-
1 menospreciar
v.1 to scorn, to despise.2 to underestimate, to belittle, to cold-shoulder, to cry down.* * *1 (despreciar) to despise, scorn2 (no valorar) to undervalue, underrate* * *VT1) (=despreciar) to scorn, despise2) (=ofender) to slight3) (=subestimar) to underrate, underestimate* * *verbo transitivoa) ( despreciar) <persona/obra> to despise, look down onb) ( subestimar) to underestimateno lo menosprecies — don't underestimate o underrate him
* * *= underrate, disparage, denigrate, scorn, belittle, deprecate, have + contempt for, despise, dismiss with + the wave of the hand, look down + Posesivo + nose at, look down on/upon.Ex. Its contribution in this context should not be underrated.Ex. For whatever reason, Shera chose to disparage rather than to take seriously the substance of Briet's ideas.Ex. This is not to denigrate such writing, much of which is extremely valuable.Ex. Marshall Edmonds seemed pathetic to her, a person more to be pitied than to be scorned.Ex. Citing a renowned author merely to gain personal respectability for an otherwise mediocre piece of research belittles the work of the cited author.Ex. In these instances, it is important to avoid putting one's colleagues in another unit on the defensive or deprecating another unit to a patron.Ex. The androgynous dandy lived the idea of beauty, had contempt for bourgeois values, and was elitist and estranged from women.Ex. By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.Ex. International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.Ex. It's the kind of barn where you can learn to ride without feeling mocked or like some hoity-toities are looking down their nose at you.Ex. The problem with that is that most literate societies look down on people who can't read well.----* menospreciar a la gente = look down + Posesivo + nose at people.* * *verbo transitivoa) ( despreciar) <persona/obra> to despise, look down onb) ( subestimar) to underestimateno lo menosprecies — don't underestimate o underrate him
* * *= underrate, disparage, denigrate, scorn, belittle, deprecate, have + contempt for, despise, dismiss with + the wave of the hand, look down + Posesivo + nose at, look down on/upon.Ex: Its contribution in this context should not be underrated.
Ex: For whatever reason, Shera chose to disparage rather than to take seriously the substance of Briet's ideas.Ex: This is not to denigrate such writing, much of which is extremely valuable.Ex: Marshall Edmonds seemed pathetic to her, a person more to be pitied than to be scorned.Ex: Citing a renowned author merely to gain personal respectability for an otherwise mediocre piece of research belittles the work of the cited author.Ex: In these instances, it is important to avoid putting one's colleagues in another unit on the defensive or deprecating another unit to a patron.Ex: The androgynous dandy lived the idea of beauty, had contempt for bourgeois values, and was elitist and estranged from women.Ex: By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.Ex: International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.Ex: It's the kind of barn where you can learn to ride without feeling mocked or like some hoity-toities are looking down their nose at you.Ex: The problem with that is that most literate societies look down on people who can't read well.* menospreciar a la gente = look down + Posesivo + nose at people.* * *menospreciar [A1 ]vt1 (despreciar) ‹persona/obra› to despise, scorn, look down on2 (subestimar) to underestimatemenospreciar el valor de algo to underestimate the value of sthno lo menosprecies don't underestimate o underrate him* * *
menospreciar ( conjugate menospreciar) verbo transitivo
menospreciar verbo transitivo
1 (despreciar) to scorn, disdain
2 (infravalorar) to underestimate
' menospreciar' also found in these entries:
Spanish:
despreciar
- desdeñar
English:
demean
- despise
- devalue
- disparage
- put down
- belittle
- denigrate
* * *menospreciar vt1. [despreciar] to scorn, to despise2. [infravalorar] to undervalue* * *v/t1 ( subestimar) underestimate2 ( desdeñar) look down on* * *menospreciar vt1) despreciar: to scorn, to look down on2) : to underestimate, to undervalue -
2 infravalorar
v.to undervalue, to underestimate.* * *1 to underestimate* * *1. VT1) (=subvalorar) to undervalue2) (=subestimar) to underestimate2.See:* * *verbo transitivo to undervalue* * *= undervalue [under-value], understate.Ex. The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.Ex. University faculty generally understate prices of textbooks for their courses = El profesorado universitario generalmente subestima los precios de los libros de textos de sus cursos.* * *verbo transitivo to undervalue* * *= undervalue [under-value], understate.Ex: The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.
Ex: University faculty generally understate prices of textbooks for their courses = El profesorado universitario generalmente subestima los precios de los libros de textos de sus cursos.* * *infravalorar [A1 ]vtto undervalue* * *
infravalorar vtr, infravalorarse verbo reflexivo to underestimate: tú tienes un expediente muy bueno, no debes infravalorarte, you have many accomplishments, don't underestimate yourself
' infravalorar' also found in these entries:
Spanish:
infravalorarse
- menospreciar
English:
belittle
- underestimate
* * *♦ vtto undervalue, to underestimate* * *v/t undervalue -
3 infravalorarse
VPR to undervalue o.s., underrate o.s.no te infravalores — don't run yourself down, don't undervalue o underrate yourself
* * *
infravalorar vtr, infravalorarse verbo reflexivo to underestimate: tú tienes un expediente muy bueno, no debes infravalorarte, you have many accomplishments, don't underestimate yourself
' infravalorarse' also found in these entries:
Spanish:
infravalorar
* * *vprto undervalue oneself -
4 caja de registro eléctrico
(n.) = wiring compartmentEx. Consideration must be given to vertical rises (from floor to floor), wiring compartment (don't underestimate need), horizontal cable distribution, and ducting systems.* * *(n.) = wiring compartmentEx: Consideration must be given to vertical rises (from floor to floor), wiring compartment (don't underestimate need), horizontal cable distribution, and ducting systems.
-
5 sistema de conductos eléctricos
(n.) = ducting systemEx. Consideration must be given to vertical rises (from floor to floor), wiring compartment (don't underestimate need), horizontal cable distribution, and ducting systems.* * *(n.) = ducting systemEx: Consideration must be given to vertical rises (from floor to floor), wiring compartment (don't underestimate need), horizontal cable distribution, and ducting systems.
Spanish-English dictionary > sistema de conductos eléctricos
-
6 subida
f.1 hill (cuesta).2 ascent, climb.3 increase, rise (aumento).se espera una subida de las temperaturas temperatures are expected to risesubida de precios price increasesubida de sueldo pay rise4 pick-up, recovery in prices.past part.past participle of spanish verb: subir.* * *1 (ascenso) ascent, climb2 (pendiente) slope, hill3 (automovilismo) hill climb4 figurado (aumento - gen) increase; (- de temperatura) rise; (- de precios, salario) rise, increase* * *noun f.1) rise2) ascent, climb* * *SF1) (=ascensión) [de montaña, cuesta] ascentes una subida difícil — it's a tough ascent o climb
2) (=pendiente) slope, hill3) (=aumento) rise, increaseuna subida de los precios — a price rise o increase
subida salarial — pay rise, wage increase
4) * [de drogas] high ** * *a) ( pendiente) rise, climbc) (de temperatura, precios, salarios) rise, increase* * *= climb, flow, rise, rise, upturn, climb up, raise, upward spiral, upswing, escalation, spiral, hike, ascent, mark-up [markup].Ex. The graph of the growth of the subject shows an initial flat, a steep climb, a small flat, and a rapid decline.Ex. The vocabulary used in conjunction with PRECIS is split in two sections, one part for Entities (or things) and the other for Attributes (properties of things, for example colour, weight; activities of things, for example flow, and properties of activities, for example, slow, turbulent).Ex. The rapid rise of computer literacy in the world has led to a demand for the easy availability of many kinds of information.Ex. Consideration must be given to vertical rises (from floor to floor), wiring compartment (don't underestimate need), horizontal cable distribution, and ducting systems.Ex. The only hope for the future of the industry lies in a general upturn in the economy.Ex. Women's climb up the career ladder has been fostered through programmes which aim to instil gender awareness in existing male members of staff.Ex. The article has the tile 'Look out bosses! Union power's going to get your employees a raise!'.Ex. Most worrying for all retailers is the continuing upward spiral in overheads and specifically in rents and rates.Ex. The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.Ex. Such a formula would seek to contain the escalation in serial prices.Ex. The spiral begins its downward swirl very early in life when a child has difficulty learning to read.Ex. The double-digit tuition hikes of recent years have slowed, though tuition is still rising faster than the inflation rate.Ex. Highways with repeating hairpin turns allow easier, safer ascents and descents of mountainous terrain than a direct, steep climb and descent.Ex. Customers will be charged either a mark-up or a mark-down, depending on whether they are buying or selling.----* experimentar una subida = experience + rise.* subida acusada = sharp rise.* subida al poder = seizure of power.* subida de las tasas = rate increase.* subida de los tipos de interés = rate increase, interest-rate increase.* subida de precios = price rise, rising costs, price increase, increased price, price hike, price hike.* subida de temperatura = heat gain.* subida espectacular = steep rise.* subida salarial = pay increase, salary increase, pay rise, salary rise, salary hike, raise.* subida salarial por méritos = merit increase.* subidas y bajadas = highs and lows.* subida vertiginosa = spiralling [spiraling, -USA].* * *a) ( pendiente) rise, climbc) (de temperatura, precios, salarios) rise, increase* * *= climb, flow, rise, rise, upturn, climb up, raise, upward spiral, upswing, escalation, spiral, hike, ascent, mark-up [markup].Ex: The graph of the growth of the subject shows an initial flat, a steep climb, a small flat, and a rapid decline.
Ex: The vocabulary used in conjunction with PRECIS is split in two sections, one part for Entities (or things) and the other for Attributes (properties of things, for example colour, weight; activities of things, for example flow, and properties of activities, for example, slow, turbulent).Ex: The rapid rise of computer literacy in the world has led to a demand for the easy availability of many kinds of information.Ex: Consideration must be given to vertical rises (from floor to floor), wiring compartment (don't underestimate need), horizontal cable distribution, and ducting systems.Ex: The only hope for the future of the industry lies in a general upturn in the economy.Ex: Women's climb up the career ladder has been fostered through programmes which aim to instil gender awareness in existing male members of staff.Ex: The article has the tile 'Look out bosses! Union power's going to get your employees a raise!'.Ex: Most worrying for all retailers is the continuing upward spiral in overheads and specifically in rents and rates.Ex: The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.Ex: Such a formula would seek to contain the escalation in serial prices.Ex: The spiral begins its downward swirl very early in life when a child has difficulty learning to read.Ex: The double-digit tuition hikes of recent years have slowed, though tuition is still rising faster than the inflation rate.Ex: Highways with repeating hairpin turns allow easier, safer ascents and descents of mountainous terrain than a direct, steep climb and descent.Ex: Customers will be charged either a mark-up or a mark-down, depending on whether they are buying or selling.* experimentar una subida = experience + rise.* subida acusada = sharp rise.* subida al poder = seizure of power.* subida de las tasas = rate increase.* subida de los tipos de interés = rate increase, interest-rate increase.* subida de precios = price rise, rising costs, price increase, increased price, price hike, price hike.* subida de temperatura = heat gain.* subida espectacular = steep rise.* subida salarial = pay increase, salary increase, pay rise, salary rise, salary hike, raise.* subida salarial por méritos = merit increase.* subidas y bajadas = highs and lows.* subida vertiginosa = spiralling [spiraling, -USA].* * *A1 (pendiente) rise, climbir de or ( AmL) en subida to go uphillla subida fue más dura que la bajada the ascent was harder than the descent o going up was harder than coming down3 (de precios, salarios) rise, increase; (de temperatura) rise, increasese registró una fuerte subida del yen there was a sharp rise in the value of the yen, the yen rose sharply o substantiallyla subida del río supuso un peligro the river rose to a dangerous levelB ( Inf) upload* * *
subida sustantivo femenino
( al poder) rise
subido,-a adj fam (intenso) un rojo subido, a deep red
♦ Locuciones: una conversación subida de tono, a risqué conversation
subida sustantivo femenino
1 (incremento de precios, temperatura, etc) rise, increase
2 (cuesta, pendiente) slope, hill
3 (a una montaña) ascent
' subida' also found in these entries:
Spanish:
ascenso
- negociar
- protesta
- protestar
- subido
- brusco
- crecida
- escalada
- trabajoso
English:
ascent
- climb
- demand
- escalation
- gazumping
- increase
- jump
- pay increase
- rise
- scramble
- way
- hike
- raise
- soar
- up
* * *subida nf1. [cuesta] hill2. [ascensión] ascent, climb;el tenista australiano se impuso en sus subidas a la red the Australian player showed his superiority when he came to the net3. [aumento] increase, rise;se espera una subida de las temperaturas temperatures are expected to risesubida de sueldo Br pay rise, US pay raise4. CompRP Famuna subida al carro an attempt to jump on the bandwagon* * *f rise, ascent;subida de los precios rise in prices* * *subida nf1) : ascent, climb2) : rise, increase3) : slope, hillir de subida: to go uphill* * *subida n1. (aumento) rise2. (ascenso) ascent / climb3. (cuesta) hill / slope -
7 vertical
adj.1 vertical (Mat).el respaldo estaba casi vertical the back was almost verticalponer en posición vertical to place in an upright position2 portrait.f.vertical (line) (Mat).m.vertical circle (astronomy).* * *► adjetivo1 vertical1 vertical, vertical line1 vertical* * *adj.vertical, upright* * *1.ADJ [línea, plano] vertical; [postura, piano] uprightdespegue vertical — (Aer) vertical take-off
2. SF1) (Téc, Mat) vertical line, vertical2) (Dep)3.SM (Astron) vertical circle* * *I1)a) <línea/madero> verticalen posición vertical — in an upright o a vertical position
b) ( en crucigramas)2) (Pol, Rels Labs) verticalIIa) (Mat, Tec) vertical line, vertical (tech)b) (Dep) handstandIIImasculino (Dep) post, upright* * *= upright, vertical.Ex. The letters are upright, narrow, and angular, standing on crooked feet, and the ascenders are usually decorated with barbs or thorns; f and p do not normally descend below the base line.Ex. Consideration must be given to vertical rises (from floor to floor), wiring compartment (don't underestimate need), horizontal cable distribution, and ducting systems.----* barra vertical (|) = vertical stroke (* construido sobre soportes verticales = stilted.* poner vertical = stand + upright, upend.* soporte vertical = stilt.* tecla de control del movimiento vertical = vertical positioning key.* * *I1)a) <línea/madero> verticalen posición vertical — in an upright o a vertical position
b) ( en crucigramas)2) (Pol, Rels Labs) verticalIIa) (Mat, Tec) vertical line, vertical (tech)b) (Dep) handstandIIImasculino (Dep) post, upright* * *= upright, vertical.Ex: The letters are upright, narrow, and angular, standing on crooked feet, and the ascenders are usually decorated with barbs or thorns; f and p do not normally descend below the base line.
Ex: Consideration must be given to vertical rises (from floor to floor), wiring compartment (don't underestimate need), horizontal cable distribution, and ducting systems.* barra vertical (|) = vertical stroke (|).* construido sobre soportes verticales = stilted.* poner vertical = stand + upright, upend.* soporte vertical = stilt.* tecla de control del movimiento vertical = vertical positioning key.* * *A1 ‹línea/madero› verticalestaba en posición vertical it was in an upright o a vertical position2(en crucigramas): el tres vertical three downtrazar una vertical to draw a vertical lineuna caída en vertical a sheer drop2 ( Dep) handstandA ( Astron) vertical circleB ( Dep) post, upright* * *
vertical adjetivo
1
b) ( en crucigramas):
2 (Pol, Rels Labs) vertical
■ sustantivo femenino
b) (Dep) handstand
vertical adjetivo & sustantivo femenino vertical
' vertical' also found in these entries:
Spanish:
abajo
- abandonar
- abdominal
- abominar
- abonada
- abonado
- aborigen
- abortar
- abrir
- abreviar
- abrillantador
- absoluta
- absoluto
- abstemia
- abstemio
- absurda
- absurdo
- abultar
- abusón
- abusona
- acá
- acabar
- acabada
- acabado
- acaparador
- acaparadora
- acaso
- accesoria
- accesorio
- accidentada
- accidentado
- acertar
- acertante
- ácida
- ácido
- aclarar
- acorazada
- acorazado
- acorde
- acostumbrar
- activa
- activo
- acuífera
- acuífero
- acusada
- acusado
- adelantar
- adelante
- adelgazar
- adelgazante
English:
abandon
- aboard
- abort
- above-board
- abrasive
- absent
- absolutely
- abstract
- abuse
- academic
- accept
- access
- acclaim
- accord
- accumulate
- ache
- aching
- acid
- acoustic
- across
- act
- acting
- adapt
- add
- add up
- address
- adept
- adhesive
- adjourn
- adjust
- adrift
- adult
- advance
- advertise
- advertising
- advocate
- aerial
- affirmative
- afloat
- after
- against
- age
- aged
- ageing
- agitate
- agree
- aid
- aim
- air
- alarm
* * *♦ adj1. Geom vertical2. [derecho] [línea, despegue] vertical;el respaldo estaba casi vertical the back was almost vertical;poner en posición vertical to place in an upright position;en vertical: se hace una incisión en vertical a vertical incision is made3. [en crucigrama] down;3 vertical 3 down4. [formato, orientación] portrait5. [estructura] hierarchical♦ nmAstron vertical circle♦ nfGeom vertical (line);forma un ángulo recto con la vertical it forms a right angle to the vertical* * *I adj verticalII f vertical (line)* * *vertical adj & nf: vertical♦ verticalmente adv* * *vertical adj vertical -
8 infravalorar
infravalorar vtr, infravalorarse verbo reflexivo to underestimate: tú tienes un expediente muy bueno, no debes infravalorarte, you have many accomplishments, don't underestimate yourself ' infravalorar' also found in these entries: Spanish: infravalorarse - menospreciar English: belittle - underestimate -
9 subestimar
v to underestimatesubestimar-se to underestimate yourselfHo faràs molt bé. No et subestimis! - You'll do very well. Don't underestimate yourself! -
10 infravalorarse
infravalorar vtr, infravalorarse verbo reflexivo to underestimate: tú tienes un expediente muy bueno, no debes infravalorarte, you have many accomplishments, don't underestimate yourself ' infravalorarse' also found in these entries: Spanish: infravalorar -
11 gutxietsi
[from gutxi (little) + etsi (consider as)] du/ad.1. ( mesprezatu) to despise, scorn, look down on; baserritarrak ez du bere burua \gutxietsi behar the farmer needn't look down upon himself | the farmer needn't have a low opinion of himself; eskolatuek \gutxietsi zuten hizkuntza a language which educated people scorned2. to underestimate; Arestiren eragina, ez dut nik bat ere gutxiesten I myself don't underestimate the influence of Aresti -
12 mendratu
du/ad.1. ( ahuldu) to weaken, enfeeble2. ( maiseatu) to discredit, run down3. ( mesprezatu) to look down onb. to underestimate; guk ez dugu kontrako ekiporik mendratzen we don't underestimate any teamc. holako mirariak mendratzen dituzte they are skeptical of such miracles -
13 enemigo
adj.enemy, hostile, adverse.m.enemy, foe.* * *► adjetivo1 enemy, hostile► nombre masculino,nombre femenino1 enemy, foe\ser enemigo,-a de algo to be against something* * *(f. - enemiga)noun adj.* * *enemigo, -a1.ADJ enemy, hostile; (=poco amistoso) unfriendly2.SM / F [gen] enemy; (=adversario) foe, opponentenemigo infiltrado, enemigo interior — enemy within
* * *I- ga adjetivoa) <tropas/soldados/país> enemy (before n)b)II- ga masculino, femenino enemyenemigo público número uno — public enemy number one
* * *= adversary, detractor, enemy, foe.Ex. Intelligence means either an individual's analytical or reasoning abilities or information on an adversary.Ex. Mathilda Panopoulos, known as 'Tilly' to her friends and colleagues but usually styled 'Tilly the Hun' or just 'the Hun' by her detractors, is a native of Pritchard.Ex. Dust is an enemy of microcomputers as it is with any piece of electrical apparatus, and a dust cover costing a few pounds is a worthwhile purchase.Ex. Place operators in quotation marks when searching for them as words, e.g. 'near' death, friend 'or' foe.----* caer en manos enemigas = fall into + enemy hands.* combatiente enemigo = enemy combatant.* confraternizar con el enemigo = consort with + the enemy.* el enemigo en casa = the enemy within.* enemigo acérrimo = arch enemy [archenemy], arch-rival [archrival], sworn enemy.* enemigo asimétrico = asymmetric enemy.* enemigo de = resister (of/against).* enemigo declarado = sworn enemy.* enemigo mortal = mortal foe.* enemigo público = public enemy.* enemigo público número uno = public enemy number one.* en manos del enemigo = at the hands of enemies, at the hands of the enemy.* en manos enemigas = at the hands of enemies, at the hands of the enemy.* espiar al enemigo = spy + the flagship.* fuego enemigo = enemy fire.* ganar enemigos = make + enemies.* hacer enemigos = make + enemies.* incursión enemiga = enemy incursion.* matar al enemigo = take + no prisoners.* Posesivo + peor enemigo = Posesivo + worst enemy.* soldado enemigo = enemy soldier.* * *I- ga adjetivoa) <tropas/soldados/país> enemy (before n)b)II- ga masculino, femenino enemyenemigo público número uno — public enemy number one
* * *= adversary, detractor, enemy, foe.Ex: Intelligence means either an individual's analytical or reasoning abilities or information on an adversary.
Ex: Mathilda Panopoulos, known as 'Tilly' to her friends and colleagues but usually styled 'Tilly the Hun' or just 'the Hun' by her detractors, is a native of Pritchard.Ex: Dust is an enemy of microcomputers as it is with any piece of electrical apparatus, and a dust cover costing a few pounds is a worthwhile purchase.Ex: Place operators in quotation marks when searching for them as words, e.g. 'near' death, friend 'or' foe.* caer en manos enemigas = fall into + enemy hands.* combatiente enemigo = enemy combatant.* confraternizar con el enemigo = consort with + the enemy.* el enemigo en casa = the enemy within.* enemigo acérrimo = arch enemy [archenemy], arch-rival [archrival], sworn enemy.* enemigo asimétrico = asymmetric enemy.* enemigo de = resister (of/against).* enemigo declarado = sworn enemy.* enemigo mortal = mortal foe.* enemigo público = public enemy.* enemigo público número uno = public enemy number one.* en manos del enemigo = at the hands of enemies, at the hands of the enemy.* en manos enemigas = at the hands of enemies, at the hands of the enemy.* espiar al enemigo = spy + the flagship.* fuego enemigo = enemy fire.* ganar enemigos = make + enemies.* hacer enemigos = make + enemies.* incursión enemiga = enemy incursion.* matar al enemigo = take + no prisoners.* Posesivo + peor enemigo = Posesivo + worst enemy.* soldado enemigo = enemy soldier.* * *1 ‹tropas/soldados/país› enemy ( before n)2 ser enemigo DE algo to be against sthes enemigo de todo lo nuevo he's opposed to o he's against o he dislikes anything newsoy enemigo de los antibióticos I don't like taking antibioticsera enemiga de pegarles a los niños she was against o she was not in favor of o she didn't agree with hitting childrenlo mejor es enemigo de lo bueno let well alonemasculine, feminine1 ( Mil) enemypasarse al enemigo to go over to the enemy2 (adversario) enemyse hizo muchos enemigos he made a lot of enemiesenemigo DE algo enemy OF sthlos enemigos de la paz the enemies of peace, those who do not want peaceun enemigo jurado or declarado a sworn o declared enemyenemigo público número uno public enemy number one* * *
enemigo◊ -ga adjetivo
b) ser enemigo de algo to be against sth;
■ sustantivo masculino, femenino
enemy
enemigo,-a
I adjetivo enemy: es enemigo del tabaco, he's against smoking
II sustantivo masculino y femenino enemy
' enemigo' also found in these entries:
Spanish:
caer
- capturar
- cercar
- combatir
- embestir
- enemiga
- entregarse
- hostigar
- rendirse
- resistir
- sucumbir
- acechar
- acérrimo
- aniquilar
- arrasar
- batir
- burlar
- captura
- dispersar
- enfrentar
- entregar
- espiar
- frente
- implacable
- mano
- mortal
- pasar
- picar
- rechazar
- reducir
- vencer
English:
antiballistic
- bitter
- combat
- conquer
- corner
- enemy
- face
- fight
- foe
- force back
- make
- missile
- prisoner
- sell out
- smash
- strike through
- submit
- sworn
- together
- betray
- forth
- opposing
* * *enemigo, -a♦ adj1. [rival] enemy;los ejércitos enemigos the enemy armieses enemigo de una educación muy estricta he is not in favour of bringing children up strictly;soy enemigo de tener animales en casa I don't hold with keeping pets at home♦ nm,f[rival] enemy;va haciéndose enemigos por todas partes he makes enemies wherever he goes;los enemigos de la patria the enemies of the nation;no hay enemigo pequeño [en general] don't underestimate your opponent;[en fútbol] there are no easy games Fam el enemigo malo the Devil;el enemigo público número uno public enemy number one♦ nm[ejército rival] enemy;pasarse al enemigo to go over to the enemy;Humal enemigo, ni agua there'll be no quarter given* * *I adj enemy atrII m, enemiga f enemy;ser enemigo de fig be opposed to, be against* * *enemigo, -ga adj & n: enemy* * * -
14 pendiente1
1 = escarpment, rise, slope, hill-hugging, descent, ascent.Ex. Use of Woolston Library has declined slightly: the area is isolated by the River Itchen, a busy main road, and a natural escarpment.Ex. Consideration must be given to vertical rises (from floor to floor), wiring compartment (don't underestimate need), horizontal cable distribution, and ducting systems.Ex. The heading PITCH (Slope) illustrates how to qualify a word by another in parenthesis to clarify the meaning = El encabezamiento PENDIENTE (inclinación) ilustra cómo modificar una palabra con otra entre paréntesis para aclarar el significado.Ex. Dubrovnic is a beautiful natural location on the Adriatic Sea with small, intriguing hill-hugging streets and pedestrian-only traffic within the walls.Ex. The street-smart kid's descent into crime and heroin addiction is now too familiar a story.Ex. Highways with repeating hairpin turns allow easier, safer ascents and descents of mountainous terrain than a direct, steep climb and descent. -
15 pendiente
adj.1 pending.2 failed (asignatura).3 hanging, pendent.f.1 slope.el terreno está en pendiente the ground slopes o is on a slopeuna pendiente del 25 por ciento a gradient of 1 in 4, a 1 in 4 gradient2 steepness, pitch.3 earring, eardrop, pendant, pendent.4 steep incline, drop.m.earring. (peninsular Spanish)* * *► adjetivo1 hanging2 (asunto) pending, outstanding1 (cuesta) slope; (inclinación) gradient1 (joya) earring\estar pendiente de algo (a la espera) to be waiting for something 2 (atento) to follow something closelyestar pendiente de alguien (atento) to be watching somebody 2 (dispuesto) to be at somebody's beck and call* * *1. noun f. 2. adj. 3. noun m.* * *1. ADJ1) (=a la expectativa)estar pendiente de algo: estaban pendientes de su llegada — they were waiting for him to arrive
2) (=atento)estar pendiente de algo/algn: está muy pendiente de la salud de su madre — he always keeps an eye on his mother's health
3) [juicio, caso, pedido] pending4) [cuenta] outstanding, unpaid5) [asignatura]6) (=colgado) hanging2.SM (=arete) earring3.SF [de un terreno] slope; [de un tejado] pitch* * *I1) <asunto/problema> unresolvedtenemos algunas cuentas pendientes — ( hablando - de dinero) we have some bills outstanding; (- de problemas) we have some unfinished business to settle
2) ( atento)IIestar pendiente DE algo/alguien: está pendiente del niño a todas horas she devotes every minute of the day to the child; estoy pendiente de que me llamen I'm waiting for them to call me; siempre está pendiente de los demás — he's always watching to see what other people are doing
masculino (Esp) earringIIIuna pendiente muy pronunciada — a very steep slope o incline
la colina tiene una pendiente del 20% — the hill has a one-in-five gradient
* * *I1) <asunto/problema> unresolvedtenemos algunas cuentas pendientes — ( hablando - de dinero) we have some bills outstanding; (- de problemas) we have some unfinished business to settle
2) ( atento)IIestar pendiente DE algo/alguien: está pendiente del niño a todas horas she devotes every minute of the day to the child; estoy pendiente de que me llamen I'm waiting for them to call me; siempre está pendiente de los demás — he's always watching to see what other people are doing
masculino (Esp) earringIIIuna pendiente muy pronunciada — a very steep slope o incline
la colina tiene una pendiente del 20% — the hill has a one-in-five gradient
* * *pendiente11 = escarpment, rise, slope, hill-hugging, descent, ascent.Ex: Use of Woolston Library has declined slightly: the area is isolated by the River Itchen, a busy main road, and a natural escarpment.
Ex: Consideration must be given to vertical rises (from floor to floor), wiring compartment (don't underestimate need), horizontal cable distribution, and ducting systems.Ex: The heading PITCH (Slope) illustrates how to qualify a word by another in parenthesis to clarify the meaning = El encabezamiento PENDIENTE (inclinación) ilustra cómo modificar una palabra con otra entre paréntesis para aclarar el significado.Ex: Dubrovnic is a beautiful natural location on the Adriatic Sea with small, intriguing hill-hugging streets and pedestrian-only traffic within the walls.Ex: The street-smart kid's descent into crime and heroin addiction is now too familiar a story.Ex: Highways with repeating hairpin turns allow easier, safer ascents and descents of mountainous terrain than a direct, steep climb and descent.pendiente22 = pendant, earring.Ex: Dress was from animal hides and pelts, tattoos ornamented both men and women, and bead pendants were worn in ear lobes and rings.
Ex: The author discusses the social and economic role of jewelry and traces cultural differences in the forms of jewels, focusing on fibulas and earrings.pendiente33 = pending, outstanding, unresolved.Ex: Obviously with the definition of what constitutes an entire work still pending it is not easy to define analytical cataloguing precisely.
Ex: Dialog also wants relief from outstanding royalty claims from the American Chemical Society.Ex: Other instances of unresolved or partially resolved conflicts of this type abound in our precomputer cataloging codes.* adquisición pendiente de examen y aceptación = on approval acquisition, sending on approbation, sending on approval.* asignatura pendiente = unfinished business.* asunto pendiente = unfinished business, unresolved matter.* con pagos pendientes = be in arrears.* estar pendiente de = be on the lookout for, pay + attention to, keep + an eye on, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.* estar pendiente de todo = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* pendiente de = on the lookout for.* pendiente de anunciarse = yet to be announced.* pendiente de confirmación = to be confirmed.* pendiente de ir a la última moda = fashion-conscious.* pendiente de seguir la última moda = fashion-conscious.* quedar pendiente = remain + to be done.* saldo pendiente = outstanding balance.pendiente44 = hanging.Ex: The catenary, often confused with the parabola, is the curve formed by a hanging chain held only at its ends.
* * *A ‹asunto/problema› unresolvedel asunto todavía está pendiente de resolución the matter has still to be resolved, a decision on the matter is still pending ( frml)aún tenemos algunas cuentas pendientes (hablando — de dinero) we still have some bills outstanding; (— de problemas) we have some unfinished business to settleB (atento) estar pendiente DE algo/algn:está pendiente del niño a todas horas she devotes her constant attention to the childvive pendiente del marido she's always at her husband's beck and callestoy pendiente de que me llamen I'm waiting for them to call mesiempre está pendiente de lo que hacen los demás he's always watching to see what other people are doing, he always has his eye on what everyone else is doing( Esp)earring(inclinación — de un terreno) slope, incline; (— de un tejado) slopesubíamos un camino en pendiente we were following an uphill pathla ladera tiene mucha pendiente the hillside slopes steeplyel coche se deslizó por la pendiente the car slid down the slope o hilluna pendiente muy pronunciada a very steep slope o inclinela colina tiene una pendiente del 20% the hill has a one-in-five o a 20% gradient* * *
pendiente adjetivo
1 ‹asunto/problema› unresolved;
‹ cuenta› outstanding
2 ( atento):
estoy pendiente de que me llamen I'm waiting for them to call me
■ sustantivo masculino (Esp) earring
■ sustantivo femenino ( de terreno) slope, incline;
( de tejado) slope;◊ una pendiente muy pronunciada a very steep slope o incline;
tiene mucha pendiente it slopes steeply
pendiente
I adjetivo
1 (sin resolver) unresolved, pending
2 ( dinero) unpaid, outstanding: tiene algunas cuentas pendientes, he has some bills outstanding
3 (estar atento) tienes que estar pendiente de la comida, you must pay attention to the cooking
4 (esperar) to be waiting for
5 (colgante) hanging [de, from]
II m (joya) earring
pendientes de clip, clip-on earring
III sustantivo femenino
1 (del terreno) incline, slope
2 (de techo, tejado) pitch
' pendiente' also found in these entries:
Spanish:
arete
- asignatura
- bajada
- clip
- declive
- desnivel
- encima
- escarpada
- escarpado
- escorrentía
- rellano
- remontar
- subir
- subida
- tela
- zarcillo
- abrupto
- caer
- cuesta
- empinado
- gradiente
- inclinación
- inclinado
- pronunciado
- rampa
- tanto
- topo
English:
alert
- coast
- dip
- downhill
- earring
- eye
- gradient
- hanging
- inclination
- incline
- open
- outstanding
- owing
- pending
- pitch
- preoccupied
- rise
- rising
- slant
- slip down
- slope
- sloping
- steep
- stud
- undecided
- unfinished
- unpaid
- unsettled
- descent
- ear
- hang
- out
* * *♦ adj1. [por resolver] pending;[deuda] outstanding;estar pendiente de [a la espera de] to be waiting for;tiene dos asignaturas pendientes she has to retake two subjects;estar pendiente de un hilo to be hanging by a thread2.estar pendiente de [atento a] to keep an eye on;estoy pendiente de conocer la respuesta I'm anxious to know the reply;vive pendiente del teléfono she spends her life waiting for the phone to ring3. [colgante] hanging♦ nmpendiente de clip clip-on earring2. Am [asunto] unresolved matter;la lista de pendientes es enorme there is an enormous backlog of matters to be dealt with♦ nf1. [cuesta] slope;una calle con mucha pendiente a very steep street;el terreno está en pendiente the ground slopes o is on a slope;una pendiente del 20 por ciento a 1:5 gradient2. [de tejado] pitch* * *I adj1 unresolved, unfinished;estar pendiente be pending;pendiente de solución awaiting a solution, still to be resolved2 cuenta unpaid3 ( alerta):estar pendiente de be waiting forII m earringIII f slope* * *pendiente adj1) : pending2)estar pendiente de : to be watchful of, to be on the lookout forpendiente nf: slope, incline* * *pendiente1 adj1. (asunto, factura) outstanding2. (juicio, decisión) pendingpendiente2 n1. (adorno) earring2. (cuesta) slope -
16 opposition
opposition [‚ɒpə'zɪʃən]1 noun∎ the army met with fierce opposition l'armée se heurta à une vive résistance;∎ the besieged city put up little opposition la ville assiégée n'opposa guère de résistance;∎ in opposition to en opposition avec;∎ the plans met with some opposition les projets suscitèrent une certaine opposition ou hostilité∎ the Opposition l'opposition f;∎ Labour spent the 1980s in Opposition les travaillistes furent dans l'opposition pendant toutes les années 80;∎ the Opposition was or were unable to decide l'opposition fut incapable de prendre une décision;∎ the Opposition benches les bancs mpl de l'opposition∎ don't underestimate the opposition (in sport) ne sous-estimez pas vos adversaires; (in commerce, business) ne sous-estimez pas vos concurrents ou la concurrence(d) (contrast) (mise f en) opposition fPolitics (committee, spokesperson etc) de l'opposition -
17 corto
adj.1 short, small-sized.2 slow-witted.3 short, shy.4 short, brief, laconic, succinct.5 brief, short.6 short, non-talkative, reserved, unexpressive.7 short, scant, wanting.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: cortar.* * *► adjetivo1 (extensión) short2 (duración) short, brief3 (escaso) scant, meagre (US meager)1 short film, short\a la corta o a la larga figurado sooner or later, in the long runcorto,-a de alcances familiar thick, dimcorto,-a de medios of scant meanscorto,-a de miras familiar narrow-mindedcorto,-a de vista short-sightedni corto,-a ni perezoso,-a familiar without thinking twicequedarse corto,-a (ropa) to become too short■ el pantalón se me ha quedado corto my trousers have become too short for me 2 (calcular mal) to underestimate, miscalculate■ te quedaste corto con los bocadillos you didn't make enough sandwiches 3 (un tiro) to fall short 4 (no decir todo) to hold something back, not say enough————————1 short film, short* * *(f. - corta)adj.1) short2) shy, timid3) scarce* * *1. ADJ1) [longitud, distancia] shortpantalón 1)2) [periodo, visita, reunión] short, briefplazo 1)la película se me hizo muy corta — the film was over o went very quickly
3) (=escaso) [ración] small•
corto de algo, un café con leche, pero corto de café — a coffee with plenty of milk, a milky coffeeando o voy corto de dinero — I'm short of money
ando o voy muy corto de tiempo — I'm short of time, I'm pressed o pushed for time
corto de vista — shortsighted, nearsighted (EEUU)
•
quedarse corto, costará unos tres millones, y seguro que me quedo corto — it will cost three million, and I'm probably underestimatingle dijo lo que pensaba de él, pero se quedó corto — she told him what she thought of him, but it still wasn't enough
4) (=tímido) shy5) (=torpe) dim *, thick *- es más corto que las mangas de un chaleco2. SM1) (Cine) short, short film, short movie (EEUU)2) [de cerveza, vino] small glass; [de café] black coffee3.SF* * *I- ta adjetivo1)a) ( en longitud) <calle/río> shortiba vestida de corto — she was wearing a short dress/skirt
b) ( en duración) <película/curso/viaje> short; <visita/conversación> short, brief2) (escaso, insuficiente)corto de algo: ando corto de dinero I'm a bit short of money; corto de vista near-sighted, shortsighted (BrE); ando muy corto de tiempo I'm really pressed for time; un café con leche corto de café a milky coffee; quedarse corto: costará más de un millón y seguro que me quedo corto it must cost at least a million, in fact it could well be more; lo llamé de todo y aun así me quedé corto I called him all the names under the sun and I could have said more; nos quedamos cortos con el pan — we didn't buy enough bread
3) < persona>a) (fam) ( tímido) shyb) (fam) ( poco inteligente) stupidIIcorto de entendederas or alcances — dim, dense (colloq)
1) (Cin)a) ( cortometraje) short (movie o film)b) cortos masculino plural (Col, Méx, Ven) ( de película) trailer2) (de cerveza, vino) (Esp) small glass; ( de whisky etc) (Chi) shot* * *I- ta adjetivo1)a) ( en longitud) <calle/río> shortiba vestida de corto — she was wearing a short dress/skirt
b) ( en duración) <película/curso/viaje> short; <visita/conversación> short, brief2) (escaso, insuficiente)corto de algo: ando corto de dinero I'm a bit short of money; corto de vista near-sighted, shortsighted (BrE); ando muy corto de tiempo I'm really pressed for time; un café con leche corto de café a milky coffee; quedarse corto: costará más de un millón y seguro que me quedo corto it must cost at least a million, in fact it could well be more; lo llamé de todo y aun así me quedé corto I called him all the names under the sun and I could have said more; nos quedamos cortos con el pan — we didn't buy enough bread
3) < persona>a) (fam) ( tímido) shyb) (fam) ( poco inteligente) stupidIIcorto de entendederas or alcances — dim, dense (colloq)
1) (Cin)a) ( cortometraje) short (movie o film)b) cortos masculino plural (Col, Méx, Ven) ( de película) trailer2) (de cerveza, vino) (Esp) small glass; ( de whisky etc) (Chi) shot* * *corto11 = brief [briefer -comp., briefest -sup.], short [shorter -comp., shortest -sup.], skimpy [skimpier -comp., skimpiest -sup.].Ex: Longer titles since each title can occupy only one line will be truncated and only brief source references are included.
Ex: The 'in' analytic entry consist of two parts: the description of the part, and a short citation of the whole item in which the part is to be found.Ex: Wimbledon organisers have imposed a ban on skimpy tennis outfits ahead of this year's tournament.* a corto plazo = before very long, short term [short-term], in the short run, short-range, at short notice, in the short term, short-run.* andar corto de dinero = be strapped for + cash, be strapped for + cash.* andar (muy) corto de dinero = be (hard) pressed for + money.* andar (muy) corto de tiempo = be (hard) pressed for + time.* arma corta = small arm.* camiseta de mangas cortas = T-shirt [tee-shirt].* con un plazo de tiempo muy corto = at (a) very short notice.* con un plazo de tiempo tan corto = at such short notice.* corta distancia de desplazamiento = easy travelling distance.* cortas miras = nearsightedness [near-sightedness], myopia.* corto de dinero = strapped, cash strapped, financially strapped, short of money.* corto de miras = myopic, short-sighted [shortsighted].* corto de vista = nearsighted [near-sighted].* corto y grueso = stubby [stubbier -comp., stubbiest -sup.].* de corta duración = short term [short-term].* de mangas cortas = short-sleeved.* demasiado corto = all too short.* edición de tiradas cortas = short run publishing.* en un corto espacio de tiempo = in a short space of time.* en un corto período de tiempo = in a short period of time.* en un tiempo relativamente corto = in a relatively short time, in a relatively short span of time.* hacerse más corto = grow + shorter.* más bien corto = shortish.* novela corta = novella, novelette.* quedarse corto = stop + short of, fall + short, fall + short of.* relato corto = short story.* siesta corta = power nap, catnap.* solución a corto plazo = short-term solution.* tirada corta = short run.* tirando a corto = shortish.* vacación corta = short break.corto22 = dim-witted [dimwitted].Ex: From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
* corto de luces = dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], dim-witted [dimwitted].* más corto que las mangas de un chaleco = as thick as two (short) planks, as shy as shy can be, as thick as a brick, as daft as a brush, knucklehead.corto33 = short film.Ex: With an eclectic mix of high-end quality short films and a devoted audience it is little wonder the event has sold out ever year for the past six years.
* festival de cine corto = short film festival.* festival de cortos = short film festival.* * *A1 (en longitud) ‹calle/río› shortel camino más corto the shortest routeel niño dio unos pasos cortitos the baby took a few short stepsme voy a cortar el pelo bien corto I'm going to have my hair cut really shortun jersey de manga corta a short-sleeved pulloverel vestido (se) le ha quedado corto the dress has got(ten) too short for her, she's got(ten) too big for the dressfue a la fiesta vestida de corto she went to the party wearing a short dress/skirtrecibe un pase en corto de Chano he receives a short pass from Chanotener a algn corto to keep sb on a tight rein2 (en duración) ‹película/curso› short; ‹visita/conversación› short, brief; ‹viaje› shortlos días se están haciendo más cortos the days are getting shorteresta semana se me ha hecho muy corta this week has gone very quickly o has flown (by) for meun corto período de auge económico a brief economic booma la corta o a la larga sooner or laterB(escaso, insuficiente): tiene hijos de corta edad she has very young childrenuna ración muy corta a very small portioncorto DE algo:un café con leche corto de café a weak white coffee, a milky coffeepara mí, un gin-tonic cortito de ginebra I'll have a gin and tonic, but not too much ginando corto de dinero I'm a bit short of moneyes muy corto de ambiciones he lacks ambitioncorto de vista near-sighted, shortsighted ( BrE)ando muy corto de tiempo I'm really pressed o ( BrE) pushed for time, I'm very short of timequedarse corto: deben haber gastado más de un millón y seguro que me quedo corto they must have spent at least a million, in fact it could well have been morelo llamé de todo y aun así me quedé corto I called him all the names under the sun and I still felt I hadn't said enough o and I still didn't feel I'd said enoughnos quedamos cortos con el pan we didn't buy enough breadel pase se quedó corto the pass fell shortC ‹persona›ni corto ni perezoso as bold as you like, as bold as brassni corto ni perezoso le dijo lo que pensaba he told him outright o in no uncertain terms what he thought2 ( fam) (poco inteligente) stupidA ( Cin)1 (cortometraje) short, short movie o filmB1 ( Esp) (de cerveza, vino) small glass2 ( Chi) (de whisky etc) shot* * *
Del verbo cortar: ( conjugate cortar)
corto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
cortó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
cortar
corto
cortar ( conjugate cortar) verbo transitivo
1 ( dividir) ‹cuerda/pastel› to cut, chop;
‹ asado› to carve;
‹leña/madera› to chop;
‹ baraja› to cut;◊ corto algo por la mitad to cut sth in half o in two;
corto algo en rodajas/en cuadritos to slice/dice sth;
corto algo en trozos to cut sth into pieces
2 (quitar, separar) ‹rama/punta/pierna› to cut off;
‹ árbol› to cut down, chop down;
‹ flores› (CS) to pick;
3 ( hacer más corto) ‹pelo/uñas› to cut;
‹césped/pasto› to mow;
‹ seto› to cut;
‹ rosal› to cut back;
‹ texto› to cut down
4 ( en costura) ‹falda/vestido› to cut out
5 ( interrumpir)
‹película/programa› to interrupt
[ manifestantes] to block;
6 (censurar, editar) ‹ película› to cut;
‹escena/diálogo› to cut (out)
7 [ frío]:◊ el frío me cortó los labios my lips were chapped o cracked from the cold weather
verbo intransitivo
1 [cuchillo/tijeras] to cut
2a) (Cin):◊ ¡corten! cut!
cortarse verbo pronominal
1 ( interrumpirse) [proyección/película] to stop;
[llamada/gas] to get cut off;
se me cortó la respiración I could hardly breathe
2
‹brazo/cara› to cut;
3 ( cruzarse) [líneas/calles] to cross
4 [ leche] to curdle;
[mayonesa/salsa] to separate
5 (Chi, Esp) [ persona] (turbarse, aturdirse) to get embarrassed
corto 1◊ -ta adjetivo
1
el vestido le quedó corto the dress is too short for her now;
iba vestida de corto she was wearing a short dress/skirt
‹visita/conversación› short, brief;
2 (escaso, insuficiente):
corto de vista near-sighted, shortsighted (BrE);
andar corto de tiempo to be pressed for time
3 (fam) ( poco inteligente) stupid;
corto de entendederas or alcances dim, dense (colloq)
corto 2 sustantivo masculino (Cin)
b)
cortar
I verbo transitivo
1 to cut
(un árbol) to cut down
(el césped) to mow
2 (amputar) to cut off
3 (la luz, el teléfono) to cut off
4 (impedir el paso) to block
5 (eliminar, censurar) to cut out
II verbo intransitivo
1 (partir) to cut
2 (atajar) to cut across, to take a short cut
3 familiar (interrumpir una relación) to split up: cortó con su novia, he split up with his girlfriend
♦ Locuciones: familiar cortar por lo sano, to put an end to
corto,-a
I adjetivo
1 (distancia, tiempo) short
2 fam (de poca inteligencia) corto,-a (de luces), dim-witted
3 (escaso) short: el guiso está corto de sal, the stew is short of salt
corto,-a de vista, short-sighted
4 (vergonzoso) shy
II sustantivo masculino
1 Cine short (film)
2 Auto luz corta, dipped headlights pl
♦ Locuciones: familiar quedarse corto, to fall short (of the mark), underestimate: y me quedo corto cuando digo que es la mejor película del siglo, and my saying that it's the best movie of the century is an understatement
' corto' also found in these entries:
Spanish:
atar
- carabina
- comunicación
- corta
- cortar
- cortarse
- literalmente
- pantalón
- pequeña
- pequeño
- remo
- salida
- short
- slip
- tachuela
- tres
- vista
- corriente
- cursillo
- espacio
- gabán
- llevar
- pelado
- plazo
English:
ankle
- block off
- bob
- coat
- cord
- crop
- dim
- dull
- have
- hop
- least
- short
- short-haired
- short-range
- short-term
- short-winded
- skimpy
- spell
- term
- themselves
- thick
- understatement
- clean
- cut
- draw
- herself
- himself
- jab
- nearsighted
- notice
- on
- over
- push
- sever
- side
- slash
- their
- under
* * *corto, -a♦ adj1. [de poca longitud] short;las mangas me están cortas my sleeves are too short;estos pantalones se me han quedado cortos these trousers are too short for me now;hace varias semanas que no se viste de corto [futbolista] he hasn't been in the squad for several weeks;2. [de poca duración] short;el paseo se me ha hecho muy corto the walk seemed to go very quickly3. [escaso] [raciones] small, meagre;[disparo] short of the target;el lanzamiento se quedó corto the throw fell short;estoy corto de dinero I'm short of money;andamos muy cortos de tiempo we're very short of time, we haven't got very much time;Figcorto de miras short-sighted;corto de vista short-sightedFam Humser más corto que las mangas de un chaleco to be as thick as two short planks5. Compni corto ni perezoso just like that;quedarse corto [al calcular] to underestimate;nos quedamos cortos al comprar pan we didn't buy enough bread;decir que es bueno es quedarse corto it's an understatement to call it good;este programa se queda corto para nuestras necesidades this program doesn't do all the things we need♦ nm1. [cortometraje] short (movie o Br film)2. [bebida]un corto de vino/cerveza a small wine/beer* * *adj short;ir de corto be wearing a short dress;corto de vista nearsighted;de corta edad young;ni corto ni perezoso as bold as brass;a la corta o a la larga sooner or later* * *corto, -ta adj1) : short (in length or duration)2) : scarce3) : timid, shy4)corto de vista : nearsighted* * *corto adj1. (en general) short -
18 petit
petit, e [p(ə)ti, it]━━━━━━━━━1. adjective2. adverb5. compounds━━━━━━━━━1. <━━━━━━━━━━━━━━━━━► Lorsque petit fait partie d'une locution comme entrer par la petite porte, reportez-vous à l'autre mot.━━━━━━━━━━━━━━━━━b. ( = jeune) little• je ne suis plus un petit garçon ! I'm not a child anymore!d. ( = mince) [tranche] thine. ( = court) [promenade, voyage] shortf. ( = miniature, jouet) toyh. ( = peu important) [commerçant, pays, entreprise, groupe] small ; [opération, détail, romancier] minor ; [amélioration, changement, inconvénient, odeur, rhume] slight ; [espoir, chance] faint ; [cadeau, soirée] littlei. ( = maladif) avoir une petite mine to look palej. ( = mesquin) [attitude, action] meank. (locutions) vous prendrez bien un petit verre ? you'll have a little drink, won't you?• petit con ! (vulg!) stupid jerk! (inf!)2. <3. <a. ( = enfant) little boyc. ( = jeune animal) les petits the young• faire des petits to have kittens (or puppies or lambs etc)d. ( = homme de petite taille) small man4. <5. <► petit pain ≈ bread roll► la petite reine ( = vélo) the bicycle► petit salé ( = porc) salt pork* * *
1.
petite p(ə)ti, it adjectif1) ( en taille) small, littlese faire tout petit — fig to try to make oneself inconspicuous
2) (en longueur, durée) short3) ( en âge) young, littlepetit ours/renard/lion — bear/fox/lion cub
4) [appétit, quantité, groupe] small; [mangeur] light; [salaire] low; [averse] light; [cri, rire, souci] little; [chance, rhume] slight; [détail, défaut] minor5) ( dans une hiérarchie) [marque] lesser known; [emploi] modest; [fonctionnaire] low-ranking; [poète] minor6) fig littlemon petit papa — darling daddy (colloq)
passe-moi un petit coup de fil — (colloq) give me a call
2.
nom masculin, fémininle petit — ( de deux) the younger one; ( de plus de deux) the youngest one
2) ( adulte de petite taille) small man/woman
3.
voir petit — ( sous-estimer) to underestimate; ( être sans ambition) to have no ambition
4.
nom masculin1) ( jeune animal)faire des petits — [chienne] to have puppies; fig [argent] to grow
2) ( personne modeste)•Phrasal Verbs:* * *p(ə)ti, it petit, -e1. adj1) (par la taille, les dimensions) (main, objet, colline) smallIl est petit pour son âge. — He's small for his age.
de petite taille (personne) — short, small, (arbre) small
Sonia habite une petite ville. — Sonia lives in a small town.
2) (valeur affective) littlePhyllis a une jolie petite maison. — Phyllis has a nice little house.
On a ouvert une petite bouteille de Chinon. — We've opened a little bottle of Chinon.
3) (peu important) (problème) small, minor, (progrès) little4) (= faible) (pluie, bruit) slight5) (en âge) (enfant) small, littleC'est dangereux pour les petits enfants. — It's dangerous for small children.
6) (= court) (voyage, présentation) little, (roman) short7) (= mesquin) mean2. nm/f1) (= enfant) child, little oneEmmène les petits au cinéma. — Take the children to the cinema.
Le petit de Sylvie a une mauvaise grippe. — Sylvie's little son has got bad a bad dose of flu.
les tout-petits — the little ones, the tiny tots
2) (= cadet) little one, youngestNicolas, c'est le petit. — Nicolas is the little one., Nicolas is the youngest.
mon petit (nuance ironique) — dear, (à son fils, un petit garçon) son
ma petite (nuance ironique) — dear, young lady, (à sa fille, une fillette) sweetheart
3. nm[animal]faire des petits [chatte] — to have kittens, [chienne] to have puppies
4. advpetit à petit — little by little, gradually
* * *A adj1 ( en taille) [personne, pied, objet, arbre, entreprise] ( objectivement) small; ( subjectivement) little; il est petit pour son âge he's small for his age; les mêmes, mais en plus petit the same ones, but smaller; le 36, c'est trop petit 36 is too small; le monde est petit! it's a small world!; un homme de petite taille, un homme petit a short ou small man; petit et trapu short and stocky; un petit homme timide a shy little man; la petite blonde, là-bas the little blonde, over there; une toute petite pièce/femme a tiny room/woman; se faire tout petit fig to try to make oneself inconspicuous; c'est Versailles en plus petit it's a miniature Versailles; ⇒ bête, doigt, lorgnette, plat, ruisseau;2 (en longueur, durée) [foulée, promenade, distance, paragraphe] short; par petites étapes in easy stages; ⇒ semaine;3 ( en âge) ( objectivement) young; ( subjectivement) little; il est trop petit pour comprendre he's too young to understand; c'est la plus petite she's the youngest; je t'ai connu petit I knew you when you were little; mon petit frère my little brother; ( bébé) my baby brother; le petit Jésus baby Jesus; petit garçon little boy; petite fille little girl; une petite Française a French girl; le petit nouveau the new boy; les petits enfants small ou young children; c'est notre petit dernier he's our youngest; petit chat kitten; petit chien puppy; petit ours/renard/lion bear/fox/lion cub;4 (en quantité, prix, force) [somme, appétit, majorité, volume, quantité, groupe] small; [mangeur, buveur] light; [salaire, loyer] low; [tape, vent, averse] light; [cri, rire, sourire] little; [goût, espoir, chance] slight; d'une petite voix timide in a timid little voice; une petite pluie fine a fine drizzle; ça a un petit goût de cerise it tastes slightly of cherries; avoir une petite santé to have poor health; fais un petit effort make an effort; un (tout) petit peu de sel (just) a little salt; un petit sourire coquin/supérieur a mischievous/superior little smile; ⇒ feu;5 ( en gravité) [inconvénient, détail, défaut, opération] minor; [rhume] slight; [égratignure, souci] little;6 ( dans une hiérarchie) [marque, cru] lesser known; [situation, emploi] modest; [fonctionnaire, dignitaire] low-ranking; [poète] minor; les petites routes minor roads; le petit personnel low-grade staff; les petites gens ordinary people; un petit escroc a small-time crook; ⇒ soldat;7 ( pour minimiser) little; chante-nous une petite chanson give us a little song; un petit coup de rouge a little glass of red wine; un petit visage triste a sad little face; un bon petit vin/restaurant a nice little wine/restaurant; un petit cadeau/secret a little gift/secret; une petite faveur a little favourGB; de bons petits plats tasty dishes; un petit coin tranquille a quiet spot; envoie-moi un petit mot drop me a line; passe-moi un petit coup de fil○ give me a ring GB ou call; avoir de petites attentions pour qn to make a fuss of sb GB, to fuss over sb; il faut une petite signature ici could I ask you to sign here, please?; je n'ai eu que deux petites semaines de congé! I only had two short weeks off!; j'en ai pour une petite minute/heure it won't take me a minute/more than an hour; une petite trentaine de personnes under thirty people;8 ( en sentiment) mon petit Pierre my dear Pierre; mon petit papa darling daddy; mon petit chéri/ange my darling/angel; mon petit chou○ or poulet○ sweetie○, honey○; une petite garce◑ a bitch◑; un petit imbécile an idiot; très préoccupée de sa petite personne very taken up with herself; il tient à sa petite tranquillité he likes a nice quiet life;9 ( mesquin) [personne, procédé] petty, mean; ( étroit) [conception] narrow; les petits esprits small-minded people.B nm,f1 ( enfant) little boy/girl, child; ( benjamin) le petit ( de deux) the younger one; ( de plus de deux) the youngest one; les petits the children, the kids○; pauvre petit! poor thing!; la petite Martin the Martin girl; les petits Martin the Martin children; ils ont deux petits they have two children; elle a eu un petit she's had a baby; n'aie pas peur, mon petit don't be afraid;2 ( adulte de petite taille) small man/woman; les petits small people.C adv voir petit ( sous-estimer) to underestimate; ( être sans ambition) to have no ambition; chausser/tailler petit [chaussures, vêtements] to be small-fitting; petit à petit little by little, gradually; ⇒ oiseau.D nm1 ( jeune animal) petits young; ( chats) kittens; ( chiens) puppies; (loups, lions, ours) cubs, young; le mammifère allaite ses petits mammals suckle their young; la lionne et ses petits the lioness and her cubs ou young; comment s'appelle le petit de la chèvre? what do you call a baby ou young goat?; faire des petits [chienne] to have puppies; fig ( se multiplier) [argent] to grow; ( se briser) [vase] to end up in bits;2 ( personne modeste) les petits ordinary people; un petit de la finance a minor figure in the world of finance.petit aigle Zool scops owl; petit ami boyfriend; petit bassin Anat lower pelvis; ( de piscine) small pool; petit blanc ( vin) small glass of white wine; petit bleu† Postes telegram; petit bois ( d'allumage) kindling; petit cacatois fore royal sail; petit chef petty tyrant; jouer au petit chef to throw one's weight around○; petit coin○ euph ( toilettes) loo○ GB, bathroom US; aller au petit coin to go to the loo○ GB ou bathroom US; petit commerçant small trader; petit commerce small traders (pl); petit crème small espresso with milk; petit déjeuner breakfast; petit endroit = petit coin; petit four petit four; petit hunier Naut fore topsail; petit juif○ funny bone; petit linge underwear; laver son petit linge to wash one's smalls○; petit maître minor master; petit noir coffee; petit nom○ ( prénom) first name; petit paquet small packet; petit perroquet Naut fore topgallant sail; petit peuple lower classes (pl); petit point petit point; petit pois (garden) pea, petit pois; petit porteur small shareholder; petit pot ( pour bébés) jar of baby food; petit quart Naut dogwatch; petit rat (de l'Opéra) pupil at Paris Opéra's ballet school; petit roque ( aux échecs) castling short; petit salé streaky salted pork; petit trot jog trot; petite amie girlfriend; petite annonce Presse classified advertisement ou ad○; petite caisse petty cash; petite école○ ≈ nursery school; petite main seamstress (at a top fashion house); petite mort orgasm; petite nature weakling; petite phrase (memorable) saying; petite reine Sport cycling; petite souris tooth fairy; petite vérole smallpox; petite voiture toy car; petites annonces matrimoniales personal ads; petites classes○ Scol younger children; petites et moyennes entreprises, PME small and medium enterprises, SMEs; petites sœurs des pauvres Little Sisters of the Poor; petits chevaux Jeux ≈ ludo (sg); petits métiers du passé traditional crafts.( féminin petite) [p(ə)ti, p(ə)tit] (devant nom masculin commençant par voyelle ou h muet [p(ə)tit]) adjectifune personne de petite taille a small ou short personil y a un petit mur entre les deux jardins there's a low ou small wall between the two gardensa. (familier) [femme] a tiny little womanb. [fillette] a tiny little girla. [de bébé] little fat legsb. [d'adulte] short fat legselle a de petits pieds she's got small ou little feetun petit "a" a lower-case ou small "a"se faire tout petit [passer inaperçu] to make oneself inconspicuous, to keep a low profilea. [par respect ou timidité] to humble oneself before somebodyb. [par poltronnerie] to cower ou to shrink before somebody[exprime l'approximation]on y sera dans une petite heure we'll be there in a bit less than ou in under an houril y a un petit kilomètre d'ici à la ferme ≃ it's no more than ou just under three quarters of a mile from here to the farm2. [faible] smallexpédition/émission à petit budget low-budget expedition/programmepetit loyer low ou moderate rentpetite retraite/rente small pension/annuityune petite Chinoise a young ou little Chinese girlun petit lion/léopard a lion/leopard cubun petit éléphant a baby elephant, an elephant calfun petit séjour a short ou brief stay5. [dans une hiérarchie]les petits agriculteurs/propriétaires small farmers/landownersa. [sommes] low salaries, small wagesb. [employés] low-paid workersil s'est trouvé un petit emploi au service exportation he found a minor post in the export departmentpetit peintre/poète minor painter/poetune petite intervention chirurgicale minor surgery, a small ou minor operationil y a un petit défaut there's a slight ou small ou minor defectj'ai eu un petit rhume I had a bit of a cold ou a slight cold7. [léger] slight8. [avec une valeur affective] littlej'ai trouvé une petite couturière/un petit garagiste I've found a very good little seamstress/garagefais-moi une petite place make a little space for me, give me a (little) ou tiny bit of roomalors, mon petit Paul, comment ça va?a. [dit par une femme] how's life, Paul, dear?b. [dit par un homme plus âgé] how's life, young Paul?[pour encourager]tu mangeras bien une petite glace! come on, have an ice cream!je n'ai pas le temps de faire un match — juste un petit! I've no time to play a match — come on, just a quick one![avec une valeur admirative]petit débrouillard! you're smart!, you don't miss a thing!(euphémisme) [notable][avec une valeur dépréciative]j'en ai assez de ses petits mystères/petites manigances! I'm fed up with her little mysteries/intrigues!————————, petite [p(ə)ti, p(ə)tit] (devant nom masculin commençant par voyelle ou h muet [p(ə)tit]) nom masculin, nom fémininc'est la petite d'en face (familier) it's the girl from across the street, it's the daughter of the people across the street, it's across the road's daughter (UK)quant aux petits, nous les emmènerons au zoo as for the younger children, we'll take them to the zooc'est un livre qui fera les délices des petits comme des grands this book will delight young and old (alike)4. [avec une valeur affective - à un jeune] dear ; [ - à un bébé] little onea. [à un homme] dearmon petit, je suis fier de toia. [à un garçon] young man, I'm proud of youb. [à une fille] young lady, I'm proud of youviens, mon tout petit come here (my) little oneça, ma petite, vous ne l'emporterez pas au paradis! you'll never get away with it, my dear!la pauvre petite, comment va-t-elle faire? poor thing, however will she manage?————————nom masculin1. [animal] babya. [généralement] her youngb. [chatte] her kittensc. [chienne] her puppiesd. [tigresse, louve] her cubsa. [chienne] to have pupsb. [chatte] to have kittens2. [dans une hiérarchie]dans la course aux marchés, les petits sont piétinés in the race to gain markets, small firms ou businesses get trampled underfoot————————adverbe1. COMMERCEc'est un 38 mais ce modèle chausse/taille petit it says 38 but this style is a small fitting (UK) runs small (US)2. [juste]————————en petit locution adverbiale[en petits caractères] in small characters ou letters[en miniature] in miniaturepetit à petit locution adverbiale -
19 menos
adj.1 less.menos aire less airmenos manzanas fewer applesmenos… que… less/fewer… than…tiene menos experiencia que tú she has less experience than youhace menos calor que ayer it's not as hot as it was yesterdayhay dos libros de menos there are two books missingme han dado 10 euros de menos they've given me 10 euros too little2 the least.el que compró menos acciones the one who bought the fewest shareslo que menos tiempo llevó the thing that took the least timela que menos nota sacó en el examen the girl who did (the) worst o got the worst marks in the exam3 fewer.adv.1 less.menos de/que less thanson menos de las diez it's not quite ten o'clock yet2 minus (expresa resta).tres menos dos igual a uno three minus two is one3 to (con las horas). (peninsular Spanish, River Plate)son las dos menos diez it's ten to twoson menos diez it's ten to4 under.prep.1 except (for) (excepto).todo menos eso anything but that2 minus, less.m. s.&pl.minus (sign) (Mat).* * *► adjetivo1 (comparativo - en cantidad) less; (- en número) fewer2 (superlativo - de cantidad) least; (- de número) fewest► adverbio1 (comparativo - de cantidad) less; (- de número) fewer■ hay que conducir a menos de 100km/h one cannot drive over 100 km/h2 (superlativo) least3 (con horas) to4 MATEMÁTICAS minus■ cuatro menos dos, dos four minus two is two1 but, except1 (cantidad) less; (número) fewer■ esperaban a más de mil personas pero vinieron menos they were expecting over a thousand people but fewer came1 MATEMÁTICAS minus sign\a menos que unlessal menos / a lo menos at leastaún menos much lesscada vez menos less and lessdar (dinero) de menos to short-changeen menos de nada in no time at alleso es lo de menos that's the least of my worriesir a menos to go down in the worldlo menos at leastmenos da una piedra something's better than nothing¡menos mal! thank God!¡ni mucho menos! far from it!no ser para menos to be no wonderpara no ser menos so as not to be outdonepor lo menos at leastpor menos de nada for no reason at allqué menos que...... is the least somebody could do/could have donesi al menos... if only...venirse a menos to come down in the world¡ya será menos! come off it!* * *1. noun m. 2. adj.1) less, least2) fewer, fewest3. adv.1) less2) least•- por lo menos 4. prep.1) except2) minus5. pron.less, fewer* * *1. ADV1) [comparativo] less•
menos de — [con sustantivos incontables, medidas, dinero, tiempo] less than; [con sustantivos contables] fewer thanllegamos en menos de diez minutos — we got there in less than o in under ten minutes
2) [superlativo] least3)•
al menos — at least•
de menos, hay siete de menos — we're seven short, there are seven missingme dieron un paquete con medio kilo de menos — they gave me a packet which was half a kilo short o under weight
darse de menos — to underestimate o.s.
•
echar de menos a algn — to miss sb•
ir a menos — to come down in the world•
lo menos diez — at least ten•
eso es lo de menos — that's the least of it•
¡menos mal! — thank goodness!¡menos mal que habéis venido! — thank goodness you've come!
•
era nada menos que un rey — he was a king, no less•
no es para menos — quite right too•
por lo menos — at least•
¡ qué menos!, -le di un euro de propina -¡qué menos! — "I tipped her a euro" - "that was the least you could do!"¿qué menos que darle las gracias? — the least we can do is say thanks!
•
quedarse en menos, no se quedó en menos — he was not to be outdone•
tener a menos hacer algo — to consider it beneath o.s. to do sth•
venir a menos — to come down in the world•
y menos, no quiero verle y menos visitarle — I don't want to see him, let alone visit himcuando 2., 2), poder•
¡ ya será menos! — come off it!2. ADJ1) [comparativo] [con sustantivos incontables, medidas, dinero, tiempo] less; [con sustantivos contables] fewer•
menos... que, A tiene menos ventajas que B — A has fewer advantages than Bno soy menos hombre que él — * I'm as much of a man as he is
este es menos coche que el anterior — * this is not as good a car as the last one
•
ser menos que, ganaremos porque son menos que nosotros — we'll win because there are fewer of them than there are of us2) [superlativo] [con sustantivos incontables, medidas, dinero, tiempo] least; [con sustantivos contables] fewest3. PREP1) (=excepto) except¡todo menos eso! — anything but that!
2) (Mat) [para restar] minus, lesscinco menos dos — five minus o less two
4.CONJ5. SM1) (Mat) minus sign2)3)más 1., 2)* * *I1) ( comparativo) lessahora lo vemos menos — we don't see him so often o we don't see so much of him now
no voy a ir, y menos aún con él — I'm not going, and certainly not with him
menos (...) que: un hallazgo no menos importante que éste a find which is no less important than this one; ella menos que nadie puede criticarte she of all people is in no position to criticize you; menos (...) de less than; pesa menos de 50 kilos it weighs less than o under 50 kilos; no lo haría por menos de cien mil I wouldn't do it for less than a hundred thousand; éramos menos de diez there were fewer than ten of us; los niños de menos de 7 años children under seven; es menos peligroso de lo que tú crees — it's not as dangerous as you think
2) ( superlativo) leastIIcuando menos lo esperábamos — when we were least expecting it; para locs ver menos III 2)
adjetivo invariable1) ( comparativo) ( en cantidad) less; ( en número) feweralimentos con menos fibra/calorías — food with less fiber/fewer calories
ya hace menos frío — it's not as o so cold now
menos (...) que: tengo menos tiempo que tú I haven't as o so much time as you; menos estudiantes que el año pasado fewer students than last year; yo no soy menos que él — he's no better than me
2) ( superlativo) ( en cantidad) least; ( en número) fewestIII1)sírveme menos — don't give me so much, give me less
2) (en locs)IVde menos: me ha dado 100 pesos de menos you've given me 100 pesos too little; me has cobrado de menos you've undercharged me; lo menos (fam) at least; menos mal just as well, thank goodness; menos mal que no me oyó just as well o it's a good thing he didn't hear me; por lo menos at least; ir a menos to go downhill; ser lo de menos: eso es lo de menos, a mí lo que me preocupa es... that's the least of it, what worries me is...; la fecha es lo de menos the date is the least of our/their problems; tener a alguien en menos to feel somebody is beneath one; tener algo a menos to think something is beneath one o beneath one's dignity; venirse a menos — to come down in the world
1) ( excepto)firmaron todos menos Alonso — everybody but Alonso signed, everybody signed except o but Alonso
menos estos dos, todos están en venta — apart from o with the exception of these two, they are all for sale
tres latas de pintura, menos la que usé — three cans of paint, less what I used
2)a) (Mat) (en restas, números negativos) minusb) (Esp, RPl) ( en la hora)Vson las cinco menos diez/cuarto — it's ten to five/(a) quarter to five
masculino minus sign* * *= least, less [lesser -comp., least -sup.], minus, but, less so.Ex. Service to the whole community implies positive discrimination towards those who through social or educational deprivation are least adept at using information tools.Ex. The role of analytical entries in an online catalogue is less clear.Ex. Copies of records created by the libraries, minus local data, are added to the pool of cataloguing information available to users.Ex. Rotundas were widely used for all but the most formal texts in the fifteenth century, but fell out of fashion during the sixteenth century, surviving longest in Spain.Ex. Vellum remained popular on the continent, less so in England; while goatskin (morocco), although well established by this time for fine work, was seldom used in trade binding except for prayer books.----* al menos = at least, at the very least.* a menos que = unless, short of.* aproximadamente, más o menos = ballpark.* area menos favorecida = less favoured area.* cada vez menos = less and less.* cuando menos te lo esperes = on any given Sunday.* cuanto menos = at least, let alone, at best.* dar menos de lo debido = shortchange.* de menos del 10 por ciento = single digit, single figure.* dentro de lo malo lo menos malo = the best of a bad lot.* echar de menos = miss.* echar muchísimo de menos = be sorely missed, be sadly missed.* echar mucho de menos = be sorely missed, be sadly missed.* el último pero no el menos importante = the last but by no means least.* en todos menos en = in all but.* en un futuro más o menos cercano = in the near future, in the near future.* en un período más o menos lejano = in the near future, in the near future.* estrella venida a menos = fallen star.* figura venida a menos = fallen star.* hacerlo todo menos = stop at + nothing short of.* horas de menos aglomeración = off-peak times.* lo menos posible = as little as possible.* más o menos = more or less, of a sort, or so, of sorts, after a fashion, round about, roughly speaking, give or take.* más o menos + Adverbio = relatively + Adverbio.* más o menos cuadrado = squarish.* menos aún = let alone.* menos blandeces y más mano dura = less of the carrot, more of the stick, less of the carrot, more of the stick.* menos conocido = lesser known.* menos cultos, los = less literate, the.* menos de + Cantidad = under + Cantidad, less than + Cantidad.* menos de + Edad = on the right side of + Edad.* menos desarrollado = less developed [less-developed].* menos en = save in.* menos en el caso de que = except when.* menos favorecido = less-advantaged, less favoured [less favored].* menos hecho = rarer.* menos importante, el = least, the.* menos probable = least likely, less likely.* menos... que... = less... than....* menos rápidos, los = less fleet of foot, the.* menos sabido = lesser known.* menos usado = less used.* mucho menos = a great deal less, let alone, far less.* nada más y nada menos = as much as + Expresión Numérica.* nada más y nada menos que = in the order of + Cantidad, nothing less than.* nada más y nada menos que de = to the tune of + Cantidad.* nada más y nada menos que desde + Expresión Temporal = from as far back as + Expresión Temporal.* nada más y nada menos que + Número = as many as + Número.* nada menos que + Nombre + tan + Adjetivo + como = no less + Adjetivo + Nombre + than.* ni más ni menos = nothing more, nothing less, no more, no less.* ni mucho menos = by any stretch (of the imagination), by any means, not by a long shot.* Nombre + más o menos = Nombre + of sorts.* no ser menos que el vecino = keep up with + the Joneses.* no ser menos que los demás = keep up with + the Joneses.* pagar menos de lo que se debería = underpay.* para no ser menos = not to be outdone.* personaje venido a menos = fallen star.* por último pero no menos importante = last but not least.* región menos favorecida = less favoured region (LFR).* salir de donde menos Uno se lo espera = come out of + the woodwork.* ser menos + Adjetivo = be less of a(n) + Nombre.* ser nada más y nada menos que = be nothing less than.* signo menos (-) = minus sign (-), negative sign (-).* todo menos = everything except (for).* todos menos = everyone except, everybody except.* todos menos + Número = all but + Número.* último pero no el menos importante, el = final and not the least important, the.* venir a menos = retrench.* y cuanto mucho menos = much less.* y mucho menos = much less, least of all.* zona menos favorecida = less favoured area.* * *I1) ( comparativo) lessahora lo vemos menos — we don't see him so often o we don't see so much of him now
no voy a ir, y menos aún con él — I'm not going, and certainly not with him
menos (...) que: un hallazgo no menos importante que éste a find which is no less important than this one; ella menos que nadie puede criticarte she of all people is in no position to criticize you; menos (...) de less than; pesa menos de 50 kilos it weighs less than o under 50 kilos; no lo haría por menos de cien mil I wouldn't do it for less than a hundred thousand; éramos menos de diez there were fewer than ten of us; los niños de menos de 7 años children under seven; es menos peligroso de lo que tú crees — it's not as dangerous as you think
2) ( superlativo) leastIIcuando menos lo esperábamos — when we were least expecting it; para locs ver menos III 2)
adjetivo invariable1) ( comparativo) ( en cantidad) less; ( en número) feweralimentos con menos fibra/calorías — food with less fiber/fewer calories
ya hace menos frío — it's not as o so cold now
menos (...) que: tengo menos tiempo que tú I haven't as o so much time as you; menos estudiantes que el año pasado fewer students than last year; yo no soy menos que él — he's no better than me
2) ( superlativo) ( en cantidad) least; ( en número) fewestIII1)sírveme menos — don't give me so much, give me less
2) (en locs)IVde menos: me ha dado 100 pesos de menos you've given me 100 pesos too little; me has cobrado de menos you've undercharged me; lo menos (fam) at least; menos mal just as well, thank goodness; menos mal que no me oyó just as well o it's a good thing he didn't hear me; por lo menos at least; ir a menos to go downhill; ser lo de menos: eso es lo de menos, a mí lo que me preocupa es... that's the least of it, what worries me is...; la fecha es lo de menos the date is the least of our/their problems; tener a alguien en menos to feel somebody is beneath one; tener algo a menos to think something is beneath one o beneath one's dignity; venirse a menos — to come down in the world
1) ( excepto)firmaron todos menos Alonso — everybody but Alonso signed, everybody signed except o but Alonso
menos estos dos, todos están en venta — apart from o with the exception of these two, they are all for sale
tres latas de pintura, menos la que usé — three cans of paint, less what I used
2)a) (Mat) (en restas, números negativos) minusb) (Esp, RPl) ( en la hora)Vson las cinco menos diez/cuarto — it's ten to five/(a) quarter to five
masculino minus sign* * *= least, less [lesser -comp., least -sup.], minus, but, less so.Ex: Service to the whole community implies positive discrimination towards those who through social or educational deprivation are least adept at using information tools.
Ex: The role of analytical entries in an online catalogue is less clear.Ex: Copies of records created by the libraries, minus local data, are added to the pool of cataloguing information available to users.Ex: Rotundas were widely used for all but the most formal texts in the fifteenth century, but fell out of fashion during the sixteenth century, surviving longest in Spain.Ex: Vellum remained popular on the continent, less so in England; while goatskin (morocco), although well established by this time for fine work, was seldom used in trade binding except for prayer books.* al menos = at least, at the very least.* a menos que = unless, short of.* aproximadamente, más o menos = ballpark.* area menos favorecida = less favoured area.* cada vez menos = less and less.* cuando menos te lo esperes = on any given Sunday.* cuanto menos = at least, let alone, at best.* dar menos de lo debido = shortchange.* de menos del 10 por ciento = single digit, single figure.* dentro de lo malo lo menos malo = the best of a bad lot.* echar de menos = miss.* echar muchísimo de menos = be sorely missed, be sadly missed.* echar mucho de menos = be sorely missed, be sadly missed.* el último pero no el menos importante = the last but by no means least.* en todos menos en = in all but.* en un futuro más o menos cercano = in the near future, in the near future.* en un período más o menos lejano = in the near future, in the near future.* estrella venida a menos = fallen star.* figura venida a menos = fallen star.* hacerlo todo menos = stop at + nothing short of.* horas de menos aglomeración = off-peak times.* lo menos posible = as little as possible.* más o menos = more or less, of a sort, or so, of sorts, after a fashion, round about, roughly speaking, give or take.* más o menos + Adverbio = relatively + Adverbio.* más o menos cuadrado = squarish.* menos aún = let alone.* menos blandeces y más mano dura = less of the carrot, more of the stick, less of the carrot, more of the stick.* menos conocido = lesser known.* menos cultos, los = less literate, the.* menos de + Cantidad = under + Cantidad, less than + Cantidad.* menos de + Edad = on the right side of + Edad.* menos desarrollado = less developed [less-developed].* menos en = save in.* menos en el caso de que = except when.* menos favorecido = less-advantaged, less favoured [less favored].* menos hecho = rarer.* menos importante, el = least, the.* menos probable = least likely, less likely.* menos... que... = less... than....* menos rápidos, los = less fleet of foot, the.* menos sabido = lesser known.* menos usado = less used.* mucho menos = a great deal less, let alone, far less.* nada más y nada menos = as much as + Expresión Numérica.* nada más y nada menos que = in the order of + Cantidad, nothing less than.* nada más y nada menos que de = to the tune of + Cantidad.* nada más y nada menos que desde + Expresión Temporal = from as far back as + Expresión Temporal.* nada más y nada menos que + Número = as many as + Número.* nada menos que + Nombre + tan + Adjetivo + como = no less + Adjetivo + Nombre + than.* ni más ni menos = nothing more, nothing less, no more, no less.* ni mucho menos = by any stretch (of the imagination), by any means, not by a long shot.* Nombre + más o menos = Nombre + of sorts.* no ser menos que el vecino = keep up with + the Joneses.* no ser menos que los demás = keep up with + the Joneses.* pagar menos de lo que se debería = underpay.* para no ser menos = not to be outdone.* personaje venido a menos = fallen star.* por último pero no menos importante = last but not least.* región menos favorecida = less favoured region (LFR).* salir de donde menos Uno se lo espera = come out of + the woodwork.* ser menos + Adjetivo = be less of a(n) + Nombre.* ser nada más y nada menos que = be nothing less than.* signo menos (-) = minus sign (-), negative sign (-).* todo menos = everything except (for).* todos menos = everyone except, everybody except.* todos menos + Número = all but + Número.* último pero no el menos importante, el = final and not the least important, the.* venir a menos = retrench.* y cuanto mucho menos = much less.* y mucho menos = much less, least of all.* zona menos favorecida = less favoured area.* * *A [ Grammar notes (Spanish) ](comparativo): cada vez estudia menos she's studying less and lessquiere trabajar menos y ganar más he wants to work less and earn moreya me duele menos it doesn't hurt so much nowahora que vive en Cádiz lo vemos menos now that he's living in Cadiz we don't see him so often o we don't see so much of himeso es menos importante that's not so importantno voy a permitir que vaya, y menos aún con él I'm not going to let her go, much less with himmenos (…) QUE:un hallazgo no menos importante que éste a find which is no less important than o just as important as this oneella menos que nadie puede criticarte she of all people is in no position to criticize youno pude menos que aceptar I had to accept, it was the least I could domenos (…) DE:los niños de menos de 7 años children under sevenpesa menos de 50 kilos it weighs less than o under 50 kiloséramos menos de diez there were fewer than ten of uslo compraron por menos de nada they bought it for next to nothingno lo haría por menos de cien mil I wouldn't do it for less than a hundred thousandestá a menos de una hora de aquí it's less than an hour from herees menos peligroso de lo que tú crees it's not as dangerous as you thinkB [ Grammar notes (Spanish) ] (superlativo) leastes la menos complicada que he visto it is the least complicated one I have seenéste es el menos pesado de los dos this is the lighter of the twoes el que menos viene por aquí he's the one who comes around least (often)soy el que ha bebido menos de todos I've had less to drink than anyone, I'm the one who's had least to drinkes el que menos me gusta he's the one I like (the) leastse esfuerza lo menos posible he makes as little effort as possiblees lo menos que podía hacer por él it's the least I could do for himsucedió cuando menos lo esperábamos it happened when we were least expecting italimentos con menos fibra/calorías food with less fiber/fewer caloriesya hace menos frío it's not as o so cold nowrecibimos cada vez menos pedidos we are getting fewer and fewer orderscuesta tres veces menos it costs a third of the price o a third as muchmide medio metro menos it's half a meter shortera éste ponle dos cucharadas menos add two tablespoonfuls less to this onemenos (…) QUE:tengo menos tiempo que tú I haven't as o so much time as youmenos estudiantes que el año pasado fewer students than last yearsomos menos que ellos there are fewer of us than themno soy menos hombre que él I'm no less a man than himyo no soy menos que él he's no better than meel rincón donde hay menos luz the corner where there's least lightel partido que obtuvo menos votos the party that got (the) fewest votesesos casos son los menos cases like that are the exceptionAsírveme menos don't give me as o so muchya falta menos it won't be long nowaprobaron menos que el año pasado not so o as many passed as last year, fewer passed than last yearB ( en locs):al menos at leasta menos que unlessa menos que tú nos ayudes unless you help uscuando menos at leastde menos: me ha dado 100 pesos de menos you've given me 100 pesos too littlesiempre te da unos gramos de menos he always gives you a few grams under o too littleme has cobrado de menos you've undercharged me, you haven't charged me enoughles pagaron lo menos un millón they paid them at least a million pesosmenos mal just as wellmenos mal que no me oyó just as well o good thing o thank goodness he didn't hear menos van a dar una prórroga — ¡menos mal! they are going to give us extra time — just as well! o thank goodness for that!por lo menos at leastsi por lo menos me hubieras avisado … if you'd at least told me …había por lo menos diez mil personas there were at least ten thousand people thereir a menos to go downhillser lo de menos: eso es lo de menos, a mí lo que me preocupa es su falta de honradez that's the least of it, what worries me is his lack of integrityla fecha es lo de menos the date is the least of our/their problemstener a algn en menos to feel sb is beneath onetener algo a menos to think sth is beneath one o beneath one's dignityvenirse a menos to come down in the worldun aristócrata venido a menos an aristocrat who has come down in the world o who has fallen on hard timesun hotel/barrio venido a menoss a rundown hotel/neighborhood*A(excepto): firmaron todos menos Alonso everybody but Alonso signed, everybody signed except o but Alonsomenos estos dos, todos están en venta apart from o with the exception of these two, they are all for saletres latas de pintura, menos la que usé para la puerta three cans of paint, less what I used on the doorB8-15=-7 read as: ocho menos quince (es) igual (a) menos siete eight minus fifteen equals o is minus seven2(Esp, RPI) (en la hora) [ Vocabulary notes (Spanish) ] son las ocho menos diez/cuarto it's ten to eight/(a) quarter to eight¿tienes hora? — menos veinte do you have the time? — it's twenty tominus sign* * *
menos adverbio
1 ( comparativo) less;
ya me duele menos it hurts less now;
ahora lo vemos menos we don't see him so often now, we don't see so much of him now;
pesa menos de 50 kilos it weighs less than o under 50 kilos;
éramos menos de diez there were fewer than ten of us;
los niños de menos de 7 años children under seven
2 ( superlativo) least;
el que menos me gusta the one I like (the) least;
se esfuerza lo menos posible he makes as little effort as possible;
cuando menos lo esperaba when I was least expecting it
■ adjetivo invariable
1 ( comparativo) ( en cantidad) less;
( en número) fewer;◊ alimentos con menos fibra/calorías food with less fiber/fewer calories;
hay menos errores there are fewer mistakes;
mide medio metro menos it's half a meter shorter;
menos estudiantes que el año pasado fewer students than last year;
tengo menos tiempo que tú I haven't as o so much time as you
2 ( superlativo) ( en cantidad) least;
( en número) fewest;
el que obtuvo menos votos the one who got (the) fewest votes
■ pronombre
1 ( en cantidad) less;
( en número) fewer;
ya falta menos it won't be long now
2 ( en locs)
a menos que unless;
cuando menos at least;
de menos: me dió 100 pesos de menos he gave me 100 pesos too little;
me cobró de menos he undercharged me;
lo menos the least;
menos mal just as well, thank goodness;
por lo menos at least;
eso es lo de menos that's the least of my (o our etc) problems
■ preposición
1 ( excepto):◊ todos menos Alonso everybody except o but Alonso;
menos estos dos, … apart from o with the exception of these two, …;
tres latas de pintura, menos la que usé para la puerta three cans of paint, less what I used on the door
2
b) (Esp, RPl) ( en la hora):◊ son las cinco menos diez/cuarto it's ten to five/(a) quarter to five;
son menos veinte it's twenty to
menos
I adverbio
1 (en menor cantidad, grado) (con no contable) less: ayer me dolía menos, it hurt less yesterday
había menos de treinta personas, there were less than thirty people
es menos importante de lo que crees, it's less important than you think
tengo menos fuerza que antes, I have less strength than before
(con contable) fewer: mi casa tiene menos habitaciones, my house has fewer rooms
2 (superlativo) least: es el menos indicado para opinar, he's the worst person to judge
3 (sobre todo) no pienso discutir, y menos contigo, I don't want to argue, especially with you
II preposición
1 but, except: vinieron todos menos uno, they all came but one
2 Mat minus: siete menos dos, seven minus two
♦ Locuciones: eso es lo de menos, that's the least of it
a menos que, unless
al o por lo menos, at least
cada vez menos, less and less
¡menos mal!, thank goodness!
nada menos que, no less o no fewer than
no ser para menos, to be the least one could do: me invitó a cenar, ¡y no era para menos!, he invited me to dinner, which was the least he could do!
venir a menos, to lose rank, fortune or position
' menos' also found in these entries:
Spanish:
aliviar
- añorar
- cachondeo
- cada
- cantar
- contratación
- cuando
- echar
- esquivar
- estar
- extrañar
- gallo
- hipar
- historiada
- historiado
- indicada
- indicado
- infarto
- los
- mal
- más
- mucha
- mucho
- pensar
- piedra
- programa
- recochineo
- salva
- salvo
- signo
- siquiera
- su
- tan
- todavía
- vez
- cinco
- costumbre
- cuanto
- cuarto
- de
- día
- enfado
- enojo
- entre
- esperar
- estofado
- mientras
- mirar
- momento
- nada
English:
about
- absent
- agree
- alone
- anything
- anywhere
- appreciate
- at
- averse
- barring
- besides
- billion
- blind
- blue
- border
- but
- cackle
- chalk
- circuitous
- conscious
- delay
- far
- ferment
- few
- god
- good
- if
- job
- just
- last
- least
- less
- let
- let up
- mind
- minus
- minus sign
- minute
- miss
- more
- nothing
- nowadays
- of
- opposed
- or
- pretty
- put down
- rate
- recollect
- remain
* * *♦ adj inv1. [comparativo] [cantidad] less;[número] fewer;menos aire less air;menos manzanas fewer apples;menos… que… less/fewer… than…;tiene menos experiencia que tú she has less experience than you;vino menos gente que otras veces there were fewer people there than on other occasions;hace menos calor que ayer it's not as hot as it was yesterday;colócate a menos distancia stand closer;eran menos pero mejor preparadas there were fewer of them, but they were better prepared2. [superlativo] [cantidad] the least;[número] the fewest;el que compró menos libros the one who bought the fewest books;lo que menos tiempo llevó the thing that took the least time;la que menos nota sacó en el examen the girl who did (the) worst o got the worst Br marks o US grades in the exames menos hombre que tú he's less of a man than you are♦ adv1. [comparativo] less;a mí échame un poco menos give me a bit less;ahora con el bebé salen menos they go out less now they've got the baby;últimamente trabajo menos I haven't been working as o so much recently;estás menos gordo you're not as o so fat;¿a cien? no, íbamos menos rápido a hundred km/h? no, we weren't going as fast as that;menos de/que less than;Pepe es menos alto (que tú) Pepe isn't as tall (as you);Pepe es menos ambicioso (que tú) Pepe isn't as ambitious (as you), Pepe is less ambitious (than you);este vino me gusta menos (que el otro) I don't like this wine as much (as the other one), I like this wine less (than the other one);son menos de las diez it's not quite ten o'clock yet;es difícil encontrar alquileres de o [m5]por menos de 50.000 it's hard to find a place to rent for less than o under 50,000;tardamos menos de lo esperado we took less time than expected, it didn't take us as long as we expected;es menos complicado de lo que parece it's not as complicated as it seems, it's less complicated than it seems2. [superlativo]el/la/lo menos the least;ella es la menos adecuada para el cargo she's the least suitable person for the job;el menos preparado de todos/de la clase the least well trained of everyone/in the class;el menos preparado de los dos the less well trained of the two;la que menos trabaja the person o one who works (the) least;aquí es donde menos me duele this is where it hurts (the) least;él es el menos indicado para criticar he's the last person who should be criticizing;es lo menos que puedo hacer it's the least I can do;era lo menos que te podía pasar it was the least you could expect;debió costar lo menos un millón it must have cost at least a million;había algunas manzanas podridas, pero eran las menos some of the apples were rotten, but only a very few3. [indica resta] minus;tres menos dos igual a uno three minus two is one4. Esp, RP [con las horas] to;son las dos menos diez it's ten to two;son menos diez it's ten to5. Compir a menos [fiebre, lluvia] to die down;[delincuencia] to drop;¡menos mal! just as well!, thank God!;menos mal que llevo rueda de repuesto/que no te pasó nada thank God I've got a spare wheel/(that) nothing happened to you;nada menos (que) no less (than);le recibió nada menos que el Papa he was received by none other than the Pope;no es para menos not without (good) reason;no pude por menos que reírme I had to laugh;venir a menos [negocio] to go downhill;[persona] to go down in the world;no pienso montar y menos si conduces o Am [m5] manejas tú I've no intention of getting in, much less so if you're driving;hacer de menos a alguien to snub sb♦ pronhabía menos que el año pasado there were fewer than the previous year;ya queda menos it's not so far to go now♦ nm invMat minus (sign)♦ prep[excepto] except (for);todo menos eso anything but that;vinieron todos menos él everyone came except (for) o but him;menos el café, todo está incluido en el precio everything except the coffee is included in the price♦ al menos loc conjat least;costará al menos tres millones it will cost at least three million;dame al menos una hora para prepararme give me at least an hour to get ready♦ a menos que loc conjunless;no iré a menos que me acompañes I won't go unless you come with me♦ de menos loc advhay dos libros de menos there are two books missing;me han dado 80 céntimos de menos they've given me 80 cents too little, they've short-changed me by 80 cents;eso es lo de menos that's the least of it♦ por lo menos loc advat least;por lo menos pide perdón you at least ought to apologize* * *I adj1 en cantidad less;cien dólares de menos 100 dollars short, 100 dollars too little;hay cinco calcetines de menos we are five socks short2 en número fewerII adves menos guapa que Ana she is not as pretty as Ana2 sup: en cantidad least;al menos, por lo menos at least3 MAT minus;tres menos dos three minus twoIV:a menos que unless;todos menos yo everyone but o except me;echar de menos miss;tener a alguien en menos look down on s.o.;eso es lo de menos that’s the least of it;ir a menos come down in the world;ni mucho menos far from it;no es para menos quite right too;son las dos menos diez it’s ten of two, Br it’s ten to two* * *menos adv1) : lessllueve menos en agosto: it rains less in August2) : leastel coche menos caro: the least expensive car3)menos de : less than, fewer thanmenos adj1) : less, fewertengo más trabajo y menos tiempo: I have more work and less time2) : least, fewestla clase que tiene menos estudiantes: the class that has the fewest studentsmenos prep1) salvo, excepto: except2) : minusquince menos cuatro son once: fifteen minus four is elevenmenos pron1) : less, fewerno deberías aceptar menos: you shouldn't accept less2)al menos orpor lo menos : at least3)a menos que : unless* * *menos1 adv1. (comparativo) less2. (con nombres contables) fewer3. (superlativo) least4. (excepto) except5. (con la hora) to6. (en matemáticas) minusmenos2 n minus sign -
20 fundamental
adj.fundamental.* * *► adjetivo1 fundamental* * *adj.basic, fundamental* * *ADJ fundamental, basic* * *adjetivo fundamentales fundamental que entiendas — it is vital o essential that you understand
* * *= core, fundamental, seminal, substantive, underlying, pivotal, prime, ultimate, constitutive, basal, cardinal, foundational.Ex. The core function of such a service was seen as giving information and advice, but other services might be added.Ex. A fundamental theoretical rule of subject indexing is that each heading should be co-extensive with the subject of the document, that is, the label and the information or documents found under that label should match.Ex. He has published seminal papers on automated cataloging and authority control in Library Journal, Library Quarterly, and Journal of Library Automation.Ex. In Zimbabwe out of the seven universities with substantive librarians in the country, six of them were headed by women.Ex. One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.Ex. His position was pivotal because he was not only the organizer but also the financier and indeed the speculator of the book trade.Ex. For instance, my sporting goods store is on the ground level and to the right -- prime mall location.Ex. The whole project is undeniably full of sentimental, cinephiliac rapture, but it provided the ultimate opportunity for filmmakers to talk feverishly about the basic nature of their medium.Ex. Three definitions of information are given: information as a resource, information as a commodity, and information as a constitutive force in society.Ex. Basal textbooks, despite their well-publicized limitations in comparison with other media, remain the keystone of US school publishing.Ex. To underestimate your enemy is committing the cardinal mistake and often the last you'll make!.Ex. These foundational principles are the means by which we articulate what is and has been intrinsically important to the institution.----* actividad fundamental = core activity.* de fundamental importancia = of prime importance, critically important.* de importancia fundamental = critically important.* disposición fundamental = basic provision.* fundamental, lo = gist, the.* idea fundamental = keynote.* papel fundamental = pivotal role.* principio fundamental = principium [principia, -pl.].* razón fundamental = rationale.* * *adjetivo fundamentales fundamental que entiendas — it is vital o essential that you understand
* * *= core, fundamental, seminal, substantive, underlying, pivotal, prime, ultimate, constitutive, basal, cardinal, foundational.Ex: The core function of such a service was seen as giving information and advice, but other services might be added.
Ex: A fundamental theoretical rule of subject indexing is that each heading should be co-extensive with the subject of the document, that is, the label and the information or documents found under that label should match.Ex: He has published seminal papers on automated cataloging and authority control in Library Journal, Library Quarterly, and Journal of Library Automation.Ex: In Zimbabwe out of the seven universities with substantive librarians in the country, six of them were headed by women.Ex: One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.Ex: His position was pivotal because he was not only the organizer but also the financier and indeed the speculator of the book trade.Ex: For instance, my sporting goods store is on the ground level and to the right -- prime mall location.Ex: The whole project is undeniably full of sentimental, cinephiliac rapture, but it provided the ultimate opportunity for filmmakers to talk feverishly about the basic nature of their medium.Ex: Three definitions of information are given: information as a resource, information as a commodity, and information as a constitutive force in society.Ex: Basal textbooks, despite their well-publicized limitations in comparison with other media, remain the keystone of US school publishing.Ex: To underestimate your enemy is committing the cardinal mistake and often the last you'll make!.Ex: These foundational principles are the means by which we articulate what is and has been intrinsically important to the institution
.* actividad fundamental = core activity.* de fundamental importancia = of prime importance, critically important.* de importancia fundamental = critically important.* disposición fundamental = basic provision.* fundamental, lo = gist, the.* idea fundamental = keynote.* papel fundamental = pivotal role.* principio fundamental = principium [principia, -pl.].* razón fundamental = rationale.* * *‹necesidad› basic, fundamental; ‹aspecto/objetivo/cambio› fundamentales de fundamental importancia it is of fundamental importancees fundamental que entiendas it is vital o essential that you understand* * *
fundamental adjetivo
fundamental
fundamental adjetivo fundamental
la diferencia fundamental, the basic difference
' fundamental' also found in these entries:
Spanish:
elemental
- primordial
- principio
- sustancial
- sustantiva
- sustantivo
- básico
- esencial
- primero
- sagrado
- vital
English:
basic
- cardinal
- essential
- fundamental
- hygiene
- main
- primal
- primary
- vital
- central
- imperative
- part
* * *fundamental adjfundamental;lo fundamental es que hallemos una solución the most important thing is that we find a solution;es fundamental que no nos pongamos nerviosos it's essential that we don't get nervous* * *adj fundamental* * *fundamental adjbásico: fundamental, basic♦ fundamentalmente adv* * *fundamental adj fundamental / essential
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Don't Underestimate My Love for You — Single by Lee Greenwood from the album Streamline Released … Wikipedia
underestimate — 1 verb 1 (I, T) to think that something is smaller, cheaper, less important etc than it really is: People often underestimate the importance of training. 2 (T) to think that someone is not as good, clever, or skilful, as they really are: Don t… … Longman dictionary of contemporary English
don't\ sleep\ on... — It means don t underestimate something or someone. Hey, don t sleep on MAX DUGAN RETURNS. It s a classic … Dictionary of american slang
don't\ sleep\ on... — It means don t underestimate something or someone. Hey, don t sleep on MAX DUGAN RETURNS. It s a classic … Dictionary of american slang
Don Octavio — Octavio is also the name of a character from Eating Out 2. Octavio is also the name of a character from King of the Hill, a television series. Octavio is also the name of the octave shifter unit used by Jimi Hendrix, currently manufactured by… … Wikipedia
Not Fade Away (Nitty Gritty Dirt Band album) — Not Fade Away Studio album by Nitty Gritty Dirt Band Released 1992 Genre Country/Country rock/Folk rock/Bluegrass … Wikipedia
Tea Party protests — Part of response to excessive government social and fiscal policies Date 2009 to Present Location United States Status Ongoing Goals Government adherence to the Constitution, opposition to excessive taxation … Wikipedia
PlayStation — This article is about the Sony PlayStation brand. For the fifth generation console, see PlayStation (console). For other uses, see PlayStation (disambiguation). PlayStation Type Video game console Handheld game console … Wikipedia
importance — noun ADJECTIVE ▪ cardinal, central, considerable, critical, crucial, enormous, extreme, fundamental, great, high, immense … Collocations dictionary
Cherish (Madonna song) — Cherish Single by Madonna from the album Like a Prayer … Wikipedia
Country-Musik 1986 — Inhaltsverzeichnis 1 Events 2 Nummer 1 Hits 2.1 Weitere große Hits 3 Alben (Auswahl) 4 Gestorb … Deutsch Wikipedia