-
101 кругом
adv. omkring, rundt* * *adv1 omkringповернуться - gøre omkring, vende sig om; vende ryggen til2 advogpræp mgen rundt omkring ngt3 fuldstændigt, helt (og aldeles). -
102 около
adv. cirka, adv. henimod, adv. henved, præp. omkring, præp. omkring, adv. omtrent, præp. ved, præp. ved* * *præp mgen1 præpog adv; om stedet omkring, i nærheden af;2 præp; om tiden hen ved, omkring, cirkaоколо часа i en times tid, i hen ved en time\околочаса ell. - часу ved /-tiden. -
103 gå
4идти́, ходи́ть; отправля́тьсяtóget går (klókken seks) — по́езд отхо́дит (в шесть часо́в)
úret går — часы́ иду́т
gå på besǿg — ходи́ть в го́сти
hvordán går det dig [Dem]? — как твои́ [ва́ши] дела́?, как пожива́ете?
det går godt — (дела́ иду́т) хорошо́!
gå i skóle — ходи́ть в шко́лу
gå på árbejde — ходи́ть на рабо́ту
* * *elapse, extend, go, march, on, play, reach, roll, run, strike, tread, walk* * *vb (gik, gået) go;( gå på sine ben) walk;( om tid) go, pass, go by;( spilles, opføres) be on ( fx there is a good film on at the Palladium), run ( fx the play ran for six months; is that film still running?),(mere F) be played, be performed;( sælges) sell, be sold;(gram.: bøjes) go, be inflected;( være passende) do;( rækkes fra hånd til hånd) go round, pass;( gå i stykker) go, break;( gå på pension) retire,( træde tilbage fra højere post, og om regering) resign;(om maskineri etc) run ( fx the engine is running smoothly; the drawer( skuffen) runs smoothly; the machine runs by electricity);( om tog) run ( fx the trains did not run on Sundays),( afgå) leave, go ( fx when does the train leave (el. go)? it leaves(el. goes) at 10);(teat) exeunt, exit,( i nyere stykker oftest) they go (, he, she goes) (off stage);[ døren gik] the door opened and shut; somebody came in (, went out);[ møllen går] the mill is turning;[ radioen går hele dagen] the radio is on all day;[ snakken gik] the conversation was in full swing,(dvs sladderen) people were talking;[ snakken gik livligt] the conversation was animated;[ der er gået tre trumfer] three trumps are out (el. have gone);[ med adv, pron etc:][ blive gået](dvs afskediget) be retired;[ det gik helt anderledes] it turned out quite differently;[ det er gået dårligt for mig] things have gone badly with me, I have had bad luck;(mht helbred) he was in a bad way;[ det gik dårligt med foretagendet] the enterprise did not succeed;[ gå fri] escape,( få lov at slippe) be let off;[ uret går godt] the watch keeps good time;[ det går godt med ham, det går ham rigtig godt] he is doing well;[ forretningen går godt] the business is thriving;[ hvordan går det ( med helbredet)?] how are you?T how is it going? how goes it?(se også ndf: gå med);[ hvordan det end går] whatever happens;[ den går ikke] that won't do,(= du kan tro nej!) no you don't! nothing doing! I'm not having any![ lad gå!] all right! let it pass![ jeg vil lade det gå for denne gang] I'll overlook it this time;[ lade ham gå](dvs sætte fri) let him go;(dvs lade i fred) leave him alone;[ det går meget let] that is very easy;[ sådan gik det i tre år] things went on like that for three years;[ sådan går det her i verden] that is the way of the world;[ gå tabt] be lost,(se også tabe);[ faste forbindelser med præp og adv:][ gå af]( løsne sig) come off,( om noget limet også) come unstuck;( om skydevåben) go off,( om skud) be fired;( gå på pension) retire,( forløbe) go (el. pass) off;[ hvad går der af ham] what is the matter with him? what has come over him?[ gå af i stilhed] pass off quietly;[ det kan gå af på min gæld] you can deduct it from what I owe you;[ gå an]( være acceptabel) do ( fx will these shoes do?);[ det går an] it will do;[ det går aldrig an] it will never do;[ gå bagover] fall backwards;[ jeg var ved at gå bagover af forbavselse] you could have knocked me down with a feather;[ gå bort] go away;(dø) die, pass away;[` gå efter]( hente) go for, go to fetch,T go and get;( rette sig efter) go by, go on ( fx we have nothing to go by (el.on)), act on ( fx his advice, his recommendation);[gå ` efter]( undersøge) go over ( fx all the details), go into ( fx thematter),(friske el. male op) touch up ( fx an article);( efterkontrollere) go (el. check) over, go (el. check) through;[ hvis det gik efter mit hoved] if I had my way;[ gå efter lyden] go in the direction of the sound;[ gå for]( gælde, regnes for) pass for, be supposed to be;( blive solgt for) go for;[ hvad går her for sig?] what is going on here?[ hvornår skal det gå for sig?] when is it to come off? when is it to be?[ det går godt for ham] he is doing well;[ intet ville gå for ham] nothing went right for him;[gå foran præp] go before,F precede;adv go (, walk) ahead (el. in front), lead the way;[ gå forbi] pass;[ gå forud for, gå fremfor] precede;(fig) take precedence of (el. over);[gå ` fra]( løsne sig) come loose;( om noget limet) come unstuck;( skulle fradrages) be deducted;(opgive fx eksamen) give up;(opgive studium etc) drop out;[` gå fra]( forlade) leave (behind);( lade i stikken) desert ( fx one's wife);[ gå fra borde], se bord;[ gå fra forstanden], se forstand;(dvs hver til sit) part, separate;(dvs i stykker) go to pieces, split;[ gå fra sit ord] go back on one's word;[ gå frem] advance, go forward;( gøre fremskridt) make progress;( bære sig ad) act,F proceed;[ gå lige frem] walk straight ahead;[ gå fremad] advance,F proceed;( gøre fremskridt) make progress;(dvs det går ham godt) he is getting on;(mht helbredet) his health is improving;( han bliver dygtigere) he is coming on;[ gå hen: gå ubemærket hen] pass off unnoticed;[ gå ikke hen og bliv syg] don't go and be ill;[ han er gået hen og har købt en bil] he's (been and) gone and bought a car;[ gå let hen over] pass lightly over;T skate over;(se også hoved);[ gå hen til ham] go (up) to him; walk over to him;( for at besøge ham) go and see him; look him up;[` gå i]( være klædt i) wear;[gå `i]( lukke sig) close;[han går i sit 50. år] he is in his fiftieth year;[ gå i femte klasse] be in the fifth class;[ hun går lige i folk] people fall for her straight away;[ den slags historier går lige i folk] people lap up that kind of story;[ gå i sig selv] think better of it,F repent;[ planen gik i sig selv igen] the scheme came to nothing;[` gå igen] leave again;[gå ` igen] be repeated,F recur;( om genfærd) walk; haunt the house (, room etc);[ gå igennem] pass (through), go through;( undersøge) go over, go through;( lide) go through,F undergo;( blive vedtaget) be carried, pass, go through;[ ansøgningen gik igennem] the application was granted;[ (radio)udsendelsen gik godt igennem] reception was good;(se også marv);[ gå imod]( i fjendtlig hensigt) go against;( hen imod) go towards;( modarbejde) oppose;[ hvad er der gået dig imod?] what is worrying you? what has upset you?[ alting går mig imod] nothing seems to be going my way;[ gå ind]( træde ind) go in, enter;(om avis etc) cease publication;(se også jagt);[ gå ind ad døren] go in through (, enter by) the door;[ gå ind for]( støtte) support ( fx a proposal),( være fortaler for) be an advocate of ( fx reform), advocate,( anbefale) recommend;[ gå ind for en sag] adopt (el. identify oneself with) a cause;[ gå ind for hans politik] go in for (el. adopt el. advocate) his policy;[ jeg går ind for at] I think that, I vote that;[ gå ind i] go into, enter,(i forening etc) join;[ gå ind i hæren] join the army;(dvs han forstod det) it went right in; he got the message;(dvs de elsker det) they lap up that kind of thing;[ gå ind på]( bevæge sig ind i) enter ( fx enter one's office);( beskæftige sig med) go into ( fx go into details);( give sin tilslutning til) agree to, accept ( fx accept a proposal), fall in with ( fx an arrangement, a joke);[ gå nærmere ind på] go into details about;[ gå ind til de andre] join the others;(se også evig (hvile));[ gå indad]( om dør) open inwards;[ han går indad på fødderne] his feet turn in; he turns in his feet (in walking);[ gå itu] break, come (el. go) to pieces;[ gå med]( ledsage) go with, come with,F accompany;( bære) carry ( fx a pistol, a gas mask, a cane),( være iført) wear ( fx a gas mask, glasses, a ring, a hat);(se også krykke);( om par) go out with,T date ( fx he's dating her);( uddele) deliver ( fx newspapers, milk; bread for a baker);[gå ` med](adv) come with somebody (, me, etc), go along;( forbruges) be consumed, be spent;( blive ødelagt) be destroyed, be lost;[ går du med?] are you coming (too)? are you coming with me (, us)?[ gå med aviser (, mælk)]( også) do a newspaper round (, milk round);[ hvordan går det med ham?] how is he getting on?[ hvordan går det med arbejdet?] how is the work getting on? how are you getting on with your work?[ gå med stok] walk with a stick,( til pynt) carry a stick;[ gå stille med noget] keep something quiet;(se også dør);[ gå med hovedet på skrå] carry one's head on one side;[ sådan går det med de fleste] that is what happens to most people;[ hele dagen gik med at forberede festen] they (, we etc) spent the whole day preparing the party;[ gå med på] agree to ( fx the terms, the plan, the proposal), fall in with ( fx the proposal);(se også værst);[ gå med til](dvs ind på) agree to;[ gå ned] go down,F descend;(om sol etc) set, go down;( om flyvemaskine) land, come down;(om skib etc = synke) go down;( om pris, temperatur etc) fall,( pludseligt) drop;( om teatertæppe) fall, come down;( bukke under) go under, go to the wall,( gå fallit) go under, go bust;(se også I. bakke, flag, I. klap);[gå `om]( gå omkring) walk about,( blive rakt rundt) go round;( udføres på ny) be repeated;( i skole) repeat a class (, a year);( om eksamen) retake (, kun skriftlig: resit) an examination,( med objekt) retake (, resit) ( fx it is not possible to retake single papers);[ lade kanden gå om] pass the jug;[ kanden gik om] the jug went round;[gå 3. klasse om] repeat the third class;[ gå omkring] walk about;[ der går en mur omkring byen] there is a wall round the town;[ gå omkring i gaderne] walk about the streets;[ gå op]( stige, også om pris) rise, go up;( pludseligt) fly open;( om sammenføjning) come apart, give way;(om knude etc) come undone,( om noget limet) come unstuck;( om regnestykke) come out, come right;( om kabale) come out;( om teatertæppe) rise;(om fly etc) take off;( om regnestykke) get out;(fig) it amounts to the same thing;( vi er kvit) we are quits;[ det gik op for mig at] I came to realize that, it dawned upon me that;[ gå op i](dvs interessere sig for) be absorbed in; give one's mind to;( gå helt op i) devote oneself to;( til eksamen) do an examination in a subject;[ selskabet er gået op i et andet] the company has become merged in another;[ to går op i fire] two will go into four; four is divisible by two;[ gå op i sin rolle] identify oneself with one's part;(se også I. lue, røg, I. spids);[gå op med 6%] rise (el. go up) by 6%;[ gå op til eksamen], se eksamen;[ gå over]( fra side til side) cross ( fx let us cross here), walk across;( fortage sig) pass off, wear off;( gå itu) break (in two),( pludseligt, med et smæld) snap;( overskride), se ndf: gå ud over;[ gå over i] pass into;[ gå over i historien], se historie;[ gå over på andre hænder] pass into other hands; change hands;[ gå over til] go over to ( fx the enemy; a Liberal MP went over to the Conservatives),(neds) defect to ( fx he defected to the rebels);( en mening) come round to;( en religion) go over to, be converted to;( anden virksomhed, andet emne) pass on to;( udvikles til) become, pass into;[ gå over til katolicismen] join (el. go over to) the Roman Catholic Church;[gå `på]( tage fat) go ahead, go on;( angribe) go for him (, them etc);( ske) happen ( fx it does not happen often);(om handske etc) go on;[` gå på](dvs angå) concern; be aimed at;[ den går han ikke `på] he won't swallow (el. S buy) that; that won't go down with him;[ det er hårdt at gå `på] it is tough luck;(se også løs);[ han lod sig ikke gå `på](dvs veg ikke) he stood his ground (like a man);(dvs genere) he did not turn a hair;[ det skal du ikke lade dig gå på af] don't let it get you down;[ der går 100 p på et pund] there are a hundred pence to a pound;[ gå rundt] walk about, go round;(se også rundt);[` gå sammen] walk (, leave) together;( om par) go out together,T date ( fx they have been dating for over a year);(dvs gøre det i fællesskab) do it together;[ gå sammen om at] join together to,(dvs skyde penge sammen) club together to ( fx buy him a present);[ gå sammen med dem om at] join forces with them to;[gå ` til]( fremskynde sin gang) walk faster,F quicken one's pace;( ske) come about, come (to pass), happen ( fx how did it happen? how did it come about that he was told? how did he come to lose themoney?);( kræves) be required,( forbruges) be spent, be consumed;( om fodtøj) break in ( fx new boots, new shoes);[ gå til den]T go it;[ det gik hedt til] feelings ran high,T the fur really flew;[ det gik livligt til] things got lively;[ det gik underligt til med den sag] it was a queer business;[ jeg er ved at gå ` til af varme] this heat is getting too much for me (el.is getting me down);valg);[ gå tilbage] go back,(især mil.) retreat;(fig) decline; fall off ( fx membership ( medlemstallet) fell off);[ lade handelen gå tilbage] call off the deal;[ det er gået tilbage for ham] he has come down in the world;[ vær venlig at gå tilbage i vognen!] pass right along the bus, please![ det går tilbage med ham] he is falling off; he is losing his grip;[ gå tilbage til] return to, go back to,( skrive sig fra) date from ( fx the house dates from the 17thcentury);[ gå ud] go out ( fx they go out a lot);( om planter) die;( udgå) be omitted, be left out, be dropped;[ gå ud ad døren] go out of the door;[ gå ud af] go out of, leave ( fx the room, school);[ gå ud fra]( forudsætte) assume, understand, take for granted ( fx I took it for granted that you would agree);( også) I take it that;[ gå ud fra en urigtig forudsætning] act on a wrong assumption;[ gå ud med én] go out with somebody;[ gå ud over](dvs overskride) go beyond ( fx what is reasonable), pass,F exceed ( fx all bounds alle grænser);( også) his work suffers;[ hans ondskab gik ud over ham selv] his malice rebounded on him;[ dette vil gå ud over ham] he will be the one to suffer for this;(dvs når noget går én imod) take it out on somebody else;[ lade sit raseri gå ud over] vent one's rage on;[ gå ud på]( tilsigte) aim at,( udtrykke) be to the effect (that);[ det går ud på at] the idea is that;[ hans stræben går ud på] his object (el. aim) is;[ jeg så hvad alt dette gik ud på] I perceived the drift of all this;[ jeg ved hvad dine ønsker går ud på] I know what your wishes are;[ gå uden om] walk (, go) round ( fx a hole in the road);(fig) get round ( fx the difficulty);( prøve at undgå) sidestep ( fx a problem),F evade ( fx the difficulty, the question);[ gå langt uden om én] give somebody a wide berth;[ gå udenom] go round ( fx the gate was shut so we had to go round),(fig: om sagens kerne) beat about the bush;[gå ` under](mar) go down,F founder;( bukke under) go under, go to the wall;( blive ødelagt) be destroyed;[ hvis verden går under] if the world comes to an end;(se også navn); -
104 about
1. preposition(on the subject of: We talked about our plans; What's the book about?) om2. preposition, adverb1) ((sometimes round about) near (in place, time, size etc): about five miles away; (round) about six o'clock; just about big enough.) cirka; omtrent; næsten2) (in different directions; here and there: The children ran about (the garden).) rundt omkring i3) (in or on some part (of a place etc): You'll find him somewhere about (the office).) et eller andet sted4) (around or surrounding: She wore a coat about her shoulders; He lay with his clothes scattered about.) rundt omkring3. adverb((in military commands etc) in the opposite direction: About turn!) helt om* * *1. preposition(on the subject of: We talked about our plans; What's the book about?) om2. preposition, adverb1) ((sometimes round about) near (in place, time, size etc): about five miles away; (round) about six o'clock; just about big enough.) cirka; omtrent; næsten2) (in different directions; here and there: The children ran about (the garden).) rundt omkring i3) (in or on some part (of a place etc): You'll find him somewhere about (the office).) et eller andet sted4) (around or surrounding: She wore a coat about her shoulders; He lay with his clothes scattered about.) rundt omkring3. adverb((in military commands etc) in the opposite direction: About turn!) helt om -
105 around
1. preposition, adverb1) (on all sides of or in a circle about (a person, thing etc): Flowers grew around the tree; They danced around the fire; There were flowers all around.) rundt om2) (here and there (in a house, room etc): Clothes had been left lying around (the house); I wandered around.) rundt i; rundt omkring2. preposition(near to (a time, place etc): around three o'clock.) omkring3. adverb1) (in the opposite direction: Turn around!) rundt2) (near-by: If you need me, I'll be somewhere around.) i nærheden* * *1. preposition, adverb1) (on all sides of or in a circle about (a person, thing etc): Flowers grew around the tree; They danced around the fire; There were flowers all around.) rundt om2) (here and there (in a house, room etc): Clothes had been left lying around (the house); I wandered around.) rundt i; rundt omkring2. preposition(near to (a time, place etc): around three o'clock.) omkring3. adverb1) (in the opposite direction: Turn around!) rundt2) (near-by: If you need me, I'll be somewhere around.) i nærheden -
106 round about
1) (surrounding: She sat with her children round about her.) rundt om sig2) (near: There are not many houses round about.) rundt omkring3) (approximately: There must have been round about a thousand people there.) omkring* * *1) (surrounding: She sat with her children round about her.) rundt om sig2) (near: There are not many houses round about.) rundt omkring3) (approximately: There must have been round about a thousand people there.) omkring -
107 round
adj. rund--------adv. runt--------n. runda, tur, kretslopp; cirkel, ring--------prep. omkring, runt--------v. göra rund; runda; avrunda* * *1. adjective1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) rund2) (rather fat; plump: a round face.) rund, trind2. adverb1) (in the opposite direction: He turned round.) runt, om2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) runt i ring, runt, om3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) runt4) (from place to place: We drove round for a while.) runt, omkring5) (in circumference: The tree measured two metres round.) i omkrets6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) bort, över3. preposition1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) runt, omkring2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) runt3) (changing direction at: He came round the corner.) runt4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) runt, omkring4. noun1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) runda, varv2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) runda, tur3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) skottsalva, el. oöversatt: en applåd4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) skott5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) omgång, rond6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kanon5. verb(to go round: The car rounded the corner.) runda- rounded- roundly
- roundness
- rounds
- all-round
- all-rounder
- roundabout 6. adjective(not direct: a roundabout route.) kringående, indirekt, om[]- round-shouldered
- round trip
- all round
- round about
- round off
- round on
- round up -
108 herum
-
109 frisk
frisk(to jump about playfully: The lambs are frisking in the fields.) boltre seg, springe/løpe omkring- frisky- friskily Isubst. \/frɪsk\/1) krumspring2) forlystelse, moro3) rangel4) ( slang) ransaking, kroppsvisiteringIIverb \/frɪsk\/1) hoppe omkring, sprette rundt, gjøre krumspring, boltre seg2) fryde seg3) ( slang) ransake, kroppsvisiterefrisk about hoppe rundt, sprette, danse omkring, gjøre krumspring -
110 hover
1) ((of a bird, insect etc) to remain in the air without moving in any direction.) sveve2) (to move around while still remaining near a person etc: I wish she'd stop hovering round me and go away.) kretse om(kring)3) ((with between) to be undecided: She hovered between leaving and staying.) vakle, nøle•sveveverb \/ˈhɒvə\/, \/ˈhʌvə\/1) (om fugler, fly e.l.) kretse, sirkle, sveve (over)2) ( om luftfartøy) hovre (stå stille over bakken)3) vente, holde seg i nærheten, drive omkring, gå frem og tilbake4) ( overført) sveve, pendlependle mellom to ytterpunkter \/ pendle mellom to ytterligheter5) ( overført) vakle, tvilehover about kretse omkring holde seg i nærheten -
111 idle
1. adjective1) (not working; not in use: ships lying idle in the harbour.) ledig, ubeskjeftiget2) (lazy: He has work to do, but he's idle and just sits around.) lat, doven3) (having no effect or result: idle threats.) tom, innholdsløs4) (unnecessary; without good reason or foundation: idle fears; idle gossip.) grunnløs2. verb1) (to be idle or do nothing: On holiday they just idled from morning till night.) drive omkring2) (of an engine etc, to run gently without doing any work: They kept the car engine idling while they checked their position with the map.) gå på tomgang•- idler- idleness
- idly
- idle awaydovenIsubst. \/ˈaɪdl\/ eller idle speed( teknikk) tomgangchange the idle (speed) justere tomgangenrun at idle (speed) (la) gå på tomgangset the correct idle (speed) justere tomgangenIIverb \/ˈaɪdl\/1) sløse bort tiden, late seg, sløve, dovne seg, drive dank2) drive omkring, reke3) ( teknikk) gå på tomgang, få til å gå på tomgang4) (amer.) ta ut av arbeid, permittere5) sette ut av spillidle (away) sløse bortidle about gå og late seg, drive omkringIIIadj. \/ˈaɪdl\/1) sysselløs, uvirksom, ledig, ubeskjeftiget, ute av drift2) uanvendt, ubrukt, ledig3) ( om person) lat, doven, giddesløs, arbeidssky4) arbeidsløs5) (mekanikk, teknikk) stillestående6) ( teknikk) på tomgang7) ( om handling) meningsløs, nytteløs, fånyttes, unyttig, uten mening, ufruktbar, resultatløs, forgjeves8) (om snakk, trussel e.l.) tom, overflatiskbe idle ligge på latsidenbe\/lie idle stå stille, være ute av driftligge ubruktbe thrown idle se ➢ throw, 2sit idle sitte med hendene i fanget -
112 itinerate
verb \/ɪˈtɪnəreɪt\/, \/aɪˈtɪnəreɪt\/reise omkring, vandre omkring, flakke omkring -
113 knock
nok 1. verb1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) banke (på), knakke2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) slå3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) slå, banke opp4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) løpe/renne på, slå imot2. noun1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) bank(ing), slag, dunk2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) banking•- knocker- knock-kneed
- knock about/around
- knock back
- knock down
- knock off
- knock out
- knock over
- knock up
- get knocked upbanke--------dunkeIsubst. \/nɒk\/1) slag2) smell, støt, dunk3) ( på dør) banking, knakking4) ( i motor) banking, hugging5) (hverdagslig, cricket) inneperiode, omgang, innings6) ( hverdagslig) negativ kritikk7) (britisk, slang) forklaring: en byder som samarbeider med andre under en auksjon for så å videreselge varene og dele fortjenesten8) (britisk, slang) skinnauksjon, forklaring: auksjon hvor flere bydere samarbeider9) (britisk, slang) forklaring: salg av varer som nylig er anskaffet rimelig på auksjontake a\/the knock få en knekk, bli ruinertIIverb \/nɒk\/1) slå, dunke, denge, hamre, dundre2) ( også overført) forklaring: sette noe i bevegelse ved å slå3) ( på dør) banke på, knakke4) ( hverdagslig) kritisere, rakke ned på5) (britisk, slang) forbløffe, imponere, slå an hos6) ( om motor) dunke, slå, hugge7) støte sammen, kollidere med8) ( vulgært) knulleknock about\/around mishandle, slå, behandle stygt (også overført) ( hverdagslig) flakke omkring, streife omkring, drive dank( hverdagslig) leve et spennende omflakkende livhan har opplevd mye rart \/ han har levd livetknock about with someone vanke sammen med noen, henge sammen med noenknock against støte mot, slå mot, kollidere med møte på, støte på, treffe påknock along with ( hverdagslig) komme overens medknock at banke på, knakke påknock back ( hverdagslig) hive i seg, sluke, spise eller drikke fort(britisk, hverdagslig) koste (en person) et visst beløp(austr., newzealandsk, slang) nekte, avvise, avslå bringe ut av fatningknock down ( om person) slå ned, slå i gulvet ( om ting) slå overende, rive overende (om maskin, møbel e.l.) demontere for transport ( om bygning) rive ned ( på auksjon) selge, klubbe(hverdagslig, om pris) senke, slå av påjeg fikk henne til å gå ned 5%(amer., slang) begå underslag (særlig fra arbeidsgiver)(austr., newzealandsk) bruke (en sjekk e.l.) fritt (amer., slang) tjene, ha i inntektknocked up utmattet, fullstendig utslittknock in slå inn, slå iknock it off! slutt med det, gi deg(amer., slang, særlig om jobb) slutte (med), ta kveldenkvitte seg med, få unna, få fra hånden ( hverdagslig) smelle sammen, lage på stående fot( slang) stjele, knabbe ( slang) gjøre innbrudd i ( slang) drepe, myrde (britisk, slang, vulgært, nedsettende) knulle, pule (en kvinne)knock on slå mot( rugby) forklaring: føre (ballen) med hånden eller armen mot motstanderens mållinjeknock one's head against a brick wall ( overført) stange hodet mot veggen, støte på vanskeligheterknock on the head forklaring: svimeslå eller drepe noen ved slag i hodet (britisk, hverdagslig, overført) sette en stopper for, torpedereslutte medknock out ( om tobakkspipe) tømme, banke ut av ( boksing) slå knockout på, slå bevisstløs slå, beseire, sette ut av spill ( overført) lamslå, forbløffe ( hverdagslig) smelle sammen, smøre sammenfå unna, kvitte seg med (amer., hverdagslig) slite ut, utmatte ødelegge (austr., newzealandsk, slang) tjene, få utbetaltknock out a living livnære seg, klare segknock over slå overende, rive overende overrumple, oppskake, overvelde ( slang) gjøre innbrudd iknock somebody cold slå noen bevisstløs slå noen med undringknock somebody flat slå noen i bakkenknock somebody into the middle of next week slå noen gul og blå, slå noen veggimellomknock somebody off their feet slå bena vekk under noenknock somebody's head off ( overført) slå inn skallen på noenknock somebody's heads together tvinge noen til å forlikesknock something into shape få fasong på noe, gjøre noe presentabelt, få skikk på noeknock the bar off ( sport) rive bommenknock the bottom out of slå bunnen ut av, slå hull påknock together smelle sammen, smøre sammen slå mot hverandreknock to pieces ( også overført) slå i småbiterknock under to somebody bøye seg for noen, underkaste seg noenknock up ( hverdagslig) flikke sammen, smøre sammen, smelle sammen, improvisere(britisk, hverdagslig) jage opp, vekke (ved å banke på døren) slå oppover bli sliten, bli syk, bli dårlig gjøre sliten, gjøre syk, gjøre dårlig ( cricket) ta poeng ( om ting) ødelegge, slå i stykker ( om person) skade (amer., slang) kjøre på tjukken, sette barn på, gjøre gravid (britisk, i ballspill) trene, varme opp før en kampknock up against ( hverdagslig) støte på, treffe på, møte -
114 meander
mi'ændə1) ((of a river) to flow slowly along with many bends and curves: The stream meandered through the meadows.) bukte seg2) ((of people etc) to wander about in various directions: His writing meanders all over the page.) slynge segIsubst. \/mɪˈændə\/1) ( arkitektur) meanderbord, meanderornament, à la grecque-bord2) reise med omveiermeanders buktende elveløp, buktninger, meandrer, slyngninger, slyngerIIverb \/mɪˈændə\/1) ( om elv e.l.) bukte seg, slynge seg, snirkle seg2) streife omkring, vandre omkring, rusle omkring3) gjøre sidesprang, være full av digresjoner, snakke planløst -
115 moon
mu:n 1. noun1) (the heavenly body that moves once round the earth in a month and reflects light from the sun: The moon was shining brightly; Spacemen landed on the moon.) måne2) (any of the similar bodies moving round the other planets: the moons of Jupiter.) måne•- moonless- moonbeam
- moonlight 2. verb(to work at a second job, often at night, in addition to one's regular job: He earns so little that he has to moonlight.) jobbe svart- moonlit
- moon about/aroundmåne--------månelys--------måneskinnIsubst. \/muːn\/1) måne2) ( mest poetisk) måned3) (mest poetisk, også) måneskinnchange of the moon månedskiftefull moon fullmåneit's like crying\/asking for the moon eller it's baying the moon det er like vanskelig\/umulig som å hente ned månenthe man in the moon mannen i månennew moon nymåneonce in a blue moon en sjelden gang, aldribe over the moon være i den syvende himmelenpromise somebody the moon (and the stars) love noen gull og grønne skogershoot the moon ( slang) stikke uten å betalethere is a moon eller the moon is out det er måneskinnIIverb \/muːn\/ ( hverdagslig)1) drømme, drive2) vise baken til noenmoon (about\/around) drive dank, (gå omkring og) være giddesløs, vandre drømmende omkring, gå omkring med hodet i skyenemoon away drømme bort tiden, somle bort tidenmoon into each other's eyes stirre drømmende inn i øynene til hverandre -
116 muddle
1. verb(to confuse or mix up: Don't talk while I'm counting, or you'll muddle me.) forvirre, forkludre2. noun(a state of confusion: These papers keep getting in a muddle.) rot, kluss, forvirring- muddled- muddle-headed
- muddle along/through
- muddle upforvirreIsubst. \/ˈmʌdl\/forvirring, kluss, rot, røre, sammensurium, ugreie, uorden, virvarmake a muddle of forkludre, lage rot i, klusse\/rote medIIverb \/ˈmʌdl\/1) forkludre, ødelegge, klusse\/rote med2) gjøre omtåket3) ( også muddle about) reke omkring, rote omkring, svime omkring, vimse rundt4) forvirre, få til å miste fatningen5) gjøre uklar, gjøre grumset6) røre rundt imuddle along (on) holde det gående på et vismuddle away kaste\/sløse bortmuddle through klare seg (på et vis), hangle gjennommuddle up\/together blande sammen, forveksle -
117 peregrinate
verb \/ˈperɪɡrɪneɪt\/1) vandre (omkring), ferdes (omkring), streife (omkring)2) vandre igjennom, vandre over -
118 poke
pəuk 1. verb1) (to push something into; to prod: He poked a stick into the hole; He poked her in the ribs with his elbow.) stikke, dytte2) (to make (a hole) by doing this: She poked a hole in the sand with her finger.) stikke hull i3) (to (cause to) protrude or project: She poked her head in at the window; His foot was poking out of the blankets.) stikke gjennom/ut fra2. noun(an act of poking; a prod or nudge: He gave me a poke in the arm.) dytt, støt- poker- poky
- pokey
- poke about/around
- poke fun at
- poke one's nose intodytt--------sekkIsubst. \/pəʊk\/1) ( dialekt) pose, liten sekk2) ( gammeldags) lommebuy a pig in a poke kjøpe katta i sekkenIIsubst. \/pəʊk\/støt, dytt, puffIIIsubst. \/pəʊk\/1) kysehatt2) brem på kysehattIVsubst. \/pəʊk\/1) ( den amerikanske plantearten Phytolacca americana) kermesbær2) ( plantearten Veratrum viride) forklaring: amerikansk nyserotVverb \/pəʊk\/1) dytte, skubbe, støte, puffe (med spiss gjenstand, finger e.l.), gjennombore2) rake (med ildrake)3) stikke4) ( vulgært) knulle5) pirke6) rote7) stikke frem, stikke utbe poked up ( hverdagslig) være innestengtpoke about\/around drive omkring, slenge omkringpoke about\/into snuse i, rote ipoke and pry snuse omkring, snoke rundtpoke fun at se ➢ fun, 1poke oneself up ( hverdagslig) stenge seg innepoke one's nose into snoke i, stikke nesen i blande seg opp i, legge seg opp ipoke somebody on the nose klappe til noen, gi noen en (midt) på trynettake a poke at ( hverdagslig) rette et slag mot -
119 prowl
(to move about stealthily in order to steal, attack, catch etc: Tigers were prowling in the jungle.) luske/ streife omkring- prowler- be on the prowlluskeIsubst. \/praʊl\/leting, jaktbe\/go on the prowl være ute på jakt, gå ut på jakt, streife omkring ( hverdagslig) ta seg en tur på byenbe\/go on the prowl for være på jakt etterIIverb \/praʊl\/( spesielt etter bytte) streife omkring, streife i, streife på -
120 om
I præposition1. om, omkring, rundt om2. om (tid)3. om (indhold, emne, mål)4. angående5. i udtryk, hvor ord som fx kold/varm forekommer sammen med kropsdele6. i udtryk med fx højre/venstre, øst/vestStäll dig till höger om mig!
II adverbiumStil dig til højre for mig!
1. om, omkring, rundt, forbiDu får inte köra om här!
Du må ikke overhale her!
Vänd om innan det är för sent!
Vend om, før det er for sent!
2. om igen, på nyEyvind Johnsons "Strändernas svall" vill jag gärna läsa om
Eyvind Johnsons "Brændingens brus" vil jeg gerne læse igen (E.J. 1900-74; nobelpris 1974)
3. til fordel for nogen/nogetIII konjunktionAtter og atter, flere gange efter hinanden
1. hvisHör nu på här flickor, ni kan om ni verkligen vill!
Hør nu piger, I kan hvis I virkelig vil!
2. hvorvidtVi spørger os selv, hvorvidt regeringen vil protestere imod den russiske udtalelse
3. udtryk for ønske/håbOm jag bara hade vetat det!
Gid jeg havde vidst det!
Om inte om hade varit...
Hvis bare ikke der havde været lige det problem...
См. также в других словарях:
omkring — • uppskatningsvis, ungefär, omkring, cirka • ungefär, ungefärligen, cirka, omkring, uppemot, inemot, vid pass • runt, cirka, omkring, ungefär, avrundat … Svensk synonymlexikon
omkring — om|kring præp., adv … Dansk ordbog
omkring — prep/adv … Clue 9 Svensk Ordbok
rundt omkring — rundt om|kring rundt om|kring; rundt omkring huset (jf. rundtomkring) … Dansk ordbog
ude omkring — u|de om|kring u|de om|kring; skibet ligger ude omkring Saltholm (jf. udeomkring) … Dansk ordbog
Cirka — Omkring, rundt … Danske encyklopædi
Gråhval — Gråhvalen er en bardehval. Den rejser årligt over store afstande: 8.000 11.000 km, da dyrenes føde findes mod nord langs den amerikanske vestkyst, mens dyrene mødes og formerer sig i kystvandene omkring Baja, Californien. Turen tager omkring 2 3… … Danske encyklopædi
Moa — betyder på polynesisk spiselig fugl . De 11 arter levede på New Zealand indtil omkring år 1700, hvor den sidste blev udryddet, angiveligt på grund af maoriernes jagt på den. Indtil omkring år 1000 havde New Zealand ikke kendt til pattedyr heller… … Danske encyklopædi
Spækhugger — Spækhuggerne hører til tandhvalerne. De bliver også kaldt havets ulve . For de jager i flok og spiser hvad de kan fange. Faktisk er netop spækhuggeren et af de farligste rovdyr du kan møde i havet. I bugten ud for Paihia i New Zealand kan man… … Danske encyklopædi
§ 47. Komma ved selvstændige sætningsdele — (1) GENERELT Med komma afgrænser man ord eller sætningsdele der står med en vis selvstændighed, ofte ligesom udenfor sætningen. Selvstændige sætningsdele er kendetegnet ved at de i reglen kan udelades uden at sammenhængen bliver meningsløs. Komma … Dansk ordbog
Dan Turèll — Portrait of Dan Turèll from the early 1980s Born March 19, 1946(1946 03 19) Vangede, Denmark Died October 15, 1993 … Wikipedia