-
61 банкротство
с.1) bancarotta f, fallimento m; insolvenza f спец.заявление о банкротстве — dichiarazione di bancarotta / fallimento2) перен. fallimento m, fiasco m -
62 заваливать
несов. - заваливать, сов. - завалитьзавалить дорогу камнями — ostruire la strada di pietreзавалить все дело — rovinare tutto; mandare a / monte tutto / carte quarantotto -
63 калоши
-
64 крах
м. тж. перен.crollo, fallimento; crac, bancarotta f ( банкротство)потерпеть крах — fallire vi (e), fare fiasco -
65 лужа
ж.pozzanghera, pozza••сесть в лужу разг. — far fiasco; fare una brutta figura / fare una figuraccia; fare una magra прост. -
66 неуспех
м.insuccesso, fallimento, fiasco -
67 неустойка
-
68 плачевно
-
69 погореть
сов.2) (лишиться имущества из-за пожара) essere sinistrato da un incendio3) разг. ( сгнить) infradiciarsi, marcire vi (e), putrefarsi4) ( засохнуть от зноя) (r) insecchire dalla caluraхлеба погорели — il sole ha bruciato le biade5) ( гореть некоторое время) bruciare per qualche tempo6) прост. ( потерпеть неудачу) far fiasco; rovinarsiпогореть на чем — venire a trovarsi nei guai; rompersi l'osso del collo -
70 потерпеть
сов. В1) pazientare / sopportare( per) un po'потерпеть кораблекрушение — naufragare vi (e), fare naufragioпотерпеть неудачу — subire uno scacco; fare fiasco3) без доп. разг. уст. ( подвергнуться гонениям) essere perseguitatoя этого не потерплю! — non lo tollero / ammetto! -
71 провал
м.1)провал почвы — frana f; franamento [scoscendimento] del terreno2) (углубление, яма) frana f, voragine f3) ( неудача) fiasco; fallimento; insuccesso m; non riuscita f; (агента, подпольщика) caduta f4) перен. ( состояние) lacuna f -
72 провалиться
1) precipitare vi (e)2) ( обрушиться) crollare vi (e), sprofondare vi (e)3) (ввалиться - о глазах, щеках) incavarsi, infossarsi4) разг. ( потерпеть неудачу) fallire vi (a); far fiasco, andare a vuoto / in fumo; far fallimento; essere bocciato (на выборах, экзамене)маневр провалился — la manovra è saltata5) разг. ( исчезнуть) scomparire vi (e), sparire vi (e) (dalla circolazione)куда ты провалился? — dove ti sei cacciato?, dove sei andato a finire?он как [точно] сквозь землю провалился — non se ne sa nullaя готов был [сквозь землю] провалиться — avrei voluto sprofondare sotto terra -
73 прогореть
сов.1) essere tutto bruciato ( насквозь); essere completamente bruciato ( совсем)2) разг. ( потерпеть неудачу) fare fiasco; andare in rovina3) ( гореть некоторое время) ardere vi (e) ( per un certo tempo) -
74 промах
м.дать промах — far cilecca / padella ( об охотнике); far fiasco2) ( оплошность) fallo; gaffe f, papera fсделать промах — sgarrare vtдопустить грубейший промах — commettere uno strafalcione•• -
75 сесть
сов.2) ( в различных значениях)он не умеет ни стать ни сесть перен. — è una persona che non sa comportarsi in societa3) за, на + В (приняться, приступить) mettersi a fare qc4) ( попасть в заключение)dentro сесть в тюрьму / за решетку — finire; essere 5) ( о самолете) atterrare vi (a)6) ( о светилах) tramontare vi (e)8) ( о ткани) restringersi, ritirarsi9) см. осесть 1), 3)••сесть в калошу / лужу — fare fiasco; prendereсесть на своего конька — battere il chiodoсесть на шею (+ Д) — vivere alle spalle di qd; succhiare il sangue (di qd)сесть на голову (+ Д) — mettere sotto i piedi -
76 срыв
м.1) ( невыполнение) inadempimento, affossamento; sabotaggio полит.срыв переговоров — siluramento delle trattative2) (обрыв, осыпь) dirupo, burrone3) ( провал) fiasco, crollo -
77 терпеть крушение
1) ( о судне) naufragare vi (e)2) перен. naufragare vi (e); far fiasco -
78 треск
м.1) ( звук) crepito, crepitio; scoppiettioвинтовочный треск — scoppiettio / crepitio delle fucilateтреск барабанов — rullio dei tamburi; stamburamentoподнять треск вокруг чего-л. — sollevare / fare chiasso / rumore (attorno a qc)••провалиться с треском — fare un fiasco solenne / flop -
79 треснуть
сов. разг.1) однокр. к трещать 1)2) ( расколоться) fendersi, spaccarsi, screpolarsi; incrinarsi (о стекле, стене)3) ( потерпеть неудачу) fare fiasco / flop••треснуть со смеху — spanciarsi / crepare / schiantarsi dalle risaхоть ты тресни прост. сниж. — non c'e santiнет денег, хоть ты тресни! — soldi niente, e non c'è niente da fare! -
80 хлестать
несов.кровь хлестала из раны — il sangue sgorgava / fiottava dalla ferita5) прост. ( пить) tracannare vt, bere come una spugna•
См. также в других словарях:
fiasco — [ fjasko ] n. m. • v. 1822; de la loc. it. far fiasco « échouer » 1 ♦ Défaillance, échec d ordre sexuel chez l homme. 2 ♦ Échec complet et notoire. ⇒fam. bide. L entreprise a fait fiasco. ⇒ échouer. Cette pièce est un fiasco. ⇒ four. Des fiascos … Encyclopédie Universelle
Fiasco — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Fiasco (banda). Fiasco es la última obra de ciencia ficción escrita por el autor polaco Stanisław Lem (1921 2006) en 1986; publicada en catalán en 1988 por Laia y en castellano… … Wikipedia Español
fiasco — FIÁSCO s.n. (livr.) Eşec total într o acţiune întreprinsă; insucces, nereuşită. – Din it. [far] fiasco. Trimis de LauraGellner, 10.05.2004. Sursa: DEX 98 FIÁSCO s. v. cădere, eşec, insucces, nereuşită, picare. Trimis de siveco, 21.08.2008.… … Dicționar Român
fiasco — 1855, theater slang for a failure, by 1862 acquired the general sense of any dismal flop, on or off the stage. Via Fr. phrase fiare fiasco turn out a failure (19c.), from It. far fiasco suffer a complete breakdown in performance, lit. make a… … Etymology dictionary
Fiasco — steht für folgende Begriffe einen amerikanischen Rapper, siehe Lupe Fiasco eine italienische Weinflasche, siehe Fiasco (Flasche) ein italienisches Volumenmaß, siehe Fiasco (Einheit) und in der Schreibweise Fiasko für Misserfolg und Reinfall,… … Deutsch Wikipedia
fiasco — sustantivo masculino 1. Uso/registro: coloquial. Fracaso, sorpresa negativa que produce un hecho contrario a lo que se esperaba: Pensé que aprobaría, pero me llevé un fiasco cuando vi las notas. El proyecto ha resultado un fiasco, ya está en la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
fiasco — (Del it. fiasco). m. Fracaso, decepción. Sus amores terminaron en completo fiasco … Diccionario de la lengua española
fiasco — fiasco1 [fē as′kō] n. pl. fiascoes or fiascos [Fr < It ( far) fiasco, to fail < fiasco, bottle (< Gmc * flasko, FLASK)] a complete failure; esp., an ambitious project that ends as a ridiculous failure fiasco2 [fē äs′kō] n. pl. fiascoes… … English World dictionary
Fiasco — (ital., d.i. Flasche), 1) Weinmaß in Toscana = 2,227 Litres, Ölmaß daselbst = 2,088 Litres. 2) Fiasco machen, Bankerott machen: 3) von Theaterstücken, durchfallen … Pierer's Universal-Lexikon
fiasco — s.m. [dal germ. flaskun ] (pl. chi ). 1. [recipiente di vetro di forma ovale, con collo lungo e rivestitura di paglia o plastica] ▶◀ ‖ damigiana. ⇑ bottiglia. ● Espressioni: fig., fam., prendere fischi per fiaschi ▶◀ cadere in errore,… … Enciclopedia Italiana
fiasco — ► NOUN (pl. fiascos) ▪ a ludicrous or humiliating failure. ORIGIN Italian, bottle, flask , used in the phrase far fiasco, literally make a bottle , figuratively fail in a performance … English terms dictionary