Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

handsome

  • 61 muchacha

    f.
    1 maid (sirvienta).
    2 girl, miss, gal, lass.
    * * *
    1→ link=muchacho muchacho,-a
    * * *
    noun f.
    1) girl
    2) maid
    * * *
    * * *
    = girl, girlie, maid, gal, wench, lass, lassie, maidservant.
    Ex. The article 'Why girls flock to Sweet Valley High' investigates the appeal to girls of adolescent romances and what, if anything, could be done to broaden the reading habits of such fans of formula fiction.
    Ex. The article ' Girlies on the warpath' argues that despite institutional resistance, good antisexist work is happening in teacher education.
    Ex. Nearly half the children in the survey were cared for in their own homes by au pairs, nannies, housekeepers or maids.
    Ex. Summer time clothes are much more revealing, and every gal could use a little help looking her best.
    Ex. He went in the tavern wearing an eye patch, crying 'ahoy, matey!' and eying the comely wenches.
    Ex. This festival has its origins in the 19th century, when young laddies and lasses had very few places where they could meet, greet and flirt in a socially acceptable manner.
    Ex. Prior to the gathering at the barracks the Salvation Army band, followed by lassies with tambourines, held an open air meeting in Diamond Street.
    Ex. In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.
    ----
    * muchacha de la limpieza = cleaning woman.
    * * *
    * * *
    = girl, girlie, maid, gal, wench, lass, lassie, maidservant.

    Ex: The article 'Why girls flock to Sweet Valley High' investigates the appeal to girls of adolescent romances and what, if anything, could be done to broaden the reading habits of such fans of formula fiction.

    Ex: The article ' Girlies on the warpath' argues that despite institutional resistance, good antisexist work is happening in teacher education.
    Ex: Nearly half the children in the survey were cared for in their own homes by au pairs, nannies, housekeepers or maids.
    Ex: Summer time clothes are much more revealing, and every gal could use a little help looking her best.
    Ex: He went in the tavern wearing an eye patch, crying 'ahoy, matey!' and eying the comely wenches.
    Ex: This festival has its origins in the 19th century, when young laddies and lasses had very few places where they could meet, greet and flirt in a socially acceptable manner.
    Ex: Prior to the gathering at the barracks the Salvation Army band, followed by lassies with tambourines, held an open air meeting in Diamond Street.
    Ex: In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.
    * muchacha de la limpieza = cleaning woman.

    * * *
    f:
    * * *

     

    muchacha sustantivo femenino: tb

    ver tb muchacho
    muchacha sustantivo femenino girl

    ' muchacha' also found in these entries:
    Spanish:
    chica
    - chico
    - como quiera
    - comoquiera
    - derrochar
    - chavo
    - jebo
    English:
    lass
    - girl
    * * *
    1. [sirvienta] maid;
    Am
    muchacha de adentro live-in maid
    * * *
    f girl
    * * *
    : maid
    * * *
    muchacha n girl

    Spanish-English dictionary > muchacha

  • 62 mujeriego

    adj.
    1 feminine, womanly.
    2 woman-chaser, skirt-chasing.
    m.
    woman chaser, ladies' man, lady-killer, petticoat chaser.
    * * *
    1 peyorativo fond of the ladies
    1 womanizer
    \
    ser mujeriego to be a womanizer, be a ladies' man
    ————————
    1 womanizer
    * * *
    1. ADJ
    1) [hombre]
    2)
    2.
    * * *
    I II
    masculino womanizer
    * * *
    = womanist, womaniser [womanizer, -USA], lady-killer, ladies' man.
    Ex. The article 'Pornography, publishing, and preservation: a womanist view' relates problems libraries have encountered when making pornographic or sexually-explicit materials available to users.
    Ex. Participants generated 306 different labels for female types (e.g. housewife, feminist, femme fatale, secretary, slob) and 310 for male types (e.g. workaholic, family man, sissy, womanizer, labourer).
    Ex. He was a lady-killer -- tall, dark-haired, handsome in his army officer's uniform.
    Ex. Sweet Lou is a ladies' man who does not have to say much to have his way with women.
    ----
    * ser un mujeriego = womanise [womanize, -USA].
    * * *
    I II
    masculino womanizer
    * * *
    = womanist, womaniser [womanizer, -USA], lady-killer, ladies' man.

    Ex: The article 'Pornography, publishing, and preservation: a womanist view' relates problems libraries have encountered when making pornographic or sexually-explicit materials available to users.

    Ex: Participants generated 306 different labels for female types (e.g. housewife, feminist, femme fatale, secretary, slob) and 310 for male types (e.g. workaholic, family man, sissy, womanizer, labourer).
    Ex: He was a lady-killer -- tall, dark-haired, handsome in his army officer's uniform.
    Ex: Sweet Lou is a ladies' man who does not have to say much to have his way with women.
    * ser un mujeriego = womanise [womanize, -USA].

    * * *
    es muy mujeriego he's a real womanizer
    la mujer lo dejó por mujeriego his wife left him because he kept chasing other women
    womanizer
    * * *

    mujeriego sustantivo masculino
    womanizer
    mujeriego
    I adjetivo fond of chasing women, philandering
    II sustantivo masculino womanizer, philanderer
    ' mujeriego' also found in these entries:
    Spanish:
    alardear
    English:
    mean
    - womanize
    - womanizer
    - philanderer
    * * *
    mujeriego, -a
    adj
    fond of the ladies;
    es muy mujeriego he's a real womanizer
    nm
    womanizer, ladies' man
    * * *
    I m womanizer
    II adj
    :
    montar a mujeriegas ride sidesaddle

    Spanish-English dictionary > mujeriego

  • 63 pasar un buen rato

    to have a good time
    * * *
    (v.) = disport + Reflexivo
    Ex. In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.
    * * *
    (v.) = disport + Reflexivo

    Ex: In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.

    Spanish-English dictionary > pasar un buen rato

  • 64 pasta de trapo

    (n.) = rag stock, stock
    Ex. Another variant of the cylinder machine which had some success was the mould machine, introduced in England in about 1910 for making imitation hand-made (mouldmade) paper from rag stock.
    Ex. At first, paper made from bleached stock was not so handsome as the unbleached papers of the hand-press period had been -- apart from any foxing, it tended to be greyish in tone.
    * * *
    (n.) = rag stock, stock

    Ex: Another variant of the cylinder machine which had some success was the mould machine, introduced in England in about 1910 for making imitation hand-made (mouldmade) paper from rag stock.

    Ex: At first, paper made from bleached stock was not so handsome as the unbleached papers of the hand-press period had been -- apart from any foxing, it tended to be greyish in tone.

    Spanish-English dictionary > pasta de trapo

  • 65 perdidamente enamorado

    (adj.) = lovestruck, lovesick, lovestricken
    Ex. Many kids experience a genuine early crush, but others feel that all their friends are lovestruck and they want to fit in.
    Ex. The art was beautifully done and the story reminded me of my own lovesick days.
    Ex. In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.
    * * *
    (adj.) = lovestruck, lovesick, lovestricken

    Ex: Many kids experience a genuine early crush, but others feel that all their friends are lovestruck and they want to fit in.

    Ex: The art was beautifully done and the story reminded me of my own lovesick days.
    Ex: In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.

    Spanish-English dictionary > perdidamente enamorado

  • 66 playboy

    ['plejboj]
    masculino (pl - boys) playboy
    * * *
    = lady-killer, playboy.
    Ex. He was a lady-killer -- tall, dark-haired, handsome in his army officer's uniform.
    Ex. Serial swindler Kenneth Broad was this afternoon jailed for 15 months bringing to an end a playboy lifestyle lived at other people's expense.
    * * *
    ['plejboj]
    masculino (pl - boys) playboy
    * * *
    = lady-killer, playboy.

    Ex: He was a lady-killer -- tall, dark-haired, handsome in his army officer's uniform.

    Ex: Serial swindler Kenneth Broad was this afternoon jailed for 15 months bringing to an end a playboy lifestyle lived at other people's expense.

    * * *
    /ˈplejboj/
    (pl - boys)
    playboy
    * * *
    playboy [plei'£oi] (pl playboys) nm
    playboy

    Spanish-English dictionary > playboy

  • 67 precisión

    f.
    precision, correctness, accuracy, exactness.
    * * *
    1 precision, accuracy
    * * *
    noun f.
    accuracy, precision
    * * *
    SF
    1) (=exactitud) precision, accuracy, preciseness
    2)
    3) (=necesidad) need, necessity

    tener precisión de algo — to need sth, be in need of sth

    4) Méx (=urgencia) urgency
    * * *
    a) ( exactitud) precision

    con la precisión de un reloj — with clockwork precision, like clockwork

    de precisión<instrumento/máquina> precision (before n)

    b) (claridad, concisión) precision
    * * *
    = accuracy, exactness, precision, precision, fineness, unambiguity, preciseness.
    Ex. This information should be double-checked for accuracy before being confirmed by entry of a 'y'.
    Ex. Research into controlled and free language is essential for achiever greater exactness in on-line searching.
    Ex. Whether such precision will result in a catalogue more satisfactory to readers than that produced by the reasonable application of the vaguer AA is a moot point.
    Ex. As discussed above, precision, or the proportion of relevant documents retrieved, is related to recall, the extent of retrieval of relevant documents.
    Ex. To gain an idea of the fineness of detail necessary to produce the circuit elements on the chip, imagine a map of the British Isles showing sufficient detail to identify even the narrowest side-street in London.
    Ex. The unambiguity of the description of individual documents should become the main aim of all efforts to standardise bibliographic description.
    Ex. Although the movie has a well-defined sense of character and dramatic incident, a handsome and clear visual presentation, and an interesting feel for inflated men locking horns, it lacks thematic preciseness.
    ----
    * amante de la precisión = precisionist.
    * coeficiente de precisión = coefficient of precision.
    * con precisión = precisely.
    * definido con precisión = closely defined.
    * falta de precisión = fuzziness, looseness, looseness of fit.
    * grado de precisión = degree of detail.
    * índice de precisión = precision figure.
    * instrumento de precisión = precision device.
    * mejorar la precisión = improve + precision.
    * * *
    a) ( exactitud) precision

    con la precisión de un reloj — with clockwork precision, like clockwork

    de precisión<instrumento/máquina> precision (before n)

    b) (claridad, concisión) precision
    * * *
    = accuracy, exactness, precision, precision, fineness, unambiguity, preciseness.

    Ex: This information should be double-checked for accuracy before being confirmed by entry of a 'y'.

    Ex: Research into controlled and free language is essential for achiever greater exactness in on-line searching.
    Ex: Whether such precision will result in a catalogue more satisfactory to readers than that produced by the reasonable application of the vaguer AA is a moot point.
    Ex: As discussed above, precision, or the proportion of relevant documents retrieved, is related to recall, the extent of retrieval of relevant documents.
    Ex: To gain an idea of the fineness of detail necessary to produce the circuit elements on the chip, imagine a map of the British Isles showing sufficient detail to identify even the narrowest side-street in London.
    Ex: The unambiguity of the description of individual documents should become the main aim of all efforts to standardise bibliographic description.
    Ex: Although the movie has a well-defined sense of character and dramatic incident, a handsome and clear visual presentation, and an interesting feel for inflated men locking horns, it lacks thematic preciseness.
    * amante de la precisión = precisionist.
    * coeficiente de precisión = coefficient of precision.
    * con precisión = precisely.
    * definido con precisión = closely defined.
    * falta de precisión = fuzziness, looseness, looseness of fit.
    * grado de precisión = degree of detail.
    * índice de precisión = precision figure.
    * instrumento de precisión = precision device.
    * mejorar la precisión = improve + precision.

    * * *
    A
    1 (exactitud) precision
    con la precisión de un reloj with clockwork precision, like clockwork
    es un trabajo que requiere una gran precisión it is a job which requires great precision o accuracy
    no puedo decírtelo con precisión I can't tell you exactly
    de precisión ‹instrumento/máquina› precision ( before n)
    2 (claridad, concisión) precision
    se caracteriza por la precisión de su estilo he is distinguished by the precision o clarity of his style
    (puntualizaciones): en cuanto a este tema debo hacer unas precisiones I would like to make o clarify a few points regarding this subject
    * * *

     

    precisión sustantivo femenino


    de precisión ‹instrumento/máquina precision ( before n)
    b) (claridad, concisión) precision

    precisión sustantivo masculino
    1 (exactitud) precision, accuracy
    2 (claridad, concreción) precision
    3 (puntualización) clarification
    ' precisión' also found in these entries:
    Spanish:
    exactitud
    - fidelidad
    - indefinida
    - indefinido
    - limpieza
    - rigor
    - vislumbrar
    - instrumento
    English:
    accuracy
    - accurate
    - accurately
    - gouge
    - precisely
    - precision
    - strictness
    - finely
    - put
    * * *
    accuracy, precision;
    con precisión accurately, precisely;
    instrumento de precisión precision instrument
    * * *
    f precision;
    de precisión precision atr
    * * *
    precisión nf, pl - siones
    1) exactitud: precision, accuracy
    2) claridad: clarity (of style, etc.)
    3) necesidad: necessity
    tener precisión de: to have need of
    * * *
    precisión n precision

    Spanish-English dictionary > precisión

  • 68 pretendiente

    f. & m.
    1 candidate (aspirante).
    2 pretender (a un trono).
    m.
    1 suitor (a noviazgo, matrimonio).
    2 candidate, applicant, job applicant.
    * * *
    1 (enamorado) suitor
    1 (a un puesto) applicant
    2 (al trono) pretender
    * * *
    pretendiente, -a
    1.
    SM / F (=aspirante) [a cargo] candidate, applicant (a for)
    [al trono] pretender (a to)
    2.
    SM [de una mujer] suitor
    * * *
    masculino y femenino
    1) ( al trono) pretender; ( a un puesto) applicant
    2) pretendiente masculino ( de una mujer) suitor
    * * *
    = suitor, swain.
    Ex. The writer contends that Molly's soliloquy represents a textual performance of Penelope's backstage activity of weaving in order to unweave so as to outwit her suitors.
    Ex. In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.
    * * *
    masculino y femenino
    1) ( al trono) pretender; ( a un puesto) applicant
    2) pretendiente masculino ( de una mujer) suitor
    * * *
    = suitor, swain.

    Ex: The writer contends that Molly's soliloquy represents a textual performance of Penelope's backstage activity of weaving in order to unweave so as to outwit her suitors.

    Ex: In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.

    * * *
    A
    1 (al trono) pretender
    2 (a un puesto) applicant
    B
    * * *

    pretendiente sustantivo masculino y femenino
    1 ( al trono) pretender;
    ( a un puesto) applicant
    2
    pretendiente sustantivo masculino ( de una mujer) suitor

    pretendiente,-a
    I sustantivo masculino y femenino
    1 (a un cargo) applicant
    2 (al trono) pretender
    II m (de una mujer) suitor
    ' pretendiente' also found in these entries:
    Spanish:
    calabaza
    - pretendienta
    - admirador
    - desdeñar
    English:
    pretender
    - claimant
    - suitor
    * * *
    pretendiente, -a
    nm,f
    1. [aspirante] candidate (a for)
    2. [a un trono] pretender (a to)
    nm
    [a noviazgo, matrimonio] suitor
    * * *
    I m de mujer suitor
    II m/f
    :
    a la corona pretender to the throne
    * * *
    1) : candidate, applicant
    2) : pretender, claimant (to a throne, etc.)
    : suitor

    Spanish-English dictionary > pretendiente

  • 69 retozar

    v.
    to gambol, to frolic (niños, cachorros).
    * * *
    1 to frolic, gambol
    * * *
    VI to romp, frolic, frisk about
    * * *
    verbo intransitivo (liter) corderos to gambol, frolic; niños to frolic, gambol (liter)
    * * *
    = romp, frolic, kick up + Posesivo + heels, horse around/about, disport + Reflexivo.
    Ex. The author recommends an approach to reading a poem that treats the poem as an expansive space in which to romp and play, to explore and travel.
    Ex. A major problem, however, is the author's pervasive use of jargon and his failure to recognize how such language might distance the text from the filth in which it wants to frolic.
    Ex. The country's economy is about to crash and the finance minister is kicking up his heels in one of the most expensive cities in the world.
    Ex. Angus has a lot of energy -- he is always horsing around with his foster brothers and sister.
    Ex. In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.
    * * *
    verbo intransitivo (liter) corderos to gambol, frolic; niños to frolic, gambol (liter)
    * * *
    = romp, frolic, kick up + Posesivo + heels, horse around/about, disport + Reflexivo.

    Ex: The author recommends an approach to reading a poem that treats the poem as an expansive space in which to romp and play, to explore and travel.

    Ex: A major problem, however, is the author's pervasive use of jargon and his failure to recognize how such language might distance the text from the filth in which it wants to frolic.
    Ex: The country's economy is about to crash and the finance minister is kicking up his heels in one of the most expensive cities in the world.
    Ex: Angus has a lot of energy -- he is always horsing around with his foster brothers and sister.
    Ex: In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.

    * * *
    retozar [A4 ]
    vi
    1 «corderos» to gambol, frolic
    2 «niños» to frolic, gambol ( liter)
    * * *

    retozar verbo intransitivo
    1 (jugar alegremente) to frolic, gambol: los niños retozan en el jardín, the children are frolicking in the yard
    2 (juguetear amorosamente una pareja) Juan y María retozaban en el parque, Juan and María smooched in the park
    ' retozar' also found in these entries:
    English:
    cavort
    - frolic
    - rollick
    - gambol
    - romp
    * * *
    1. [niños, cachorros] to gambol, to frolic
    2. [amantes] to romp about
    * * *
    v/i frolic, romp
    * * *
    retozar {21} vi
    : to frolic, to romp

    Spanish-English dictionary > retozar

  • 70 robacorazones

    Ex. He was a lady-killer -- tall, dark-haired, handsome in his army officer's uniform.
    * * *

    Ex: He was a lady-killer -- tall, dark-haired, handsome in his army officer's uniform.

    Spanish-English dictionary > robacorazones

  • 71 sabroso

    adj.
    tasty, luscious, savory, flavorsome.
    * * *
    1 (con mucho sabor) tasty, delicious
    2 (agradable) pleasant, delightful
    * * *
    ADJ
    1) [comida] tasty, delicious
    2) (=agradable) [libro] solid, meaty; [oferta] substantial; [sueldo] fat
    3) [broma, historia] racy, daring
    4) And, Caribe, Méx (=ameno) pleasant
    5) And, Caribe, Méx (=parlanchín) talkative
    6) Méx (=fanfarrón) bigheaded, stuck-up *
    * * *
    - sa adjetivo
    1) < comida> tasty, delicious; <chisme/historia> spicy (colloq), juicy (colloq)
    2)
    a) (AmL fam) ( agradable) <música/ritmo> pleasant, nice; <clima/agua> beautiful
    b) (Andes fam) < persona> lively, fun
    * * *
    = palatable, delicious, savoury [savory, -USA], juicy [juicier -comp., juiciest -sup.], tasty [tastier -comp., tastiest -sup.], scrumptious, flavourful [flavorful, -USA], full-flavoured [full-flavored, -USA], yummy [yummier -comp., yummiest -sup.].
    Ex. I never suggested that horseradish would make horse meat any more or less palatable, or that the user was unaware of the fact that Trilling, L. is in fact Trilling, Lionel.
    Ex. This cookbook is designed to help teachers and librarians engage in beneficial collaborations to bring reading to the lips of students in new and ' delicious' ways.
    Ex. The majority of the essays concentrate on the fascination that the dance and music traditions have provoked through their savory mix of passion and melancholia.
    Ex. The stories are told in the breathless voice of a gossip, full of juicy tidbits, and a shrewd understanding of what makes one life connect to another.
    Ex. Some tasty ready-made sarnies you can buy in shops are so full of salt they should have a health warning, says a group of experts.
    Ex. They then went to a rather dainty little Italian restaurant where they ate a scrumptious meal and drank a bottle of wine.
    Ex. Our testing found that gently pounding individual stalks released the delicate, perfumed and flavorful oils of the lemongrass.
    Ex. Full-flavoured, deliciously sweet and tender, British asparagus is regularly described as the 'best in the world'.
    Ex. This yummy and mellow fruit is full of phytonutrients, helps fight chronic disease and improves memory and learning.
    ----
    * hacer más sabroso = pep up.
    * sabrosa suma de dinero, una = handsome sum of money, a.
    * * *
    - sa adjetivo
    1) < comida> tasty, delicious; <chisme/historia> spicy (colloq), juicy (colloq)
    2)
    a) (AmL fam) ( agradable) <música/ritmo> pleasant, nice; <clima/agua> beautiful
    b) (Andes fam) < persona> lively, fun
    * * *
    = palatable, delicious, savoury [savory, -USA], juicy [juicier -comp., juiciest -sup.], tasty [tastier -comp., tastiest -sup.], scrumptious, flavourful [flavorful, -USA], full-flavoured [full-flavored, -USA], yummy [yummier -comp., yummiest -sup.].

    Ex: I never suggested that horseradish would make horse meat any more or less palatable, or that the user was unaware of the fact that Trilling, L. is in fact Trilling, Lionel.

    Ex: This cookbook is designed to help teachers and librarians engage in beneficial collaborations to bring reading to the lips of students in new and ' delicious' ways.
    Ex: The majority of the essays concentrate on the fascination that the dance and music traditions have provoked through their savory mix of passion and melancholia.
    Ex: The stories are told in the breathless voice of a gossip, full of juicy tidbits, and a shrewd understanding of what makes one life connect to another.
    Ex: Some tasty ready-made sarnies you can buy in shops are so full of salt they should have a health warning, says a group of experts.
    Ex: They then went to a rather dainty little Italian restaurant where they ate a scrumptious meal and drank a bottle of wine.
    Ex: Our testing found that gently pounding individual stalks released the delicate, perfumed and flavorful oils of the lemongrass.
    Ex: Full-flavoured, deliciously sweet and tender, British asparagus is regularly described as the 'best in the world'.
    Ex: This yummy and mellow fruit is full of phytonutrients, helps fight chronic disease and improves memory and learning.
    * hacer más sabroso = pep up.
    * sabrosa suma de dinero, una = handsome sum of money, a.

    * * *
    sabroso1 -sa
    A
    1 ‹comida› tasty, delicious
    2 ‹chisme/historia› spicy ( colloq), juicy ( colloq)
    B
    1 ( AmL fam) (agradable) ‹música/ritmo› pleasant, nice; ‹clima/agua› beautiful
    me eché una siesta sabrosa I had a lovely o wonderful nap ( colloq)
    2 ( Andes fam) ‹persona› lively, fun
    C
    ( Col fam) (importante): sentirse sabroso to feel very important
    ( Col fam): lo pasamos sabrosísimo we had a great o fantastic time ( colloq)
    * * *

    sabroso
    ◊ -sa adjetivo

    1 comida tasty, delicious;
    chisme/historia spicy (colloq), juicy (colloq)
    2 (AmL fam) ( agradable) ‹música/ritmo pleasant, nice;
    clima/agua beautiful
    sabroso,-a adjetivo
    1 (un alimento, una bebida) tasty
    2 (cuantioso, importante) a la muerte de su padre, ha heredado una sabrosa suma, she inherited a large sum of money on the death of her father
    3 fam (una anécdota, etc) juicy: me han contado una anécdota muy sabrosa, I've heard a juicy bit of gossip
    4 (ligeramente salado) el guiso te ha salido algo sabroso, the stew has turned out to be a bit salty
    ' sabroso' also found in these entries:
    Spanish:
    añales
    - buena
    - bueno
    - exquisita
    - exquisito
    - rica
    - rico
    - sabrosa
    - par
    - relamerse
    English:
    gossip
    - savory
    - savoury
    - tasty
    - juicy
    - spicy
    * * *
    sabroso, -a
    adj
    1. [gustoso] tasty
    2. [sustancioso] tidy, considerable
    3. [comentario] [gracioso] juicy, tasty
    4. [malicioso] mischievous
    5. Carib, Col, Méx [grato] pleasant, nice;
    tu compañía es muy sabrosa you're very good company
    6. Carib, Col, Méx [entretenido] entertaining;
    su último libro es sabroso his latest book is entertaining o is a good read;
    nadar es muy sabroso swimming is good fun
    7. Carib, Col, Méx [contagioso] contagious;
    tiene una risa sabrosa she has a contagious laugh;
    ese ritmo es muy sabroso that beat is very catchy
    8. Carib, Col, Méx Fam [hermoso] lovely, gorgeous
    adv
    Carib, Col, Méx
    1. [en forma, bien] on form;
    hoy me siento sabroso I'm feeling good o on form today
    2. [con habilidad] well;
    juega muy sabroso she plays very well;
    baila sabroso he's a good dancer
    * * *
    adj
    1 comida tasty; fig
    conversación juicy
    2 L.Am. ( agradable) nice, pleasant
    * * *
    sabroso, -sa adj
    1) rico: delicious, tasty
    2) agradable: pleasant, nice, lovely
    * * *
    sabroso adj tasty [comp. tastier; superl. tastiest] / delicious

    Spanish-English dictionary > sabroso

  • 72 sin blanquear

    adj.
    unbleached.
    * * *
    (adj.) = unbleached
    Ex. At first, paper made from bleached stock was not so handsome as the unbleached papers of the hand-press period had been -- apart from any foxing, it tended to be greyish in tone.
    * * *
    (adj.) = unbleached

    Ex: At first, paper made from bleached stock was not so handsome as the unbleached papers of the hand-press period had been -- apart from any foxing, it tended to be greyish in tone.

    Spanish-English dictionary > sin blanquear

  • 73 sirvienta

    f.
    1 female servant, serving-maid.
    2 housemaid, maid, domestic servant, female servant.
    * * *
    f., (m. - sirviente)
    * * *
    = handmaiden, maid, maidservant.
    Ex. We need, on behalf of our students, indeed on our own behalf, to be bridges into that future and not handmaidens to the past.
    Ex. Nearly half the children in the survey were cared for in their own homes by au pairs, nannies, housekeepers or maids.
    Ex. In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.
    * * *
    = handmaiden, maid, maidservant.

    Ex: We need, on behalf of our students, indeed on our own behalf, to be bridges into that future and not handmaidens to the past.

    Ex: Nearly half the children in the survey were cared for in their own homes by au pairs, nannies, housekeepers or maids.
    Ex: In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.

    * * *

    sirviente,-a sustantivo masculino y femenino servant
    ' sirvienta' also found in these entries:
    English:
    parlourmaid
    - maid
    * * *
    f maid

    Spanish-English dictionary > sirvienta

  • 74 suma

    f.
    1 addition (Mat) (acción).
    2 total, sum (conjunto) (de conocimientos, datos).
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: sumar.
    pres.subj.
    1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: sumir.
    * * *
    1 (cantidad) sum, amount
    2 MATEMÁTICAS sum, addition
    3 (resumen) summary
    \
    en suma in short
    suma total sum total
    * * *
    noun f.
    1) sum, amount
    * * *
    1. SF
    1) (Mat) (=acción) addition, adding, adding up; (=cantidad) total, sum; (=dinero) sum

    ¿cuánto es la suma de todos los gastos? — what are the total expenses?

    hacer sumas — to add up, do addition

    suma y sigue — (Com) "carried forward"; (fig) * and it's still going on

    2) (=resumen) summary
    2.
    SM
    * * *
    1) ( cantidad) sum
    2)
    a) (Mat) addition

    hacer sumas — to do addition, to do sums (BrE)

    b) ( conjunto) combination
    * * *
    = aggregation, sum, summation, addition, accrual.
    Ex. We should realize that a library is not simply an aggregation of discrete recorded materials; rather, it represents a collection, or more precisely collection of works.
    Ex. In an application where weighted term logic is the primary search logic, search profiles are framed by combining index terms in a simple logical sum.
    Ex. The summation of human experience is being expanded at a prodigious rate, and the means we use for threading through the consequent maze to the momentarily important item is the same as was used in the days of square-rigged ships.
    Ex. Computers have circuits for performing arithmetic operations, such as: addition, subtraction, division, multiplication and exponentiation.
    Ex. Calcium and possibly vitamin D intake throughout childhood and adolescence may enhance bone mineral accrual.
    ----
    * bonita suma = princely sum.
    * buena suma de dinero = hefty sum of money.
    * de suma importancia = of utmost importance.
    * de suma + Nombre = vitally + Adjetivo.
    * el todo es más grande que la suma de sus partes = the whole is greater than the sum of its parts.
    * en suma = in short, in sum, in a word.
    * grandes sumas de dinero = vast sums of money.
    * la suma total de = the total sum of, the sum total of.
    * más que la suma de sus partes = Comparativo + than the sum of its parts.
    * pagar una suma de dinero = pay + sum.
    * sabrosa suma de dinero, una = handsome sum of money, a.
    * suma de capital = capital sum.
    * suma de dinero = sum of money.
    * suma global = lump sum.
    * suma importante = princely sum.
    * suma lógica = logical sum.
    * suma simbólica de dinero = symbolic sum of money.
    * suma total = sum total, total, grand total, count.
    * * *
    1) ( cantidad) sum
    2)
    a) (Mat) addition

    hacer sumas — to do addition, to do sums (BrE)

    b) ( conjunto) combination
    * * *
    = aggregation, sum, summation, addition, accrual.

    Ex: We should realize that a library is not simply an aggregation of discrete recorded materials; rather, it represents a collection, or more precisely collection of works.

    Ex: In an application where weighted term logic is the primary search logic, search profiles are framed by combining index terms in a simple logical sum.
    Ex: The summation of human experience is being expanded at a prodigious rate, and the means we use for threading through the consequent maze to the momentarily important item is the same as was used in the days of square-rigged ships.
    Ex: Computers have circuits for performing arithmetic operations, such as: addition, subtraction, division, multiplication and exponentiation.
    Ex: Calcium and possibly vitamin D intake throughout childhood and adolescence may enhance bone mineral accrual.
    * bonita suma = princely sum.
    * buena suma de dinero = hefty sum of money.
    * de suma importancia = of utmost importance.
    * de suma + Nombre = vitally + Adjetivo.
    * el todo es más grande que la suma de sus partes = the whole is greater than the sum of its parts.
    * en suma = in short, in sum, in a word.
    * grandes sumas de dinero = vast sums of money.
    * la suma total de = the total sum of, the sum total of.
    * más que la suma de sus partes = Comparativo + than the sum of its parts.
    * pagar una suma de dinero = pay + sum.
    * sabrosa suma de dinero, una = handsome sum of money, a.
    * suma de capital = capital sum.
    * suma de dinero = sum of money.
    * suma global = lump sum.
    * suma importante = princely sum.
    * suma lógica = logical sum.
    * suma simbólica de dinero = symbolic sum of money.
    * suma total = sum total, total, grand total, count.

    * * *
    una importante/módica suma de dinero a considerable/modest sum of money
    B
    1 ( Mat) addition
    hacer sumas to do addition, to do sums ( BrE)
    hagamos la suma de todo lo que hemos gastado let's add up o ( colloq) tot up everything we've spent, let's do a reckoning of everything we've spent
    2 (conjunto) combination
    la suma de estos incidentes the combination of these events
    en suma in short
    * * *

     

    Del verbo sumar: ( conjugate sumar)

    suma es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Del verbo sumir: ( conjugate sumir)

    suma es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    suma    
    sumar    
    sumir
    suma sustantivo femenino
    1 ( cantidad) sum
    2 (Mat) addition;

    sumar ( conjugate sumar) verbo transitivo


    8 y 5 suman 13 8 and 5 add up to o make 13

    verbo intransitivo
    to add up
    sumarse verbo pronominal
    a) ( agregarse) sumase A algo:

    esto se suma a los problemas ya existentes this comes on top of o is in addition to any already existing problems

    b) ( adherirse) sumase A algo ‹a protesta/celebración to join sth

    sumir ( conjugate sumir) verbo transitivo
    1 ( sumergir) suma algo/a algn EN algo ‹en tristeza/desesperación› to plunge sth/sb into sth
    2 (Col, Méx) ( abollar) to dent, make a dent in
    sumirse verbo pronominal
    1 ( hundirse) sumase EN algo ‹ en tristeza› to plunge into sth;
    en pensamientos› to become lost in sth
    2 (Col, Méx) ( abollarse) to get dented
    sumo,-a adjetivo
    1 (muy grande) extreme: es tóxico, manéjalo con sumo cuidado, it's toxic, handle it with extreme care
    de suma importancia, extremely important
    2 (máximo en una jerarquía) supreme
    ♦ Locuciones: a lo sumo, at the most
    Rel Sumo Pontífice, the Pope
    suma sustantivo femenino
    1 Mat addition: la suma de cinco y dos da siete, the sum of five plus two is five
    hacer sumas, to do sums, US addition ➣ Ver nota en sumar 2 (cantidad) sum: ganó una suma importante con ese negocio, she earnt a considerable sum of money for having closed the deal
    la suma total, the total amount
    sumar verbo transitivo
    1 Mat to add (up): seis y dos suman ocho, six and o plus two add up to o make eight
    2 (la cuenta, la factura) la factura suma tres mil pesetas, the bill comes to three thousand pesetas
    3 (añadir, incorporar) si al terremoto sumas las inundaciones, el desastre fue total, the earthquake, taken in conjunction with the flooding, meant total disaster
    ¿Cómo se dice 2 + 3 = 5?
    Two and three is/equals five.
    Two plus three is/equals five.
    What's two and three?

    sumir verbo transitivo
    1 (sumergir) to submerge, sink
    2 figurado la noticia le sumió en la tristeza, the news plunged him into sadness
    ' suma' also found in these entries:
    Spanish:
    cantidad
    - defraudar
    - respetable
    - sabrosa
    - sabroso
    - sumar
    - sumo
    - toda
    - todo
    - abultado
    - apreciable
    - cobrar
    - conclusión
    - desgravar
    - despreciable
    - enorme
    - insignificante
    - integrar
    - nómina
    - número
    - sacar
    - traspaso
    English:
    addition
    - amount
    - appropriate
    - check
    - inaccurate
    - paltry
    - paramount
    - remittance
    - substantial
    - sum
    - tendency
    - add
    - all
    - combined
    - fee
    - head
    - less
    - utmost
    * * *
    nf
    1. [operación matemática] addition;
    hacer una suma to do an addition
    2. [conjunto] [de conocimientos, datos] total, sum;
    [de dinero] sum;
    es la suma del trabajo de varios investigadores it is the product of the work of several researchers;
    la suma de los gastos asciende a 4.000 pesos total expenditure was 4,000 pesos
    Informát suma de comprobación checksum; Informát suma de control checksum
    en suma loc adv
    [en resumen] in short
    * * *
    f sum;
    en suma in short
    * * *
    suma nf
    1) cantidad: sum, quantity
    2) : addition
    * * *
    suma n sum

    Spanish-English dictionary > suma

  • 75 sustancioso

    adj.
    1 substantial, nourishing, hearty, meaty.
    2 considerable, substantial, handsome.
    Un salario sustancioso A handsome salary.
    3 substantial, rich.
    * * *
    1 (nutritivo) wholesome
    * * *
    ADJ [discurso] that gives food for thought; [comida] solid, substantial; [ganancias] healthy, fat pey
    * * *
    - sa adjetivo <comida/plato> substantial; < ganancias> substantial, considerable
    * * *
    = substantial, meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].
    Ex. This data base will eventually become a very substantial bibliographic data base.
    Ex. We want Robyn to write about really meaty issues every week, instead of talking about spousal abuse.
    * * *
    - sa adjetivo <comida/plato> substantial; < ganancias> substantial, considerable
    * * *
    = substantial, meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].

    Ex: This data base will eventually become a very substantial bibliographic data base.

    Ex: We want Robyn to write about really meaty issues every week, instead of talking about spousal abuse.

    * * *
    1 ‹comida/plato› substantial
    2 ‹ganancias› substantial, considerable
    un discurso sustancioso a speech with substance
    * * *

    sustancioso,-a adj (beneficios) substantial
    (alimentos) nourishing, wholesome
    ' sustancioso' also found in these entries:
    Spanish:
    sustanciosa
    English:
    meaty
    - tidy
    - substantial
    * * *
    sustancioso, -a, substancioso, -a adj
    1. [importante] substantial
    2. [nutritivo] substantial
    * * *
    sustancioso, -sa adj
    1) nutritivo: hearty, nutritious
    2) : substantial, solid

    Spanish-English dictionary > sustancioso

  • 76 tenorio

    m.
    1 ladies' man, Casanova.
    2 Don Juan, lady-killer.
    * * *
    1 figurado Don Juan, lady-killer, Casanova
    * * *
    masculino (fam) womanizer, Don Juan
    * * *
    Ex. He was a lady-killer -- tall, dark-haired, handsome in his army officer's uniform.
    * * *
    masculino (fam) womanizer, Don Juan
    * * *

    Ex: He was a lady-killer -- tall, dark-haired, handsome in his army officer's uniform.

    * * *
    ( fam)
    womanizer, Don Juan
    * * *

    tenorio sustantivo masculino Don Juan, lady-killer
    ' tenorio' also found in these entries:
    Spanish:
    donjuán
    English:
    wolf
    * * *
    ladies' man, Casanova
    * * *
    m lady-killer

    Spanish-English dictionary > tenorio

  • 77 zagal

    m.
    1 lad, boy, young man, youth.
    2 shepherd boy.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    2 (pastor) shepherd; (pastora) shepherdess
    * * *
    zagal, -a
    SM / F (=muchacho) boy/girl, lad/lass; (Agr) shepherd/shepherdess
    * * *
    - gala masculino, femenino
    a) (fam) ( joven) (m) lad, boy; (f) girl, lass
    b) (ant) ( pastor) (m) shepherd boy; (f) shepherd girl
    * * *
    = laddie, swain.
    Ex. This festival has its origins in the 19th century, when young laddies and lasses had very few places where they could meet, greet and flirt in a socially acceptable manner.
    Ex. In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.
    * * *
    - gala masculino, femenino
    a) (fam) ( joven) (m) lad, boy; (f) girl, lass
    b) (ant) ( pastor) (m) shepherd boy; (f) shepherd girl
    * * *
    = laddie, swain.

    Ex: This festival has its origins in the 19th century, when young laddies and lasses had very few places where they could meet, greet and flirt in a socially acceptable manner.

    Ex: In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.

    * * *
    masculine, feminine
    1 ( fam) (joven) ( masculine) lad, boy; ( feminine) girl, lass
    2 ( ant) (pastor) ( masculine) shepherd boy; ( feminine) shepherdess, shepherd girl
    * * *

    zagal sustantivo masculino lad, youth
    * * *
    zagal, -ala nm,f
    1. [muchacho] lad, f lass
    2. [pastor] shepherd, f shepherdess
    * * *
    m boy

    Spanish-English dictionary > zagal

  • 78 Adonis

    m. s.&pl.
    Adonis, handsome young man.
    * * *
    1 handsome young man, Adonis
    * * *
    * * *
    * * *
    * * *
    ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de información en red)

    Ex: This article gives a history of ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Inforion Systems) project from the late 1970s to its inauguration in 1987.

    * * *
    Adonis
    no es ningún Adonis he's no Adonis o no great beauty
    * * *

    Multiple Entries:
    Adonis    
    adonis
    adonis sustantivo masculino adonis
    ' adonis' also found in these entries:
    Spanish:
    personificar
    * * *
    Mitol Adonis

    Spanish-English dictionary > Adonis

  • 79 atractivo

    adj.
    1 attractive, nice-looking, good-looking, inviting.
    2 personable.
    m.
    1 attraction, appeal, charm, grace.
    2 attractor, attracter.
    3 attraction, turnon, turn-on.
    * * *
    1 attractive, charming, appealing
    1 attraction, charm, appeal
    ————————
    1 attraction, charm, appeal
    * * *
    1. (f. - atractiva)
    adj.
    2. noun m.
    attraction, appeal
    * * *
    1.
    2.
    SM attractiveness, appeal
    * * *
    I
    - va adjetivo attractive
    II
    masculino charm, attractiveness
    * * *
    I
    - va adjetivo attractive
    II
    masculino charm, attractiveness
    * * *
    atractivo1
    1 = appeal, attractiveness, beauty, allure, drawing power, draw, pull factor, attraction, turn-on.

    Ex: Indeed, if they are not successful in finding ways of renewing their original purpose and appeal, they are on their way to dissolution and displacement.

    Ex: It is therefore one of the librarian's prime tasks to preserve the attractiveness of the stock for as long as possible.
    Ex: The digital form in which we will send information through the network is one of the beauties of modern technology.
    Ex: The article is entitled 'The perilous allure of moral imperativism'.
    Ex: Nearly all librarians were enthusiastic about the drawing power of public access computers in spite of the drawbacks such as theft, noise and crowding.
    Ex: The draw of earning up to 30 pounds per cadaver without risking life or limb proved too tempting for some of the more barbarous resurrectionists, however, leading them to commit murder.
    Ex: Unsurprisingly such misuse is triggered by push factors, such as fear of failure, and also pull factors, such as ease of use and the ubiquitous cut and paste.
    Ex: Subject-type title indexes have two important attractions.
    Ex: Dr. James Houran discusses the different ways men and women show affection and addresses the top turn-ons and turn-offs with men and women.
    * atractivo de la novedad = novelty appeal, novelty value.
    * atractivo físico = physical attractiveness, physical appeal.
    * atractivo novedoso = novelty appeal.
    * atractivo sexual = sexiness, mojo, sex appeal.
    * atractivo visual = visual appeal.
    * perder el atractivo = lose + Posesivo + allure, lose + Posesivo + savour.

    atractivo2
    2 = attractive, glamorous, glossy [glossier -comp., glossiest -sup.], inviting, appetising [appetizing, -USA], handsome [handsomer -comp., handsomest -sup.], engaging, dashing, personable, arresting, magnetic, enticing, good looking, winning, appealing, endearing, fancied, sizzling, glam, comely [comelier -comp., comeliest -sup.].

    Ex: A particularly attractive feature of the notation is the expressiveness of the notation.

    Ex: Service is perhaps not a very glamorous concept, but we are nevertheless a service profession = El servicio quizás no es un concepto muy atractivo, pero no obstante somos una profesión dedicada al servicio.
    Ex: On the other hand, credibility relates less to glossy brochure futuristics than to tested areas of application.
    Ex: An easy and inviting route to the entrance needs to be unambiguously defined.
    Ex: This is not a very appetizing thought for anyone who wishes to play a key role in the operations of the library.
    Ex: All these novels are about young women meeting handsome men, at first disliking them and then discovering that they love them, with the inescapable 'happy ending' which means matrimony in these cases.
    Ex: The interview went smoothly; the committee was impressed by her knowledge of the current library scene, her enthusiasm, and her engaging personality.
    Ex: Some unfortunate children grow up as readers of James Bond, of dashing thrillers and the blood-and-guts of crude war stories.
    Ex: Mr Berman, who is a very personable and enthusiastic librarian, certainly comes across.
    Ex: It is when speakers have no feeling for pause that their speech seems to burble on without any arresting quality; the club bore is a burbler: he has not learnt the eloquence of silence.
    Ex: It is the duty of the library staff to make the institution magnetic.
    Ex: The article 'Library scavenger hunts: a way out of the bewilderness' describes the use of library scavenger hunts to teach high school and college students research strategies and to make library use both enticing and enriching.
    Ex: Our library and some others have prevailed upon a local vendor to prepare good looking, durable packaging for cassettes which makes them perfectly accommodative to the ordinary bookshelves.
    Ex: Basically it is more tangible and exciting for retailers to develop new products, decorate stores, design Web sites, and create winning advertisements than it is for them to struggle to set prices that will mean profits.
    Ex: The author offers some suggestions, somewhat 'tongue in cheek', to make the game more appealing for spectators.
    Ex: Frequently the youngest child takes on the role of the mascot; he acts cute, mischievous, and endearing.
    Ex: The convention failed to reach an agreement on any of the more fancied candidates.
    Ex: He had a sizzling, electric stage presence.
    Ex: Ponytails are becoming glam, says the New York Times.
    Ex: He went in the tavern wearing an eye patch, crying 'ahoy, matey!' and eying the comely wenches.
    * de un modo atractivo = appealingly.
    * hacer atractivo = endear.
    * parecer atractivo = look + attractive.
    * poco atractivo = off-putting, unattractive, unglamorous, uninviting, unappealing.
    * resultar atractivo = prove + attractive.
    * ser atractivo = look + attractive, be popular in appeal.
    * sin atractivo = unattractive.

    * * *
    atractivo1 -va
    attractive
    tiene mucho atractivo she's very charming
    es feo, ignorante, totalmente sin atractivos he's ugly, ignorant, he doesn't have a single redeeming feature o there isn't a single good thing about him
    el mayor atractivo de la ciudad the city's main attraction o appeal
    la oferta no tiene ningún atractivo para mí the offer doesn't attract me o appeal to me in the least, I don't find the offer at all attractive
    * * *

     

    atractivo 1
    ◊ -va adjetivo

    attractive
    atractivo 2 sustantivo masculino


    el mayor atractivo de la ciudad the city's main attraction o appeal


    atractivo,-a
    I adjetivo attractive, appealing
    II sustantivo masculino attraction, appeal
    ' atractivo' also found in these entries:
    Spanish:
    aliciente
    - atractiva
    - duende
    - encanto
    - escultural
    - flamante
    - graciosa
    - gracioso
    - irresistible
    - magnetismo
    - mayor
    - sexy
    - simpatía
    - sugestiva
    - sugestivo
    - tenerse
    - arrastre
    - bien
    - bueno
    - desmejorado
    - embrujo
    - hechizo
    English:
    appeal
    - appealing
    - attraction
    - attractive
    - comely
    - desirable
    - dishy
    - engaging
    - enticing
    - flair
    - glamorous
    - homely
    - inviting
    - lure
    - plain
    - prepossessing
    - selling point
    - sex-appeal
    - sexiness
    - unappealing
    - unattractive
    - unattractiveness
    - endearing
    - fetching
    - uninviting
    - unprepossessing
    * * *
    atractivo, -a
    adj
    attractive
    nm
    [de persona] attractiveness, charm; [de cosa] attraction;
    tener atractivo to be attractive;
    su rostro tiene un atractivo especial her face has a special charm;
    tu plan tiene muchos atractivos your plan has a lot of points in its favour;
    tiene el atractivo añadido de ser gratis it has the added attraction o advantage of being free
    atractivo sexual sex appeal
    * * *
    I adj attractive
    II m appeal, attraction
    * * *
    atractivo, -va adj
    : attractive
    : attraction, appeal, charm
    * * *
    atractivo1 adj attractive
    1. (cosa que atrae) attraction
    2. (interés) appeal

    Spanish-English dictionary > atractivo

  • 80 buenmozo

    adj.
    handsome.
    * * *
    ADJ Cono Sur good-looking, handsome
    * * *

    Spanish-English dictionary > buenmozo

См. также в других словарях:

  • Handsome — Hand some (h[a^]n s[u^]m; 277), a. [Compar. {Handsomer} ( [ e]r); superl. {Handsomest}.] [Hand + some. It at first meant, dexterous; cf. D. handzaam dexterous, ready, limber, manageable, and E. handy.] 1. Dexterous; skillful; handy; ready;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • handsome — ► ADJECTIVE (handsomer, handsomest) 1) (of a man) good looking. 2) (of a woman) striking and imposing rather than conventionally pretty. 3) (of a thing) well made, imposing, and of obvious quality. 4) (of an amount) substantial; sizeable. ●… …   English terms dictionary

  • handsome — [han′səm, hand′səm] adj. [orig., easily handled, convenient < ME handsom: see HAND & SOME1] 1. a) Now Rare moderately large b) large; impressive; considerable [a handsome sum] 2. generous; magnan …   English World dictionary

  • handsome — (adj.) c.1400, handsom easy to handle, ready at hand, from HAND (Cf. hand) (n.) + SOME (Cf. some). Sense extended to fair size, considerable (1570s), then having fine form, good looking (1580s). Meaning generous (in handsome reward, etc.) first… …   Etymology dictionary

  • Handsome — Hand some, v. t. To render handsome. [Obs.] Donne [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • handsome — [adj1] attractive admirable, aristocratic, athletic, august, beautiful, becoming, clean cut, comely, dapper, elegant, fair, fashionable, fine, good looking, graceful, impressive, lovely, majestic, noble, personable, pulchritudinous, robust, sharp …   New thesaurus

  • handsome — index elegant, liberal (generous), magnanimous Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • handsome — 1 generous, *liberal, bountiful, bounteous, openhanded, munificent Analogous words: lavish, prodigal, *profuse Contrasted words: niggardly, penurious, *stingy, parsimonious: frugal, economical, *sparing, thrifty: *meage …   New Dictionary of Synonyms

  • handsome — is applied equally to men and women who are, as Dr Johnson put it, ‘beautiful with dignity’. In current use there is a tendency to use the term of women only when they are middle aged or elderly …   Modern English usage

  • Handsome — For handsome as a quality of appearance see: Physical attractiveness or physical beauty. Infobox Album | Name = Handsome Type = studio Artist = Kilburn and the High Roads Released = 1975 Recorded = 1974 Genre = Rock Length = 40:10 Label = Pye… …   Wikipedia

  • handsome — hand|some [ˈhænsəm] adj [Date: 1500 1600; Origin: handsome easy to handle (15 17 centuries), from hand] 1.) a) a man who is handsome looks attractive = ↑good looking ▪ an extremely handsome young man ▪ Sam was tall, dark and handsome . ▪ his… …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»