Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

furgón

  • 41 moto furgón

    Ar motocykl s vozíkem

    Diccionario español-checo > moto furgón

  • 42 vagón furgón

    m.
    boxcar.

    Spanish-English dictionary > vagón furgón

  • 43 itinerante

    adj.
    itinerant (vida).
    f. & m.
    itinerant.
    * * *
    1 itinerant
    * * *
    ADJ [biblioteca, exposición] travelling, traveling (EEUU); [compañía de teatro] touring

    embajador itinerante — roving ambassador, ambassador at large

    * * *
    adjetivo <exposición/muestra> traveling* (before n), itinerant (frml)
    * * *
    = roving, itinerant, touring, wayfaring, travelling [traveling, -USA].
    Ex. He conducted the morning sessions as if he were a roving talk show host.
    Ex. In recent years the concept of the itinerant, or journeyman, cataloguer has been suggested as one solution to cataloguing backlogs and shortages of professionally trained cataloguers.
    Ex. The work of the Parliament's information offices is to educate the general public on the work of the Parliament by means of touring displays, posters, booklets, slides, etc..
    Ex. In the LAN world, there are several reasons to unite with other wayfaring librarians delving into the multifaceted world of computer networks.
    Ex. There were no plans to revive either branch, so the bookmobiles had to fill the vacuum as traveling branches.
    ----
    * asesoría itinerante en furgón = mobile advice van.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * furgón itinerante = travelling van.
    * reportero itinerante = roving reporter.
    * * *
    adjetivo <exposición/muestra> traveling* (before n), itinerant (frml)
    * * *
    = roving, itinerant, touring, wayfaring, travelling [traveling, -USA].

    Ex: He conducted the morning sessions as if he were a roving talk show host.

    Ex: In recent years the concept of the itinerant, or journeyman, cataloguer has been suggested as one solution to cataloguing backlogs and shortages of professionally trained cataloguers.
    Ex: The work of the Parliament's information offices is to educate the general public on the work of the Parliament by means of touring displays, posters, booklets, slides, etc..
    Ex: In the LAN world, there are several reasons to unite with other wayfaring librarians delving into the multifaceted world of computer networks.
    Ex: There were no plans to revive either branch, so the bookmobiles had to fill the vacuum as traveling branches.
    * asesoría itinerante en furgón = mobile advice van.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * furgón itinerante = travelling van.
    * reportero itinerante = roving reporter.

    * * *
    ‹exposición/muestra› traveling* ( before n), itinerant ( frml) embajador
    * * *

    itinerante adjetivo travelling
    una compañía de teatro itinerante, a travelling theatre company
    ' itinerante' also found in these entries:
    English:
    itinerant
    - traveling
    - travelling
    - migrant
    * * *
    [vida] itinerant; [exposición] travelling; [embajador] roving
    * * *
    adj traveling, Br
    travelling, itinerant
    * * *
    ambulante: traveling, itinerant

    Spanish-English dictionary > itinerante

  • 44 asesoría

    f.
    1 counsel, advisement, advice, piece of advice.
    2 expert advice, assessorship, consultantship, consultancy.
    3 consultant's office, consultancy.
    * * *
    1 (cargo) consultancy
    2 (oficina) consultant's office
    * * *
    SF
    1) (=acto) advising; (=cargo) consultancy
    2) (=honorario) adviser's fee
    3) (=oficina) consultant's office
    * * *
    femenino consultancy
    * * *
    Ex. The application of this approach using the CLOVIS system, developed by CGM Management Services (Europe's largest computer consultancy), is discussed.
    ----
    * asesoría de alojamiento = housing advice centre.
    * asesoría de barrio (NAC) = neighbourhood advice centre (NAC).
    * asesoría fiscal = tax assistance.
    * asesoría itinerante en furgón = mobile advice van.
    * asesoría jurídica = legal advice centre.
    * asesoría laboral = occupational counseling.
    * asesoría legal = legal advice centre.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * Federación Nacional de Asesorías Independientes (FIAC) = National Federation of Independent Advice Centres (FIAC).
    * * *
    femenino consultancy
    * * *

    Ex: The application of this approach using the CLOVIS system, developed by CGM Management Services (Europe's largest computer consultancy), is discussed.

    * asesoría de alojamiento = housing advice centre.
    * asesoría de barrio (NAC) = neighbourhood advice centre (NAC).
    * asesoría fiscal = tax assistance.
    * asesoría itinerante en furgón = mobile advice van.
    * asesoría jurídica = legal advice centre.
    * asesoría laboral = occupational counseling.
    * asesoría legal = legal advice centre.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * Federación Nacional de Asesorías Independientes (FIAC) = National Federation of Independent Advice Centres (FIAC).

    * * *
    1 (oficina) consultancy, consultant's office
    2 (cargo) consultancy
    3 (consejos) advice
    Compuestos:
    (oficina) financial consultancy
    (consejos) financial advice
    (oficina) taxation consultancy
    (consejos) taxation advice
    A (oficina) legal consultancy
    B (consejos) legal advice
    * * *

     

    asesoría sustantivo femenino
    consultancy;
    asesoría fiscal/jurídica tax/legal consultancy

    asesoría sustantivo femenino consultant's office, consultancy

    ' asesoría' also found in these entries:
    English:
    consultancy
    - management consultancy
    - financial
    * * *
    1. [oficio] consultancy
    2. [oficina] consultant's office
    asesoría financiera financial consultant's;
    asesoría fiscal [oficina] financial adviser's office;
    asesoría jurídica legal adviser's;
    asesoría legal legal adviser's
    * * *
    f consultancy
    * * *
    1) : consulting, advising
    2) : consultant's office

    Spanish-English dictionary > asesoría

  • 45 celular

    adj.
    1 cellular (biology).
    2 cell, cellular.
    3 relative to cellular phones, cellular.
    m.
    1 cellular phone, mobile, cell phone, cellular.
    2 police van, patrol wagon, paddy wagon.
    * * *
    1 cell, cellular
    \
    coche celular Black Maria, US police wagon
    * * *
    adj.
    * * *
    1.
    ADJ cellular, cell antes de s
    coche I, 1)
    2.
    SM LAm (=teléfono) mobile (phone) (Brit), cellphone (EEUU)
    * * *
    I
    adjetivo cellular
    II
    a) (AmL) ( teléfono) mobile phone
    b) (Esp) ( furgoneta para presos) police van
    * * *
    Ex. The analysis of the document 'The study of the cellular structure of fungi' would be Botany/Fungi/Cells.
    ----
    * crecimiento celular = cell growth.
    * furgón celular = police van, police wagon.
    * membrana celular = cell membrane.
    * radio celular = cellular radio.
    * tecnología celular = cellular technology.
    * * *
    I
    adjetivo cellular
    II
    a) (AmL) ( teléfono) mobile phone
    b) (Esp) ( furgoneta para presos) police van
    * * *

    Ex: The analysis of the document 'The study of the cellular structure of fungi' would be Botany/Fungi/Cells.

    * crecimiento celular = cell growth.
    * furgón celular = police van, police wagon.
    * membrana celular = cell membrane.
    * radio celular = cellular radio.
    * tecnología celular = cellular technology.

    * * *
    cellular, cell ( before n) camión
    1 ( AmL) (teléfono) cell phone ( AmE), mobile phone ( BrE)
    2 ( Esp) (furgón policial) patrol wagon ( AmE), police van ( BrE)
    * * *

     

    celular adjetivo
    cellular
    ■ sustantivo masculino
    a) (AmL) ( teléfono) cell phone, mobile (BrE)


    celular adjetivo
    1 Biol cellular
    2 coche celular, police van
    ' celular' also found in these entries:
    Spanish:
    interfase
    - espuma
    - llamar
    - teléfono
    English:
    cellular
    - call
    - cell
    - mobile
    * * *
    adj
    1. [de la célula] cellular
    2.
    coche celular [de la policía] Br police van, US police wagon
    3. Tel
    telefonía celular cellphones, Br mobile phones;
    el mercado de la telefonía celular the cellphone o Br mobile phone market
    nm
    Am mobile (phone)
    * * *
    I adj cellular
    II m L.Am.
    cellular o
    cell phone, Br
    mobile (phone)
    * * *
    celular adj
    : cellular

    Spanish-English dictionary > celular

  • 46 información

    f.
    1 information, word, notice, communication.
    2 information, data, info, tip-off.
    3 directory assistance, directory enquiries.
    4 information desk.
    5 literature, promotional material.
    * * *
    1 (conocimiento) information
    2 (noticia) piece of news; (conjunto de noticias) news
    3 (oficina) information department; (mesa) information desk
    4 (en telefónica) directory enquiries plural, US information
    \
    oficina de información information bureau
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=datos) information; (=oficina) information desk; (Telec) Directory Enquiries, Directory Assistance (EEUU)

    ¿dónde podría obtener más información? — where could I get more information?

    si desean más o mayor información — if you require further information

    pregunte en informaciónask at information o at the information desk

    información internacional ¿dígame? — international enquiries, can I help you?

    Información — Information, Enquiries

    2) (=noticias) news

    información deportiva[en prensa, radio] sports section; [en TV] sports news

    información financiera[en prensa, radio] financial section; [en TV] financial news

    3) (Jur) judicial inquiry, investigation
    4) (Inform) (=datos) data pl
    tratamiento 3)
    5) (Mil) intelligence
    * * *
    1)
    a) (datos, detalles) information

    para mayor información... — for further information...

    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)
    2) (Period, Rad, TV) news

    informaciones filtradas a la prensainformation o news leaked to the press

    3) (Inf) data (pl)
    * * *
    = data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.
    Ex. Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.
    Ex. Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.
    Ex. With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.
    Ex. Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.
    Ex. The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.
    Ex. On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.
    Ex. The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.
    Ex. Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.
    Ex. This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.
    Ex. Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.
    ----
    * abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.
    * abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.
    * acceso a la información por el autor = author approach.
    * acceso a la información por el título = title approach.
    * acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.
    * actuación relacionada con la información = information action.
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * agencia de información = information agency.
    * AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).
    * aldea mundial de la información, la = global information village, the.
    * alfabetización en información = information literacy.
    * alfabeto en información = information literate [information-literate].
    * almacenamiento de la información = information storage.
    * almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.
    * almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).
    * analfabetismo en información = information illiteracy.
    * aparato para el uso de la información = information appliance.
    * aplicaciones para la información = information solutions.
    * área de información = communications area.
    * asesor de información = information consultant.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).
    * ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).
    * atender una petición de información = satisfy + request for information.
    * auditoría de la información = information audit, information auditing.
    * auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.
    * autopista de la información = information highway.
    * basado en la información = information-based, information-intensive.
    * base de datos con información confidencial = intelligence database.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.
    * broker de información = information broker, broker.
    * buscador de información = information seeker, searcher.
    * buscar información = mine + information, seek + information.
    * búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.
    * cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * campo de información = data field.
    * capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.
    * capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.
    * capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.
    * capacidad de manejar la información = information handling.
    * cargar información = load + information.
    * centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro de análisis de la información = information analysis centre.
    * centro de información = information agency, information centre.
    * Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).
    * centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).
    * centro de información laboral = job information centre.
    * centro de información sectorial = sectoral information centre.
    * Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.
    * centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro municipal de información = local authority information outlet.
    * circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * circulación de la información = flow of information.
    * comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * compañía dedicada a la información = information company.
    * competencias de información = information literacy.
    * competencias en información = information literacy.
    * compilador de información = information gatherer.
    * comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.
    * compresión de información = data compression.
    * concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con información = information-bearing.
    * con mucha información = populated.
    * conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.
    * conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.
    * consciente de la importancia de la información = information conscious.
    * consumo de información = consumption of information.
    * contener información = carry + information.
    * contenido de la información = information content.
    * conversión de información = data conversion.
    * crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.
    * CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).
    * Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).
    * cursos de gestión de información = management course.
    * dar información = provide + information, give + information, release + information.
    * dar información adicional = give + further details.
    * dar información de = give + details of.
    * derecho de acceso a la información = right of access to information.
    * descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.
    * destrezas relacionadas con la información = information skills.
    * difundir información = hand out + information.
    * difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.
    * difusión de la información = information diffusion, information dissemination.
    * difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).
    * difusor de información = information disseminator.
    * dirigir información a = direct + information towards.
    * disco con información = data diskette, data disk.
    * dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.
    * distribución de información = content distribution, content delivery.
    * distribución de información por suscripción = syndication.
    * distribuidor de información = information provider.
    * distribuidor de información en línea = host, online host.
    * dosier de información = topic pack, package of information.
    * dosiers de información para el público = self-help pack of information.
    * ecología de la información = information ecology.
    * economía de la información = information economy.
    * elaborar información = digest + information.
    * empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.
    * empresario de la información = infopreneur.
    * encargado de la tecnología de la información = information technologist.
    * encontrar información = dredge up + information.
    * enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.
    * enviar información a = direct + output.
    * enviar información de un modo automático = push + information.
    * envío de información por suscripción = syndication feed.
    * era de la información = information era.
    * era de la información, la = information age, the.
    * escasez de información = information scarcity, information underload.
    * esfera de la información, la = infosphere, the.
    * especialista de la información = information specialist.
    * estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.
    * estrategia de gestión de la información = information management strategy.
    * exceso de información = information overload.
    * explosión de la información, la = information explosion, the.
    * extracción de información (EI) = information extraction (IE).
    * falta de información = lack of information.
    * filtración de información = leakage of information.
    * fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.
    * formulario de recogida de información = data collection form.
    * fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.
    * fuente de información electrónica = electronic information source.
    * fuente principal de información = chief source of information.
    * fuentes de información = information base.
    * gestionar información = handle + information.
    * gestión de la información = information management, information handling.
    * Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).
    * gestor de información = information software package.
    * gestor de la información = information manager, information handler.
    * guerra de la información = information warfare.
    * guía de fuentes de información = pathfinder.
    * hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.
    * hacerse de información = secure + information.
    * herramienta de recuperación de información = retrieval tool.
    * herramienta para el uso de la información = information appliance.
    * herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.
    * hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].
    * industria de la información electrónica = electronic information industry.
    * industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.
    * industria de la información, la = information industry, the.
    * información adicional = further information, additional information.
    * información administrativa = management information.
    * información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.
    * información a modo de ejemplo = sample data.
    * información anterior al pedido = preorder information.
    * información a través de la voz = voice information.
    * información automatizada = computerised information.
    * información básica = background information, background note.
    * información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.
    * Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).
    * información bursátil = share prices.
    * información catalográfica = cataloguing data.
    * información científica = scientific information, scholarly information.
    * información científica y técnica = scientific and technical information (STI).
    * información clínica = clinical information.
    * información comerciable = tradeable information.
    * información comercial = business information.
    * información como artículo de consumo, la = information commodity.
    * información como materia prima, la = information commodity.
    * información complementaria = supplementary information, further information, further details.
    * información comunitaria = community information.
    * información confidencial = inside information, confidential information, insider information.
    * información corporativa = economic intelligence.
    * información de agencia = syndicated matters.
    * información de alojamiento = housing information.
    * información de archivo = archival information.
    * información de autoridades = authority data, authority information.
    * información de contacto = contact details, contact information.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * información de fuente fidedigna = authoritative information.
    * información de gestión = management data, management information.
    * información de novedades = press release.
    * información de ocio = infotainment.
    * información deportiva = sporting news.
    * información de precios = price information.
    * información de precios de productos para el consumo = retail prices.
    * información de supervivencia = survival information.
    * información de texto completo = full-text information.
    * información de última hora = news flash.
    * información digital = digital information, digital data, digital content.
    * información documentada = documented information.
    * información documental = documentary information, document information.
    * información económica = business news.
    * información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.
    * información empresarial = business information, company information, industry information.
    * información en defensa de las minorías = affirmative information.
    * información en línea = online information.
    * información en soporte = recorded information.
    * información en su estado primario = raw information.
    * información envasada = packaged data.
    * información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.
    * información específica = data element.
    * información estadística = statistics, statistical data.
    * información estratégica = strategic information.
    * información factual = factual information.
    * información fiable = accurate information.
    * información geoespacial = geospatial data.
    * información geográfica = geoinformation.
    * información gráfica = graphic information.
    * información gubernamental = government information.
    * información indígena = indigenous information.
    * información industrial = industrial information, industry information.
    * información legal = legal information.
    * información local = community information, local knowledge.
    * información no codificada = non-coded information.
    * información numérica = numeric data.
    * información obtenida a través de intermediarios = mediated information.
    * información oficial = official information, public information.
    * información oficial del municipio = municipal information.
    * información oral = voice information.
    * información para hacer pedidos = order information.
    * Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).
    * información personal = personal information.
    * información pictórica = pictorial information, pictorial data.
    * información por defecto = default.
    * información pormenorizada = step-by-step details.
    * información por omisión = default.
    * información práctica = practical information.
    * información preempaquetada = pre-packaged information.
    * información primaria = primary information.
    * información privada = property data, private information.
    * información privilegiada = insider information, privileged information.
    * información pública = public information.
    * información puntual = timely information.
    * información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.
    * información sanitaria = health information.
    * información secreta = secret information.
    * información secreta sobre un adversario = intelligence.
    * información secundaria = secondary information.
    * información sobre dietética = dietary information.
    * información sobre educación = education information.
    * información sobre el contenido = subject information.
    * información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.
    * información sobre empresas = business intelligence.
    * información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.
    * información sobre la flota pesquera = fleet statistics.
    * información sobre la materia = subject data.
    * información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.
    * información sobre nutrición = nutrition information.
    * información sobre patentes = patent information.
    * información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.
    * información sobre química = chemical information.
    * información sobre salidas profesionales = career(s) information.
    * información sobre ubicación = location information.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.
    * información sobre una disciplina = discipline-oriented information.
    * información sobre un producto = product literature.
    * información sobre viajes = travel information.
    * información técnica = technical information.
    * información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.
    * información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.
    * información valiosísima = nugget of information.
    * información visual = visual information.
    * información viva = live information.
    * Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).
    * institución relacionada con la información = information organisation, information institution.
    * Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).
    * intercambiar información = exchange + data.
    * intercambio de información = information exchange, information interchange.
    * intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.
    * intermediario de la información = information intermediary, infomediary.
    * introducir información = provide + input.
    * jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).
    * ladrón de información = info-thief.
    * libertad de información = freedom of information (FOI).
    * libre circulación de la información = free flow of information.
    * licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.
    * lleno de información = populated.
    * localizar información = track down + information.
    * más información = further information, further details.
    * medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.
    * medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.
    * mercado de la información = information market place, information market.
    * metainformación = meta-information.
    * microalmacenamiento de información = microstorage.
    * minipaquete de información = mini-pack.
    * modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.
    * mostrador de información = information desk, enquiry desk.
    * mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.
    * navegar por la red en busca de información = surf for + information.
    * necesidad de información = information need.
    * NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * no revelar información = keep + silent, keep + silence.
    * no tener información = be undocumented.
    * objeto de información electrónico = electronic information object.
    * obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.
    * obtener información de = elicit + information from.
    * oficina de información = information office, visitor's centre.
    * Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).
    * oficina de información turística = tourism information office.
    * ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.
    * operaciones de información = information operations.
    * orientado hacia la información = information-driven.
    * PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).
    * PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).
    * país productor de información científica = science producer.
    * panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.
    * pantalla de información = frame, screen display.
    * pantalla de información breve = short information display, short information screen.
    * pantalla de información completa = full information display, full information screen.
    * paquete de información = pack, information kit.
    * para la gestión de información textual = text-handling.
    * para más información = for further details.
    * para mayor información sobre = for details of.
    * para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.
    * pedir información = request + information.
    * pedir información de = ask for + details of.
    * pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].
    * petición de información de referencia = reference enquiry.
    * plantilla de recogida de información = data collection form.
    * pobre en información = info-poor.
    * pobres en información = information have-nots.
    * pobres en información, los = information-poor, the.
    * pobreza de información = information poverty.
    * política de información = information provision, information strategy, information policy.
    * política de información nacional = national information policy.
    * presentar información = submit + information, package + information.
    * presentar información de varios modos = repackage + information.
    * procesamiento de información = information processing.
    * proceso de transferencia de la información = information transfer process.
    * producto de la información = information commodity.
    * profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesional de la tecnología de la información = informatics professional.
    * profesionales de la información, los = information community, the.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * promovido por el propio sistema de información = information-led.
    * proporcionar información = release + information.
    * protección de información entre fronteras = transborder data protection.
    * protección de la información = data protection.
    * proveedor de información a través de la red = content provider.
    * punto de información = information kiosk.
    * que necesita la información = information-dependent.
    * que transmite información = information-bearing.
    * recabar información = solicit + information.
    * recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.
    * recogida de información = information gathering.
    * recopilar información = gather + information, collate + information.
    * recuperación de información = data retrieval.
    * recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).
    * recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).
    * recurso de información = information asset.
    * recursos de información autodidácticos = self help resources.
    * red de información = data network, information network.
    * relacionado con la información = information-related.
    * reorganizar la información = repackage + information.
    * repleto de información = information packed [information-packed].
    * responsable de la tecnología de la información = information technologist.
    * reunir información = pool + information.
    * revolución de la información, la = information revolution, the.
    * rico en información = information-rich, info-rich.
    * ricos en información = information haves.
    * ricos en información, los = information-rich, the.
    * sala de información = information lobby.
    * sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.
    * servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.
    * servicio de información = information service, information delivery service, information utility.
    * servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.
    * servicio de información ciudadana = community information service.
    * servicio de información electrónica = electronic information service.
    * servicio de información en línea = online information service.
    * servicio de información local = local information service.
    * servicio de información sectorial = sectoral information service.
    * servicios de información = Information and Referral services.
    * servicios de información bibliográfica = bibliographical services.
    * servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).
    * servidor de información = information server.
    * SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).
    * sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.
    * síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.
    * sin información sobre el estado anterior = stateless.
    * sintetizar información = synthesise + information.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de cobro por la información usada = information metering.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de información = information system.
    * Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.
    * sistema de información documental = document information system.
    * sistema de información integrado = integrated information system.
    * sistema de información sectorial = sectoral information system.
    * sistema de procesamiento de información = information processing system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de suministro de información = information supply system.
    * sistema óptico de información = optical information system.
    * sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sitio web de información = content site, content Web site.
    * sobrecarga de información = information overload.
    * sobreinformación = information overload.
    * sociedad de la información, la = information society, the.
    * solicitar información = request + information.
    * soporte de información = data medium.
    * soportes de la información = information carrying media.
    * subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.
    * suministrar información = dispense + information, purvey + information.
    * suministro de información = information-giving.
    * superautopista de la información = information superhighway.
    * tareas relacionadas con la información = information operations.
    * técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
    * tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.
    * tecnología de la información = informatics, infotech.
    * tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.
    * tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.
    * tecnología de la información para medicina = medical informatics.
    * tecnología de la información (TI) = information technology (IT).
    * tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).
    * técnologo de la información sanitaria = informatician.
    * tener acceso a información confidencial = be on the inside.
    * tener poca información = be information poor.
    * teoría de la información = information theory.
    * TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).
    * todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * tráfico de información = data traffic.
    * transferencia de información = information transfer.
    * transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).
    * transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.
    * transmisión de información = information flow, information transmission.
    * transmisión de información a través de la voz = voice transmission.
    * transmitir información = convey + information.
    * tratamiento de la información = information handling.
    * tratamiento específico de la información = specific approach.
    * tratar información = handle + information.
    * trozo de información = tidbit [titbit, -USA].
    * UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).
    * una mina de información = a mine of information.
    * unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.
    * universo de la información, el = information universe, the.
    * uso compartido de la información = information sharing.
    * usuario de la información = information browser.
    * usuario que busca información = information searcher.
    * véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.
    * * *
    1)
    a) (datos, detalles) information

    para mayor información... — for further information...

    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)
    2) (Period, Rad, TV) news

    informaciones filtradas a la prensainformation o news leaked to the press

    3) (Inf) data (pl)
    * * *
    = data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.

    Ex: Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.

    Ex: Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.
    Ex: With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.
    Ex: Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.
    Ex: The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.
    Ex: On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.
    Ex: The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.
    Ex: Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.
    Ex: This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.
    Ex: Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.
    * abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.
    * abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.
    * acceso a la información por el autor = author approach.
    * acceso a la información por el título = title approach.
    * acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.
    * actuación relacionada con la información = information action.
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * agencia de información = information agency.
    * AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).
    * aldea mundial de la información, la = global information village, the.
    * alfabetización en información = information literacy.
    * alfabeto en información = information literate [information-literate].
    * almacenamiento de la información = information storage.
    * almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.
    * almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).
    * analfabetismo en información = information illiteracy.
    * aparato para el uso de la información = information appliance.
    * aplicaciones para la información = information solutions.
    * área de información = communications area.
    * asesor de información = information consultant.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).
    * ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).
    * atender una petición de información = satisfy + request for information.
    * auditoría de la información = information audit, information auditing.
    * auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.
    * autopista de la información = information highway.
    * basado en la información = information-based, information-intensive.
    * base de datos con información confidencial = intelligence database.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.
    * broker de información = information broker, broker.
    * buscador de información = information seeker, searcher.
    * buscar información = mine + information, seek + information.
    * búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.
    * cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * campo de información = data field.
    * capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.
    * capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.
    * capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.
    * capacidad de manejar la información = information handling.
    * cargar información = load + information.
    * centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro de análisis de la información = information analysis centre.
    * centro de información = information agency, information centre.
    * Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).
    * centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).
    * centro de información laboral = job information centre.
    * centro de información sectorial = sectoral information centre.
    * Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.
    * centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro municipal de información = local authority information outlet.
    * circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * circulación de la información = flow of information.
    * comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * compañía dedicada a la información = information company.
    * competencias de información = information literacy.
    * competencias en información = information literacy.
    * compilador de información = information gatherer.
    * comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.
    * compresión de información = data compression.
    * concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con información = information-bearing.
    * con mucha información = populated.
    * conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.
    * conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.
    * consciente de la importancia de la información = information conscious.
    * consumo de información = consumption of information.
    * contener información = carry + information.
    * contenido de la información = information content.
    * conversión de información = data conversion.
    * crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.
    * CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).
    * Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).
    * cursos de gestión de información = management course.
    * dar información = provide + information, give + information, release + information.
    * dar información adicional = give + further details.
    * dar información de = give + details of.
    * derecho de acceso a la información = right of access to information.
    * descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.
    * destrezas relacionadas con la información = information skills.
    * difundir información = hand out + information.
    * difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.
    * difusión de la información = information diffusion, information dissemination.
    * difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).
    * difusor de información = information disseminator.
    * dirigir información a = direct + information towards.
    * disco con información = data diskette, data disk.
    * dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.
    * distribución de información = content distribution, content delivery.
    * distribución de información por suscripción = syndication.
    * distribuidor de información = information provider.
    * distribuidor de información en línea = host, online host.
    * dosier de información = topic pack, package of information.
    * dosiers de información para el público = self-help pack of information.
    * ecología de la información = information ecology.
    * economía de la información = information economy.
    * elaborar información = digest + information.
    * empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.
    * empresario de la información = infopreneur.
    * encargado de la tecnología de la información = information technologist.
    * encontrar información = dredge up + information.
    * enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.
    * enviar información a = direct + output.
    * enviar información de un modo automático = push + information.
    * envío de información por suscripción = syndication feed.
    * era de la información = information era.
    * era de la información, la = information age, the.
    * escasez de información = information scarcity, information underload.
    * esfera de la información, la = infosphere, the.
    * especialista de la información = information specialist.
    * estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.
    * estrategia de gestión de la información = information management strategy.
    * exceso de información = information overload.
    * explosión de la información, la = information explosion, the.
    * extracción de información (EI) = information extraction (IE).
    * falta de información = lack of information.
    * filtración de información = leakage of information.
    * fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.
    * formulario de recogida de información = data collection form.
    * fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.
    * fuente de información electrónica = electronic information source.
    * fuente principal de información = chief source of information.
    * fuentes de información = information base.
    * gestionar información = handle + information.
    * gestión de la información = information management, information handling.
    * Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).
    * gestor de información = information software package.
    * gestor de la información = information manager, information handler.
    * guerra de la información = information warfare.
    * guía de fuentes de información = pathfinder.
    * hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.
    * hacerse de información = secure + information.
    * herramienta de recuperación de información = retrieval tool.
    * herramienta para el uso de la información = information appliance.
    * herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.
    * hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].
    * industria de la información electrónica = electronic information industry.
    * industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.
    * industria de la información, la = information industry, the.
    * información adicional = further information, additional information.
    * información administrativa = management information.
    * información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.
    * información a modo de ejemplo = sample data.
    * información anterior al pedido = preorder information.
    * información a través de la voz = voice information.
    * información automatizada = computerised information.
    * información básica = background information, background note.
    * información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.
    * Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).
    * información bursátil = share prices.
    * información catalográfica = cataloguing data.
    * información científica = scientific information, scholarly information.
    * información científica y técnica = scientific and technical information (STI).
    * información clínica = clinical information.
    * información comerciable = tradeable information.
    * información comercial = business information.
    * información como artículo de consumo, la = information commodity.
    * información como materia prima, la = information commodity.
    * información complementaria = supplementary information, further information, further details.
    * información comunitaria = community information.
    * información confidencial = inside information, confidential information, insider information.
    * información corporativa = economic intelligence.
    * información de agencia = syndicated matters.
    * información de alojamiento = housing information.
    * información de archivo = archival information.
    * información de autoridades = authority data, authority information.
    * información de contacto = contact details, contact information.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * información de fuente fidedigna = authoritative information.
    * información de gestión = management data, management information.
    * información de novedades = press release.
    * información de ocio = infotainment.
    * información deportiva = sporting news.
    * información de precios = price information.
    * información de precios de productos para el consumo = retail prices.
    * información de supervivencia = survival information.
    * información de texto completo = full-text information.
    * información de última hora = news flash.
    * información digital = digital information, digital data, digital content.
    * información documentada = documented information.
    * información documental = documentary information, document information.
    * información económica = business news.
    * información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.
    * información empresarial = business information, company information, industry information.
    * información en defensa de las minorías = affirmative information.
    * información en línea = online information.
    * información en soporte = recorded information.
    * información en su estado primario = raw information.
    * información envasada = packaged data.
    * información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.
    * información específica = data element.
    * información estadística = statistics, statistical data.
    * información estratégica = strategic information.
    * información factual = factual information.
    * información fiable = accurate information.
    * información geoespacial = geospatial data.
    * información geográfica = geoinformation.
    * información gráfica = graphic information.
    * información gubernamental = government information.
    * información indígena = indigenous information.
    * información industrial = industrial information, industry information.
    * información legal = legal information.
    * información local = community information, local knowledge.
    * información no codificada = non-coded information.
    * información numérica = numeric data.
    * información obtenida a través de intermediarios = mediated information.
    * información oficial = official information, public information.
    * información oficial del municipio = municipal information.
    * información oral = voice information.
    * información para hacer pedidos = order information.
    * Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).
    * información personal = personal information.
    * información pictórica = pictorial information, pictorial data.
    * información por defecto = default.
    * información pormenorizada = step-by-step details.
    * información por omisión = default.
    * información práctica = practical information.
    * información preempaquetada = pre-packaged information.
    * información primaria = primary information.
    * información privada = property data, private information.
    * información privilegiada = insider information, privileged information.
    * información pública = public information.
    * información puntual = timely information.
    * información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.
    * información sanitaria = health information.
    * información secreta = secret information.
    * información secreta sobre un adversario = intelligence.
    * información secundaria = secondary information.
    * información sobre dietética = dietary information.
    * información sobre educación = education information.
    * información sobre el contenido = subject information.
    * información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.
    * información sobre empresas = business intelligence.
    * información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.
    * información sobre la flota pesquera = fleet statistics.
    * información sobre la materia = subject data.
    * información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.
    * información sobre nutrición = nutrition information.
    * información sobre patentes = patent information.
    * información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.
    * información sobre química = chemical information.
    * información sobre salidas profesionales = career(s) information.
    * información sobre ubicación = location information.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.
    * información sobre una disciplina = discipline-oriented information.
    * información sobre un producto = product literature.
    * información sobre viajes = travel information.
    * información técnica = technical information.
    * información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.
    * información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.
    * información valiosísima = nugget of information.
    * información visual = visual information.
    * información viva = live information.
    * Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).
    * institución relacionada con la información = information organisation, information institution.
    * Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).
    * intercambiar información = exchange + data.
    * intercambio de información = information exchange, information interchange.
    * intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.
    * intermediario de la información = information intermediary, infomediary.
    * introducir información = provide + input.
    * jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).
    * ladrón de información = info-thief.
    * libertad de información = freedom of information (FOI).
    * libre circulación de la información = free flow of information.
    * licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.
    * lleno de información = populated.
    * localizar información = track down + information.
    * más información = further information, further details.
    * medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.
    * medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.
    * mercado de la información = information market place, information market.
    * metainformación = meta-information.
    * microalmacenamiento de información = microstorage.
    * minipaquete de información = mini-pack.
    * modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.
    * mostrador de información = information desk, enquiry desk.
    * mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.
    * navegar por la red en busca de información = surf for + information.
    * necesidad de información = information need.
    * NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * no revelar información = keep + silent, keep + silence.
    * no tener información = be undocumented.
    * objeto de información electrónico = electronic information object.
    * obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.
    * obtener información de = elicit + information from.
    * oficina de información = information office, visitor's centre.
    * Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).
    * oficina de información turística = tourism information office.
    * ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.
    * operaciones de información = information operations.
    * orientado hacia la información = information-driven.
    * PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).
    * PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).
    * país productor de información científica = science producer.
    * panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.
    * pantalla de información = frame, screen display.
    * pantalla de información breve = short information display, short information screen.
    * pantalla de información completa = full information display, full information screen.
    * paquete de información = pack, information kit.
    * para la gestión de información textual = text-handling.
    * para más información = for further details.
    * para mayor información sobre = for details of.
    * para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.
    * pedir información = request + information.
    * pedir información de = ask for + details of.
    * pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].
    * petición de información de referencia = reference enquiry.
    * plantilla de recogida de información = data collection form.
    * pobre en información = info-poor.
    * pobres en información = information have-nots.
    * pobres en información, los = information-poor, the.
    * pobreza de información = information poverty.
    * política de información = information provision, information strategy, information policy.
    * política de información nacional = national information policy.
    * presentar información = submit + information, package + information.
    * presentar información de varios modos = repackage + information.
    * procesamiento de información = information processing.
    * proceso de transferencia de la información = information transfer process.
    * producto de la información = information commodity.
    * profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesional de la tecnología de la información = informatics professional.
    * profesionales de la información, los = information community, the.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * promovido por el propio sistema de información = information-led.
    * proporcionar información = release + information.
    * protección de información entre fronteras = transborder data protection.
    * protección de la información = data protection.
    * proveedor de información a través de la red = content provider.
    * punto de información = information kiosk.
    * que necesita la información = information-dependent.
    * que transmite información = information-bearing.
    * recabar información = solicit + information.
    * recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.
    * recogida de información = information gathering.
    * recopilar información = gather + information, collate + information.
    * recuperación de información = data retrieval.
    * recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).
    * recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).
    * recurso de información = information asset.
    * recursos de información autodidácticos = self help resources.
    * red de información = data network, information network.
    * relacionado con la información = information-related.
    * reorganizar la información = repackage + information.
    * repleto de información = information packed [information-packed].
    * responsable de la tecnología de la información = information technologist.
    * reunir información = pool + information.
    * revolución de la información, la = information revolution, the.
    * rico en información = information-rich, info-rich.
    * ricos en información = information haves.
    * ricos en información, los = information-rich, the.
    * sala de información = information lobby.
    * sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.
    * servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.
    * servicio de información = information service, information delivery service, information utility.
    * servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.
    * servicio de información ciudadana = community information service.
    * servicio de información electrónica = electronic information service.
    * servicio de información en línea = online information service.
    * servicio de información local = local information service.
    * servicio de información sectorial = sectoral information service.
    * servicios de información = Information and Referral services.
    * servicios de información bibliográfica = bibliographical services.
    * servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).
    * servidor de información = information server.
    * SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).
    * sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.
    * síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.
    * sin información sobre el estado anterior = stateless.
    * sintetizar información = synthesise + information.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de cobro por la información usada = information metering.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de información = information system.
    * Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.
    * sistema de información documental = document information system.
    * sistema de información integrado = integrated information system.
    * sistema de información sectorial = sectoral information system.
    * sistema de procesamiento de información = information processing system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de suministro de información = information supply system.
    * sistema óptico de información = optical information system.
    * sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sitio web de información = content site, content Web site.
    * sobrecarga de información = information overload.
    * sobreinformación = information overload.
    * sociedad de la información, la = information society, the.
    * solicitar información = request + information.
    * soporte de información = data medium.
    * soportes de la información = information carrying media.
    * subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.
    * suministrar información = dispense + information, purvey + information.
    * suministro de información = information-giving.
    * superautopista de la información = information superhighway.
    * tareas relacionadas con la información = information operations.
    * técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
    * tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.
    * tecnología de la información = informatics, infotech.
    * tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.
    * tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.
    * tecnología de la información para medicina = medical informatics.
    * tecnología de la información (TI) = information technology (IT).
    * tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).
    * técnologo de la información sanitaria = informatician.
    * tener acceso a información confidencial = be on the inside.
    * tener poca información = be information poor.
    * teoría de la información = information theory.
    * TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).
    * todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * tráfico de información = data traffic.
    * transferencia de información = information transfer.
    * transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).
    * transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.
    * transmisión de información = information flow, information transmission.
    * transmisión de información a través de la voz = voice transmission.
    * transmitir información = convey + information.
    * tratamiento de la información = information handling.
    * tratamiento específico de la información = specific approach.
    * tratar información = handle + information.
    * trozo de información = tidbit [titbit, -USA].
    * UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).
    * una mina de información = a mine of information.
    * unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.
    * universo de la información, el = information universe, the.
    * uso compartido de la información = information sharing.
    * usuario de la información = information browser.
    * usuario que busca información = information searcher.
    * véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.

    * * *
    A
    1 (datos, detalles) information
    necesito más información sobre el tema I need more information on the subject, I need to know more about the subject
    para mayor información llamar al siguiente número for further details o information call the following number
    para su información les comunicamos el nuevo horario de apertura ( frml); we are pleased to inform you of our new opening times ( frml)
    el mostrador de información the information desk
    2 ( Telec) directory assistance ( AmE), information ( AmE), directory enquiries ( BrE)
    3 ( Mil) intelligence, information
    B ( Period, Rad, TV)
    1 (noticias) news
    la información que llega de la zona es confusa the news coming out of the area is confused, the reports coming out of the area are confused
    ¿en qué página viene la información cultural? where's the arts page?
    2 (noticia) news item
    continuamos con el resto de las informaciones and now here is the rest of the news
    informaciones filtradas a la prensa information o news leaked to the press
    C ( Inf) data (pl)
    * * *

     

    información sustantivo femenino
    1
    a) (datos, detalles) information;


    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)

    2 (Period, Rad, TV) news;

    3 (Inf) data (pl)
    información sustantivo femenino
    1 information
    oficina de información, information bureau
    (en un aeropuerto) information desk
    2 (de periódico, radio, TV) news sing
    3 Tel directory enquiries pl o directory assistance
    ' información' also found in these entries:
    Spanish:
    acudir
    - ciega
    - ciego
    - confidente
    - consulta
    - cruzarse
    - desinformación
    - dorso
    - esconder
    - fichar
    - genética
    - genético
    - meteorológica
    - meteorológico
    - mina
    - oscuras
    - oscuridad
    - procesar
    - recabar
    - recoger
    - recogida
    - referencia
    - registrar
    - reservada
    - reservado
    - retazo
    - reunir
    - sacacorchos
    - sesgada
    - sesgado
    - sigilo
    - solicitar
    - sonsacar
    - suministrar
    - transparencia
    - transparente
    - venir
    - acceso
    - actualizar
    - adulterar
    - autopista
    - banco
    - callar
    - ciencia
    - codificar
    - comunicar
    - confuso
    - copioso
    - cotejar
    - dar
    English:
    amass
    - apply for
    - brief
    - briefing
    - chart
    - CIA
    - circulate
    - classified
    - collect
    - collection
    - credit bureau
    - detail
    - dig out
    - directory assistance
    - directory enquiries
    - disseminate
    - dropout
    - enquiry
    - erroneous
    - extract
    - gather
    - information
    - information desk
    - information superhighway
    - inquiry
    - inside information
    - insider
    - insider dealing
    - insider trading
    - intelligence
    - interchange
    - interested
    - keep from
    - leak
    - material
    - media studies
    - MIS
    - news agency
    - operator
    - pending
    - process
    - pump
    - quotable
    - release
    - retain
    - scan
    - scanty
    - send away for
    - shall
    - source
    * * *
    1. [conocimiento] information;
    estoy buscando información sobre este autor I'm looking for information on this writer;
    para tu información for your information;
    para mayor información, visite nuestra página web for more information visit our website;
    información confidencial inside information;
    información privilegiada privileged information
    2. [noticias] news [singular];
    [noticia] report, piece of news;
    hemos recibido informaciones contradictorias sobre el accidente we have received conflicting reports about the accident;
    información deportiva sports news;
    información meteorológica weather report o forecast
    3. [oficina] information office;
    (el mostrador de) información the information desk;
    Sr. López, acuda a información would Mr López please come to the information desk
    4. [telefónica] Br directory enquiries, US information
    información horaria Br speaking clock, US (telephone) time-of-day service
    5. Biol información genética genetic information
    6. Informát [datos] data
    * * *
    f
    1 information;
    información genética BIO genetic information
    2 ( noticias) news sg
    * * *
    1) : information
    2) informe: report, inquiry
    3) noticias: news
    * * *
    1. (en general) information
    2. (noticias) news
    3. (recepción) information desk
    4. (de teléfonos) directory enquiries

    Spanish-English dictionary > información

  • 47 jaula

    f.
    1 cage.
    2 cattletruck.
    * * *
    2 (embalaje) crate
    3 (niños) playpen
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) [para animales] (tb Min) cage
    2) [de embalaje] crate
    3) [de demente] cell
    4) (Aut) lock-up garage
    5) Caribe * Black Maria *, paddy wagon (EEUU) *
    6) Méx (Ferro) * open truck
    7)
    * * *
    1) ( para animales) cage
    2) ( de ascensor) cage
    3) ( de embalaje) crate
    4)
    a) (fam) ( cárcel) jail
    b) (Méx) (Ferr) cattletruck
    5) (Col, Ven fam) ( furgón) Black Maria (colloq)
    * * *
    = cage, bird cage.
    Ex. No one ever arrived without some mishap at the two large cages at the far end of that gloomy room.
    Ex. So, he cleaned the bird cage from top to bottom and threw out all the mothy bird seed.
    ----
    * encerrar en una jaula = cage.
    * jaula de grillos = madhouse.
    * jaula grande para pájaros = aviary.
    * meter en una jaula = cage.
    * * *
    1) ( para animales) cage
    2) ( de ascensor) cage
    3) ( de embalaje) crate
    4)
    a) (fam) ( cárcel) jail
    b) (Méx) (Ferr) cattletruck
    5) (Col, Ven fam) ( furgón) Black Maria (colloq)
    * * *
    = cage, bird cage.

    Ex: No one ever arrived without some mishap at the two large cages at the far end of that gloomy room.

    Ex: So, he cleaned the bird cage from top to bottom and threw out all the mothy bird seed.
    * encerrar en una jaula = cage.
    * jaula de grillos = madhouse.
    * jaula grande para pájaros = aviary.
    * meter en una jaula = cage.

    * * *
    jaula de grillos ( fam); madhouse ( colloq)
    Compuesto:
    gilded cage
    D
    1 ( fam) (cárcel) jail
    está en la jaula he's doing time ( colloq), he's in the can ( AmE) o ( BrE) nick ( colloq)
    2 ( Méx) ( Ferr) cattletruck
    E ( Col fam) paddy wagon ( AmE colloq), police van ( BrE), meat wagon (sl)
    * * *

    jaula sustantivo femenino
    cage
    jaula f (para animales) cage
    ' jaula' also found in these entries:
    Spanish:
    escapar
    - varilla
    English:
    bar
    - birdcage
    - cage
    - bird
    - coax
    * * *
    jaula nf
    1. [para animales] cage
    Fig una jaula de grillos a madhouse;
    aquello era una jaula de grillos it was bedlam o a madhouse;
    Fig jaula de oro gilded cage
    2. [en mina] cage
    3. Fam [cárcel] slammer
    4. Carib, Col, RP Fam [policial] Br Black Maria, US paddy wagon
    * * *
    f cage
    * * *
    jaula nf
    : cage
    * * *
    jaula n cage

    Spanish-English dictionary > jaula

  • 48 oficina

    f.
    1 office.
    oficina de cambio bureau de change
    oficina de correos post office
    oficina de información information office
    oficina de prensa press office
    oficina de turismo tourist office
    2 bureau, government department.
    3 orderly room.
    * * *
    1 office
    \
    horas de oficina business hours
    oficina de empleo job centre, US job office
    oficina pública government office
    oficina de turismo tourist information office
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=despacho) [gen] office; (Mil) orderly room; (Farm) laboratory; (Téc) workshop

    oficina de colocación, oficina de empleo — job centre

    oficina de objetos perdidos — lost property office, lost-and-found department (EEUU)

    2) Chile (Min) nitrate works
    * * *
    1) ( despacho) office
    2) (Chi) (Min) nitrate field
    * * *
    = office.
    Ex. The principal sprang up from her chair and began to perambulate with swift, precise movements about her spacious office.
    ----
    * archivo de oficina = office file.
    * artículos de oficina = office supplies.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).
    * bloque de oficinas = office building, office block, office tower.
    * cuya oficina central está en = headquartered (at/in).
    * del mismo tipo que las oficinas = office-type.
    * de oficina = clerical.
    * edificio de oficinas = office building, office block.
    * gestión de oficinas = office management.
    * horas de oficina = office hours, business hours.
    * jefa de oficina de correos = postmistress.
    * jefe de oficina de correos = postmaster.
    * material de oficina = office equipment, office supplies.
    * material y equipos de oficina = office supply and equipment.
    * mobiliario de oficina = office furniture.
    * muebles de oficina = office furniture.
    * oficina administrativa central = administrative headquarters.
    * oficina central = headquarters (HQ -abrev.-), head office.
    * oficina de administración = administrative office.
    * oficina de cambio = exchange office, currency exchange bureau, exchange bureau.
    * oficina de correos = post office.
    * oficina de derechos de autor = copyright office.
    * oficina de desempleo = employment bureau, employment centre, job centre.
    * oficina de empleo = employment centre, employment bureau, job centre, labour exchange.
    * oficina de información = information office, visitor's centre.
    * Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).
    * oficina de información turística = tourism information office.
    * Oficina de Investigación y Desarrollo (ORD) = Office of Research and Development (ORD).
    * oficina del consumidor = consumer guidance office.
    * oficina del fiscal, la = prosecutor's office, the.
    * oficina de patentes = patent office.
    * oficina de prensa = press office.
    * oficina de protección al consumidor = consumer protection office.
    * oficina de seguros = insurance office.
    * oficina de turismo = tourist office, tourism information office.
    * oficina electrónica = electronic office.
    * oficina municipal = council office.
    * Oficina para el Mejor Comercio = Better Business Bureau.
    * oficina regional = regional office.
    * oficina sin papel = paperless office.
    * proveedor de material de oficina = office supplier.
    * suministros de oficina = office supplies.
    * tener la oficina central en = headquarter (at/in).
    * útiles de oficina = office supplies.
    * * *
    1) ( despacho) office
    2) (Chi) (Min) nitrate field
    * * *

    Ex: The principal sprang up from her chair and began to perambulate with swift, precise movements about her spacious office.

    * archivo de oficina = office file.
    * artículos de oficina = office supplies.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).
    * bloque de oficinas = office building, office block, office tower.
    * cuya oficina central está en = headquartered (at/in).
    * del mismo tipo que las oficinas = office-type.
    * de oficina = clerical.
    * edificio de oficinas = office building, office block.
    * gestión de oficinas = office management.
    * horas de oficina = office hours, business hours.
    * jefa de oficina de correos = postmistress.
    * jefe de oficina de correos = postmaster.
    * material de oficina = office equipment, office supplies.
    * material y equipos de oficina = office supply and equipment.
    * mobiliario de oficina = office furniture.
    * muebles de oficina = office furniture.
    * oficina administrativa central = administrative headquarters.
    * oficina central = headquarters (HQ -abrev.-), head office.
    * oficina de administración = administrative office.
    * oficina de cambio = exchange office, currency exchange bureau, exchange bureau.
    * oficina de correos = post office.
    * oficina de derechos de autor = copyright office.
    * oficina de desempleo = employment bureau, employment centre, job centre.
    * oficina de empleo = employment centre, employment bureau, job centre, labour exchange.
    * oficina de información = information office, visitor's centre.
    * Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).
    * oficina de información turística = tourism information office.
    * Oficina de Investigación y Desarrollo (ORD) = Office of Research and Development (ORD).
    * oficina del consumidor = consumer guidance office.
    * oficina del fiscal, la = prosecutor's office, the.
    * oficina de patentes = patent office.
    * oficina de prensa = press office.
    * oficina de protección al consumidor = consumer protection office.
    * oficina de seguros = insurance office.
    * oficina de turismo = tourist office, tourism information office.
    * oficina electrónica = electronic office.
    * oficina municipal = council office.
    * Oficina para el Mejor Comercio = Better Business Bureau.
    * oficina regional = regional office.
    * oficina sin papel = paperless office.
    * proveedor de material de oficina = office supplier.
    * suministros de oficina = office supplies.
    * tener la oficina central en = headquarter (at/in).
    * útiles de oficina = office supplies.

    * * *
    A (despacho) office
    en horas de oficina during office hours
    tendrá lugar en nuestras oficinas it will take place at our offices
    Compuestos:
    bureau de change
    unemployment office
    (government) immigration office
    tourist office
    government office
    B ( Min) nitrate field
    * * *

     

    oficina sustantivo femenino ( despacho) office;

    oficina de empleo/turismo unemployment/tourist office
    oficina sustantivo femenino
    1 office: hoy no iré a la oficina, I'm not going to the office today 2 oficina de correos/ turismo, post/tourist office
    oficina de empleo, job centre, US job office

    ' oficina' also found in these entries:
    Spanish:
    alcaldía
    - central
    - decorar
    - delegación
    - deslizarse
    - despacho
    - dirección
    - estar
    - estanca
    - estanco
    - F.B.I
    - gabinete
    - información
    - mesa
    - ordenanza
    - papelera
    - registro
    - responsable
    - secretaría
    - secretariado
    - subsecretaría
    - superintendencia
    - traslado
    - administración
    - agencia
    - atención
    - botones
    - cerrar
    - consulado
    - conventillo
    - correo
    - dotado
    - empleado
    - encerrar
    - escribanía
    - escritorio
    - fichar
    - gerencia
    - hacienda
    - instalar
    - júnior
    - material
    - murmurar
    - notaría
    - nuevo
    - ordenar
    - poner
    - redacción
    - sello
    - tesorería
    English:
    broadcast
    - bureau
    - business
    - clerical
    - control
    - cubicle
    - desk
    - disturb
    - expect
    - furnish
    - headquarters
    - inquiry
    - job centre
    - main
    - occupy
    - office
    - office furniture
    - office hours
    - PO
    - post office
    - postmaster
    - service charge
    - supply
    - to
    - tourist office
    - white-collar
    - ahead
    - at
    - concern
    - equipment
    - grind
    - head
    - home
    - job
    - march
    - nine
    - post
    - secretarial
    - show
    - sneak
    - storm
    - tourist
    - what
    - white
    - work
    * * *
    1. [despacho] office;
    puedes llamarlo a su oficina you can phone him at the office
    oficina de atención al cliente front office;
    oficina de cambio Br bureau de change, US foreign-exchange bureau;
    oficina de colocación employment agency;
    oficina de correos post office;
    oficina de empleo employment bureau, Br Jobcentre;
    oficina de información information office;
    oficina inteligente intelligent office;
    oficina de objetos perdidos Br lost property, US lost-and-found office;
    oficina de prensa press office;
    oficina pública public office;
    oficina de reclamaciones o Am reclamos complaints office;
    oficina de turismo tourist office
    2. Ven [en hacienda] = buildings where coffee or cocoa beans are processed and stored
    * * *
    f office
    * * *
    : office
    * * *
    oficina n office

    Spanish-English dictionary > oficina

  • 49 policial

    adj.
    police.
    investigación policial police investigation o inquiry
    f. & m.
    law enforcement official, bluecoat, patrol man, policeman.
    * * *
    1 police
    * * *
    1.
    ADJ police antes de s
    2.
    SM CAm policeman
    * * *
    adjetivo police (before n)
    * * *
    ----
    * despliegue policial = police crackdown.
    * dictadura policial = police regime.
    * furgón policial = paddy wagon, police wagon, police van.
    * informe policial = police report.
    * ofensiva policial = police crackdown.
    * red policial de captura = dragnet.
    * régimen policial = police regime.
    * * *
    adjetivo police (before n)
    * * *
    * despliegue policial = police crackdown.
    * dictadura policial = police regime.
    * furgón policial = paddy wagon, police wagon, police van.
    * informe policial = police report.
    * ofensiva policial = police crackdown.
    * red policial de captura = dragnet.
    * régimen policial = police regime.
    * * *
    1 ‹control/medidas› police ( before n)
    2 ‹novela› crime ( before n), detective ( before n); ‹película› detective ( before n)
    * * *

    policial adjetivo
    police ( before n)
    ' policial' also found in these entries:
    Spanish:
    redada
    - registro
    - superior
    - cordón
    - dispositivo
    - ficha
    - patrullero
    English:
    police state
    - precinct
    - roadblock
    - burst
    - detective
    - mug
    - police
    * * *
    police;
    investigación policial police investigation o enquiry;
    la intervención policial puso fin al secuestro the police intervened to bring the hostage situation to an end;
    una novela policial a detective story
    * * *
    adj police atr
    * * *
    : police
    * * *
    policial adj police

    Spanish-English dictionary > policial

  • 50 автофургон

    БИРС > автофургон

  • 51 багажный

    прил.
    бага́жный ваго́н — furgón m
    бага́жная квита́нция — talón de equipajes, resguardo m

    БИРС > багажный

  • 52 вагон

    м.
    vagón m, coche m
    мя́гкий ваго́н — coche de primera clase
    спа́льный ваго́н — coche-cama m
    сало́н-ваго́н — coche salón
    ваго́н-рестора́н — coche-restaurante m, vagón-restaurante m
    плацка́ртный ваго́н — coche de plazas reservadas
    купе́йный ваго́н — coche de compartimientos
    пассажи́рский ваго́н — coche de viajeros
    бага́жный ваго́н — furgón m
    почто́вый ваго́н — coche-correo m, ambulancia de correos
    това́рный ваго́н — vagón de mercancías
    ваго́н-цисте́рна — vagón cisterna f
    ваго́н-рефрижера́тор — vagón frigorífico
    опроки́дывающийся ваго́н — vagón basculador
    груз (вмести́мость) ваго́на — vagonada f
    ваго́н-платфо́рма — vagón (de) plataforma, batea f
    трамва́йный ваго́н — tranvía f
    ••
    вре́мени у нас ваго́н перен. разг.tenemos tiempo a porrillo
    ваго́н и ма́ленькая теле́жка перен. разг. шутл. — la mar de, a montones, hasta los topes

    БИРС > вагон

  • 53 фура

    ж.

    БИРС > фура

  • 54 фургон

    м.

    БИРС > фургон

  • 55 acarrear

    v.
    1 to carry.
    El furgón transporta provisiones The van transports provisions
    Esa frase lleva mala intención That phrase carries bad intention.
    2 to give rise to.
    * * *
    1 (transportar) to carry, transport
    2 figurado (producir) to cause, bring, give rise to
    * * *
    verb
    1) to carry, haul
    2) bring, give rise to
    * * *
    VT
    1) (=transportar) to transport, carry; (=arrastrar) to cart
    2) (=causar) to cause, bring in its train o wake

    le acarreó muchos disgustosit caused o brought him lots of problems

    * * *
    verbo transitivo
    a) < problema> to give rise to, lead to
    b) <materiales/paquetes> to carry
    c) (Chi fam) < persona> to take
    * * *
    = haul, mean, cart, tote.
    Ex. However, he would prefer a binding that will stand up to being stuffed into after-hours book drops and being hauled from one library to another.
    Ex. These changes have meant modifications, some very time-consuming, to serials catalogues in libraries.
    Ex. In England, this job fell to the nightmen, who came after dark to cart the city waste into the countryside for fertilizer.
    Ex. These bags are the best way to tote around your books, groceries, beach stuff, or even your puppy.
    ----
    * acarrear con las consecuencias = bear + the consequences.
    * acarrear consecuencias = carry + implications.
    * * *
    verbo transitivo
    a) < problema> to give rise to, lead to
    b) <materiales/paquetes> to carry
    c) (Chi fam) < persona> to take
    * * *
    = haul, mean, cart, tote.

    Ex: However, he would prefer a binding that will stand up to being stuffed into after-hours book drops and being hauled from one library to another.

    Ex: These changes have meant modifications, some very time-consuming, to serials catalogues in libraries.
    Ex: In England, this job fell to the nightmen, who came after dark to cart the city waste into the countryside for fertilizer.
    Ex: These bags are the best way to tote around your books, groceries, beach stuff, or even your puppy.
    * acarrear con las consecuencias = bear + the consequences.
    * acarrear consecuencias = carry + implications.

    * * *
    acarrear [A1 ]
    vt
    1 ‹desgracia/problema› to give rise to, lead to, result in
    acarrea un peligro real de pérdida de identidad it brings with it o it gives rise to o it leads to a genuine risk of loss of identity
    2 ‹materiales/paquetes› (en un camión) to carry, truck ( AmE); (cargar, llevar en peso) to cart, carry, lug ( colloq)
    3 ( Chi fam) (en el auto) to take, drive
    4 ( Méx) (movilizar) to mobilize
    ■ acarrear
    vi
    ( Chi fam)
    1 (arrasar) acarrear CON algo to sweep sth away
    2 (robar) acarrear CON algo to make off WITH sth
    ( Chi fam) to move
    acarréate para acá come o move over this way
    * * *

    acarrear ( conjugate acarrear) verbo transitivo


    b)materiales/paquetes to carry

    acarrear verbo transitivo
    1 (transportar) to carry, transport: tuvimos que acarrear los sacos de cemento, we had to lug the sacks full of cement
    2 fig (tener consecuencias) to entail
    ' acarrear' also found in these entries:
    English:
    involve
    - entail
    - hod
    - incur
    - result
    * * *
    vt
    1. [ocasionar] to give rise to;
    el abuso del medicamento acarrea problemas musculares if this medicine is not used in the correct dosage it can give rise to muscular problems;
    los hijos acarrean muchos gastos bringing up children involves a lot of expense;
    el cambio de ciudad le acarreó muchos problemas moving to another city created a lot of problems for her;
    un delito que puede acarrear penas de cárcel a crime which can carry a prison sentence
    2. [transportar] to carry;
    [carbón] to haul
    * * *
    v/t
    1 carry
    2 fig
    give rise to, cause
    * * *
    1) : to haul, to carry
    2) : to bring, to give rise to
    los problemas que acarrea: the problems that come along with it

    Spanish-English dictionary > acarrear

  • 56 furgoneta

    f.
    1 van.
    furgoneta de reparto delivery van
    2 minibus, van.
    3 utility vehicle.
    * * *
    1 van
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF (=furgón) (transit) van, pickup (truck) (EEUU); (=coche) estate (car), station wagon (EEUU)

    furgoneta de reparto — delivery van, delivery truck (EEUU)

    * * *
    femenino ( para carga) van; ( para pasajeros) van, minibus
    * * *
    = van, stationwagon.
    Ex. The vast majority of inquiries received by the van had nothing to do with consumer problems and, with the cutbacks of the 1980s, the service was withdrawn.
    Ex. The main mode of transportation is by truck, although some is by rail and a minute part by stationwagons.
    ----
    * furgoneta de reparto = delivery van.
    * servicio de reparto con furgoneta = van delivery service.
    * * *
    femenino ( para carga) van; ( para pasajeros) van, minibus
    * * *
    = van, stationwagon.

    Ex: The vast majority of inquiries received by the van had nothing to do with consumer problems and, with the cutbacks of the 1980s, the service was withdrawn.

    Ex: The main mode of transportation is by truck, although some is by rail and a minute part by stationwagons.
    * furgoneta de reparto = delivery van.
    * servicio de reparto con furgoneta = van delivery service.

    * * *
    (para carga) van; (para pasajeros) van, minibus
    * * *

     

    furgoneta sustantivo femenino ( para carga) van;
    ( para pasajeros) van, minibus
    furgoneta f Auto van
    ' furgoneta' also found in these entries:
    Spanish:
    reparto
    - camioneta
    - celular
    English:
    delivery truck
    - delivery van
    - pick-up
    - RV
    - van
    - delivery
    - float
    - wagon
    * * *
    van
    furgoneta de reparto delivery van
    * * *
    f van
    * * *
    : van
    * * *
    furgoneta n van

    Spanish-English dictionary > furgoneta

  • 57 patrulla

    f.
    1 patrol.
    estar de patrulla to be on patrol
    patrulla urbana vigilante group
    2 patrol car, police car, squad car.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: patrullar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: patrullar.
    * * *
    2 (de rescate) party
    \
    estar de patrulla to be on patrol
    patrulla de rescate rescue party
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    I
    femenino patrol
    II
    masculino o femenino ( coche) patrol o squad car
    * * *
    ----
    * patrulla fronteriza = border patrol.
    * patrullas ciudadanas = community policing, community policing.
    * patrullas de barrio = community policing, community policing.
    * * *
    I
    femenino patrol
    II
    masculino o femenino ( coche) patrol o squad car
    * * *
    * patrulla fronteriza = border patrol.
    * patrullas ciudadanas = community policing, community policing.
    * patrullas de barrio = community policing, community policing.
    * * *
    A
    1 (de soldados, policía, barcos) patrol
    los barcos fueron divisados por la patrulla costera the boats were spotted by the coastguard (patrol)
    una patrulla partió en su busca a party o group set out to look for them
    2 (acción) patrol
    están de patrulla they are on patrol
    la policía andaba de patrulla en la zona the police were on patrol in o were patrolling the area
    B (Col, Méx) (furgón) patrol wagon ( AmE), police van ( BrE)
    or
    (coche) patrol o squad car
    * * *

    Del verbo patrullar: ( conjugate patrullar)

    patrulla es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    patrulla    
    patrullar
    patrulla sustantivo femenino
    patrol;

    la patrulla costera the coastguard (patrol)
    ■ m or f ( coche) patrol o squad car
    patrullar ( conjugate patrullar) vi/vt
    to patrol
    patrulla sustantivo femenino
    1 Mil patrol
    coche patrulla, patrol car
    2 (grupo de personas) patrulla de rescate/vigilancia, rescue/surveillance party
    patrullar
    I verbo transitivo to patrol
    II verbo intransitivo to be on patrol

    ' patrulla' also found in these entries:
    Spanish:
    ser
    - ronda
    - retén
    - rondar
    English:
    patrol
    - patrol car
    - police car
    - squad-car
    - vigilante
    - police
    - squad
    * * *
    1. [de soldados, vigilantes] patrol;
    una patrulla de barcos a sea patrol;
    patrulla urbana vigilante group
    2. [acción] patrol;
    hoy nos toca patrulla a nosotros it's our turn (to be) on patrol today;
    estar de patrulla to be on patrol
    3. Méx [vehículo] patrol car
    * * *
    f
    1 patrol;
    estar de patrulla be on patrol
    patrol car
    * * *
    1) : patrol
    2) : police car, cruiser
    * * *
    patrulla n patrol

    Spanish-English dictionary > patrulla

  • 58 transportar

    v.
    1 to transport (trasladar) (mercancías, pasajeros).
    transportaba una maleta en cada mano he was carrying a suitcase in each hand
    esta música me transporta a la infancia this music takes me back to my childhood
    El furgón transporta provisiones The van transports provisions
    La música transporta a Ricardo Music transports Richard.
    2 to captivate.
    * * *
    1 (gen) to transport
    3 MATEMÁTICAS to transfer
    4 MÚSICA to transpose
    5 figurado (hacer perder la razón) to carry away, send into raptures
    1 figurado to be transported, be enraptured, be carried away
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ tropas, mercancías] [gen] to transport; [en barco] to ship

    aquella música la transportaba a su adolescenciathat music took her back o transported her to when she was a teenager

    2) (Elec) [+ corriente] to transmit
    3) (Mús) to transpose
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <personas/mercancías> to transport
    b) <energía/sonido> to transmit
    2) ( embelesar) to mesmerize
    2.
    transportarse v pron to be transported
    * * *
    = carry, carry over, haul, transport, cart.
    Ex. Cable TV systems have now been introduced in the United States that have the technical ability to carry two-way signals.
    Ex. A modem is an electronic device which converts or modulates data coming from a computer into audio tunes which can be carried over normal phone lines and demodulates incoming tones from the phone line into data that can be used by the computer.
    Ex. However, he would prefer a binding that will stand up to being stuffed into after-hours book drops and being hauled from one library to another.
    Ex. And it takes little imagination to conceive of future combinations and developments to existing systems, not to speak of new and even more sophisticated means of storing, retrieving and transporting information.
    Ex. In England, this job fell to the nightmen, who came after dark to cart the city waste into the countryside for fertilizer.
    ----
    * caja para transportar libros = book bin.
    * ser transportado = be taken away.
    * transportar a = take + Nombre + back to.
    * transportar en autobús = bus.
    * transportar en camión = truck.
    * transportar por aire = airlift.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <personas/mercancías> to transport
    b) <energía/sonido> to transmit
    2) ( embelesar) to mesmerize
    2.
    transportarse v pron to be transported
    * * *
    = carry, carry over, haul, transport, cart.

    Ex: Cable TV systems have now been introduced in the United States that have the technical ability to carry two-way signals.

    Ex: A modem is an electronic device which converts or modulates data coming from a computer into audio tunes which can be carried over normal phone lines and demodulates incoming tones from the phone line into data that can be used by the computer.
    Ex: However, he would prefer a binding that will stand up to being stuffed into after-hours book drops and being hauled from one library to another.
    Ex: And it takes little imagination to conceive of future combinations and developments to existing systems, not to speak of new and even more sophisticated means of storing, retrieving and transporting information.
    Ex: In England, this job fell to the nightmen, who came after dark to cart the city waste into the countryside for fertilizer.
    * caja para transportar libros = book bin.
    * ser transportado = be taken away.
    * transportar a = take + Nombre + back to.
    * transportar en autobús = bus.
    * transportar en camión = truck.
    * transportar por aire = airlift.

    * * *
    vt
    A
    1 ‹personas/mercancías› to transport
    el buque que transportaba los residuos nucleares the ship which was carrying o transporting the nuclear waste
    las cajas fueron transportadas por aire the crates were sent o shipped by air, the crates were airfreighted ( AmE)
    aromas que me transportan a mi infancia smells which take me back to my childhood
    2 ‹energía/sonido› to transmit
    la sangre transporta el oxígeno oxygen is carried by the blood
    B (embelesar) to mesmerize
    to be transported
    se transportó con el pensamiento a los años de la guerra his thoughts took him back o transported him back to the war years
    * * *

    transportar ( conjugate transportar) verbo transitivo
    a)personas/mercancías to transport;


    b)energía/sonido to transmit

    transportar verbo transitivo
    1 (llevar objetos, personas) to transport: el avión transporta a doscientas personas, the plane carries two hundred people
    2 (en barco) to ship
    ' transportar' also found in these entries:
    Spanish:
    acarrear
    - llevar
    - trasportar
    - lechera
    English:
    carry
    - convey
    - ferry
    - fly
    - haul
    - insofar
    - pipe
    - pool
    - ship
    - transport
    - horse
    - move
    - shuttle
    * * *
    vt
    1. [trasladar] [mercancías, pasajeros] to transport;
    transportaba una maleta en cada mano he was carrying a suitcase in each hand;
    esta música me transporta a la infancia this music takes me back to my childhood
    2. [embelesar] to captivate
    * * *
    v/t transport
    * * *
    1) : to transport, to carry
    2) : to transmit
    3) : to transpose (music)
    * * *
    transportar vb to transport / to carry [pt. & pp. carried]

    Spanish-English dictionary > transportar

  • 59 van

    * * *
    * * *
    * * *
    VAN (red de valor añadido)

    Ex: Her article notes developments of VANs (value added networks) and CD-ROM.

    * * *
    * * *

    Del verbo ir: ( conjugate ir)

    van es:

    3ª persona plural (ellos/ellas/ustedes) presente indicativo

    Multiple Entries:
    ir    
    van
    ir ( conjugate ir) verbo intransitivo
    1
    a) (trasladarse, desplazarse) to go;


    iban a caballo/a pie they were on horseback/on foot;
    van por mar to go by sea;
    ¡Fernando! — ¡voy! Fernando! — (just) coming! o I'll be right there!;
    el van y venir de los invitados the coming and going of the guests;
    vamos a casa let's go home;
    ¿adónde va este tren? where's this train going (to)?;
    van de compras/de caza to go shopping/hunting;
    ya vamos para allá we're on our way;
    ¿por dónde se va a …? how do you get to …?;
    van por or (Esp) a por algo/algn to go to get sth/sb;
    voy (a) por pan I'm going to get some bread


    ya va al colegio she's already at school
    2 ( expresando propósito) van a + inf:
    ¿has ido a verla? have you been to see her?;

    ve a ayudarla go and help her;
    ver tb van v aux 1
    3 (al arrojar algo, arrojarse):
    tírame la llave — ¡allá va! throw me the key — here you are o there you go!;

    tírate del trampolín — ¡allá voy! jump off the board! — here I go/come!
    4 [ comentario]:

    eso va por ti también that goes for you too, and the same goes for you
    1 (+ compl) ( sin énfasis en el movimiento):

    ¿van cómodos? are you comfortable?;
    íbamos sentados we were sitting down;
    vas muy cargada you have a lot to carry;
    yo iba a la cabeza I was in the lead
    2 ( refiriéndose al atuendo):

    voy a van de Drácula I'm going to go as Dracula;
    iba de verde she was dressed in green
    3 ( en calidad de) van de algo to go (along) as sth;

    1 [camino/sendero] ( llevar) van a algo to lead to sth, to go to sth
    2 (extenderse, abarcar):

    el período que va desde … hasta … the period from … to …
    1 (marchar, desarrollarse):
    ¿cómo va el nuevo trabajo? how's the new job going?;

    va de mal en peor it's going from bad to worse;
    ¿cómo te va? how's it going?, how are things? (colloq), what's up? (AmE colloq);
    ¿cómo les fue en Italia? how was Italy?, how did you get on in Italy?;
    me fue mal/bien en el examen I did badly/well in the exam;
    ¡que te vaya bien! all the best!, take care!;
    ¡que te vaya bien (en) el examen! good luck in the exam
    2 ( en competiciones):
    ¿cómo van? — 3-1 what's the score?3-1;

    voy ganando yo I'm ahead, I'm winning
    3 ( en el desarrollo de algo):
    ¿por dónde van en historia? where have you got (up) to in history?;

    ¿todavía vas por la página 20? are you still on page 20?
    4 ( estar en camino):
    ¡vamos para viejos! we're getting on o old!;

    va para los cincuenta she's going on fifty;
    ya va para dos años que … it's getting on for two years since …
    5 (sumar, hacer):

    con este van seis six, counting this one
    6 ( haber transcurrido): en lo que va del or (Esp) de año/mes so far this year/month
    1 ( deber colocarse) to go;
    ¿dónde van las toallas? where do the towels go?;

    ¡qué va! (fam): ¿has terminado? — ¡qué va! have you finished?you must be joking!;
    ¿se disgustó? — ¡qué va! did she get upset?not at all!;
    vamos a perder el avión — ¡qué va! we're going to miss the planeno way!
    2
    a) ( combinar) van con algo to go with sth

    b) (sentar bien, convenir) (+ me/te/le etc):


    te vaná bien un descanso a rest will do you good
    3 (Méx) (tomar partido por, apoyar) vanle a algo/algn to support sth/sb;

    1
    vamos

    a) (expresando incredulidad, fastidio):

    ¡vamos! ¿eso quién se lo va a creer? come off it o come on! who do you think's going to believe that?

    b) (intentando tranquilizar, animar, dar prisa):

    vamos, mujer, dile algo go on, say something to him;

    ¡vamos, date prisa! come on, hurry up!
    c) (al aclarar, resumir):

    eso sería un disparate, vamos, digo yo that would be a stupid thing to do, well, that's what I think anyway;

    vamos, que no es una persona de fiar basically, he's not very trustworthy;
    es mejor que el otro, vamos it's better than the other one, anyway
    2
    vaya

    a) (expresando sorpresa, contrariedad):

    ¡vaya! ¡tú por aquí! what a surprise! what are you doing here?;

    ¡vaya! ¡se ha vuelto a caer! oh no o (colloq) damn! it's fallen over again!
    b) (Esp) ( para enfatizar):

    ¡vaya cochazo! what a car!

    van v aux van a + inf:
    1
    a) (para expresar tiempo futuro, propósito) to be going to + inf;


    va a hacer dos años que … it's getting on for two years since …
    b) (en propuestas, sugerencias):

    vamos a ver ¿cómo dices que te llamas? now then, what did you say your name was?;

    bueno, vamos a trabajar all right, let's get to work
    2 (al prevenir, hacer recomendaciones):

    cuidado, no te vayas a caer mind you don't fall (colloq);
    lleva el paraguas, no vaya a ser que llueva take the umbrella, in case it rains
    3 ( expresando un proceso paulatino):

    ya puedes van haciéndote a la idea you'd better get used to the idea;
    la situación ha ido empeorando the situation has been getting worse and worse
    irse verbo pronominal
    1 ( marcharse) to leave;
    ¿por qué te vas tan temprano? why are you leaving o going so soon?;

    vámonos let's go;
    bueno, me voy right then, I'm taking off (AmE) o (BrE) I'm off;
    no te vayas don't go;
    vete a la cama go to bed;
    se fue de casa/de la empresa she left home/the company;
    vete de aquí get out of here;
    se han ido de viaje they're away, they've gone away
    2 (consumirse, gastarse):
    ¡cómo se va el dinero! I don't know where the money goes!;

    se me va medio sueldo en el alquiler half my salary goes on the rent
    3 ( desaparecer) [mancha/dolor] to go;


    (+ me/te/le etc)
    ¿se te ha ido el dolor de cabeza? has your headache gone?

    4 (salirse, escaparse) [líquido/gas] to escape;
    se le está yendo el aire al globo the balloon's losing air o going down

    5 (caerse, perder el equilibrio) (+ compl):
    vanse de boca/espaldas to fall flat on one's face/back;

    me iba para atrás I was falling backwards;
    frenó y nos fuimos todos para adelante he braked and we all went flying forwards
    van see
    ir

    ir
    I verbo intransitivo
    1 (dirigirse a un lugar) to go: ¡vamos!, let's go!
    voy a París, I'm going to Paris ➣ Ver nota en go
    2 (acudir regularmente) to go: va al colegio, he goes to school
    van a misa, they go to church
    3 (conducir a) to lead, go to: el sendero va a la mina, the path goes to the mine
    esta carretera va a Londres, this road leads to London
    4 (abarcar) to cover: la finca va desde la alambrada al camino, the estate extends from the wire fence to the path
    las lecciones que van desde la página 1 a la 53, the lessons on pages 1 to 53
    5 (guardarse habitualmente) va al lado de éste, it goes beside this one
    6 (mantener una posición) to be: va el primero, he's in first place
    7 (tener un estado de ánimo, una apariencia) to be: iba furioso/radiante, he was furious/radiant
    vas muy guapa, you look very smart o pretty
    8 (desenvolverse) ¿cómo te va?, how are things? o how are you doing?
    ¿cómo te va en el nuevo trabajo?, how are you getting on in your new job?
    9 (funcionar) to work (properly): el reloj no va, the clock doesn't go o work
    10 (sentar bien) to suit: ese corte de pelo no te va nada, that haircut doesn't suit you at all
    11 (combinar) to match, go: el rojo no va con el celeste, red doesn't go with pale blue
    12 (vestir) to wear
    ir con abrigo, to wear a coat
    ir de negro/de uniforme, to be dressed in black/in uniform
    la niña irá de enfermera, the little girl will dress up as a nurse
    13 fam (importar, concernir) to concern: eso va por ti también, and the same goes for you
    ni me va ni me viene, I don't care one way or the other
    14 (apostar) to bet: va un café a que no viene, I bet a coffee that he won't come
    15 (ir + de) fam (comportarse de cierto modo) to act
    ir de listo por la vida, to be a smart ass
    (tratar) to be about: ¿de qué va la película?, what's the film about?
    16 (ir + detrás de) to be looking for: hace tiempo que voy detrás de un facsímil de esa edición, I've been after a facsimile of that edition for a long time
    17 (ir + por) ir por la derecha, to keep (to the) right
    (ir a buscar) ve por agua, go and fetch some water
    (haber llegado) voy por la página noventa, I've got as far as page ninety
    18 (ir + para) (tener casi, estar cercano a) va para los cuarenta, she's getting on for forty
    ya voy para viejo, I'm getting old
    (encaminarse a) iba para ingeniero, she was studying to be an engineer
    este niño va para médico, this boy's going to become a doctor
    II verbo auxiliar
    1 (ir + gerundio) va mejorando, he's improving
    ir caminando, to go on foot
    2 (ir + pp) ya van estrenadas tres películas de Almodóvar, three films by Almodovar have already been released
    3 ( ir a + infinitivo) iba a decir que, I was going to say that
    va a esquiar, she goes skiing
    va a nevar, it's going to snow
    vas a caerte, you'll fall
    ♦ Locuciones: a eso iba, I was coming to that
    ¡ahí va!, catch!
    en lo que va de año, so far this year
    ¡qué va!, of course not! o nothing of the sort!
    ¡vamos a ver!, let's see!
    van a lo suyo, they look after their own interests
    ¡vaya!, fancy that
    ¡vaya cochazo!, what a car!
    ir a parar, to end up

    ' van' also found in these entries:
    Spanish:
    abrir
    - adorno
    - anillo
    - atizar
    - cabeza
    - camioneta
    - celular
    - compromisaria
    - compromisario
    - confiada
    - confiado
    - cuantificar
    - editar
    - empapelar
    - entablar
    - fábula
    - ir
    - furgón
    - furgoneta
    - grafológica
    - grafológico
    - grúa
    - intervenir
    - parecerse
    - permitirse
    - reparto
    - Tiro
    - vagón
    - viaje
    - antes
    - aspecto
    - cabús
    - camión
    - cámper
    - cargar
    - combi
    - cosa
    - cuyo
    - descuidar
    - empatar
    - entrar
    - ganar
    - iglesia
    - igual
    - igualado
    - jalar
    - madrina
    - mudanza
    - operar
    - parejo
    English:
    anniversary
    - anything
    - back away
    - badly
    - ballot
    - bank
    - concrete
    - decision
    - delivery truck
    - delivery van
    - enact
    - erect
    - execute
    - exhibit
    - flare up
    - form
    - free rein
    - from
    - gory
    - homework
    - insulate
    - liquidate
    - look up
    - moving van
    - paper
    - polygraph
    - removal van
    - score
    - series
    - stock up
    - surveillance
    - trend
    - up-to-date
    - uphold
    - van
    - vote
    - walking pace
    - wind
    - air
    - all
    - arrangement
    - bound
    - call
    - delivery
    - everywhere
    - get
    - go
    - guard
    - hand
    - jump
    * * *
    vbir
    * * *

    Spanish-English dictionary > van

  • 60 cuca

    f.
    1 peseta (Outmoded informal). (peninsular Spanish)
    2 police van, paddy wagon.
    3 CUCA, Cambridge University Conservative Association.
    4 cunt, vagina.
    5 penis.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: cucar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: cucar.
    * * *
    1 tabú penis
    2 familiar (dinero) pesetas
    * * *
    SF
    1) * (=peseta) peseta
    2) *** [de hombre] prick ***; CAm [de mujer] pussy ***
    3) (=cucaracha) cockroach, roach *
    4) (=jugador) compulsive gambler
    5) pl cucas (=dulces) sweets, candy (EEUU)
    * * *
    1 ( fam) (peseta) peseta
    2 (AmC, Ven vulg) (vagina) pussy (sl), beaver ( AmE sl), fanny ( BrE sl)
    3 ( Esp fam) (cucaracha) roach ( colloq)
    4 ( Chi fam) (furgón policial) paddy wagon ( AmE colloq), police van ( BrE)
    * * *

    cuco,-a
    I sustantivo masculino Orn cuckoo
    II adjetivo familiar (astuto) shrewd, crafty
    * * *
    cuca nf
    1. Esp Fam Antes [peseta] peseta
    2. Chile [ave] = type of heron
    3. Col, Ven Vulg [vulva] pussy, Br fanny

    Spanish-English dictionary > cuca

См. также в других словарях:

  • furgón — sustantivo masculino 1. Vehículo cerrado, más grande que una furgoneta, empleado generalmente en el transporte de mercancías: furgón de mudanzas. El furgón de la policía se de tuvo en la puerta. 2. Vagón de ferrocarril en el que se transportan… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • furgon — FURGÓN, furgoane, s.n. Vehicul tras de cai de obicei acoperit, care serveşte la transportarea bagajelor, a alimentelor, a muniţiilor etc. – Din fr. fourgon. Trimis de romac, 08.03.2004. Sursa: DEX 98  furgón s. n., pl. furgoáne Trimis de siveco …   Dicționar Român

  • furgón — (Del fr. fourgon). 1. m. Vagón de tren principalmente destinado al transporte de correspondencia, equipajes y mercancías. 2. ant. Carruaje cerrado, de cuatro ruedas, con pescante cubierto, que se usaba para transporte en las poblaciones. furgón… …   Diccionario de la lengua española

  • furgon — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. furgonnie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} duży, kryty samochód ciężarowy ze ścianami i drzwiami {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} długi,… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • fùrgōn — m 〈G furgóna〉 prom. 1. {{001f}}vozilo, ob. automobil za prevoženje mrtvačkog sanduka 2. {{001f}}zatvorena teretna kola ili vagon za prijevoz prtljage ili stoke ✧ {{001f}}fr …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • furgon — fùrgōn m <G furgóna> DEFINICIJA prom. 1. vozilo, ob. automobil za prevoženje mrtvačkog sanduka 2. zatvorena teretna kola ili vagon za prijevoz prtljage ili stoke ETIMOLOGIJA fr. fourgon …   Hrvatski jezični portal

  • furgon — Furgon, voyez Fourgon …   Thresor de la langue françoyse

  • Furgón — Este artículo trata sobre el vehículo ferroviario. Para otros usos de este término, véase Furgoneta. Tren de pasajeros que incorpora un furgón entre la locomotora y los coches de viajeros. Un furgón es un vehículo ferroviario que acompaña a un… …   Wikipedia Español

  • furgón — (Del fr. fourgon.) ► sustantivo masculino 1 Vagón de ferrocarril destinado a equipajes y mercancías: ■ antes de anunciar la salida, cargaron el furgón con la correspondencia. 2 Vehículo largo y cubierto usado para el transporte de mercancías: ■… …   Enciclopedia Universal

  • furgón — {{#}}{{LM F18480}}{{〓}} {{SynF18962}} {{[}}furgón{{]}} ‹fur·gón› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Vehículo cerrado, de cuatro ruedas, que se usa para el transporte, generalmente de equipajes o de mercancías: • un furgón policial.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • furgon — m IV, D. u, Ms. furgonnie; lm M. y «samochód ciężarowy o nadwoziu mającym sztywne ściany i dach, lub duży, kryty wóz konny używany do transportu» Pocztowy, piekarski furgon. Furgon z pieczywem. ‹fr.› …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»