-
1 hente
11) приноси́ть; приводи́ть2) пойти́ (за кем-л., чем-л.); встре́тить (кого-л. в аэропорту и т. п.)jeg kómmer og hénte r Dem — я зайду́ за ва́ми
* * *call for, fetch, pick up, retrieve* * *vb fetch ( fx fetch a policeman (, a doctor) at once; fetch the children from school; fetch his coat); go and get; get ( fx will you get me a drink? we can't get help from him);( komme for at hente) call for, come for; collect ( fx one's tickets; a child from school), pick up ( fx I will pick you up on my way);(person ved toget etc) meet;[ hente et eksempel fra] borrow (el. draw el. take) an example from;[ hente sig en forkølelse] catch (a) cold;[ lade hente] send for;[ hente læge] send for (el. call in) the doctor;[ hente trøst] draw (, F: derive) consolation (i, fra from). -
2 hente
подбирать, привестиподбирать, привестиhenter-hentede-har hentet[хенте]приносить; приводить, встретить (в аэропорту и т. п.)henter-hentede-har hentet[хенте]приносить; приводить, встретить (в аэропорту и т. п.)брать с собой, приносить; приводитьзабрать с собой, встретить в аэропорту и т.п.* * *[hændə] vb. -r, -de, -t1. приводить, приносить2. заходить (за кем-л./чём-л.), захватывать (что-л./кого-л.)vil du hente en øl til mig? ты не захватишь мне бутылочку пивка? -
3 hente
-et, -et1) идти за чем-л., приносить, доставать2) вызвать (врача, полицию), послать за кем-л.hente seg — прийти в себя, оправиться
hente været (ånde) — передохнуть, перевести дух
-
4 hente
-
5 hente
vb.holen;hente sig ngt sich etwas holen; ( afhente) abholen -
6 hente
забрать-er, -a/-et, -a/-et* * *collect, fetch, get, pick* * *verb. get verb. fetch, go and get, bring verb. [ komme for å hente] call for, come for verb. [ hos flere] collect -
7 hente
vb.holen;hente sig ngt sich etwas holen; ( afhente) abholen -
8 henté
compleet, gans, heel, geheel, vol, volkomen, volslagen -
9 hente
get, fetch, bring -
10 henté
entire [adj], overall [adj], whole [adj] -
11 hente
verbchercher à l'inf. après "aller" et "venir", etc.Expl aller à la rencontre d'une personne (à sa sortie du travail, de l'école etc.) pour l'accompagner/la (re)conduire quelque partEx1 La maman est allée chercher son petit à la maternelle.Ex2 Tu veux bien aller chercher Paul à son bureau ce soir? Sa voiture est chez le garagiste.aller chercherxxxchercher partout -
12 hente
წამოღება -
13 hente
-
14 hente
забирати -
15 hente
წამოღება -
16 henté
compleet, gans, heel, geheel, vol, volkomen, volslagen -
17 hente barn
забирать ребёнка (из садика) -
18 nu skal jeg hente mælken
сейчас я принесу молоко -
19 at hente
to fetch -
20 gaan halen
hente
См. также в других словарях:
Hente — Hent Hent (h[e^]nt), v. t. [imp. {Hente}; p. p. {Hent}.] [OE. hente, henten, fr. AS. hentan, gehentan, to pursue, take, seize; cf. Icel. henda, Goth. hinpan (in compos.), and E. hunt.] To seize; to lay hold on; to catch; to get. [Obs.] Piers… … The Collaborative International Dictionary of English
hente — v. a. == take. RG. 460; part. ‘yhent.’ RG. 185. AS. hentan … Oldest English Words
hente — hen|te vb., r, de, t … Dansk ordbog
i-hente — … Useful english dictionary
Fouragere — Hente Foder … Danske encyklopædi
Hent — (h[e^]nt), v. t. [imp. {Hente}; p. p. {Hent}.] [OE. hente, henten, fr. AS. hentan, gehentan, to pursue, take, seize; cf. Icel. henda, Goth. hinpan (in compos.), and E. hunt.] To seize; to lay hold on; to catch; to get. [Obs.] Piers Plowman.… … The Collaborative International Dictionary of English
Hent — (h[e^]nt), v. t. [imp. {Hente}; p. p. {Hent}.] [OE. hente, henten, fr. AS. hentan, gehentan, to pursue, take, seize; cf. Icel. henda, Goth. hinpan (in compos.), and E. hunt.] To seize; to lay hold on; to catch; to get. [Obs.] Piers Plowman.… … The Collaborative International Dictionary of English
Coast Air — IATA BX ICAO CST Callsign COAST CENTER Founded 1988 Ceas … Wikipedia
Ungefähr — Ungefähr, adj. & adv. welches besonders in einer dreyfachen Bedeutung gebraucht wird. 1. * Was man nicht wahr genommen, was unvermuthet ist und geschiehet. Ein ungefährer Tod, ein unvermutheter. Die ungefähre Ankunft eines Freundes, die… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Aferese — 1. Græsk for at tage væk eller hente bort. 2. Aferese er et udtryk som bruges i forbindelse med blodtapning. Normalt, når man bliver tappet, giver man fuldblod. Ved aferese tappes blodet som normalt, men centrifugeres så med det samme. De… … Danske encyklopædi
Fantasia (film) — Fantasia Theatrical release poster Directed by … Wikipedia