-
21 gaas
♦voorbeelden:1 fijn/grof gaas • fine-meshed/large-meshed gauze -
22 onbehouwen
-
23 spel
3 [spelbenodigdheden] game4 [wijze van bezig zijn] play5 [toneelstuk] play7 [wijze van bewegen, zich gedragen] play♦voorbeelden:de Olympische Spelen • the Olympic Gamesdoe je ook een spelletje mee? • do you want to join in/play?het spel gewonnen geven • admit defeathet spel heeft nu wel lang genoeg geduurd • this/the game has gone on long enough〈 figuurlijk〉 het spel meespelen • play the game, play along (with someone)3 een spel kaarten • a pack/deck of cardsgrof spel spelen • play highhoog spel spelen • play for high stakes, play highopen spel spelen • put one's cards on the tablevals spel • cheatingvuil/onsportief spel • foul play¶ buiten spel blijven • stay/keep out of iter is een vergissing in het spel • there is an error somewherezijn leven/alles op het spel zetten • risk/stake one's life/everythinguw toekomst staat op het spel • your future is at stake -
24 bar
bar1〈de〉1 [hoge tafel met krukken; meubel voor de drankvoorraad] bar2 [café; vertrek in een hotel] bar3 [in samenstellingen] bar♦voorbeelden:wie staat er achter de bar? • who's behind the bar?————————bar21 [kaal] barren♦voorbeelden:een barre winter • a severe winternu wordt het toch te bar! • this is going too far!; this is really getting a bit much!II 〈 bijwoord〉 -
25 beer
2 [mannetjesvarken] boar4 [uitwerpselen] night soil♦voorbeelden:sterk als een beer • strong as an oxde beer is los • the fat's in the fire -
26 boers
2 [lomp, grof] lumpish♦voorbeelden: -
27 boertig
-
28 bot
bot1I 〈de〉♦voorbeelden:II 〈 het〉1 [been] bone2 [meervoud] [leden, lichaam] bones♦voorbeelden:tot op het bot verkleumd zijn • chilled to the bone————————bot2♦voorbeelden:bot worden • become/get bluntII 〈 bijvoeglijk naamwoord, bijwoord〉♦voorbeelden:iets bot weigeren • refuse something flatly -
29 cru
-
30 fijn
fijn11 [niet grof, zeer klein/dun/smal] fine2 [met betrekking tot spijzen/dranken] fine3 [met betrekking tot kledingstukken/stoffen] delicate4 [(van) eerste kwaliteit] fine5 [zuiver, onvermengd] fine7 [met betrekking tot lichaamsdelen] delicate♦voorbeelden:fijne sneeuw • fine snow7 een fijn figuurtje • a delicate/slim figureII 〈 bijvoeglijk naamwoord, bijwoord〉♦voorbeelden:een fijne vent • a fine fellowons huis is fijn groot • our house is nice and bigdat is fijn! • that's great!〈 informeel〉 laat-ie-fijn-zijn! • I like it!nou, fijn is anders! • well, that's just great!een fijne neus • a fine/subtle nosede fijnen • the godly (people)————————fijn2♦voorbeelden:1 we gaan op vakantie, fijn! • we're going on holiday, great! -
31 geld
♦voorbeelden:1 je geld of je leven • your money or your life!baar geld • (hard) cashgroot geld • notes, Abillshet grote geld • (the) big money, Amegabucksklein geld • (small) changepapieren/gemunt geld • paper money, notes, Abills; 〈 gemunt〉 coin(s), specievals geld • counterfeit (money)in/met vreemd geld betalen • pay in foreign currencyzwart geld • undisclosed income, money received under the counterbulken van/zwemmen in het geld • be loaded, be rolling in money/itgeld drukken • print moneyhet geld laten rollen • spend money freelygeld moet rollen • you must keep money movingsmijten met geld • 〈 figuurlijk〉 throw one's money about/aroundgeld in iets steken • put money into somethinggeld wisselen • change moneyde waarde is niet in geld uit te drukken • you can't put a price on itwaar voor zijn geld krijgen • get value for moneygeld als water verdienen • earn big money/a packet〈 spreekwoord〉 het geld dat stom is, maakt recht wat krom is • a golden handshake is better than ten witnesses2 een smak/hoop/berg geld • bags/stacks of moneyhet is weggegooid geld! • that's a (sheer) waste of moneyiemand geld afpersen • extort money from someonegeld hebben • be well-offgeen geld hebben • be brokezij heeft geld van zichzelf • she has money of her owngelden misbruiken • misappropriate/misapply fundsdat zal zijn geld wel opbrengen • that will pay (for itself)iemand die veel geld uitgeeft • a big spendergoed in zijn geld zitten • be well offmet zijn geld geen raad weten • have money to burnmensen met geld • moneyed peoplezonder geld zitten • be out of pocket, be brokekinderen betalen half geld • children half-priceik zal het geld er gauw weer uit hebben • it will soon pay for itselfniet goed? geld terug • money refunded/back if not satisfactory, money-back guaranteehet is echt niet duur voor dat geld • its a good buyvoor geen geld ter wereld • not for love or money(dat is) geen geld! • that's a bargain! -
32 geschut
♦voorbeelden:1 een stuk geschut • a gun/cannon -
33 geweld
♦voorbeelden:grof geweld • brute force/strengthpsychisch geweld • mental crueltyzichzelf geweld aandoen • 〈 zich beheersen〉 restrain oneself; 〈 zich inspannen〉 force oneself; 〈 zijn principes verloochenen〉 act contrary to one's principlesde waarheid geweld aandoen • stretch the truthgeweld gebruiken (tegen) • use force/violence (against)iemand met geweld verwijderen • remove someone by force -
34 grind
〈 verzamelnaam〉♦voorbeelden: -
35 grofheid
1 [het grof-zijn] 〈 algemeen〉 coarseness ⇒ 〈 onbeleefdheid, vulgariteit〉 rudeness, 〈 ruwheid, eenvoud〉 roughness, 〈 krasheid〉 grossness♦voorbeelden:2 zij zeiden elkaar allerlei grofheden • they said all sorts of rude/nasty things to one another -
36 mond
♦voorbeelden:1 〈 figuurlijk〉 een grote mond opzetten tegen iemand, iemand een grote mond geven • talk back at/to someone, give someone liphij kan zijn grote mond niet houden • he can't keep his big mouth shutdat is een hele mond vol • that's quite a mouthful〈 figuurlijk〉 iedereen heeft er de mond van vol • everybody is full of it, it is on everybody's lips〈 figuurlijk〉 zij hebben de mond vol over ontwapening, maar … • they have a lot to say about/make a great song and dance about disarmament, but …doe je mond dan open • say something (for goodness' sake)〈 figuurlijk〉 zijn mond voorbijpraten • let one's tongue run away with one, blab, spill the beansbij monde van • through/from〈 figuurlijk〉 bepaalde woorden in de mond nemen • use/utter certain words〈 figuurlijk〉 met de mond vol tanden staan • be at a loss for words/tongue-tiedde vinger op de mond leggen • put one's finger to one's lipsiets uit zijn eigen mond sparen • 〈 letterlijk〉 save some of one's food for someone else; 〈 bezuinigen〉 go without food to buy something for someone else(als) uit één mond • with one voice, unanimouslyuit zijn mond klinkt het ongeloofwaardig • it sounds unbelievable coming from himhet gerucht ging van mond tot mond • the rumour went roundhij antwoordde wat hem voor de mond kwam • he said the first thing that came into his headgeen mond opendoen • keep one's mouth shut, never open one's mouthhij heeft een mond als een hooischuur • he's got a mouth big enough for two people -
37 ordinair
-
38 schandaal
1 [gebeurtenis] scandal, outrage♦voorbeelden:1 een publiek/een politiek schandaal • a public outrage, a political scandalop schandaaltjes belust • out for scandalhet is een schandaal (dat) • it's a disgrace (that)voor schandaal lopen • be a disgrace -
39 vuil
vuil1〈 het〉♦voorbeelden:grof vuil • (collection of) bulky refuseergens voor oud vuil liggen • 〈 figuurlijk〉 lie in the gutter, be down and outvuil storten • tip/dump/shoot rubbishverboden vuil te storten • dumping prohibited, no tipping/dumping————————vuil2♦voorbeelden:1 de vuile kopjes • the dirty/used cupsvuile taal • dirty/foul/filthy language2 iemand een vuile streek leveren • pull a fast one/play a dirty/nasty trick on someonevuile viezerik/leugenaar • dirty/filthy swine/liareen vuile zaak/vuil zaakje • a dirty business3 iemand vuil aankijken • give someone a dirty/foul/filthy/nasty look5 het varken woog vuil 150 pond • the pig weighed 150 pounds with wastage/had a gross weight of 150 pounds〈 informeel〉 (van loon, salaris enz.) vuil in handen krijgen • be paid cash in hand (and no questions asked)6 een vuile maag hebben • feel queasy/sick -
40 zacht
1 [niet hard] soft3 [met betrekking tot het weer] mild4 [met betrekking tot handelingen] gentle5 [zachtaardig] gentle9 [voordelig] modest♦voorbeelden:deze zeep is zacht voor uw handen • this soap is gentle to your hands3 een zacht klimaat • a mild/temperate climate4 zacht koken • boil gently, simmer5 een zacht karakter • a gentle character/disposition7 met zachte stem • in a quiet/soft voicehet geluid zachter zetten • turn down the volume11 zachter rijden • ease up, slow down
- 1
- 2
См. также в других словарях:
grof — GROF, grofi, s.m. (reg.) Mare latifundiar maghiar (având titlul de conte). – Din magh. grof. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 grof s. m., pl. grofi Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic GROF grofi … Dicționar Român
Grof — ist der Name der folgenden Personen: Charles de Grof (1712–1774), der sich Charles de Groff nannte; bayerischer Hofbildhauer, Sohn von Guillielmus de Grof Guillielmus de Grof (1676–1742), bayerischer Hofbildhauer flämischer Herkunft, Vater von… … Deutsch Wikipedia
Grof — may refer to:People: *Stanislav Grof (born 1931), a Czech psychiatrist *Gróf András István (born 1936), a Hungarian American businessman and scientist *Dávid Gróf (born 1989), a Hungarian association footballerOther: *Grossflammenwerfer, a… … Wikipedia
Grof — Grof, Grọff, Guillielmus (Wilhelm, Willem) de, Bildhauer, Stuckateur und Gießer flämischer Herkunft, getauft Antwerpen 13. 11. 1676, ✝ München 16. 8. 1742; arbeitete nach Lehrjahren in Antwerpen ab 1700 in Paris, wo er um 1708 in den Dienst… … Universal-Lexikon
grof — grȍf m <G gròfa, N mn gròfovi> DEFINICIJA pov. 1. u srednjem vijeku, kraljev činovnik na čelu županije, kasnije kraljev vazal 2. pripadnik najvišeg plemstva (ispod markiza, iznad baruna) ONOMASTIKA pr.: Grȍf (Međimurje), Gròfčić, Gròfec… … Hrvatski jezični portal
gròf — grôfa m, im. mn. grôfi in grôfje (ȍ ó) v nekaterih deželah plemič, za stopnjo nižji od kneza: postal je grof; bogat grof; živel je kot grof bahaško, imenitno / celjski grofje ♦ zgod. mejni grof ki je imel v lasti obmejno pokrajino … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Gróf Cziráky Panzió — (Дьёр,Венгрия) Категория отеля: Адрес: 9021 Дьёр, Bécsi kapu tér 8., Венгрия … Каталог отелей
Grof, Stanislav — (1931– ) Internationally known psychiatrist, one of the founders of transpersonal psychology, and a pioneer of LSD research. Grof’s early research on the clinical uses of psychedelics began at the Psychiatric Research Institute in Prague,… … Historical dictionary of shamanism
gróf — past 3rd sing of grafan … Old to modern English dictionary
grof — s. m., pl. grofi … Romanian orthography
Grof — German ♦ German for a count. (Fine, John V.A. Jr. The Late Medieval Balkans, 623) … Medieval glossary