UK)(to be crazy) expr.to be of one's rocker (to be crazy) expr.to have a screw loose (to be crazy) expr.to have problems upstairs (to be crazy) expr.Deutsch-Englisch Wörterbuch > nicht alle Tassen im Schrank haben
-
30 beieinanderhaben
bei·ei·nan·der|ha·benjdn/etw [wieder] \beieinanderhaben to have [got] sb/sth together [again]WENDUNGEN:Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > beieinanderhaben
-
31 Fimmel
-
32 Knacks
→ knack2. Knacks <-es, -e> [knaks] m1) ( knackender Laut) crack2) ( Sprung) crack;einen \Knacks haben ( fam) to have a problem; Ehe to be in difficulties; Freundschaft to be suffering;einen \Knacks bekommen ( fam) to suffer a minor breakdown; -
33 knacks
→ knack2. Knacks <-es, -e> [knaks] m1) ( knackender Laut) crack2) ( Sprung) crack;einen \knacks haben ( fam) to have a problem; Ehe to be in difficulties; Freundschaft to be suffering;einen \knacks bekommen ( fam) to suffer a minor breakdown; -
34 Piep
-
35 piep
-
36 ausflippen
v/i (trennb., ist -ge-) umg. freak out, crack up; (durchdrehen) auch flip one’s lid ( oder top), go mad (bes. Am. crazy); ausgeflippt* * *to freak out (ugs.)* * *aus|flip|pen ['ausflɪpn]vi sep aux sein (inf)to freak out (inf)See:→ auch ausgeflippt* * *aus|flip·pen[ˈausflɪpn̩]2. (sich wahnsinnig freuen) to jump for joy, to be over the moon3. (überschnappen) to have a screw loose hum fam, to lose it [completely]; (aufgrund von Drogen, Stimulanzien) to be high fam [or sl spaced out]; (aufgrund von Alkohol) to get drunk [or [or BRIT fam! a. pissed] tight]* * ** * *ausflippen v/i (trennb, ist -ge-) umg freak out, crack up; (durchdrehen) auch flip one’s lid ( oder top), go mad (besonders US crazy); → ausgeflippt* * ** * *(bei) v.to freak out (for, over) v. v.to flip out v. -
37 Meise
f; -, -n; ORN. tit(mouse); du hast wohl eine Meise? umg. you must be nuts* * *die Meisetitmouse; tomtit; tit* * *Mei|se ['maizə]f -, -ntitmouse* * *(any of several kinds of small bird: a blue tit.) tit* * *Mei·se<-, -n>[ˈmaizə]f ORN tit* * *die; Meise, Meisen tit[mouse]eine Meise haben — (salopp) be nuts (sl.); be off one's head (coll.)
* * *du hast wohl ’ne Meise? umg you must be nuts* * *die; Meise, Meisen tit[mouse]eine Meise haben — (salopp) be nuts (sl.); be off one's head (coll.)
* * *-n f.chickadee (bird) n.tit n.titmouse n.tomtit n. -
38 Rad
n; -(e)s, Räder1. wheel (auch fig.); auf Rädern on wheels; Essen auf Rädern meals on wheels; das Rad wechseln change a wheel; unter die Räder kommen be run over; fig. go to the dogs; das fünfte Rad am Wagen sein fig. be the odd man out; bei Paaren: play gooseberry, Am. be the third wheel; das Rad der Zeit / der Geschichte anhalten wollen fig. try to stop the march of time / the course of history; aufs Rad geflochten werden HIST. be broken on the wheel; ( ein) Rad schlagen Pfau: spread its tail; Turnen: turn ( oder do) a cartwheel2. (Fahrrad) bicycle, bike umg.; mit dem Rad fahren go by bicycle ( oder bike); Rad fahren cycle, ride a bicycle ( oder bike), bike umg.; aufs / vom Rad steigen get on (to) one’s bicycle / get off ( oder dismount) from one’s bicycle3. Rad fahren umg., pej., gegenüber Vorgesetzten: suck up to the boss (while bullying those under you)* * *das Rad(Fahrrad) cycle; bicycle; bike;(Reifen) wheel* * *[raːt]nt -(e)s, -er['rɛːdɐ]Rád schlagen — to do or turn cartwheels
ein Rád schlagen (Sport) — to do or turn a cartwheel
der Pfau schlägt ein Rád — the peacock is fanning out its tail or spreading its tail or opening its fan
ein Rád greift ins andere (fig) — it all knits together, all the parts knit together
das Rád der Geschichte — the wheels of history
das Rád der Geschichte or Zeit lässt sich nicht zurückdrehen — you can't turn or put the clock back
unter die Räder kommen or geraten (inf) — to get or fall into bad ways
das Rád neu or noch einmal erfinden — to reinvent the wheel
das fünfte Rád am Wagen sein (inf) — to be in the way
ein Rád abhaben (inf) — to have a screw loose (inf)
2) (= Fahrrad) bicycle, bike (inf), cycleRád fahren — to cycle; (pej inf
ich fahre Rád — I ride a bicycle
kannst du Rád fahren? — can you ride a bike?
mit dem Rád fahren/kommen — to go/come by bicycle
* * *das1) (a sideways somersault.) cartwheel2) (a circular frame or disc turning on a rod or axle, on which vehicles etc move along the ground: A bicycle has two wheels, a tricycle three, and most cars four; a cartwheel.) wheel* * *<->* * *das; Rades, Räder1) wheelfünftes od. das fünfte Rad am Wagen sein — (fig. ugs.) be superfluous; (die Harmonie stören) be in the way
unter die Räder kommen — (fig. ugs.) fall into bad ways
2)nur ein Rad im Getriebe sein — be just a small cog in the machine
3) (FahrRad) bicycle; bike (coll.)mit dem Rad fahren — go by bicycle or (coll.) bike
Rad fahren — cycle; ride a bicycle or (coll.) bike; (fig. ugs. abwertend): (unterwürfig sein) suck up to people
4) (Turnen) cartwheel* * *1. wheel (auch fig);auf Rädern on wheels;Essen auf Rädern meals on wheels;das Rad wechseln change a wheel;unter die Räder kommen be run over; fig go to the dogs;das fünfte Rad am Wagen sein fig be the odd man out; bei Paaren: play gooseberry, US be the third wheel;das Rad der Zeit/der Geschichte anhalten wollen fig try to stop the march of time/the course of history;aufs Rad geflochten werden HIST be broken on the wheel;mit dem Rad fahren go by bicycle ( oder bike);3.* * *das; Rades, Räder1) wheelfünftes od. das fünfte Rad am Wagen sein — (fig. ugs.) be superfluous; (die Harmonie stören) be in the way
unter die Räder kommen — (fig. ugs.) fall into bad ways
2)3) (FahrRad) bicycle; bike (coll.)mit dem Rad fahren — go by bicycle or (coll.) bike
Rad fahren — cycle; ride a bicycle or (coll.) bike; (fig. ugs. abwertend): (unterwürfig sein) suck up to people
4) (Turnen) cartwheel* * *¨-er n.wheel n. -
39 rad
n; -(e)s, Räder1. wheel (auch fig.); auf Rädern on wheels; Essen auf Rädern meals on wheels; das Rad wechseln change a wheel; unter die Räder kommen be run over; fig. go to the dogs; das fünfte Rad am Wagen sein fig. be the odd man out; bei Paaren: play gooseberry, Am. be the third wheel; das Rad der Zeit / der Geschichte anhalten wollen fig. try to stop the march of time / the course of history; aufs Rad geflochten werden HIST. be broken on the wheel; ( ein) Rad schlagen Pfau: spread its tail; Turnen: turn ( oder do) a cartwheel2. (Fahrrad) bicycle, bike umg.; mit dem Rad fahren go by bicycle ( oder bike); Rad fahren cycle, ride a bicycle ( oder bike), bike umg.; aufs / vom Rad steigen get on (to) one’s bicycle / get off ( oder dismount) from one’s bicycle3. Rad fahren umg., pej., gegenüber Vorgesetzten: suck up to the boss (while bullying those under you)* * *das Rad(Fahrrad) cycle; bicycle; bike;(Reifen) wheel* * *[raːt]nt -(e)s, -er['rɛːdɐ]Rád schlagen — to do or turn cartwheels
ein Rád schlagen (Sport) — to do or turn a cartwheel
der Pfau schlägt ein Rád — the peacock is fanning out its tail or spreading its tail or opening its fan
ein Rád greift ins andere (fig) — it all knits together, all the parts knit together
das Rád der Geschichte — the wheels of history
das Rád der Geschichte or Zeit lässt sich nicht zurückdrehen — you can't turn or put the clock back
unter die Räder kommen or geraten (inf) — to get or fall into bad ways
das Rád neu or noch einmal erfinden — to reinvent the wheel
das fünfte Rád am Wagen sein (inf) — to be in the way
ein Rád abhaben (inf) — to have a screw loose (inf)
2) (= Fahrrad) bicycle, bike (inf), cycleRád fahren — to cycle; (pej inf
ich fahre Rád — I ride a bicycle
kannst du Rád fahren? — can you ride a bike?
mit dem Rád fahren/kommen — to go/come by bicycle
* * *das1) (a sideways somersault.) cartwheel2) (a circular frame or disc turning on a rod or axle, on which vehicles etc move along the ground: A bicycle has two wheels, a tricycle three, and most cars four; a cartwheel.) wheel* * *<->* * *das; Rades, Räder1) wheelfünftes od. das fünfte Rad am Wagen sein — (fig. ugs.) be superfluous; (die Harmonie stören) be in the way
unter die Räder kommen — (fig. ugs.) fall into bad ways
2)nur ein Rad im Getriebe sein — be just a small cog in the machine
3) (FahrRad) bicycle; bike (coll.)mit dem Rad fahren — go by bicycle or (coll.) bike
Rad fahren — cycle; ride a bicycle or (coll.) bike; (fig. ugs. abwertend): (unterwürfig sein) suck up to people
4) (Turnen) cartwheel* * *…rad n im subst1. (Fahrrad)Alurad aluminium (US aluminum) bicycle;Herrenrad gent’s (US men’s) bicycle;Jugendrad young person’s bicycle;Kinderrad child’s bicycle;Sportrad sports bicycle2. TECH:Kettenrad sprocket (wheel);Scheibenrad disc (US disk) wheel* * *das; Rades, Räder1) wheelfünftes od. das fünfte Rad am Wagen sein — (fig. ugs.) be superfluous; (die Harmonie stören) be in the way
unter die Räder kommen — (fig. ugs.) fall into bad ways
2)3) (FahrRad) bicycle; bike (coll.)mit dem Rad fahren — go by bicycle or (coll.) bike
Rad fahren — cycle; ride a bicycle or (coll.) bike; (fig. ugs. abwertend): (unterwürfig sein) suck up to people
4) (Turnen) cartwheel* * *¨-er n.wheel n. -
40 sparren
[‘∫parәn] v/i Boxen: spar* * *der Sparrenspar; rafter* * *Spạr|ren ['ʃparən]m -s, -rafter* * *der1) (a thick pole of wood or metal, especially one used as a ship's mast etc.) spar2) (to box, usually for practice only.) spar* * *Spar·ren<-s, ->[ˈʃparən]m BAU rafter* * *der; Sparrens, Sparren (DachSparren) rafter* * *sparren [ˈʃparən] v/i Boxen: spar* * *der; Sparrens, Sparren (DachSparren) rafter* * *- m.chevron n.
См. также в других словарях:
have a screw loose — To be defective (esp mentally) • • • Main Entry: ↑screw * * * have a screw loose informal phrase to be slightly crazy Thesaurus: to be, or to become crazy or stupidsynonym Main entry … Useful english dictionary
have a screw loose — {v. phr,}, {slang} To act in a strange way; to be foolish. * /Now I know he has a screw loose he stole a police car this time./ * /He was a smart man but had a screw loose and people thought him odd./ … Dictionary of American idioms
have a screw loose — {v. phr,}, {slang} To act in a strange way; to be foolish. * /Now I know he has a screw loose he stole a police car this time./ * /He was a smart man but had a screw loose and people thought him odd./ … Dictionary of American idioms
have a screw loose, have a loose screw — see ↑screw, 1 • • • Main Entry: ↑loose … Useful english dictionary
have a screw loose — ► have a screw loose informal be slightly eccentric or mentally disturbed. Main Entry: ↑screw … English terms dictionary
have a screw loose — AND have a loose screw tv. to be silly or eccentric. (Have got can replace have.) □ He’s sort of strange. I think he’s got a loose screw. □ Yes, he has a screw loose somewhere … Dictionary of American slang and colloquial expressions
have\ a\ screw\ loose — v. phr, slang To act in a strange way; to be foolish. Now I know he has a screw loose he stole a police car this time. He was a smart man but had a screw loose and people thought him odd … Словарь американских идиом
have a screw loose — verb To be insane or irrational. I think old Mr. Jacobs has a screw loose; he keeps trying to feed his cats bird seed … Wiktionary
have a screw loose — act in a strange way, be foolish He is a really strange person. I think that he has a screw loose somewhere … Idioms and examples
have a screw loose — informal be slightly eccentric or mentally disturbed. → screw … English new terms dictionary
have a screw loose — informal to be crazy. I think that woman has a screw loose she goes out in her slippers … New idioms dictionary